Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:28-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15
16 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
17 #. %2$s:  END 
18 #. %3$s:  END 
19 #. %4$s:  BLOCK action_form -
20 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
21 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
22 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
24 #, c-format
25 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  data.borrowernumber 
29 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  END 
32 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
33 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
34 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
35 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s: ~ IF data.address 
38 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
39 #. %12$s:  END 
40 #. %13$s: ~ IF data.address2 
41 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
42 #. %15$s:  END 
43 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
44 #. %17$s:  END 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
49 "%s "
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
60 #, c-format
61 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 msgstr ""
63
64 #. %1$s:  data.branchname |html 
65 #. %2$s:  data.category_description |html 
66 #. %3$s:  data.category_type |html 
67 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 msgstr ""
73
74 #. %1$s:  data.category_description |html 
75 #. %2$s:  data.category_type |html 
76 #. %3$s:  data.branchname |html 
77 #. %4$s:  data.dateexpiry 
78 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
83 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.category_description |html 
87 #. %2$s:  data.category_type |html 
88 #. %3$s:  data.branchname |html 
89 #. %4$s:  data.dateexpiry 
90 #. %5$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
95 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
97
98 #. %1$s:  data.count 
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
100 #, c-format
101 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
102 msgstr ""
103
104 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
105 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
106 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
107 #. %4$s:  ELSE 
108 #. %5$s:  END 
109 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
110 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
112 #, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
115 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
116 "\""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  END 
120 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
122 #, c-format
123 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
124 msgstr ""
125
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
127 #, c-format
128 msgid "# Bibs"
129 msgstr "# Ном зүйнүүд"
130
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
132 #, c-format
133 msgid "# Items"
134 msgstr "# Зүйлс"
135
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "# Records"
139 msgstr "%s бичлэгүүд"
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
142 #, c-format
143 msgid "# Subs"
144 msgstr "# Дэдүүд"
145
146 #. SCRIPT
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
148 #, fuzzy
149 msgid "# of % selected"
150 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
151
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
153 #, fuzzy, c-format
154 msgid "# of Students"
155 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
156
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
158 #, c-format
159 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
160 msgstr ""
161
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
163 #, c-format
164 msgid "%% matches any number of characters"
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s: - USE Branches -
168 #. %2$s: - USE Koha -
169 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
170 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
171 #. %5$s:  biblio.title |html 
172 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
173 #. %7$s:  END 
174 #. %8$s:  biblio.author |html 
175 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
176 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
177 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
178 #. %12$s:  item.barcode |html 
179 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
180 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
181 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
182 #. %16$s:  item.location |html 
183 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
184 #. %18$s:  item.status |html 
185 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
186 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid ""
190 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
191 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
196 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
197 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
198 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
199 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
200 #. %7$s:  IF q.size 
201 #. %8$s:  size = q.size - 1 
202 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
203 #. %10$s:  IF i > 0 
204 #. %11$s:  j = i - 1 
205 #. %12$s:  params.c = c.$j 
206 #. %13$s:  END 
207 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
208 #. %15$s:  END 
209 #. %16$s:  ELSE 
210 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
211 #. %18$s:  END 
212 #. %19$s:  END 
213 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
218 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  END 
223 #. %3$s:  END 
224 #. %4$s:  END 
225 #. %5$s:  BLOCK language 
226 #. %6$s:  SWITCH lang 
227 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
228 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
229 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
230 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
231 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
232 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
233 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
234 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
235 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
236 #. %16$s:  CASE 
237 #. %17$s:  lang 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
244 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
246
247 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
248 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
249 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
250 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
251 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
252 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
253 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
254 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
255 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
256 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
257 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
258 #. %12$s:  ELSE 
259 #. %13$s:  END 
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
264 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
265 msgstr ""
266
267 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
268 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
269 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
270 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
271 #. %5$s:    CASE 'day'     
272 #. %6$s:    CASE 'week'    
273 #. %7$s:    CASE 'month'   
274 #. %8$s:    CASE 'year'    
275 #. %9$s:   END 
276 #. %10$s:  END 
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
280 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
281
282 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
283 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
284 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
285 #. %4$s:     SWITCH module 
286 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
287 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
288 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
289 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
290 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
291 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
292 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
293 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
294 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
295 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
296 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
297 #. %16$s:         CASE 
298 #. %17$s:  module 
299 #. %18$s:     END 
300 #. %19$s:  END 
301 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
302 #. %21$s:     SWITCH action 
303 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
304 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
305 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
306 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
307 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
308 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
309 #. %28$s:         CASE 
310 #. %29$s:  action 
311 #. %30$s:     END 
312 #. %31$s:  END 
313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
317 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
318 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
319 msgstr ""
320
321 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
322 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
323 #. %3$s: - BLOCK area_name -
324 #. %4$s: - SWITCH area -
325 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
326 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
327 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
328 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
329 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
330 #. %10$s: - END -
331 #. %11$s: - END -
332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
336 "%s "
337 msgstr ""
338
339 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
340 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
341 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
342 #. %4$s:  basketgroup.name 
343 #. %5$s:  ELSE 
344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
348
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  END 
351 #. %3$s:  END 
352 #. %4$s:  ELSE 
353 #. %5$s:  END 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
355 #, fuzzy, c-format
356 msgid "%s %s %s %s None %s "
357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
358
359 #. %1$s:  END 
360 #. %2$s:  END 
361 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
362 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
363 #. %5$s:  END 
364 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
365 #. %7$s:  END 
366 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
367 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
368 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
369 #. %11$s:  END 
370 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
371 #. %13$s:  END 
372 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
373 #. %15$s:  END 
374 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
375 #. %17$s:  END 
376 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
377 #. %19$s:  END 
378 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
379 #. %21$s:  END 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
384 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
385 msgstr ""
386
387 #. %1$s:  USE KohaDates 
388 #. %2$s: - BLOCK area_name -
389 #. %3$s: - SWITCH area -
390 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
391 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
392 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
393 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
394 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
395 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
396 #. %10$s: - END -
397 #. %11$s: - END -
398 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
403 "%sSerials %s %s %s "
404 msgstr ""
405
406 #. %1$s:  INCLUDE actions 
407 #. %2$s:  INCLUDE fail 
408 #. %3$s:  END 
409 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
413 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
414
415 #. %1$s:  INCLUDE actions 
416 #. %2$s:  INCLUDE fail 
417 #. %3$s:  END 
418 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
422 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
423
424 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
425 #. %2$s:  resultsloo.author 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
429 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
430 #. %7$s:  END 
431 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
432 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
433 #. %10$s:  END 
434 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
435 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
436 #. %13$s:  END 
437 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
438 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
439 #. %16$s:  END 
440 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
441 #. %18$s:  resultsloo.edition 
442 #. %19$s:  END 
443 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
444 #. %21$s:  resultsloo.place 
445 #. %22$s:  END 
446 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
447 #. %24$s:  resultsloo.pages 
448 #. %25$s:  END 
449 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
450 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
451 #. %28$s:  END 
452 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
457 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
458 msgstr ""
459
460 #. %1$s:  END 
461 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
462 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
463 #. %4$s:  ELSE 
464 #. %5$s:  END 
465 #. %6$s:  END 
466 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
467 #. %8$s:  code |html 
468 #. %9$s:  END 
469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
473 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
474 "&quot;%s&quot; %s "
475 msgstr ""
476
477 #. %1$s:  END 
478 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
479 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
480 #. %4$s:  ELSE 
481 #. %5$s:  END 
482 #. %6$s:  END 
483 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
484 #. %8$s:  code 
485 #. %9$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
490 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
491 "&quot;%s&quot; %s "
492 msgstr ""
493
494 #. For the first occurrence,
495 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
496 #. %2$s:  basketgroup.name 
497 #. %3$s:  ELSE 
498 #. %4$s:  basketgroup.id 
499 #. %5$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
504 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
505
506 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
507 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
508 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
509 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
510 #. %5$s:  END 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
513 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
514 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
515 #. %10$s:  END 
516 #. %11$s:  END 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
521 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
522 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
523 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
524 "%s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF ccode_label 
528 #. %2$s:  ccode_label 
529 #. %3$s:  ELSE 
530 #. %4$s:  END 
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "%s %s %s Collection %s "
534 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
535
536 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
537 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
538 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "%s %s %s Item waiting at "
542 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
543
544 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
545 #. %2$s:  FOR error IN errors 
546 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
550 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
551
552 #. %1$s:  IF basketbranchname 
553 #. %2$s:  basketbranchname 
554 #. %3$s:  ELSE 
555 #. %4$s:  END 
556 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "%s %s %s No library %s %s "
560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
564 #. %2$s:  basket.basketname 
565 #. %3$s:  ELSE 
566 #. %4$s:  basket.basketno 
567 #. %5$s:  END 
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
572 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
573
574 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
575 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
576 #. %3$s:  ELSE 
577 #. %4$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s No other items. %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
582
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  END 
585 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
586 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
587 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
588 #. %6$s:  END 
589 #. %7$s:  END 
590 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
591 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
592 #. %10$s:  ELSE 
593 #. %11$s:  END 
594 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
599 "for "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  END 
603 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
604 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
605 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
606 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
607 #. %6$s:    CASE 'MM' 
608 #. %7$s:    CASE 'CM' 
609 #. %8$s:  END 
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
614 "SI Centimeters %s "
615 msgstr ""
616
617 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
619 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
620 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
621 #. %5$s:  END 
622 #. %6$s:  END 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
627
628 #. %1$s:  END 
629 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
630 #. %3$s:  CASE 'surname' 
631 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
632 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
633 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
634 #. %7$s:  CASE 'city' 
635 #. %8$s:  CASE 'state' 
636 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
637 #. %10$s:  CASE 'country' 
638 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
639 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
640 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
641 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
642 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
643 #. %16$s:  END 
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
648 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
649 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
650 msgstr ""
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
654 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s %s %s Unknown %s "
663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
664
665 #. %1$s:  END 
666 #. %2$s:  IF close_form 
667 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
669 #, c-format
670 msgid ""
671 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
672 "Please create a new active budget and retry. "
673 msgstr ""
674
675 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
676 #. %2$s:  savedreport.report_name 
677 #. %3$s:  ELSE 
678 #. %4$s:  END 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
682 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
683
684 #. %1$s:  title 
685 #. %2$s:  firstname 
686 #. %3$s:  surname 
687 #. %4$s:  title 
688 #. %5$s:  surname 
689 #. %6$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
694 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
695 msgstr ""
696 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
697 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
698
699 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
700 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s unknown %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
707
708 #. %1$s:  USE To 
709 #. %2$s:  USE Branches 
710 #. %3$s:  USE KohaDates 
711 #. %4$s:  sEcho 
712 #. %5$s:  iTotalRecords 
713 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
714 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
715 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
716 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
717 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
718 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
720 #, c-format
721 msgid ""
722 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
723 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
724 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
728 #. %2$s:   SWITCH type 
729 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
730 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
731 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
732 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
733 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
734 #. %8$s:   END 
735 #. %9$s:  END 
736 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
741 "%s %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
745 #. %2$s:   SWITCH type 
746 #. %3$s:    CASE 'L' 
747 #. %4$s:    CASE 'C' 
748 #. %5$s:    CASE 'R' 
749 #. %6$s:   END 
750 #. %7$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  ELSE 
758 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
759 #. %4$s:  ELSE 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  END 
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
766
767 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
768 #. %2$s: -  SWITCH element -
769 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
770 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
771 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
772 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
773 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
774 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
775 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
776 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
777 #. %11$s: -  END -
778 #. %12$s:  END 
779 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
781 #, c-format
782 msgid ""
783 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
784 "%sBatches %s %s %s "
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
788 #. %2$s: -  SWITCH element -
789 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
790 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
791 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
792 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
793 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
794 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
795 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
796 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
797 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
798 #. %12$s: -  END -
799 #. %13$s:  END 
800 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
801 #. %15$s: -  SWITCH element -
802 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
803 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
804 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
805 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
806 #. %20$s: -  END -
807 #. %21$s:  END 
808 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
813 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
814 "%s %s %s "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
818 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
819 #. %3$s:  test_term 
820 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
821 #. %5$s:  test_term 
822 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
823 #. %7$s:  test_term 
824 #. %8$s:  END 
825 #. %9$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
830 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
831 msgstr ""
832
833 #. %1$s:  item.biblio.title 
834 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
835 #. %3$s:  item.barcode 
836 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
840 msgstr "Дараахийг хайсан"
841
842 #. %1$s:  item.biblio.title 
843 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
844 #. %3$s:  item.barcode 
845 #. %4$s:  borrower.firstname 
846 #. %5$s:  borrower.surname 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
848 #, c-format
849 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
853 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
854 #. %3$s:  item.barcode 
855 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
860 "before %s. "
861 msgstr "Дараахийг хайсан"
862
863 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
864 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
865 #. %3$s:  item.barcode 
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
867 #, c-format
868 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
869 msgstr ""
870
871 #. For the first occurrence,
872 #. %1$s:  basket.total_items 
873 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
874 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
875 #. %4$s:  END 
876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
880 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881
882 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
883 #. %2$s:  current_matcher_code 
884 #. %3$s:  current_matcher_description 
885 #. %4$s:  ELSE 
886 #. %5$s:  END 
887 #. %6$s:  END 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
891 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  basketgroup.name 
895 #. %3$s:  END 
896 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
897 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
898 #. %6$s:  basketgroup.name 
899 #. %7$s: - ELSE -
900 #. %8$s: - END -
901 #. %9$s:  ELSE 
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
906
907 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
908 #. %2$s:  loo.description 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s %s (default)"
912 msgstr "Анхдагч"
913
914 #. %1$s:  record.biblionumber 
915 #. %2$s:  IF loop.first 
916 #. %3$s:  END 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s %s (record kept) %s "
920 msgstr "Лаборде "
921
922 #. %1$s:  SWITCH m.code 
923 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
924 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
925 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
926 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
927 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
928 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
929 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
930 #. %9$s:  CASE 
931 #. %10$s:  m.code 
932 #. %11$s:  END 
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
937 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
938 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
939 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
940 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
941 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
942 "exists. %s %s %s "
943 msgstr ""
944
945 #. %1$s:  SWITCH m.code 
946 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
947 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
948 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
949 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
950 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
951 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
952 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
953 #. %9$s:  CASE 
954 #. %10$s:  m.code 
955 #. %11$s:  END 
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
960 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
961 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
962 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
963 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
964 msgstr ""
965
966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
967 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
968 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
969 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
970 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
971 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
972 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
973 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
974 #. %9$s:  CASE 
975 #. %10$s:  m.code 
976 #. %11$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
981 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
982 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
983 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
984 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
985 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
989 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
990 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
991 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
992 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
993 #. %6$s:  CASE "Return From" -
994 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
995 #. %8$s:  CASE "Return To" -
996 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
997 #. %10$s:  CASE "Branch" -
998 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
999 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1000 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1001 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1002 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1003 #. %16$s:  CASE "Day" -
1004 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1005 #. %18$s:  CASE "Month" -
1006 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1007 #. %20$s:  CASE "Year" -
1008 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1009 #. %22$s:  CASE # default case -
1010 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1011 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1012 #. %25$s:  END -
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1017 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1018 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
1023 #. %3$s:  totalToAnonymize 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1027 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1028
1029 #. %1$s:  END 
1030 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s %s Data deleted "
1034 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1035
1036 #. %1$s:  END 
1037 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s Data recorded "
1041 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1042
1043 #. For the first occurrence,
1044 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1045 #. %2$s:  CASE 'default' 
1046 #. %3$s:  CASE 'never' 
1047 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1048 #. %5$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1053 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1054
1055 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1056 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1057 #. %3$s:  END 
1058 #. %4$s:  ELSE 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1063 "%s %s "
1064 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1065
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1068 #. %2$s:  CASE 'email' 
1069 #. %3$s:  CASE 'print' 
1070 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1071 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1072 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1073 #. %7$s:  CASE 
1074 #. %8$s:  mtt 
1075 #. %9$s:  END 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #. %2$s:  ELSE 
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "%s %s Item being transferred to "
1087 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1088
1089 #. %1$s:  SWITCH cn 
1090 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1091 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1092 #. %4$s:  CASE 'location' 
1093 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1094 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1095 #. %7$s:  CASE 
1096 #. %8$s:  cn 
1097 #. %9$s:  END 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1102 "Holding library %s %s %s "
1103 msgstr ""
1104
1105 #. SCRIPT
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1107 #, fuzzy
1108 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1109 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1110
1111 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1112 #. %2$s:    CASE "koha" 
1113 #. %3$s:    CASE "slip" 
1114 #. %4$s:    CASE "" 
1115 #. %5$s:    CASE 
1116 #. %6$s:  opac_new.lang 
1117 #. %7$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1119 #, c-format
1120 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1125 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "%s %s Lost (%s)"
1129 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1130
1131 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1132 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1133 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1134 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1135 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1136 #. %6$s:  END 
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1141
1142 #. %1$s:  END 
1143 #. %2$s:  ELSE 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "%s %s No %s"
1148 msgstr "%s - %s"
1149
1150 #. %1$s:  END 
1151 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1152 #. %3$s:  END 
1153 #. %4$s: # display the search results 
1154 #. %5$s:  IF ( total ) 
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1158 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1159
1160 #. %1$s:  END 
1161 #. %2$s:  ELSE 
1162 #. %3$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s None defined %s "
1166 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1167
1168 #. %1$s:  END 
1169 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1170 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1175 msgstr "Барилтанд бус "
1176
1177 #. %1$s:  END 
1178 #. %2$s:  ELSE 
1179 #. %3$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s %s Not on hold %s "
1183 msgstr "Барилтанд бус "
1184
1185 #. %1$s:  END 
1186 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1187 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s %s On order (%s)"
1191 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1192
1193 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1194 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1195 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1196 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1197 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1198 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1199 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1200 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1201 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1202 #. %10$s:  ELSE 
1203 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1204 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1205 #. %13$s:  s.lib 
1206 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1207 #. %15$s:  END 
1208 #. %16$s:  END 
1209 #. %17$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1214 "%s %s %s "
1215 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1216
1217 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1218 #. %2$s:  CASE '0' 
1219 #. %3$s:  CASE '1' 
1220 #. %4$s:  CASE '2' 
1221 #. %5$s:  CASE '3' 
1222 #. %6$s:  CASE '4' 
1223 #. %7$s:  CASE '5' 
1224 #. %8$s:  CASE '6' 
1225 #. %9$s:  CASE '7' 
1226 #. %10$s:  CASE '8' 
1227 #. %11$s:  CASE '9' 
1228 #. %12$s:  CASE '10' 
1229 #. %13$s:  CASE 
1230 #. %14$s:  END 
1231 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1236 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1237 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1238 msgstr ""
1239
1240 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1241 #. %2$s:  countSubscrip 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1245 #, c-format
1246 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1250 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1251 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1257 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1258 "narrower/related terms. %s "
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  END 
1262 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1263 #. %3$s:  message.biblionumber 
1264 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1265 #. %5$s:  message.authid 
1266 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1267 #. %7$s:  message.biblionumber 
1268 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1269 #. %9$s:  message.biblionumber 
1270 #. %10$s:  message.reserve_id 
1271 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1272 #. %12$s:  message.biblionumber 
1273 #. %13$s:  message.itemnumber 
1274 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1275 #. %15$s:  message.biblionumber 
1276 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1277 #. %17$s:  message.authid 
1278 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1279 #. %19$s:  message.biblionumber 
1280 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1281 #. %21$s:  message.authid 
1282 #. %22$s:  END 
1283 #. %23$s:  IF message.error 
1284 #. %24$s:  message.error
1285 #. %25$s:  END 
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1290 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1291 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1292 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1293 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1294 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1295 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1296 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1297 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1301 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1306 "already exists ("
1307 msgstr ""
1308
1309 #. %1$s:  END 
1310 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
1311 #. %3$s:  END 
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1316
1317 #. %1$s:  END 
1318 #. %2$s:  ELSE 
1319 #. %3$s:  END 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
1324
1325 #. %1$s:  END 
1326 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1327 #. %3$s:  END 
1328 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1329 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1330 #. %6$s:  END 
1331 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1332 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1333 #. %9$s:  ELSE 
1334 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1335 #. %11$s:  ELSE 
1336 #. %12$s:  END 
1337 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1339 #, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1342 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1343 msgstr ""
1344
1345 #. %1$s:  END 
1346 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1347 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1348 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1349 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1350 #. %6$s:  END 
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1354 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1355
1356 #. %1$s:  END 
1357 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1358 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1362 msgstr "(Татагдсан)"
1363
1364 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1365 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1366 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1367 #. %4$s:  CASE 
1368 #. %5$s:  m.code 
1369 #. %6$s:  END 
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid ""
1373 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1374 "exist. %s %s %s "
1375 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1376
1377 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1378 #. %2$s:  selectall = 1 
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1383 "END; END %%] "
1384 msgstr ""
1385
1386 #. %1$s:  END 
1387 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1391 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1392 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1393 #. %8$s:  ELSE 
1394 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1395 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1396 #. %11$s:  END 
1397 #. %12$s:  END 
1398 #. %13$s:  END 
1399 #. %14$s:  END 
1400 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1405 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1406 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1407 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1408 msgstr ""
1409
1410 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1411 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1412 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s %s before %s "
1416 msgstr "Лаборде "
1417
1418 #. For the first occurrence,
1419 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
1420 #. %2$s:  branch_limitations.size 
1421 #. %3$s:  ELSE 
1422 #. %4$s:  branch_limitations.size 
1423 #. %5$s:  END 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1426 #, c-format
1427 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1431 #. %2$s:  loo.branches.size 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  loo.branches.size 
1434 #. %5$s:  END 
1435 #. %6$s:  ELSE 
1436 #. %7$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1441 msgstr ""
1442
1443 #. %1$s:  title |html 
1444 #. %2$s:  IF ( author ) 
1445 #. %3$s:  author |html 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s %s by %s%s"
1450 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1451
1452 #. %1$s:  title |html 
1453 #. %2$s:  IF ( author ) 
1454 #. %3$s:  author 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  biblionumber 
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1460 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1461
1462 #. %1$s:  END 
1463 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s for "
1467 msgstr "%s - %s "
1468
1469 #. %1$s:  holdsfirstname 
1470 #. %2$s:  holdssurname 
1471 #. %3$s:  waiting_holds 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1475 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
1476
1477 #. %1$s:  borrower.firstname 
1478 #. %2$s:  borrower.surname 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1480 #, c-format
1481 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1482 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
1483
1484 #. %1$s:  END 
1485 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s %s in "
1489 msgstr "%s - %s "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( total ) 
1492 #. %2$s:  total 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1498 msgstr ""
1499
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1502 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1503 #. %3$s:  ELSE 
1504 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1505 #. %5$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1511
1512 #. For the first occurrence,
1513 #. %1$s:  END 
1514 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s %s on "
1523 msgstr "%s - %s "
1524
1525 #. %1$s:  END 
1526 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1528 #, c-format
1529 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1530 msgstr ""
1531
1532 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1533 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1534 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s %s to %s %s "
1539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1540
1541 #. %1$s:  END 
1542 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1543 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1544 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1545 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1552
1553 #. %1$s:  USE KohaDates 
1554 #. %2$s:  USE To 
1555 #. %3$s:  sEcho 
1556 #. %4$s:  iTotalRecords 
1557 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1558 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1559 #. %7$s:  data.type 
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1564 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1565 msgstr ""
1566
1567 #. %1$s:  USE To 
1568 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
1569 #. %3$s:  sEcho 
1570 #. %4$s:  iTotalRecords 
1571 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1572 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1573 #. %7$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1575 #, c-format
1576 msgid ""
1577 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1578 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1579 msgstr ""
1580
1581 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1582 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1583 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1584 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1585 #. %5$s:  END 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1587 #, c-format
1588 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. %1$s:  END 
1592 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1593 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1598 msgstr "Идэвхгүй "
1599
1600 #. %1$s:  ELSE 
1601 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1602 #. %3$s:  slip 
1603 #. %4$s:  ELSE 
1604 #. %5$s:  END 
1605 #. %6$s:  END 
1606 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1610 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
1611
1612 #. %1$s:  SWITCH type 
1613 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1614 #. %3$s:  CASE 'later' 
1615 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1616 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1617 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1618 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1619 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1620 #. %9$s:  CASE 
1621 #. %10$s:  IF type 
1622 #. %11$s:  type | html 
1623 #. %12$s:  END 
1624 #. %13$s:  END 
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1629 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1630 "%s %s "
1631 msgstr ""
1632
1633 #. %1$s:  record.biblionumber 
1634 #. %2$s:  IF record.reference 
1635 #. %3$s:  END 
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "%s %s(ref)%s "
1639 msgstr "Лаборде "
1640
1641 #. %1$s:  listprice 
1642 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1643 #. %3$s:  ELSE 
1644 #. %4$s:  END 
1645 #. %5$s:  ELSE 
1646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1647 #, fuzzy, c-format
1648 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1649 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1650
1651 #. %1$s:  error.barcode 
1652 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1653 #. %3$s:  END 
1654 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1655 #. %5$s:  END 
1656 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1657 #. %7$s:  END 
1658 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1659 #. %9$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1664 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1665 "%s "
1666 msgstr ""
1667
1668 #. %1$s:  END 
1669 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1671 #, c-format
1672 msgid "%s %s; ISBN:"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1676 #. %2$s:  CASE 'A' 
1677 #. %3$s:  CASE 'C' 
1678 #. %4$s:  CASE 'P' 
1679 #. %5$s:  CASE 'I' 
1680 #. %6$s:  CASE 'S' 
1681 #. %7$s:  CASE 'X' 
1682 #. %8$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1684 #, c-format
1685 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1686 msgstr ""
1687
1688 #. %1$s:  END 
1689 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1690 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1691 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1692 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1693 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1694 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1695 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1696 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1697 #. %10$s:  ELSE 
1698 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1699 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1700 #. %13$s:  END 
1701 #. %14$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1706 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1710 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1712 #, c-format
1713 msgid "%s %sERROR: "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1717 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1718 #. %3$s:  tagfield | html 
1719 #. %4$s:  authtypecode |html
1720 #. %5$s:  END 
1721 #. %6$s:  ELSE 
1722 #. %7$s:  action 
1723 #. %8$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1727 msgstr ""
1728 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
1729 "засварлах"
1730
1731 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1732 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1733 #. %3$s:  label_count 
1734 #. %4$s:  ELSE 
1735 #. %5$s:  label_count 
1736 #. %6$s:  END 
1737 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1738 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1739 #. %9$s:  item_count 
1740 #. %10$s:  ELSE 
1741 #. %11$s:  item_count 
1742 #. %12$s:  END 
1743 #. %13$s:  ELSE 
1744 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1745 #. %15$s:  multi_batch_count 
1746 #. %16$s:  ELSE 
1747 #. %17$s:  multi_batch_count 
1748 #. %18$s:  END 
1749 #. %19$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1754 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1755 msgstr ""
1756
1757 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1758 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1759 #. %3$s:  card_count 
1760 #. %4$s:  ELSE 
1761 #. %5$s:  card_count 
1762 #. %6$s:  END 
1763 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1764 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1765 #. %9$s:  borrower_count 
1766 #. %10$s:  ELSE 
1767 #. %11$s:  borrower_count 
1768 #. %12$s:  END 
1769 #. %13$s:  ELSE 
1770 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1771 #. %15$s:  multi_batch_count 
1772 #. %16$s:  ELSE 
1773 #. %17$s:  multi_batch_count 
1774 #. %18$s:  END 
1775 #. %19$s:  END 
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1780 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1781 "to export%s %s "
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  END 
1785 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "%s %sISBN: "
1789 msgstr "ISBN:"
1790
1791 #. %1$s:  nnoverdue 
1792 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1793 #. %3$s:  ELSE 
1794 #. %4$s:  END 
1795 #. %5$s:  todaysdate 
1796 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1801
1802 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1803 #. %2$s:  CASE 'new' 
1804 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1805 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1806 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1807 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1808 #. %7$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1810 #, c-format
1811 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1812 msgstr ""
1813
1814 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1815 #. %2$s:  CASE 'new' 
1816 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1817 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1818 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1819 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1820 #. %7$s:  END 
1821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1822 #, c-format
1823 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  selected=relationship 
1827 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s %sNone specified"
1831 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1832
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1835 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1836 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1837 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1838 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1839 #. %6$s:  CASE 'N' 
1840 #. %7$s:  CASE 'F' 
1841 #. %8$s:  CASE 'A' 
1842 #. %9$s:  CASE 'M' 
1843 #. %10$s:  CASE 'L' 
1844 #. %11$s:  CASE 'W' 
1845 #. %12$s:  CASE 
1846 #. %13$s:  account.accounttype 
1847 #. %14$s: - END -
1848 #. %15$s: - IF account.description 
1849 #. %16$s:  account.description 
1850 #. %17$s:  END 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1853 #, c-format
1854 msgid ""
1855 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1856 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1857 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1861 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1862 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1863 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1864 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1865 #. %6$s:  CASE 'N' 
1866 #. %7$s:  CASE 'F' 
1867 #. %8$s:  CASE 'A' 
1868 #. %9$s:  CASE 'M' 
1869 #. %10$s:  CASE 'L' 
1870 #. %11$s:  CASE 'W' 
1871 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1872 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1873 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1874 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1875 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1876 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1877 #. %18$s:  CASE 'C' 
1878 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1879 #. %20$s:  CASE 
1880 #. %21$s:  line.accounttype 
1881 #. %22$s: - END -
1882 #. %23$s: - IF line.description 
1883 #. %24$s:  line.description 
1884 #. %25$s:  END 
1885 #. %26$s:  IF line.title 
1886 #. %27$s:  line.title 
1887 #. %28$s:  END 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1892 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1893 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1894 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1895 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1896 msgstr ""
1897
1898 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1899 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1900 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1901 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1902 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1903 #. %6$s:  CASE 'N' 
1904 #. %7$s:  CASE 'F' 
1905 #. %8$s:  CASE 'A' 
1906 #. %9$s:  CASE 'M' 
1907 #. %10$s:  CASE 'L' 
1908 #. %11$s:  CASE 'W' 
1909 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1910 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1911 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1912 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1913 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1914 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1915 #. %18$s:  CASE 'C' 
1916 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1917 #. %20$s:  CASE 
1918 #. %21$s:  account.accounttype 
1919 #. %22$s: - END -
1920 #. %23$s: - IF account.description 
1921 #. %24$s:  account.description 
1922 #. %25$s:  END 
1923 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1928 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1929 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1930 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1931 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1935 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1936 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1937 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1938 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1939 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1940 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1941 #. %8$s:  ELSE 
1942 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1943 #. %10$s:  END 
1944 #. %11$s:  ELSE 
1945 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1946 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1947 #. %14$s:  ELSE 
1948 #. %15$s:  END 
1949 #. %16$s:  END 
1950 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1952 #, c-format
1953 msgid ""
1954 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1955 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  END 
1959 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1963 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
1964
1965 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1966 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1967 #. %3$s:  tagfield | html 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  ELSE 
1970 #. %6$s:  action 
1971 #. %7$s:  END 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1975 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
1976
1977 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1978 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  END 
1985 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1989 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1990 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1991 #. %8$s:  ELSE 
1992 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1993 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1994 #. %11$s:  END 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
1997 #, c-format
1998 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1999 msgstr ""
2000
2001 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
2002 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
2003 #. %3$s:  ELSE 
2004 #. %4$s:  END 
2005 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2006 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
2007 #. %7$s:  ELSE 
2008 #. %8$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2010 #, c-format
2011 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. %1$s:  ELSE 
2015 #. %2$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2019 msgstr "Тайлбар:  %s "
2020
2021 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
2022 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
2023 #. %3$s:  categorycode 
2024 #. %4$s:  ELSE 
2025 #. %5$s:  END 
2026 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
2027 #. %7$s:  categorycode 
2028 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
2029 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
2030 #. %10$s:  ELSE 
2031 #. %11$s:  branchcode 
2032 #. %12$s:  END 
2033 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2034 #. %14$s:  branchcode 
2035 #. %15$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2040 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2041 "deletion of library '%s' %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2045 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2046 #. %3$s:  ELSE 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2050 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2051 #. %8$s:  ELSE 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #. %10$s:  END 
2054 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2056 #, c-format
2057 msgid ""
2058 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2059 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2060 "deletion of classification source "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2064 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
2065 #. %3$s:  ELSE 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2068 #. %6$s:  frameworktext 
2069 #. %7$s:  frameworkcode 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid ""
2074 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2075 "framework for %s (%s)? %s "
2076 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2077
2078 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2079 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
2080 #. %3$s:  ELSE 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2083 #. %6$s:  END 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2085 #, fuzzy, c-format
2086 msgid ""
2087 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2088 "authority type %s "
2089 msgstr ""
2090 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
2091
2092 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2093 #. %2$s:  IF city.cityid 
2094 #. %3$s:  ELSE 
2095 #. %4$s:  END 
2096 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2097 #. %6$s:  END 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid ""
2101 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2102 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2103
2104 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
2105 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
2106 #. %3$s:  ELSE 
2107 #. %4$s:  END 
2108 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
2109 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
2110 #. %7$s:  searchfield 
2111 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
2112 #. %9$s:  END 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid ""
2116 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
2117 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
2118 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
2119
2120 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2124 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
2125
2126 #. %1$s:  END 
2127 #. %2$s:  ELSE 
2128 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2129 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2131 #, fuzzy, c-format
2132 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2133 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
2134
2135 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2139 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
2140
2141 #. %1$s:  END 
2142 #. %2$s:  ELSE 
2143 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2144 #. %4$s:  authtypecode 
2145 #. %5$s:  ELSE 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #. %7$s:  END 
2148 #. %8$s:  END 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid ""
2153 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2154 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
2155
2156 #. %1$s:  END 
2157 #. %2$s:  END 
2158 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2159 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2163 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
2164
2165 #. %1$s:  END 
2166 #. %2$s:  END 
2167 #. %3$s:  ELSE 
2168 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2172 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
2173
2174 #. For the first occurrence,
2175 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2176 #. %2$s:  END 
2177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2179 #, fuzzy, c-format
2180 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2181 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
2182
2183 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2184 #. %2$s:  END 
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2188 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
2189
2190 #. %1$s:  IF location 
2191 #. %2$s:  location 
2192 #. %3$s:  END 
2193 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2194 #. %5$s:  callnumber 
2195 #. %6$s:  END 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2199 msgstr "Холбоо барих утас"
2200
2201 #. %1$s:  IF location 
2202 #. %2$s:  location 
2203 #. %3$s:  END 
2204 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2205 #. %5$s:  callnumber 
2206 #. %6$s:  END 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2210 msgstr "Холбоо барих утас"
2211
2212 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2213 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%s (%s days)"
2217 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2218
2219 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2220 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2221 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "%s (%s). Due on %s"
2225 msgstr "%s - %s "
2226
2227 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
2228 #. %1$s:  rrp 
2229 #. %2$s:  cur_active 
2230 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2231 #. %4$s:  ELSE 
2232 #. %5$s:  END 
2233 #. %6$s:  ELSE 
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2237 msgstr ""
2238 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
2239 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
2240 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
2241
2242 #. For the first occurrence,
2243 #. %1$s:  basketgroup.name 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2246 #, fuzzy, c-format
2247 msgid "%s (closed)"
2248 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2249
2250 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2251 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s (id=%s)"
2255 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
2256
2257 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2258 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2259 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2260 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2261 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2262 #. %6$s:  END 
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2264 #, c-format
2265 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #. For the first occurrence,
2269 #. %1$s:  loo.isurl 
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2274 msgstr ""
2275 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
2276 "гэсэн үг )"
2277
2278 #. %1$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2283 "advanced search) "
2284 msgstr ""
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2288 #, fuzzy, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2291 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2292 "item) "
2293 msgstr ""
2294 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
2295 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
2296 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
2297
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. %1$s:  budget.b_txt 
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s (inactive)"
2306 msgstr "Идэвхгүй"
2307
2308 #. %1$s:  ELSE 
2309 #. %2$s:  END 
2310 #. %3$s:  END 
2311 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2315 msgstr "Идэвхгүй "
2316
2317 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2318 #. %2$s:  ELSE 
2319 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2320 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2321 #. %5$s:  END 
2322 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2326 msgstr "(юуг ч оруулаагүй) "
2327
2328 #. %1$s:  riloo.duedate 
2329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "%s (overdue)"
2332 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
2333
2334 #. %1$s:  port 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s (probably OK if blank)"
2338 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
2339
2340 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2341 #. %2$s:  END 
2342 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2346 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
2347
2348 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2349 #. %2$s:  END 
2350 #. %3$s:  IF (order.title) 
2351 #. %4$s:  order.title |html 
2352 #. %5$s:  IF order.author 
2353 #. %6$s:  order.author 
2354 #. %7$s:  END 
2355 #. %8$s:  ELSE 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2359 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2360
2361 #. %1$s:  booksellerphone 
2362 #. %2$s:  booksellerfax 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "%s / Fax: %s"
2366 msgstr "%s / %s"
2367
2368 #. %1$s:  ELSE 
2369 #. %2$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "%s 0 %s "
2373 msgstr "%s / %s "
2374
2375 #. %1$s:  END 
2376 #. %2$s:  item.datedue 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s : due %s "
2380 msgstr ": due %s "
2381
2382 #. %1$s:  IF ( active ) 
2383 #. %2$s:  ELSE 
2384 #. %3$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2388 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
2389
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s Add incoming record"
2396 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
2397
2398 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2399 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2400 #. %3$s:  ELSE 
2401 #. %4$s:  nomatch_action 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #. %6$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid ""
2407 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2408 "processed) %s %s %s %s "
2409 msgstr ""
2410 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
2411
2412 #. %1$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2416 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2422 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
2423
2424 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2428 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
2429
2430 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2431 #. %2$s:  ELSE 
2432 #. %3$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2434 #, c-format
2435 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2436 msgstr ""
2437
2438 #. For the first occurrence,
2439 #. %1$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "%s Address 2:"
2444 msgstr "Хаяг 2:"
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  END 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s Address 2: "
2454 msgstr "Хаяг 2: "
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s Address:"
2462 msgstr "Хаяг :"
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  END 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s Address: "
2472 msgstr "Хаяг : "
2473
2474 #. %1$s:  IF checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2475 #. %2$s:  checkout_info.AGE_RESTRICTION 
2476 #. %3$s:  END 
2477 #. %4$s:  IF checkout_info.RENEW_ISSUE 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #. %6$s:  IF checkout_info.RESERVE_WAITING 
2480 #. %7$s:  END 
2481 #. %8$s:  IF checkout_info.RESERVED 
2482 #. %9$s:  END 
2483 #. %10$s:  IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER 
2484 #. %11$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2485 #. %12$s:  END 
2486 #. %13$s:  END 
2487 #. %14$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
2488 #. %15$s:  END 
2489 #. %16$s:  IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2490 #. %17$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2495 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2496 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2497 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2498 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2502 #. %2$s:  ELSE 
2503 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2504 #. %4$s:  END 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2508 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
2509
2510 #. %1$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "%s Always add items"
2514 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
2515
2516 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2517 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2518 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2519 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2520 #. %5$s:  ELSE 
2521 #. %6$s:  item_action 
2522 #. %7$s:  END 
2523 #. %8$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2525 #, c-format
2526 msgid ""
2527 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2528 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2529 msgstr ""
2530
2531 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2532 #. %2$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2537 "administrator to resolve this problem. %s "
2538 msgstr ""
2539 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
2540 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
2541
2542 #. For the first occurrence,
2543 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2546 #, c-format
2547 msgid "%s An unknown error has occurred."
2548 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
2549
2550 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2551 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2552 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2553 #. %4$s:  ELSE 
2554 #. %5$s:  op 
2555 #. %6$s:  END 
2556 #. %7$s:  op_count 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2561 msgstr ""
2562
2563 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2564 #. %2$s:  ELSE 
2565 #. %3$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2570 "not be deleted. %s "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s Card number: "
2577 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
2578
2579 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2580 #. %2$s:  categorycode |html 
2581 #. %3$s:  ELSE 
2582 #. %4$s:  categorycode |html 
2583 #. %5$s:  END 
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid ""
2587 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2588 "category %s %s "
2589 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
2590
2591 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2592 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2593 #. %3$s:  ELSE 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2597 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2598
2599 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2600 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid "%s Checked out (%s),"
2604 msgstr "Авагдсан(%s),"
2605
2606 #. %1$s:  END 
2607 #. %2$s:  firstname 
2608 #. %3$s:  surname 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s Checked out to %s %s "
2612 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
2613
2614 #. For the first occurrence,
2615 #. %1$s:  issuecount 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2618 #, c-format
2619 msgid "%s Checkout(s)"
2620 msgstr "%s Авалт(ууд)"
2621
2622 #. %1$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s Circulation note: "
2626 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
2627
2628 #. For the first occurrence,
2629 #. %1$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%s City:"
2634 msgstr "Хот:"
2635
2636 #. For the first occurrence,
2637 #. %1$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s City: "
2644 msgstr "Хот: "
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2648 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2649 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2650 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2651 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2652 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2653 #. %7$s:  ELSE 
2654 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2655 #. %9$s:  END 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2662 "%s "
2663 msgstr ""
2664
2665 #. %1$s:  IF data.closed 
2666 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2667 #. %3$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2671 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2672
2673 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2674 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2675 #. %3$s:  ELSE 
2676 #. %4$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2680 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
2681
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s Confirm password: "
2686 msgstr "Нууц үг: "
2687
2688 #. For the first occurrence,
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "%s Contact note: "
2694 msgstr "Холбоо барих санамж: "
2695
2696 #. For the first occurrence,
2697 #. %1$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "%s Country:"
2702 msgstr "Тоо"
2703
2704 #. For the first occurrence,
2705 #. %1$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "%s Country: "
2712 msgstr "Тоо "
2713
2714 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2715 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2716 #. %3$s:  END 
2717 #. %4$s:  tablename 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2721 msgstr "Төнгөний төрөл"
2722
2723 #. %1$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2725 #, fuzzy, c-format
2726 msgid "%s Date of birth: "
2727 msgstr "Төрсөн өдөр: "
2728
2729 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2730 #. %2$s:  humanbranch 
2731 #. %3$s:  ELSE 
2732 #. %4$s:  END 
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ""
2736 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2737 "and fine rules for all libraries %s "
2738 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
2739
2740 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2741 #. %2$s:  END 
2742 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2743 #. %4$s:  END 
2744 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2745 #. %6$s:  END 
2746 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2747 #. %8$s:  END 
2748 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2749 #. %10$s:  END 
2750 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2751 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2752 #. %13$s:  END 
2753 #. %14$s:  END 
2754 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2755 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2756 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2757 #. %18$s:  END 
2758 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid ""
2762 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2763 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2764 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2765
2766 #. %1$s:  ELSE 
2767 #. %2$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s Disabled %s "
2771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2772
2773 #. For the first occurrence,
2774 #. %1$s:  END 
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "%s Email: "
2779 msgstr "Цахим шуудан: "
2780
2781 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s Enabled "
2785 msgstr "Эрэгтэй"
2786
2787 #. %1$s:  IF ( error ) 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s Error: "
2791 msgstr "Алдаа: "
2792
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2797 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
2798
2799 #. %1$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Fax: "
2803 msgstr "%s / %s "
2804
2805 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Filter by area "
2809 msgstr "Талбаран шүүр "
2810
2811 #. For the first occurrence,
2812 #. %1$s:  END 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s First name:"
2817 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
2818
2819 #. %1$s:  END 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s First name: "
2823 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
2824
2825 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2826 #. %2$s:  END 
2827 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2828 #. %4$s:  END 
2829 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2830 #. %6$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2832 #, c-format
2833 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2834 msgstr ""
2835
2836 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2837 #. %2$s:  END 
2838 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2839 #. %4$s:  END 
2840 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2841 #. %6$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2843 #, c-format
2844 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2845 msgstr ""
2846
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s:  authtypecode 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2851 #, c-format
2852 msgid "%s Framework"
2853 msgstr "%s Бүтэц"
2854
2855 #. %1$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s From any library "
2859 msgstr "Дурын номын сан "
2860
2861 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2862 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2863 #. %3$s:  ELSE 
2864 #. %4$s:  END 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2866 #, c-format
2867 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2868 msgstr ""
2869
2870 #. %1$s:  END 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2872 #, fuzzy, c-format
2873 msgid "%s From home library "
2874 msgstr "Үндсэн номын сан "
2875
2876 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2877 #. %2$s:  budget_period_description 
2878 #. %3$s:  ELSE 
2879 #. %4$s:  END 
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2883 msgstr "'%s' "
2884
2885 #. For the first occurrence,
2886 #. %1$s:  holds_count 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s Hold(s)"
2891 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2892
2893 #. %1$s:  overcount 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Hold(s) over"
2897 msgstr "%s Барилт(ууд)"
2898
2899 #. %1$s:  reservecount 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s Hold(s) waiting"
2903 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
2904
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2911 msgstr ""
2912 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
2913
2914 #. %1$s:  END 
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "%s Ignore items"
2918 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
2919
2920 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
2921 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
2922 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
2923 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
2924 #. %5$s:  END 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2928 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
2929
2930 #. %1$s:  END 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "%s Initials: "
2934 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
2935
2936 #. %1$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s Item floats "
2940 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
2941
2942 #. %1$s:  END 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "%s Item returns home "
2946 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2947
2948 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2949 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2950 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2951 #. %4$s:  ELSE 
2952 #. %5$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2957 "Error - unknown option %s "
2958 msgstr ""
2959
2960 #. %1$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s Item returns to issuing library "
2964 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
2965
2966 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2967 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2968 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2969 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2970 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2971 #. %6$s:  END 
2972 #. %7$s:  END 
2973 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2974 #. %9$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2979 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2980 msgstr ""
2981
2982 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2983 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2984 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2985 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2986 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2987 #. %6$s:  END 
2988 #. %7$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
2990 #, c-format
2991 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2992 msgstr ""
2993
2994 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2995 #. %2$s:  ELSE 
2996 #. %3$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
2998 #, c-format
2999 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3000 msgstr ""
3001
3002 #. %1$s:  ELSE 
3003 #. %2$s:  END 
3004 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3005 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3009 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3010
3011 #. %1$s:  IF checkout_info.STATS  
3012 #. %2$s:  END 
3013 #. %3$s:  IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN 
3014 #. %4$s:  IF checkout_info.itemtype_notforloan 
3015 #. %5$s:  ELSIF checkout_info.item_notforloan 
3016 #. %6$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 ) 
3017 #. %7$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
3018 #. %8$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
3019 #. %9$s:  END 
3020 #. %10$s:  END 
3021 #. %11$s:  END 
3022 #. %12$s:  IF checkout_info.WTHDRAWN 
3023 #. %13$s:  END 
3024 #. %14$s:  IF checkout_info.RESTRICTED 
3025 #. %15$s:  END 
3026 #. %16$s:  IF checkout_info.GNA 
3027 #. %17$s:  END 
3028 #. %18$s:  IF checkout_info.CARD_LOST 
3029 #. %19$s:  END 
3030 #. %20$s:  IF checkout_info.DEBARRED 
3031 #. %21$s:  END 
3032 #. %22$s:  IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS 
3033 #. %23$s:  END 
3034 #. %24$s:  IF checkout_info.EXPIRED 
3035 #. %25$s:  END 
3036 #. %26$s:  IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH 
3037 #. %27$s:  Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch ) 
3038 #. %28$s:  END 
3039 #. %29$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3040 #. %30$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
3041 #. %31$s:  END 
3042 #. %32$s:  IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
3043 #. %33$s:  END 
3044 #. %34$s:  IF checkout_info.TOO_MANY 
3045 #. %35$s:  END 
3046 #. %36$s:  IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3051 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3052 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3053 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3054 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3055 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3056 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3057 "checked out. %s %s "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  ELSE 
3061 #. %2$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3065 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3066
3067 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
3068 #. %2$s:  ELSE 
3069 #. %3$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3073 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3074
3075 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3076 #. %2$s:  ELSE 
3077 #. %3$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3079 #, c-format
3080 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3084 #. %2$s:  ELSE 
3085 #. %3$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3089 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3090
3091 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3092 #. %2$s:  ELSE 
3093 #. %3$s:  END 
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3097 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3098
3099 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3100 #. %2$s:  ELSE 
3101 #. %3$s:  END 
3102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3103 #, fuzzy, c-format
3104 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3105 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3106
3107 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "%s Modify subscription for "
3111 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
3112
3113 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3114 #. %2$s:  ELSE 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3118 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3119
3120 #. %1$s:  ELSE 
3121 #. %2$s:  END 
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "%s New course %s"
3125 msgstr "Бар код %s"
3126
3127 #. %1$s:  ELSE 
3128 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
3129 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
3130 #. %4$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3132 #, c-format
3133 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3134 msgstr ""
3135
3136 #. %1$s:  ELSE 
3137 #. %2$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3141 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3142
3143 #. %1$s:  ELSE 
3144 #. %2$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s No active budgets %s "
3148 msgstr "Бар код %s "
3149
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s:  ELSE 
3152 #. %2$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s No barcode %s "
3157 msgstr "Бар код %s "
3158
3159 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3160 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3161 #. %3$s:  ELSE 
3162 #. %4$s:  failureMessage 
3163 #. %5$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3165 #, c-format
3166 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3167 msgstr ""
3168
3169 #. %1$s:  END 
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "%s No holds allowed "
3173 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
3174
3175 #. %1$s:  ELSE 
3176 #. %2$s:  END 
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "%s No inactive budgets %s "
3180 msgstr "Идэвхгүй "
3181
3182 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3183 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3184 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3185 #. %4$s:  ELSE 
3186 #. %5$s:  failureMessage 
3187 #. %6$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3189 #, c-format
3190 msgid ""
3191 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3192 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3193 msgstr ""
3194
3195 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3196 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3197 #. %3$s:  ELSE 
3198 #. %4$s:  failureMessage 
3199 #. %5$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3204 "%s %s "
3205 msgstr ""
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. %1$s:  ELSE 
3209 #. %2$s:  END 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3212 #, fuzzy, c-format
3213 msgid "%s No limitation %s "
3214 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3215
3216 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3217 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3218 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3219 #. %4$s:  ELSE 
3220 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3221 #. %6$s:  END 
3222 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3223 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3224 #. %9$s:  biblio.match_score 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3229 "(score = %s): "
3230 msgstr ""
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  ELSE 
3234 #. %2$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s No results found %s "
3239 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
3240
3241 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3242 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3243 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3244 #. %4$s:  ELSE 
3245 #. %5$s:  failureMessage 
3246 #. %6$s:  END 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3251 "%s %s "
3252 msgstr ""
3253
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s None "
3258 msgstr "%s-г %s рүү "
3259
3260 #. %1$s:  ELSE 
3261 #. %2$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Not defined yet %s "
3265 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
3266
3267 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3268 #. %2$s:  error.value 
3269 #. %3$s:  ELSE 
3270 #. %4$s:  error 
3271 #. %5$s:  END 
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3273 #, c-format
3274 msgid ""
3275 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3276 "be merged at a time. %s %s %s "
3277 msgstr ""
3278
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s OPAC note: "
3283 msgstr "OPAC санамж: "
3284
3285 #. %1$s:  ELSE 
3286 #. %2$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "%s OR %s "
3290 msgstr "%s - %s "
3291
3292 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3293 #. %2$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3298 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "%s Other name: "
3305 msgstr "Бусад нэр: "
3306
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s Other phone: "
3311 msgstr "Бусад нэр: "
3312
3313 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3314 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3316 #, c-format
3317 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3318 msgstr ""
3319
3320 #. %1$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s Owner "
3324 msgstr "Эзэмшигч: "
3325
3326 #. %1$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3328 #, c-format
3329 msgid "%s Owner and users "
3330 msgstr ""
3331
3332 #. %1$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s Owner, users and library "
3336 msgstr "Дурын номын сан "
3337
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  END 
3340 #. %2$s:  current_page 
3341 #. %3$s:  total_pages 
3342 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s Page %s / %s %s "
3348 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3349
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "%s Password: "
3354 msgstr "Нууц үг: "
3355
3356 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3357 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3358 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3359 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3360 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3361 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3362 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3363 #. %8$s:  END 
3364 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3366 #, c-format
3367 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3368 msgstr ""
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s Phone:"
3376 msgstr "Утас:"
3377
3378 #. For the first occurrence,
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "%s Phone: "
3384 msgstr "Утас: "
3385
3386 #. %1$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Primary email: "
3390 msgstr "Үндсэн "
3391
3392 #. %1$s:  END 
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "%s Primary phone: "
3396 msgstr "Үндсэн "
3397
3398 #. %1$s:  ELSE 
3399 #. %2$s:  END 
3400 #. %3$s:  END 
3401 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3405 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
3406
3407 #. %1$s:  IF datereceived 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s Receipt summary for "
3411 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  ELSE 
3415 #. %2$s:  name 
3416 #. %3$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3421 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
3422
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s Registration date: "
3427 msgstr "Бүртгэх огноо: "
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3433 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
3434
3435 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3436 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3437 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3438 #. %4$s:  ELSE 
3439 #. %5$s:  overlay_action 
3440 #. %6$s:  END 
3441 #. %7$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3446 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3447 msgstr ""
3448
3449 #. %1$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3453 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3454
3455 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3456 #. %2$s:  name 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "%s Reserve found for %s ("
3460 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
3461
3462 #. For the first occurrence,
3463 #. %1$s:  debarments.size 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "%s Restrictions"
3468 msgstr "Захиргаа"
3469
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Salutation: "
3474 msgstr "Мэндчилгээ: "
3475
3476 #. %1$s:  IF searchfield 
3477 #. %2$s:  searchfield 
3478 #. %3$s:  END 
3479 #. %4$s:  IF cities 
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3483 msgstr "Хайж байна: %s "
3484
3485 #. %1$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s Secondary email: "
3489 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3490
3491 #. %1$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s Secondary phone: "
3495 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
3496
3497 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3498 #. %2$s:  ELSE 
3499 #. %3$s:  END 
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3504 "is kept when an irregularity is found. %s "
3505 msgstr ""
3506
3507 #. %1$s:  batche.label_count 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s Single Cards "
3511 msgstr "Дуусах огноо: "
3512
3513 #. %1$s:  batche.card_count 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid "%s Single Patron Cards"
3517 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3518
3519 #. %1$s:  batche.label_count 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s Single cards "
3523 msgstr "Дуусах огноо: "
3524
3525 #. %1$s:  batche.card_count 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "%s Single patron cards"
3529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
3530
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Sort 1: "
3535 msgstr "Порт: "
3536
3537 #. %1$s:  END 
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "%s Sort 2: "
3541 msgstr "Порт: "
3542
3543 #. For the first occurrence,
3544 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3545 #. %2$s:  matches.join("") 
3546 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3547 #. %4$s:  matches.join("") 
3548 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3549 #. %6$s:  matches.join("") 
3550 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3551 #. %8$s:  matches.join("") 
3552 #. %9$s:  ELSE 
3553 #. %10$s:  serial.serialseq 
3554 #. %11$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3559 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s State:"
3567 msgstr "Эвдэрсэн"
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "%s State: "
3577 msgstr "Эвдэрсэн "
3578
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s:  END 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3583 #, fuzzy, c-format
3584 msgid "%s Street number: "
3585 msgstr "SMS дугаар: "
3586
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "%s Street type: "
3593 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
3594
3595 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "%s Subscription renewed. "
3599 msgstr "Шинэ захиалга "
3600
3601 #. For the first occurrence,
3602 #. %1$s:  END 
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "%s Surname:"
3607 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3608
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "%s Surname: "
3613 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3614
3615 #. %1$s:  ELSE 
3616 #. %2$s:  loo.tab 
3617 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3618 #. %4$s:  loo.kohafield 
3619 #. %5$s:  END 
3620 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3621 #. %7$s:  ELSE 
3622 #. %8$s:  END 
3623 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3624 #. %10$s:  ELSE 
3625 #. %11$s:  END 
3626 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3627 #. %13$s:  loo.seealso 
3628 #. %14$s:  END 
3629 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3630 #. %16$s:  END 
3631 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3632 #. %18$s:  END 
3633 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3634 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3635 #. %21$s:  END 
3636 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3637 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3638 #. %24$s:  END 
3639 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3640 #. %26$s:  loo.value_builder 
3641 #. %27$s:  END 
3642 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3643 #. %29$s:  loo.link 
3644 #. %30$s:  END 
3645 #. %31$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3647 #, c-format
3648 msgid ""
3649 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3650 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3651 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3652 "%s %s "
3653 msgstr ""
3654
3655 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3656 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3657 #. %3$s:  card_element 
3658 #. %4$s:  element_id 
3659 #. %5$s:  ELSE 
3660 #. %6$s:  END 
3661 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3662 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3663 #. %9$s:  card_element 
3664 #. %10$s:  element_id 
3665 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3666 #. %12$s:  image_ids 
3667 #. %13$s:  ELSE 
3668 #. %14$s:  END 
3669 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3670 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3671 #. %17$s:  card_element 
3672 #. %18$s:  element_id 
3673 #. %19$s:  END 
3674 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3675 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3677 #, c-format
3678 msgid ""
3679 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3680 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3681 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3682 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3683 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3684 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3685 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3686 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3687 "code was supplied. Please "
3688 msgstr ""
3689
3690 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3691 #. %2$s:  error.value 
3692 #. %3$s:  ELSE 
3693 #. %4$s:  error 
3694 #. %5$s:  END 
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3696 #, c-format
3697 msgid ""
3698 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3699 "one: %s %s %s %s "
3700 msgstr ""
3701
3702 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3703 #. %2$s:  error.value 
3704 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3705 #. %4$s:  ELSE 
3706 #. %5$s:  error 
3707 #. %6$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3709 #, c-format
3710 msgid ""
3711 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3712 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3713 "merging. %s %s %s "
3714 msgstr ""
3715
3716 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3717 #. %2$s:  message.mmtid
3718 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3719 #. %4$s:  message.biblionumber 
3720 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3721 #. %6$s:  message.authid 
3722 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3727 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3728 "does not exist in the database. %s The biblio "
3729 msgstr ""
3730
3731 #. %1$s:  ELSE 
3732 #. %2$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3736 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
3737
3738 #. %1$s:  ELSE 
3739 #. %2$s:  END 
3740 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3741 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3742 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3743 #. %6$s:  ELSE 
3744 #. %7$s:  report.total_success 
3745 #. %8$s:  report.total_records 
3746 #. %9$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3751 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3752 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3753 msgstr ""
3754
3755 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3759 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
3760
3761 #. %1$s:  ELSE 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s There is no city defined. "
3765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
3766
3767 #. %1$s:  ELSE 
3768 #. %2$s:  END 
3769 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3770 #. %4$s:  IF field 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3774 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3775
3776 #. %1$s:  ELSE 
3777 #. %2$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3781 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3782
3783 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3784 #. %2$s:  END 
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3788 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3789
3790 #. %1$s:  ELSE 
3791 #. %2$s:  END 
3792 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3793 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3794 #. %5$s:  ELSE 
3795 #. %6$s:  report.total_success 
3796 #. %7$s:  report.total_records 
3797 #. %8$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3799 #, c-format
3800 msgid ""
3801 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3802 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3803 "errors occurred. %s "
3804 msgstr ""
3805
3806 #. %1$s:  ELSE 
3807 #. %2$s:  END 
3808 #. %3$s:  END 
3809 #. %4$s:  ELSE 
3810 #. %5$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3812 #, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3815 "using the table configuration in this module. %s "
3816 msgstr ""
3817
3818 #. %1$s:  ELSE 
3819 #. %2$s:  field.name 
3820 #. %3$s:  END 
3821 #. %4$s:  END 
3822 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3826 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
3827
3828 #. %1$s:  IF checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3829 #. %2$s:  checkout_info.alert.ITEM_LOST 
3830 #. %3$s:  END 
3831 #. %4$s:  IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3832 #. %5$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
3833 #. %6$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3835 #, c-format
3836 msgid ""
3837 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3838 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3839 msgstr ""
3840
3841 #. %1$s:  ELSE 
3842 #. %2$s:  END 
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3846 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3850 #. %2$s:  ELSE 
3851 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3852 #. %4$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3859 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3860
3861 #. %1$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s Username: "
3865 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
3866
3867 #. %1$s:  ELSE 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Waiting to be pulled "
3871 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
3872
3873 #. For the first occurrence,
3874 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3875 #. %2$s:  ELSE 
3876 #. %3$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Yes %s No %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882
3883 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3884 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s Yes%s, "
3888 msgstr "%s =%s "
3889
3890 #. %1$s:  IF searchfield 
3891 #. %2$s:  searchfield 
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s You Searched for %s"
3895 msgstr "Дараахийг хайсан"
3896
3897 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3898 #. %2$s:  searchfield 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s You searched for %s"
3902 msgstr "Дараахийг хайсан"
3903
3904 #. %1$s:  IF id 
3905 #. %2$s:  id 
3906 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3907 #. %4$s:  searchfield 
3908 #. %5$s:  END 
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3910 #, fuzzy, c-format
3911 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3912 msgstr "Дараахийг хайсан"
3913
3914 #. %1$s:  ELSE 
3915 #. %2$s:  END 
3916 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
3917 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3921 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s Zip/Postal code:"
3929 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  END 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s Zip/Postal code: "
3939 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
3940
3941 #. %1$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3943 #, c-format
3944 msgid ""
3945 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3946 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3947 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3948 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3949 msgstr ""
3950
3951 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3952 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3953 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3954 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3955 #. %5$s:  SWITCH type 
3956 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3961 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3962 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3963 msgstr ""
3964
3965 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3966 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3967 #. %3$s:  IF avs 
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3972 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3973 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3974 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3975 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3976 msgstr ""
3977
3978 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3979 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "%s after %s "
3983 msgstr "Огноо:%s "
3984
3985 #. SCRIPT
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3987 #, fuzzy
3988 msgid "%s already in your cart"
3989 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
3990
3991 #. %1$s:  item.countanalytics 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s analytics"
3995 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
3996
3997 #. %1$s:  multi_batch_count 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s batch(es) to export."
4001 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
4002
4003 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "%s by "
4007 msgstr ", %s-н өмнө "
4008
4009 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4010 #. %2$s:  loopro.author 
4011 #. %3$s:  END 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "%s by %s%s"
4015 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4019 #. %2$s:  reserveloo.author 
4020 #. %3$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "%s by %s%s "
4025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4026
4027 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4028 #. %2$s:  books_loo.author 
4029 #. %3$s:  END 
4030 #. %4$s:  ELSE 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s by %s%s %s "
4034 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4035
4036 #. For the first occurrence,
4037 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4038 #. %2$s:  ordersloo.author 
4039 #. %3$s:  END 
4040 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4041 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4042 #. %6$s:  END 
4043 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4048 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4049
4050 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4051 #. %2$s:  END 
4052 #. %3$s:  biblio.author |html 
4053 #. %4$s: ~ END 
4054 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4055 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4056 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4057 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4062
4063 #. %1$s:  branchname 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "%s calendar"
4067 msgstr "Календар"
4068
4069 #. %1$s:  errorfile 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4071 #, c-format
4072 msgid "%s can't be opened"
4073 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
4074
4075 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4076 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4077 #. %3$s:  missing_critical.key 
4078 #. %4$s:  missing_critical.value 
4079 #. %5$s:  ELSE 
4080 #. %6$s:  missing_critical.key 
4081 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4082 #. %8$s:  missing_critical.value 
4083 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4084 #. %10$s:  missing_critical.value 
4085 #. %11$s:  ELSE 
4086 #. %12$s:  END 
4087 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4088 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4089 #. %15$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4094 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4095 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4096 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4097 msgstr ""
4098
4099 #. %1$s:  lis.level 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4101 #, c-format
4102 msgid "%s data added"
4103 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
4104
4105 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4108 #. %4$s:  END 
4109 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4110 #. %6$s:  END 
4111 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4112 #. %8$s:  END 
4113 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4114 #. %10$s:  END 
4115 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4116 #. %12$s:  END 
4117 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4118 #. %14$s:  END 
4119 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4120 #. %16$s:  END 
4121 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4122 #. %18$s:  END 
4123 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4124 #. %20$s:  END 
4125 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4126 #. %22$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4128 #, c-format
4129 msgid ""
4130 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4131 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4132 msgstr ""
4133
4134 #. %1$s:  deliverytime 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s days"
4138 msgstr "%s өдөр(үүд)"
4139
4140 #. SCRIPT
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4142 #, fuzzy
4143 msgid ""
4144 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4145 "this record?"
4146 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4147
4148 #. SCRIPT
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4150 #, fuzzy
4151 msgid ""
4152 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4153 "permissions to delete this record."
4154 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4155
4156 #. %1$s:  HANDLED 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s directories processed."
4160 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
4161
4162 #. %1$s:  TOTAL 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "%s directories scanned."
4166 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
4167
4168 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4169 #. %2$s:  ELSE 
4170 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s disabled %s %s "
4174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4175
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s:  duplicate_count 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "%s duplicate item(s) found"
4182 msgstr "%s алдагдсан зүйлс олдсон"
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4188 #, c-format
4189 msgid "%s failed to unpack."
4190 msgstr "%s задалж чадсангүй"
4191
4192 #. %1$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "%s for "
4196 msgstr "%s-г %s рүү "
4197
4198 #. %1$s:  IF searchmember 
4199 #. %2$s:  searchmember 
4200 #. %3$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s for '%s'%s"
4204 msgstr "%s-г %s рүү "
4205
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s:  authtypecode |html
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s framework"
4214 msgstr "%s Бүтэц"
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  books_loo.holds 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "%s hold(s) left"
4222 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4223
4224 #. SCRIPT
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4226 msgid ""
4227 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4228 "items."
4229 msgstr ""
4230
4231 #. %1$s:  LoginBranchname 
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "%s holdings"
4235 msgstr "Барилтууд"
4236
4237 #. SCRIPT
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4239 #, fuzzy
4240 msgid ""
4241 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4242 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4243
4244 #. %1$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "%s image file"
4248 msgstr "Бар кодийн файл:"
4249
4250 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4252 #, c-format
4253 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4254 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4255
4256 #. %1$s:  total 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s images found"
4260 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4261
4262 #. %1$s:  imported 
4263 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4264 #. %3$s:  lastimported 
4265 #. %4$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4269 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
4270
4271 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4272 #. %2$s:  reserveloo.branch 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s in %s"
4276 msgstr "%s-г %s рүү "
4277
4278 #. SCRIPT
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4280 #, fuzzy
4281 msgid "%s in tab %s"
4282 msgstr "самбарт "
4283
4284 #. SCRIPT
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4286 #, fuzzy
4287 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4288 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
4289
4290 #. SCRIPT
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4292 #, fuzzy
4293 msgid "%s is permitted!"
4294 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
4295
4296 #. SCRIPT
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4298 #, fuzzy
4299 msgid "%s is prohibited!"
4300 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
4301
4302 #. %1$s:  irregular_issues 
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "%s issues "
4306 msgstr "%s дугаарууд "
4307
4308 #. %1$s:  END 
4309 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4310 #. %3$s:  IF st == subtype 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s issues %s %s "
4314 msgstr "%s дугаарууд "
4315
4316 #. SCRIPT
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4318 #, fuzzy
4319 msgid "%s item mandatory fields empty"
4320 msgstr ""
4321 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4322
4323 #. %1$s:  num_items 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4325 #, c-format
4326 msgid "%s item records found and staged"
4327 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
4328
4329 #. SCRIPT
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4331 #, fuzzy
4332 msgid "%s item(s) added to your cart"
4333 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4337 #, fuzzy
4338 msgid ""
4339 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4340 "deleting this record."
4341 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4342
4343 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s item(s) attached."
4347 msgstr "%sзүйл(с)"
4348
4349 #. %1$s:  not_deleted_items 
4350 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4351 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4352 #. %4$s:  END 
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4356 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
4357
4358 #. %1$s:  deleted_items 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "%s item(s) deleted."
4362 msgstr "%sзүйл(с)"
4363
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  books_loo.items 
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s item(s) left"
4370 msgstr "%sзүйл(с)"
4371
4372 #. %1$s:  modified_items 
4373 #. %2$s:  modified_fields 
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4375 #, c-format
4376 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4377 msgstr ""
4378
4379 #. %1$s:  total 
4380 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4381 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4382 #. %4$s:  ELSE 
4383 #. %5$s:  END 
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4387 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
4388
4389 #. %1$s:  moddatecount 
4390 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4392 #, c-format
4393 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4394 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
4395
4396 #. %1$s:  total 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4398 #, c-format
4399 msgid "%s lines found."
4400 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
4401
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. SCRIPT
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4407 #, fuzzy
4408 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4409 msgstr ""
4410 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
4411
4412 #. %1$s:  END 
4413 #. %2$s:  CASE 
4414 #. %3$s:  st 
4415 #. %4$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "%s months %s%s %s "
4419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4420
4421 #. %1$s:  alreadyindb 
4422 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4423 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4424 #. %4$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid ""
4428 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4429 "%s(last was %s)%s"
4430 msgstr ""
4431 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
4432 "бичих болохгүй байна"
4433
4434 #. %1$s:  invalid 
4435 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4436 #. %3$s:  lastinvalid 
4437 #. %4$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4439 #, fuzzy, c-format
4440 msgid ""
4441 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4442 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
4443
4444 #. %1$s:  endat 
4445 #. %2$s:  numrecords 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s of %s"
4449 msgstr "%s-г %s рүү"
4450
4451 #. SCRIPT
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4453 msgid "%s of %s renewals remaining"
4454 msgstr ""
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s on "
4463 msgstr "%s-г %s рүү "
4464
4465 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4466 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "%s on %s "
4470 msgstr "%s-г %s рүү "
4471
4472 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4473 #. %2$s:  ELSE 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s on %s until %s"
4478 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4479
4480 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s on loan:"
4484 msgstr "Татах"
4485
4486 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4487 #. %2$s:  ELSE 
4488 #. %3$s:  END 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4492 msgstr "Авагдаагүй "
4493
4494 #. SCRIPT
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4496 #, fuzzy
4497 msgid ""
4498 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4499 "delete this record."
4500 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
4501
4502 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s order(s) attached."
4506 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4507
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s order(s) left"
4514 msgstr "%s Барилт(ууд)"
4515
4516 #. %1$s:  overwritten 
4517 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4518 #. %3$s:  lastoverwritten 
4519 #. %4$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4523 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
4524
4525 #. %1$s:  TotalDel 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4527 #, c-format
4528 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4529 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
4530
4531 #. %1$s:  TotalDel 
4532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4533 #, c-format
4534 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4535 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4536
4537 #. %1$s:  TotalDel 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4541 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
4542
4543 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "%s pending"
4547 msgstr "Үргэлжилж байна"
4548
4549 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4551 #, c-format
4552 msgid "%s preferences"
4553 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
4554
4555 #. SCRIPT
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4557 #, fuzzy
4558 msgid ""
4559 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4560 "check the server log for more details."
4561 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
4562
4563 #. SCRIPT
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4565 #, fuzzy
4566 msgid "%s quotes saved."
4567 msgstr "Хадгалах"
4568
4569 #. %1$s:  errcon.server 
4570 #. %2$s:  errcon.seq 
4571 #. %3$s:  errcon.error 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "%s record %s: %s"
4575 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4576
4577 #. For the first occurrence,
4578 #. %1$s:  count 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s record(s)"
4583 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4584
4585 #. %1$s:  deleted_records 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4587 #, fuzzy, c-format
4588 msgid "%s record(s) deleted."
4589 msgstr "%sзүйл(с)"
4590
4591 #. %1$s:  total 
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4593 #, c-format
4594 msgid "%s records in file"
4595 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
4596
4597 #. %1$s:  import_errors 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4599 #, c-format
4600 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4601 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
4602
4603 #. %1$s:  total 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4605 #, c-format
4606 msgid "%s records parsed"
4607 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
4608
4609 #. %1$s:  staged 
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4611 #, c-format
4612 msgid "%s records staged"
4613 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
4614
4615 #. %1$s:  matched 
4616 #. %2$s:  matcher_code 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4618 #, c-format
4619 msgid ""
4620 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4621 "%s&quot;"
4622 msgstr ""
4623 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
4624 "бичлэгүүд"
4625
4626 #. %1$s:  resul.used 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s records(s)"
4630 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
4631
4632 #. %1$s:  total 
4633 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s result(s) found %sfor "
4637 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4638
4639 #. %1$s:  total 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4643 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4644
4645 #. %1$s:  breeding_count 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4649 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4650
4651 #. For the first occurrence,
4652 #. %1$s:  count 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "%s results found"
4657 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
4658
4659 #. %1$s:  total 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s results found "
4663 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4664
4665 #. %1$s:  count 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s shipments"
4669 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
4670
4671 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "%s subscription(s) attached."
4675 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4676
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "%s subscription(s) left"
4683 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
4684
4685 #. %1$s:  suggestions_count 
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "%s suggestions waiting. "
4689 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
4690
4691 #. %1$s:  resul.used 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4693 #, c-format
4694 msgid "%s times"
4695 msgstr "%s удаа"
4696
4697 #. %1$s:  ELSE 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s to "
4701 msgstr "%s-г %s рүү "
4702
4703 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4705 #, c-format
4706 msgid "%s to order"
4707 msgstr "%s-г захиалахаар"
4708
4709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s unavailable:"
4713 msgstr "Бэлэн"
4714
4715 #. %1$s:  END 
4716 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4717 #. %3$s:  IF st == subtype 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s weeks %s %s "
4721 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4722
4723 #. %1$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s will expire before "
4727 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
4728
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4735 #, c-format
4736 msgid "%s years"
4737 msgstr "%s жилүүд"
4738
4739 #. %1$s: - USE CGI -
4740 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4741 #. %3$s:  total_rows 
4742 #. %4$s:  total_rows 
4743 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4744 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4745 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4746 #. %8$s:  END -
4747 #. %9$s: - END -
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4749 #, c-format
4750 msgid ""
4751 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4752 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4753 msgstr ""
4754
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s:  USE To 
4757 #. %2$s:  sEcho 
4758 #. %3$s:  iTotalRecords 
4759 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4760 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4761 #. %6$s:  data.cardnumber 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4768 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4769 msgstr ""
4770
4771 #. %1$s:  ELSE 
4772 #. %2$s:  riloo.duedate 
4773 #. %3$s:  END 
4774 #. %4$s:  ELSE 
4775 #. %5$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4779 msgstr "Авагдаагүй "
4780
4781 #. %1$s:  END 
4782 #. %2$s:  END 
4783 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4784 #. %4$s:  searchfield 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4788 msgstr "Дараахийг хайсан"
4789
4790 #. %1$s:  USE KohaDates 
4791 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4792 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4793 #. %4$s:  o.orderdate 
4794 #. %5$s:  o.latesince 
4795 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4796 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4797 #. %8$s:  o.title 
4798 #. %9$s:  IF o.author 
4799 #. %10$s:  o.author 
4800 #. %11$s:  END 
4801 #. %12$s:  IF o.publisher 
4802 #. %13$s:  o.publisher 
4803 #. %14$s:  END 
4804 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4805 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4806 #. %17$s:  o.subtotal 
4807 #. %18$s:  o.budget 
4808 #. %19$s:  o.basketname 
4809 #. %20$s:  o.basketno 
4810 #. %21$s:  o.claims_count 
4811 #. %22$s:  o.claimed_date 
4812 #. %23$s:  END 
4813 #. %24$s:  orders.size 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4815 #, c-format
4816 msgid ""
4817 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4818 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4819 "late, %s "
4820 msgstr ""
4821
4822 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4823 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4824 #. %3$s:  ELSE 
4825 #. %4$s:  END 
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4829 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
4830
4831 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4832 #. %2$s:  totalToDelete 
4833 #. %3$s:  ELSE 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4836 #, c-format
4837 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %1$s:  END 
4841 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
4842 #. %3$s:  END 
4843 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4845 #, fuzzy, c-format
4846 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4847 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
4848
4849 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4850 #. %2$s:  frameworktext 
4851 #. %3$s:  frameworkcode 
4852 #. %4$s:  ELSE 
4853 #. %5$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4857 msgstr "Анхдагч бүтэц"
4858
4859 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4860 #. %2$s:  Supplier 
4861 #. %3$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "%s%s : %sLate orders"
4865 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
4866
4867 #. %1$s:  END 
4868 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s%s in "
4872 msgstr "%s - %s "
4873
4874 #. %1$s:  END 
4875 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4876 #. %3$s:  LibraryName 
4877 #. %4$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4881 msgstr "Каталог"
4882
4883 #. %1$s:  END 
4884 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4885 #. %3$s:  LibraryName 
4886 #. %4$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4890 msgstr "Каталог "
4891
4892 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4893 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4894 #. %3$s:  END 
4895 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4896 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4897 #. %6$s:  END 
4898 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4899 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4900 #. %9$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4902 #, c-format
4903 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4904 msgstr ""
4905
4906 #. For the first occurrence,
4907 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4908 #. %2$s:  batche.label_count 
4909 #. %3$s:  ELSE 
4910 #. %4$s:  batche.label_count 
4911 #. %5$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4914 #, c-format
4915 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4919 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4920 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4921 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4922 #. %5$s:  loopro.object 
4923 #. %6$s:  ELSE 
4924 #. %7$s:  loopro.object 
4925 #. %8$s:  END 
4926 #. %9$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4931
4932 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4933 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4934 #. %3$s:  END 
4935 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4936 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4937 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4938 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4939 #. %8$s:  END 
4940 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4941 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4942 #. %11$s:  END 
4943 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4944 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4945 #. %14$s:  END 
4946 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4947 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4948 #. %17$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4952 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4953
4954 #. %1$s:  ELSE 
4955 #. %2$s:  data.overdues 
4956 #. %3$s:  END 
4957 #. %4$s:  data.issues 
4958 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4960 #, c-format
4961 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4962 msgstr ""
4963
4964 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4965 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4966 #. %3$s:  memberfirstname 
4967 #. %4$s:  END 
4968 #. %5$s:  membersurname 
4969 #. %6$s:  ELSE 
4970 #. %7$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4974 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4975
4976 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
4977 #. %2$s:  letter.content.length 
4978 #. %3$s:  ELSE 
4979 #. %4$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4983 msgstr "Параметрүүд"
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4987 #. %2$s:  lette.branchname 
4988 #. %3$s:  ELSE 
4989 #. %4$s:  END 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4994 msgstr "Бүх номын сангууд"
4995
4996 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4997 #. %2$s:  phone 
4998 #. %3$s:  ELSE 
4999 #. %4$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5003 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5004
5005 #. %1$s:  IF ( email ) 
5006 #. %2$s:  email 
5007 #. %3$s:  ELSE 
5008 #. %4$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5012 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5013
5014 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5015 #. %2$s:  comments 
5016 #. %3$s:  ELSE 
5017 #. %4$s:  END 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s%s(none)%s"
5021 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5022
5023 #. %1$s:  searchfield 
5024 #. %2$s:  END 
5025 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5026 #. %4$s:  END 
5027 #. %5$s:  ELSE 
5028 #. %6$s:  action 
5029 #. %7$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5033 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5034
5035 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5036 #. %2$s:  frameworkcode 
5037 #. %3$s:  ELSE 
5038 #. %4$s:  END 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5042 msgstr "%s Бүтэц"
5043
5044 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5045 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5046 #. %3$s:  ELSE 
5047 #. %4$s:  END 
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5049 #, fuzzy, c-format
5050 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5051 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5052
5053 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5054 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5055 #. %3$s:  ELSE 
5056 #. %4$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5060 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5061
5062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5064 #. %3$s:  ELSE 
5065 #. %4$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5069 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5070
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5073 #. %2$s:  template_id 
5074 #. %3$s:  ELSE 
5075 #. %4$s:  END 
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s%s%sN/A%s "
5080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5081
5082 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5083 #. %2$s:  loopro.title 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5089 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5090
5091 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5092 #. %2$s:  loopro.barcode 
5093 #. %3$s:  ELSE 
5094 #. %4$s:  END 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5096 #, fuzzy, c-format
5097 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5098 msgstr "Бар код %s"
5099
5100 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5101 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5102 #. %3$s:  ELSE 
5103 #. %4$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5107 msgstr "Холбоо барих утас"
5108
5109 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5110 #. %2$s:  slip 
5111 #. %3$s:  ELSE 
5112 #. %4$s:  END 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5116 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
5117
5118 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5119 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5120 #. %3$s:  ELSE 
5121 #. %4$s:  END 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s%s%sNo title%s"
5125 msgstr "Гарчиг алга"
5126
5127 #. For the first occurrence,
5128 #. %1$s:  END 
5129 #. %2$s:  IF limit_desc  
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5134 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
5135
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5138 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5139 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5140 #. %4$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s%s, by %s%s"
5145 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5146
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5149 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5150 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5151 #. %4$s:  END 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s, %s%s ("
5156 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5157
5158 #. %1$s:  END 
5159 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5160 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5161 #. %4$s:  END 
5162 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5166 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
5167
5168 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5169 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "%s%sModify tag "
5173 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
5174
5175 #. %1$s:  END 
5176 #. %2$s:  ELSE 
5177 #. %3$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5181 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
5182
5183 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5184 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5185 #. %3$s:  END 
5186 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5188 #, c-format
5189 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5193 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5194 #. %3$s:  END 
5195 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5199 msgstr "&copy; %s"
5200
5201 #. %1$s:  count 
5202 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5203 #. %3$s:  showncount 
5204 #. %4$s:  hiddencount 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5208 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
5209
5210 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5211 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5212 #. %3$s:  server.servername 
5213 #. %4$s:  END 
5214 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5215 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5216 #. %7$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5220 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
5221
5222 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5223 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5224 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5225 #. %4$s:  ELSE 
5226 #. %5$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5228 #, c-format
5229 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5230 msgstr ""
5231
5232 #. %1$s:  ELSE 
5233 #. %2$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s(deleted patron)%s "
5237 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
5238
5239 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5240 #. %2$s:  ELSE 
5241 #. %3$s:  END 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5245 msgstr "Идэвхгүй "
5246
5247 #. For the first occurrence,
5248 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5249 #. %2$s:  ELSE 
5250 #. %3$s:  END 
5251 #. %4$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5257 msgstr "Идэвхгүй "
5258
5259 #. %1$s:  loo.kohafield 
5260 #. %2$s:  END 
5261 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5262 #. %4$s:  ELSE 
5263 #. %5$s:  END 
5264 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5265 #. %7$s:  ELSE 
5266 #. %8$s:  END 
5267 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5268 #. %10$s:  END 
5269 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5270 #. %12$s:  END 
5271 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5273 #, c-format
5274 msgid ""
5275 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5276 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5277 msgstr ""
5278
5279 #. For the first occurrence,
5280 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5281 #. %2$s:  item_loo.author 
5282 #. %3$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "%s, by %s%s"
5287 msgstr ", %s-н өмнө"
5288
5289 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5290 #. %2$s:  overdueloo.author 
5291 #. %3$s:  END 
5292 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5293 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5294 #. %6$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5298 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5299
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5302 #. %2$s:  item.author 
5303 #. %3$s:  END 
5304 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s, by %s%s%s- "
5309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5310
5311 #. %1$s:  i 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5313 #, c-format
5314 msgid "%s00s"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  errcon.server 
5318 #. %2$s:  errcon.seq 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5320 #, c-format
5321 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5322 msgstr ""
5323
5324 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5325 #. %2$s:  ELSE 
5326 #. %3$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%sActive%sInactive%s"
5330 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
5331
5332 #. %1$s:  ELSE 
5333 #. %2$s:  END 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5337 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
5338
5339 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5340 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5341 #. %3$s:  ELSE 
5342 #. %4$s:  END 
5343 #. %5$s:  IF (firstname) 
5344 #. %6$s:  firstname 
5345 #. %7$s:  END 
5346 #. %8$s:  IF (surname) 
5347 #. %9$s:  surname 
5348 #. %10$s:  END 
5349 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5350 #. %12$s:  categoryname 
5351 #. %13$s:  ELSE 
5352 #. %14$s:  IF ( I ) 
5353 #. %15$s:  END 
5354 #. %16$s:  IF ( A ) 
5355 #. %17$s:  END 
5356 #. %18$s:  IF ( C ) 
5357 #. %19$s:  END 
5358 #. %20$s:  IF ( P ) 
5359 #. %21$s:  END 
5360 #. %22$s:  IF ( S ) 
5361 #. %23$s:  END 
5362 #. %24$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5367 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5368 msgstr ""
5369
5370 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5371 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5372 #. %3$s:  ELSE 
5373 #. %4$s:  END 
5374 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5375 #. %6$s:  categoryname 
5376 #. %7$s:  ELSE 
5377 #. %8$s:  IF ( I ) 
5378 #. %9$s:  END 
5379 #. %10$s:  IF ( A ) 
5380 #. %11$s:  END 
5381 #. %12$s:  IF ( C ) 
5382 #. %13$s:  END 
5383 #. %14$s:  IF ( P ) 
5384 #. %15$s:  END 
5385 #. %16$s:  IF ( S ) 
5386 #. %17$s:  END 
5387 #. %18$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5392 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5393 msgstr ""
5394
5395 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5396 #. %2$s:  ELSE 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5401 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
5402
5403 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5404 #. %2$s:  ELSE 
5405 #. %3$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5409 msgstr "Ном зүйнүүд"
5410
5411 #. %1$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "%sCancel"
5415 msgstr "Цуцлах"
5416
5417 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5418 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "%sChecked out to %s "
5422 msgstr "Дараахьд авагдсан "
5423
5424 #. %1$s:  IF humanbranch 
5425 #. %2$s:  humanbranch 
5426 #. %3$s:  ELSE 
5427 #. %4$s:  END 
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5429 #, fuzzy, c-format
5430 msgid ""
5431 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5432 "category%s"
5433 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
5434
5435 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5437 #, c-format
5438 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5439 msgstr ""
5440
5441 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5442 #. %2$s:  ELSE 
5443 #. %3$s:  value.display_value |html 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%sDefault%s%s%s"
5448 msgstr "Анхдагч"
5449
5450 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5454 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
5455
5456 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5457 #. %2$s:  END 
5458 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5459 #. %4$s:  END 
5460 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5461 #. %6$s:  END 
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5463 #, c-format
5464 msgid ""
5465 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5466 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5467 "from this barcode.%s "
5468 msgstr ""
5469
5470 #. %1$s:  IF course_id 
5471 #. %2$s:  ELSE 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5474 #, c-format
5475 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5476 msgstr ""
5477
5478 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5479 #. %2$s:  categorycode 
5480 #. %3$s:  ELSE 
5481 #. %4$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5485 msgstr "Бүлгийг засварлах %s"
5486
5487 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5488 #. %2$s:  ELSE 
5489 #. %3$s:  END 
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5491 #, fuzzy, c-format
5492 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5493 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
5494
5495 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5496 #. %2$s:  ELSE 
5497 #. %3$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
5502
5503 #. %1$s:  IF (template_id) 
5504 #. %2$s:  ELSE 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #. %4$s:  IF (template_id) 
5507 #. %5$s:  template_id 
5508 #. %6$s:  END 
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5513
5514 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5515 #. %2$s:  ELSE 
5516 #. %3$s:  END 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5520 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
5521
5522 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5523 #. %2$s:  ELSE 
5524 #. %3$s:  END
5525 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5526 #. %5$s:  profile_id 
5527 #. %6$s:  END 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5531 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
5532
5533 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "%sEditing "
5537 msgstr "Хэвлэлтүүд "
5538
5539 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5540 #. %2$s:  END 
5541 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5544 #. %6$s:  END 
5545 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5546 #. %8$s:  END 
5547 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5548 #. %10$s:  END 
5549 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5550 #. %12$s:  END 
5551 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5552 #. %14$s:  END 
5553 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5554 #. %16$s:  END 
5555 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5556 #. %18$s:  END 
5557 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5558 #. %20$s:  END 
5559 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5560 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5561 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5562 #. %24$s:  END 
5563 #. %25$s:  END 
5564 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5565 #. %27$s:  END 
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5570 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5571 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5572 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5573
5574 #. For the first occurrence,
5575 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5576 #. %2$s:  END 
5577 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5578 #. %4$s:  END 
5579 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5580 #. %6$s:  END 
5581 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5582 #. %8$s:  END 
5583 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5584 #. %10$s:  END 
5585 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5586 #. %12$s:  END 
5587 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5588 #. %14$s:  END 
5589 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5590 #. %16$s:  END 
5591 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5592 #. %18$s:  END 
5593 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5594 #. %20$s:  END 
5595 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5596 #. %22$s:  END 
5597 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5598 #. %24$s:  END 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid ""
5604 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5605 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5606 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5608
5609 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5610 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5611 #. %3$s:  ELSE 
5612 #. %4$s:  sex 
5613 #. %5$s:  END 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5617 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5618
5619 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5620 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  sex 
5623 #. %5$s:  END 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5627 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5628
5629 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5630 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5631 #. %3$s:  ELSE 
5632 #. %4$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5634 #, c-format
5635 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5636 msgstr ""
5637
5638 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5639 #. %2$s:  END 
5640 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5641 #. %4$s:  END 
5642 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5643 #. %6$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5645 #, c-format
5646 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5647 msgstr ""
5648
5649 #. For the first occurrence,
5650 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5651 #. %2$s:  ELSE 
5652 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5653 #. %4$s:  END 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5656 #, c-format
5657 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5658 msgstr ""
5659
5660 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5661 #. %2$s:  END 
5662 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5663 #. %4$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5665 #, c-format
5666 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5667 msgstr ""
5668
5669 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5670 #. %2$s:  ELSE 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5673 #, c-format
5674 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5675 msgstr ""
5676
5677 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5678 #. %2$s:  ELSE 
5679 #. %3$s:  END 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5681 #, c-format
5682 msgid "%sHidden%sShown%s"
5683 msgstr ""
5684
5685 #. %1$s:  BLOCK subject 
5686 #. %2$s:  END 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%sHold:%s "
5690 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5691
5692 #. %1$s:  IF humanbranch 
5693 #. %2$s:  humanbranch 
5694 #. %3$s:  ELSE 
5695 #. %4$s:  END 
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5697 #, c-format
5698 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5702 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5703 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5704 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5705 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5706 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5707 #. %7$s:  ELSE 
5708 #. %8$s:  END 
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5713 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5714 msgstr ""
5715
5716 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5717 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5718 #. %3$s:  END 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5722 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
5723
5724 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5725 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5726 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5727 #. %4$s:  ELSE 
5728 #. %5$s:  END 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5730 #, c-format
5731 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5735 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5739 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
5740
5741 #. %1$s:  ELSE 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%sLimit to "
5745 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
5746
5747 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5748 #. %2$s:  ELSE 
5749 #. %3$s:  END 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5753 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5756 #. %2$s:  END 
5757 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5758 #. %4$s:  END 
5759 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5760 #. %6$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5762 #, c-format
5763 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5764 msgstr ""
5765
5766 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5767 #. %2$s:  ELSE 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5772 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
5773
5774 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5775 #. %2$s:  ELSE 
5776 #. %3$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5780 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
5781
5782 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5783 #. %2$s:  END 
5784 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5785 #. %4$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5789 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
5790
5791 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5792 #. %2$s:  ELSE 
5793 #. %3$s:  END 
5794 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5795 #. %5$s:  budget_name 
5796 #. %6$s:  budget_period_description 
5797 #. %7$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5799 #, c-format
5800 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5801 msgstr ""
5802
5803 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5804 #. %2$s:  END 
5805 #. %3$s:  basketname|html 
5806 #. %4$s:  basketno 
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5810 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
5811
5812 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5813 #. %2$s:  ELSE 
5814 #. %3$s:  END 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5818 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
5819
5820 #. %1$s:  IF record.permanent 
5821 #. %2$s:  ELSE 
5822 #. %3$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "%sNo%sYes%s"
5826 msgstr "%s =%s "
5827
5828 #. %1$s:  ELSE 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%sNone"
5832 msgstr "Нэг ч үгүй"
5833
5834 #. %1$s:  ELSE 
5835 #. %2$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%sNot checked out%s"
5839 msgstr "Авагдаагүй"
5840
5841 #. %1$s:  IF ( I ) 
5842 #. %2$s:  ELSE 
5843 #. %3$s:  END 
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5847 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
5848
5849 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5850 #. %2$s:  ELSE 
5851 #. %3$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5853 #, c-format
5854 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. %1$s: - BLOCK subject -
5858 #. %2$s: - END -
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%sOverdue:%s "
5862 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
5863
5864 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%sParsing upload file "
5868 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
5869
5870 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5871 #. %2$s:  END 
5872 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5873 #. %4$s:  END 
5874 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5875 #. %6$s:  END 
5876 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5877 #. %8$s:  END 
5878 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5879 #. %10$s:  END 
5880 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5881 #. %12$s:  END 
5882 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5883 #. %14$s:  s.reason 
5884 #. %15$s:  END 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5886 #, c-format
5887 msgid ""
5888 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5889 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5890 "library%s %s(%s)%s "
5891 msgstr ""
5892
5893 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5894 #. %2$s:  branchname 
5895 #. %3$s:  END 
5896 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5897 #. %5$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid ""
5901 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5902 "and then attempt transfer: %s "
5903 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
5904
5905 #. %1$s:  IF ( available ) 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%sShowing only "
5909 msgstr "Зөвхөн улирлаар "
5910
5911 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
5912 #. %2$s:  ELSE 
5913 #. %3$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5915 #, c-format
5916 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5920 #. %2$s:  END 
5921 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5922 #. %4$s:  END 
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5924 #, c-format
5925 msgid ""
5926 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5927 "select a file to upload.%s "
5928 msgstr ""
5929
5930 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5931 #. %2$s:  END 
5932 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5933 #. %4$s:  END 
5934 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5935 #. %6$s:  END 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5940 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5941 msgstr ""
5942
5943 #. %1$s:  ELSE 
5944 #. %2$s:  END 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5948 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5949
5950 #. %1$s:  ELSE 
5951 #. %2$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
5956
5957 #. %1$s:  ELSE 
5958 #. %2$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%sThis record has no items.%s "
5962 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
5963
5964 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5965 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5966 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5967 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5968 #. %5$s:  ELSE 
5969 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5970 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5971 #. %8$s:  END 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5973 #, c-format
5974 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5975 msgstr ""
5976
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5979 #. %2$s:  ELSE 
5980 #. %3$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5985 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5986
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
5989 #. %2$s:  ELSE 
5990 #. %3$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6006 #, c-format
6007 msgid "%sYes%sNo%s"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. %1$s:  IF field.searchable 
6011 #. %2$s:  ELSE 
6012 #. %3$s:  END 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6014 #, fuzzy, c-format
6015 msgid "%sYes%sNo%s "
6016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6017
6018 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
6019 #. %2$s:  ELSE 
6020 #. %3$s:  END 
6021 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6026
6027 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "%sa - Earlier heading"
6031 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6032
6033 #. %1$s:  ELSE 
6034 #. %2$s:  END 
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "%sa list:%s"
6038 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6039
6040 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6041 #. %2$s:  END 
6042 #. %3$s:  END 
6043 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6047 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6048
6049 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6050 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6051 #. %3$s:  END 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%sat %s%s "
6055 msgstr "%s %s (%s) "
6056
6057 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6059 #, c-format
6060 msgid "%sb - Later heading"
6061 msgstr ""
6062
6063 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6064 #. %2$s:  reser.author 
6065 #. %3$s:  END 
6066 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "%sby %s%s %s ("
6070 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6071
6072 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6073 #. %2$s:  result_se.author 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6076 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6077 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6078 #. %7$s:  END 
6079 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6080 #. %9$s:  result_se.place 
6081 #. %10$s:  END 
6082 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6083 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6084 #. %13$s:  END 
6085 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6086 #. %15$s:  result_se.pages 
6087 #. %16$s:  END 
6088 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6090 #, c-format
6091 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
6095 #. %2$s:  ELSE 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6100 msgstr "Цуглуулга"
6101
6102 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6104 #, c-format
6105 msgid "%sd - Acronym"
6106 msgstr ""
6107
6108 #. %1$s:  ELSE 
6109 #. %2$s:  END 
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%sdefault%s framework"
6113 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6114
6115 #. %1$s:  ELSE 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%sdefault%s framework. "
6120 msgstr "Анхдагч бүтэц "
6121
6122 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6123 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6124 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6125 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6126 #. %5$s:  ELSE 
6127 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6128 #. %7$s:  END 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6132 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6133
6134 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6136 #, c-format
6137 msgid "%sf - Musical composition"
6138 msgstr ""
6139
6140 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6142 #, c-format
6143 msgid "%sg - Broader term"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%sh - Narrower term"
6150 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
6151
6152 #. %1$s:  ELSE 
6153 #. %2$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6158 "page"
6159 msgstr ""
6160
6161 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6163 #, c-format
6164 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%sn - Not applicable"
6171 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
6172
6173 #. For the first occurrence,
6174 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%sor "
6179 msgstr "%s - %s "
6180
6181 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6183 #, c-format
6184 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6188 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6189 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6190 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6191 #. %5$s:  ELSE 
6192 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6193 #. %7$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6195 #, c-format
6196 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6197 msgstr ""
6198
6199 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6201 #, c-format
6202 msgid "%st - Immediate parent body"
6203 msgstr ""
6204
6205 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6206 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6207 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%sx%s = %s "
6211 msgstr "%sx%s = %s "
6212
6213 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
6214 #. %2$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%s✓%s"
6218 msgstr "%s - %s"
6219
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid ""
6223 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6224 "Radoslav Kolev"
6225 msgstr ""
6226 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
6227
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid ""
6231 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6232 "and Serhij Dubyk"
6233 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
6234
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid ""
6238 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6239 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6240 msgstr ""
6241 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6242 "(Украйн)"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6245 #, c-format
6246 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6247 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
6248
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6252 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
6253
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6255 #, c-format
6256 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6257 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
6258
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6260 #, c-format
6261 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6262 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
6263
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6265 #, c-format
6266 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6267 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
6268
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid ""
6272 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6273 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
6274
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6276 #, c-format
6277 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6278 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
6279
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6281 #, c-format
6282 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6283 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6284
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6286 #, c-format
6287 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6288 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6289
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6291 #, c-format
6292 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6293 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
6294
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6296 #, c-format
6297 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6298 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
6299
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid ""
6303 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6304 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6305 msgstr ""
6306 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
6307 "Абиуот Баю)"
6308
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6310 #, c-format
6311 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6312 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
6313
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid ""
6317 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6318 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6319 msgstr ""
6320 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6323 #, c-format
6324 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6325 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6330 msgstr "&lt;&lt;"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6338 #, c-format
6339 msgid "&lt;&lt; Previous"
6340 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6345 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6349 #, c-format
6350 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "&nbsp; Sub report:"
6356 msgstr "Тайлан:"
6357
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6362
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6367 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6372 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6377 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
6378
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
6383
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6390 #, c-format
6391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6395 #, c-format
6396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6398
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
6403
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
6408
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
6413
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
6418
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6423
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6428
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6433
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
6438
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
6443
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6447 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6452 msgstr "Идэвхгүй"
6453
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6459 msgstr "Идэвхгүй"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6462 #, c-format
6463 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6464 msgstr ""
6465
6466 #. %1$s:  END 
6467 #. %2$s:  IF ( else ) 
6468 #. %3$s:  tagfield | html 
6469 #. %4$s:  ELSE 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6473 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
6474
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6477 #. %3$s:  tagsubfield 
6478 #. %4$s:  END 
6479 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6480 #. %6$s:  END 
6481 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6482 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6483 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6484 #. %10$s:  END 
6485 #. %11$s:  ELSE 
6486 #. %12$s:  action 
6487 #. %13$s:  END 
6488 #. %14$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6490 #, c-format
6491 msgid ""
6492 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6493 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6494 msgstr ""
6495
6496 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6497 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6498 #. %3$s:  basketname 
6499 #. %4$s:  ELSE 
6500 #. %5$s:  booksellername 
6501 #. %6$s:  END 
6502 #. %7$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6506 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6507
6508 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6509 #. %2$s:  ELSE 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6511 #, fuzzy, c-format
6512 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6513 msgstr "Цуглуулга"
6514
6515 #. %1$s:  IF course_name 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6517 #, fuzzy, c-format
6518 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6519 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6520
6521 #. For the first occurrence,
6522 #. %1$s:  IF batch_id 
6523 #. %2$s:  batch_id 
6524 #. %3$s:  ELSE 
6525 #. %4$s:  END 
6526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6530 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6531
6532 #. %1$s:  IF ( id ) 
6533 #. %2$s:  ELSE 
6534 #. %3$s:  END 
6535 #. %4$s:  ELSE 
6536 #. %5$s:  END 
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6540 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6541
6542 #. %1$s:  IF datereceived 
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6546 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
6547
6548 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6549 #. %2$s:  ELSE 
6550 #. %3$s:  authid 
6551 #. %4$s:  authtypetext 
6552 #. %5$s:  END 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid ""
6556 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6557 msgstr ""
6558 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
6559 "мэдээлэл #%s (%s) "
6560
6561 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6564 #, c-format
6565 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6566 msgstr ""
6567
6568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6569 #. %2$s:  ELSE 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6571 #, fuzzy, c-format
6572 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6573 msgstr ""
6574 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
6575
6576 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6577 #. %2$s:  ELSE 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6581 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6582
6583 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6584 #. %2$s:  ELSE 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6588 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
6589
6590 #. %1$s:  branchname 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6594 msgstr "Календар"
6595
6596 #. %1$s:  END 
6597 #. %2$s:  IF step == 2 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #. %4$s:  IF step == 3 
6600 #. %5$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6604 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
6605
6606 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6607 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6608 #. %3$s:  budget_period_description 
6609 #. %4$s:  ELSE 
6610 #. %5$s:  END 
6611 #. %6$s:  END 
6612 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6616 msgstr "'%s' "
6617
6618 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6619 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6620 #. %3$s:  searchfield 
6621 #. %4$s:  ELSE 
6622 #. %5$s:  END 
6623 #. %6$s:  END 
6624 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid ""
6628 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6629 "currency '"
6630 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
6631
6632 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6633 #. %2$s:  categorycode |html 
6634 #. %3$s:  ELSE 
6635 #. %4$s:  categorycode |html 
6636 #. %5$s:  END 
6637 #. %6$s:  END 
6638 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid ""
6642 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6643 "'%s'%s%s %s "
6644 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
6645
6646 #. %1$s:  IF step == 1 
6647 #. %2$s:  ELSE 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6651 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
6652
6653 #. %1$s:  IF ( op ) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6659 msgstr ""
6660 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
6661
6662 #. For the first occurrence,
6663 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6664 #. %2$s:  template_id 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6675 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
6676
6677 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6681 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
6682
6683 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6684 #. %2$s:  authid 
6685 #. %3$s:  authtypetext 
6686 #. %4$s:  ELSE 
6687 #. %5$s:  authtypetext 
6688 #. %6$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6690 #, c-format
6691 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6692 msgstr ""
6693
6694 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6695 #. %2$s:  END 
6696 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6697 #. %4$s:  END 
6698 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6699 #. %6$s:  END 
6700 #. %7$s:  END 
6701 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6702 #. %9$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid ""
6706 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6707 "%s%s %sAuthorized values%s"
6708 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
6709
6710 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6711 #. %2$s:  categorycode |html 
6712 #. %3$s:  ELSE 
6713 #. %4$s:  END 
6714 #. %5$s:  END 
6715 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6717 #, c-format
6718 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6719 msgstr ""
6720
6721 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6722 #. %2$s:  contractname 
6723 #. %3$s:  ELSE 
6724 #. %4$s:  END 
6725 #. %5$s:  END 
6726 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6728 #, c-format
6729 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6730 msgstr ""
6731
6732 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6733 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6734 #. %3$s:  budget_name 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #. %5$s:  ELSE 
6737 #. %6$s:  END 
6738 #. %7$s:  END 
6739 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6743 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6744
6745 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6746 #. %2$s:  ordernumber 
6747 #. %3$s:  ELSE 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6752 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
6753
6754 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6755 #. %2$s:  searchfield 
6756 #. %3$s:  ELSE 
6757 #. %4$s:  END 
6758 #. %5$s:  END 
6759 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6761 #, c-format
6762 msgid ""
6763 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6764 msgstr ""
6765
6766 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6767 #. %2$s:  END 
6768 #. %3$s:  basketname|html 
6769 #. %4$s:  basketno 
6770 #. %5$s:  name|html 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6774 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
6775
6776 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6779 #, fuzzy, c-format
6780 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6781 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
6782
6783 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6784 #. %2$s:  ELSE 
6785 #. %3$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6789 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
6790
6791 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6792 #. %2$s:  ELSE 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6796 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
6797
6798 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  firstname 
6801 #. %4$s:  surname 
6802 #. %5$s:  cardnumber 
6803 #. %6$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6807 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6808
6809 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6810 #. %2$s:  ELSE 
6811 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6812 #. %4$s:  END 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6816 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6817
6818 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6819 #. %2$s:  ELSE 
6820 #. %3$s:  firstname 
6821 #. %4$s:  surname 
6822 #. %5$s:  cardnumber 
6823 #. %6$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6827 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
6828
6829 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6830 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6831 #. %3$s:  ELSE 
6832 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6833 #. %5$s:  ELSE 
6834 #. %6$s:  END 
6835 #. %7$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6837 #, c-format
6838 msgid ""
6839 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6840 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6844 #. %2$s:  ELSE 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6848 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6849
6850 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6851 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6852 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6856 msgstr ""
6857 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6858 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "&rsaquo; About Koha"
6863 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
6864
6865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6869 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
6870
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6874 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6875
6876 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6880 msgstr "&rsaquo; %s"
6881
6882 #. %1$s:  booksellername |html 
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6886 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6887
6888 #. %1$s:  END 
6889 #. %2$s:  END 
6890 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6891 #. %4$s:  IF ( total ) 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6895 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
6896
6897 #. %1$s:  END 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6903 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6904
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6908 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
6909
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6913 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6914
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6918 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
6919
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6923 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
6924
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6928 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
6929
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6933 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
6934
6935 #. %1$s:  END 
6936 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6940 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Administration"
6945 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6950 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6955 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
6956
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6960 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
6961
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
6965 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
6966
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Authorities"
6970 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
6971
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6975 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
6976
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6980 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
6981
6982 #. %1$s:  import_batch_id 
6983 #. %2$s:  ELSE 
6984 #. %3$s:  END 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6988 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6993 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6998 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
6999
7000 #. %1$s:  itemtype 
7001 #. %2$s:  ELSE 
7002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7005 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7006
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7008 #, fuzzy, c-format
7009 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7010 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7011
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7015 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7016
7017 #. %1$s:  END 
7018 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7019 #. %3$s:  END 
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7023 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
7024
7025 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7026 #. %2$s:  ELSE 
7027 #. %3$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7031 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
7032
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7036 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
7037
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7039 #, fuzzy, c-format
7040 msgid "&rsaquo; Check in"
7041 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
7042
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7044 #, fuzzy, c-format
7045 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7046 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
7047
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "&rsaquo; Circulation"
7051 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7052
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7054 #, fuzzy, c-format
7055 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7056 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
7057
7058 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7062 msgstr "Түгээлтийн түүх"
7063
7064 #. %1$s:  title |html 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7068 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
7069
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&rsaquo; Claims"
7073 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7074
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
7078 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
7079
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7083 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7084
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7088 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7089
7090 #. %1$s:  contractnumber 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7096 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
7097
7098 #. %1$s:  searchfield 
7099 #. %2$s:  END 
7100 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7104 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7105
7106 #. %1$s:  searchfield 
7107 #. %2$s:  END 
7108 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7112 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
7113
7114 #. %1$s:  tagsubfield 
7115 #. %2$s:  END 
7116 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7120 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7121
7122 #. %1$s:  searchfield 
7123 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7127 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
7128
7129 #. %1$s:  ELSE 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #. %3$s:  END 
7132 #. %4$s:  END 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7136 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
7137
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7141 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7142
7143 #. %1$s:  tablename 
7144 #. %2$s:  kohafield 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #. %4$s:  IF ( else ) 
7147 #. %5$s:  tagfield 
7148 #. %6$s:  END 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7152 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
7153
7154 #. %1$s:  END 
7155 #. %2$s:  IF ( else ) 
7156 #. %3$s:  END 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7158 #, fuzzy, c-format
7159 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7160 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
7161
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; Course details for "
7165 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7166
7167 #. %1$s:  END 
7168 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7172 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7173
7174 #. %1$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7178 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
7179
7180 #. %1$s:  END 
7181 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7183 #, fuzzy, c-format
7184 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7185 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
7186
7187 #. %1$s:  END 
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7191 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
7192
7193 #. %1$s:  itemtype 
7194 #. %2$s:  END 
7195 #. %3$s:  END 
7196 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7200 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
7201
7202 #. %1$s:  subscriptionid 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7206 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7211 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
7212
7213 #. %1$s:  END 
7214 #. %2$s:  IF close_form 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7218 msgstr "Хуулбарын бар код"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7221 #, fuzzy, c-format
7222 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7223 msgstr "Хуулбарын бар код"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "&rsaquo; Edit "
7228 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7229
7230 #. %1$s:  END -
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7234 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7235
7236 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
7240 msgstr "&rsaquo; %s"
7241
7242 #. %1$s:  END 
7243 #. %2$s:  ELSE 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7247 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7248
7249 #. %1$s:  suggestionid 
7250 #. %2$s:  ELSE 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7254 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
7255
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "&rsaquo; Editor"
7259 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7260
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7262 #, fuzzy, c-format
7263 msgid "&rsaquo; Error 400"
7264 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7265
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "&rsaquo; Error 401"
7269 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
7270
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Error 402"
7274 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
7275
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Error 403"
7279 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
7280
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "&rsaquo; Error 404"
7284 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
7285
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "&rsaquo; Error 405"
7289 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
7290
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "&rsaquo; Error 500"
7294 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "&rsaquo; Files"
7299 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7300
7301 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7305 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7306
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7310 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7311
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7315 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
7316
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "&rsaquo; Images "
7320 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7321
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&rsaquo; Images for "
7325 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7326
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Invoices"
7330 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7331
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7335 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
7336
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Item details for "
7340 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7341
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Item search "
7345 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7346
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Items search fields "
7350 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7355 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7360 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
7361
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Label creator "
7365 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7366
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7368 #, fuzzy, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7370 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7371
7372 #. %1$s:  IF ( total ) 
7373 #. %2$s:  total 
7374 #. %3$s:  ELSE 
7375 #. %4$s:  END 
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7379 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7380
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "&rsaquo; MARC export"
7384 msgstr "MARC экспорт"
7385
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7389 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7390
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7394 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7395
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7399 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
7400
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7404 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
7405
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; Merging records"
7410 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7411
7412 #. %1$s:  spec 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7418 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
7419
7420 #. %1$s:  itemtype 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7425 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
7426
7427 #. %1$s:  ELSE 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7431 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
7432
7433 #. %1$s:  searchfield 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7438 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
7439
7440 #. %1$s:  ELSE 
7441 #. %2$s:  END 
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7445 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
7446
7447 #. %1$s:  END 
7448 #. %2$s:  END 
7449 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7453 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
7454
7455 #. %1$s:  ELSE 
7456 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7460 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7465 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7470 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
7471
7472 #. %1$s:  fund_code 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7476 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7477
7478 #. %1$s:  todaysdate 
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7480 #, fuzzy, c-format
7481 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7482 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
7483
7484 #. %1$s:  LoginBranchname 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7488 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
7489
7490 #. %1$s:  END 
7491 #. %2$s:  IF ( else ) 
7492 #. %3$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7496 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7497
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7501 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
7502
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7506 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7511 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7512
7513 #. %1$s:  borrower.firstname 
7514 #. %2$s:  borrower.surname 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7518 msgstr ""
7519 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7524 msgstr "Календар "
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7529 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
7530
7531 #. %1$s:  title |html 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7535 msgstr "Барилт хийх"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Plugins "
7540 msgstr "&rsaquo; %s "
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7545 msgstr "Календар "
7546
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7550 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
7551
7552 #. %1$s:  END 
7553 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7557 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
7558
7559 #. %1$s:  END 
7560 #. %2$s:  IF ( else ) 
7561 #. %3$s:  END 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7565 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
7566
7567 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7571 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7576 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7581 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7586 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7587
7588 #. %1$s:  name 
7589 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7590 #. %3$s:  invoice 
7591 #. %4$s:  END 
7592 #. %5$s:  ordernumber 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7596 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
7597
7598 #. %1$s:  name 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7602 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Renew"
7607 msgstr "&rsaquo; "
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Reports"
7612 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Reserve "
7617 msgstr "&rsaquo; %s "
7618
7619 #. %1$s:  ELSE 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7624 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7625
7626 #. %1$s:  ELSE 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7631 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
7632
7633 #. %1$s:  ELSE 
7634 #. %2$s:  END 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7638 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7639
7640 #. %1$s:  ELSE 
7641 #. %2$s:  END 
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7645 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7646
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7650 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
7651
7652 #. %1$s:  ELSE 
7653 #. %2$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7657 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
7658
7659 #. %1$s:  ELSE 
7660 #. %2$s:  END 
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7662 #, fuzzy, c-format
7663 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7664 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7665
7666 #. %1$s:  ELSE 
7667 #. %2$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7671 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
7672
7673 #. %1$s:  ELSE 
7674 #. %2$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7678 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
7679
7680 #. %1$s:  ELSE 
7681 #. %2$s:  END 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7685 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
7686
7687 #. %1$s:  ELSE 
7688 #. %2$s:  END 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7692 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
7693
7694 #. %1$s:  ELSE 
7695 #. %2$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7699 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
7700
7701 #. %1$s:  ELSE 
7702 #. %2$s:  END 
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7706 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
7707
7708 #. %1$s:  ELSE 
7709 #. %2$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7713 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
7714
7715 #. %1$s:  ELSE 
7716 #. %2$s:  END 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7720 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
7721
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7725 msgstr "Цуглуулга"
7726
7727 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7731 msgstr "&rsaquo; %s"
7732
7733 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7734 #. %2$s:  query_desc |html 
7735 #. %3$s:  END 
7736 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7737 #. %5$s:  limit_desc | html 
7738 #. %6$s:  END 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7742 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7747 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7752 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "&rsaquo; Search history "
7757 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7758
7759 #. %1$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7763 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7764
7765 #. %1$s:  ELSE 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7770 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7771
7772 #. %1$s:  ELSE 
7773 #. %2$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7777 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7778
7779 #. %1$s:  ELSE 
7780 #. %2$s:  END 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7784 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7789 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7794 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
7795
7796 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7800 msgstr ""
7801 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7802
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7806 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7811 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Serials "
7817 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7822 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
7823
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7827 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7828
7829 #. %1$s:  surname 
7830 #. %2$s:  firstname 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7834 msgstr ""
7835 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
7836
7837 #. %1$s:  suggestionid 
7838 #. %2$s:  ELSE 
7839 #. %3$s:  END 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7843 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
7844
7845 #. %1$s:  fund_code 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7849 msgstr "&rsaquo; %s"
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Statistics"
7854 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7855
7856 #. %1$s:  buildx 
7857 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7858 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7859 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7860 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7861 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7862 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7863 #. %8$s:  END 
7864 #. %9$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7866 #, c-format
7867 msgid ""
7868 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7869 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7870 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7871 msgstr ""
7872
7873 #. %1$s:  END 
7874 #. %2$s:  IF ( else ) 
7875 #. %3$s:  tagfield | html 
7876 #. %4$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7880 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7885 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
7886
7887 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7891 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7896 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7901 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна "
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; System preferences"
7906 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
7907
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "&rsaquo; Tags"
7911 msgstr "&rsaquo; %s"
7912
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7916 msgstr "Бүх байршлууд "
7917
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Tools"
7921 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7926 msgstr "Цуглуулга"
7927
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "&rsaquo; Transfers"
7931 msgstr "&rsaquo; Батлах"
7932
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7936 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
7937
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7941 msgstr "Цуглуулга"
7942
7943 #. %1$s:  booksellername 
7944 #. %2$s:  ELSE 
7945 #. %3$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7949 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7954 msgstr "Бичлэгийг устгах"
7955
7956 #. %1$s:  name 
7957 #. %2$s:  ELSE 
7958 #. %3$s:  END 
7959 #. %4$s:  ELSE 
7960 #. %5$s:  name 
7961 #. %6$s:  END 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7963 #, c-format
7964 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7970 msgstr "&rsaquo; Батлах "
7971
7972 #. %1$s:  ELSE 
7973 #. %2$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7977 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7978
7979 #. %1$s:  ELSE 
7980 #. %2$s:  END 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7984 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
7985
7986 #. %1$s:  IF ( status ) 
7987 #. %2$s:  ELSE 
7988 #. %3$s:  END 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7992 msgstr ""
7993 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
7994
7995 #. %1$s:  END 
7996 #. %2$s:  IF ( else ) 
7997 #. %3$s:  END 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8001 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8002
8003 #. %1$s: ~ END ~
8004 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8006 #, c-format
8007 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8024 #, c-format
8025 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8026 msgstr ""
8027
8028 #. %1$s:  END 
8029 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8030 #. %3$s:  END 
8031 #. %4$s:  IF ( else ) 
8032 #. %5$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8034 #, c-format
8035 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8036 msgstr ""
8037
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid ""
8041 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8042 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8043 "administrator about options)."
8044 msgstr ""
8045 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
8046 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
8047 "сонголборуудыг лавлана уу)"
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8050 #, c-format
8051 msgid "'s "
8052 msgstr ""
8053
8054 #. %1$s:  borrower_branchname 
8055 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8057 #, c-format
8058 msgid "'s home library (%s / %s )"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. For the first occurrence,
8062 #. %1$s:  rescardnumber 
8063 #. %2$s:  resbranchname 
8064 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "(%s) at %s since %s"
8069 msgstr "%s дараахаас хойш"
8070
8071 #. %1$s:  message.barcode 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "(%s) for "
8075 msgstr "(%s) "
8076
8077 #. %1$s:  message.barcode 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "(%s) from "
8081 msgstr " %S-с "
8082
8083 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8085 #, c-format
8086 msgid "(%s) has been on hold for "
8087 msgstr ""
8088
8089 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "(%s) has been waiting for "
8093 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
8094
8095 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "(%s) is checked out to "
8099 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
8100
8101 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8103 #, fuzzy, c-format
8104 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8105 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
8106
8107 #. %1$s:  message.barcode 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "(%s) to "
8111 msgstr "%s-г %s рүү "
8112
8113 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8114 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8115 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8116 #. %4$s:  END 
8117 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8118 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8119 #. %7$s:  END 
8120 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8124 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
8125
8126 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8127 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8128 #. %3$s:  END 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8132 msgstr "Авагдаагүй "
8133
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8135 #, c-format
8136 msgid "(3.14)"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8140 #, c-format
8141 msgid "(3.16)"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8145 #, c-format
8146 msgid "(3.18)"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8150 #, c-format
8151 msgid "(3.20)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8157 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
8158
8159 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8165 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "(Create label batch)"
8170 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
8171
8172 #. INPUT
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8174 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8175 msgstr ""
8176
8177 #. INPUT
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8179 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8180 msgstr ""
8181
8182 #. INPUT
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8184 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. INPUT
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8189 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8190 msgstr ""
8191
8192 #. %1$s:  budget_period_description 
8193 #. %2$s:  bookfund 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "(Current: %s - %s)"
8197 msgstr "Төнгөний төрөл"
8198
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "(Database) Documentation manager:"
8202 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8207 #, c-format
8208 msgid "(Error)"
8209 msgstr "(Алдаа)"
8210
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8212 #, c-format
8213 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8214 msgstr ""
8215
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "(Filtered. "
8219 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
8220
8221 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8222 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8223 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8224 #. %4$s:  ELSE 
8225 #. %5$s:  END 
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid ""
8229 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8230 "date ranges as needed. )"
8231 msgstr ""
8232 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
8233
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8235 #, c-format
8236 msgid "(Indonesian)"
8237 msgstr "(Индонези)"
8238
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8241 #, fuzzy, c-format
8242 msgid "(None)"
8243 msgstr "Нэг ч үгүй"
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8246 #, c-format
8247 msgid ""
8248 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8249 msgstr ""
8250
8251 #. %1$s:  biblionumber 
8252 #. %2$s:  ELSE 
8253 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8257 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8258
8259 #. %1$s:  biblionumber 
8260 #. %2$s:  ELSE 
8261 #. %3$s:  END 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8265 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
8266
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8268 #, fuzzy, c-format
8269 msgid "(Tax exc.)"
8270 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8271
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "(Tax inc.)"
8275 msgstr "Шуудангийн хаяг"
8276
8277 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8281 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
8282
8283 #. For the first occurrence,
8284 #. SCRIPT
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8286 msgid "(Unknown)"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8292 msgstr ""
8293 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
8294 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
8295
8296 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
8297 #. %1$s:  cur_active 
8298 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8299 #. %3$s:  ELSE 
8300 #. %4$s:  END 
8301 #. %5$s:  END 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8305 msgstr ""
8306 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
8307 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
8308 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
8309
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8313 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
8314
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "(checking)"
8320 msgstr "Өгөлт"
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8323 #, c-format
8324 msgid "(default if none is defined)"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8329 #, c-format
8330 msgid "(deprecated). It will default to "
8331 msgstr ""
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "(e.g., 5338644143)"
8336 msgstr "%S (ж.нь., 5338644143)"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8341 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "(enter amount in numerals) "
8346 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "(exclusive) "
8352 msgstr "(оруулгат) "
8353
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "(fast cataloging)"
8358 msgstr "Каталогчлох"
8359
8360 #. For the first occurrence,
8361 #. SCRIPT
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8364 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8369 #, c-format
8370 msgid "(full reindex required). "
8371 msgstr ""
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8376 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid ""
8381 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8382 "authorized value list)"
8383 msgstr ""
8384 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8385 "хязгаарлагдана)"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid ""
8390 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8391 "authorized value list) "
8392 msgstr ""
8393 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
8394 "хязгаарлагдана)"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8400 msgstr ""
8401 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
8402 "үг )"
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "(inclusive)"
8408 msgstr "(оруулгат) "
8409
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(inclusive) "
8413 msgstr "(оруулгат) "
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "(inclusive) to "
8419 msgstr "(оруулгат) "
8420
8421 #. For the first occurrence,
8422 #. %1$s:  innerloop1 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8426 #, c-format
8427 msgid "(is %s)"
8428 msgstr "(%s байна)"
8429
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "(items.itemcallnumber) "
8433 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
8434
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8439 #, c-format
8440 msgid "(modified on %s)"
8441 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
8442
8443 #. For the first occurrence,
8444 #. SCRIPT
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8446 msgid "(must be a number greater than 0)"
8447 msgstr ""
8448
8449 #. SCRIPT
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8451 #, fuzzy
8452 msgid "(never)"
8453 msgstr "Шүүмжүүд"
8454
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "(no library)"
8458 msgstr "Дурын номын сан"
8459
8460 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8461 #. %2$s:  relate.related_search 
8462 #. %3$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8466 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "(see online help)"
8471 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
8472
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "(select a library) "
8476 msgstr "(номын санг сонгох) "
8477
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8481 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8486 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
8487
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s:  ELSE 
8490 #. %2$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8493 #, fuzzy, c-format
8494 msgid ") %s No basket group %s "
8495 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid ") is currently restricted."
8500 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid ") is not checked out to a patron."
8505 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
8506
8507 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid ") now due on %s "
8511 msgstr ": due %s "
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid ") on "
8517 msgstr "%s-г %s рүү "
8518
8519 #. %1$s:  borrower.firstname 
8520 #. %2$s:  borrower.surname 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid ") renewed for %s %s ( "
8524 msgstr ""
8525 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8526
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid ") you selected does not exist. "
8531 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
8532
8533 #. %1$s:  END 
8534 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8535 #. %3$s:  branchname 
8536 #. %4$s:  name 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8540 msgstr ""
8541 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8544 #, fuzzy, c-format
8545 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8546 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
8547
8548 #. %1$s:  END 
8549 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8550 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8551 #. %4$s:  END 
8552 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8553 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8554 #. %7$s:  ELSE 
8555 #. %8$s:  END 
8556 #. %9$s:  END 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid ""
8560 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8561 msgstr "Авагдаагүй"
8562
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8564 #, c-format
8565 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8569 #, c-format
8570 msgid ", Cyprus"
8571 msgstr ", Кипр"
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8574 #, c-format
8575 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8576 msgstr ""
8577 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
8578 "өргөтгөлүүд)"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8581 #, c-format
8582 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8583 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
8584
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid ""
8588 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8589 "sponsorship)"
8590 msgstr ""
8591 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
8592 "санхүүжилт)"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8595 #, c-format
8596 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8597 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8600 #, c-format
8601 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8602 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8605 #, c-format
8606 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8607 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8610 #, c-format
8611 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8612 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8617 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid ", Please transfer this item. "
8622 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8626 #, c-format
8627 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8628 msgstr ""
8629
8630 #. SCRIPT
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8632 #, fuzzy
8633 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8634 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8635
8636 #. SCRIPT
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8638 #, fuzzy
8639 msgid "- Budget code cannot be blank"
8640 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8644 #, fuzzy
8645 msgid "- Budget name cannot be blank"
8646 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8650 #, fuzzy
8651 msgid "- Budget parent is current budget"
8652 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
8653
8654 #. SCRIPT
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8656 #, fuzzy
8657 msgid "- End date missing or invalid."
8658 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
8659
8660 #. For the first occurrence,
8661 #. SCRIPT
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8664 #, fuzzy
8665 msgid "- First publication date is not defined"
8666 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
8667
8668 #. For the first occurrence,
8669 #. SCRIPT
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8672 #, fuzzy
8673 msgid "- Frequency is not defined"
8674 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8677 #, c-format
8678 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8679 msgstr ""
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8683 #, fuzzy
8684 msgid "- Name missing"
8685 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8689 #, fuzzy
8690 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8691 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "- None -"
8696 msgstr "%s-г %s рүү "
8697
8698 #. SCRIPT
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8700 #, fuzzy
8701 msgid "- Please select an item to place a hold"
8702 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
8703
8704 #. SCRIPT
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8706 #, fuzzy
8707 msgid "- Start date missing or invalid."
8708 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8709
8710 #. SCRIPT
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8712 #, fuzzy
8713 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8714 msgstr ""
8715 "- Энэ үйлчлүүлэгч энэ зүйл дээр барилт хийсэн байна\\n Эхлээд өмнөх барилтыг "
8716 "нь цуцална уу \\n"
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8720 #, fuzzy
8721 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8722 msgstr "- Та нэг удаа зөвхөн нэг зүйлд барилт хийж чадна\\n"
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8726 msgid ""
8727 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8728 "- and _"
8729 msgstr ""
8730
8731 #. SCRIPT
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8733 #, fuzzy
8734 msgid "- category type missing"
8735 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
8736
8737 #. SCRIPT
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8739 #, fuzzy
8740 msgid "- categorycode missing"
8741 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8745 #, fuzzy
8746 msgid "- description missing"
8747 msgstr "Тайлбар алга байна"
8748
8749 #. SCRIPT
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8751 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8752 msgstr ""
8753
8754 #. SCRIPT
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8756 #, fuzzy
8757 msgid "- upperagelimit is not a number"
8758 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
8759
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8762 #, c-format
8763 msgid "-- All --"
8764 msgstr "-- Бүгд --"
8765
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "-- Choose -- "
8769 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "-- Choose One --"
8774 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8775
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "-- Choose a reason -- "
8779 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "-- Choose a status --"
8784 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "-- Choose format --"
8790 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "-- none -- "
8795 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
8796
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8799 #, c-format
8800 msgid "-- please choose --"
8801 msgstr "-- сонгоно уу --"
8802
8803 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid ". %s Checkouts are "
8807 msgstr "Авалтын огноо: "
8808
8809 #. For the first occurrence,
8810 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8815 #, c-format
8816 msgid ". %sPlease "
8817 msgstr ""
8818
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8821 #, c-format
8822 msgid ". Deletion is not possible."
8823 msgstr ". Устгал боломжгүй."
8824
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid ". Deletion not possible "
8828 msgstr ". Устгал боломжгүй"
8829
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8831 #, c-format
8832 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8833 msgstr ""
8834
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8836 #, c-format
8837 msgid ""
8838 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8839 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8840 msgstr ""
8841
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8846 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8847 msgstr ""
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8850 #, c-format
8851 msgid ""
8852 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8853 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8854 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8855 msgstr ""
8856
8857 #. %1$s:  minPasswordLength 
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8859 #, c-format
8860 msgid ". Password must be at least %s characters."
8861 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
8862
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid ". Please re-enter the new password."
8866 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
8867
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8870 #, c-format
8871 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8872 msgstr ""
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid ". See highlighted items "
8877 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid ". Some database servers require "
8882 msgstr ". Зарим өгөгдлийн сангийн серверүүд шаарддаг "
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8885 #, c-format
8886 msgid ". That will modify "
8887 msgstr ""
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8890 #, c-format
8891 msgid ""
8892 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8893 "like a date string. "
8894 msgstr ""
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid ". User "
8899 msgstr ". Ашиглагч "
8900
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8902 #, fuzzy, c-format
8903 msgid ". You can try a different search or "
8904 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
8905
8906 #. For the first occurrence,
8907 #. %1$s:  ELSE 
8908 #. %2$s:  END 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8913 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8914
8915 #. %1$s:  ELSE 
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8919 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8920
8921 #. %1$s:  ELSE 
8922 #. %2$s:  END 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8926 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
8927
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "... or..."
8931 msgstr "...эсвэл..."
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "...and: "
8936 msgstr "...ба: "
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "...to "
8941 msgstr "...эсвэл... "
8942
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8944 #, c-format
8945 msgid "0 Checkouts"
8946 msgstr "0 авалтууд"
8947
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8950 #, c-format
8951 msgid "0 Holds"
8952 msgstr "0 Барилтууд"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8956 #, c-format
8957 msgid "0 to disable"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8961 #, c-format
8962 msgid "0%%"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8966 #, c-format
8967 msgid "000 "
8968 msgstr ""
8969
8970 #. SPAN
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8984 msgid "0000-00-00"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. META http-equiv=Refresh
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8989 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8990 msgstr ""
8991
8992 #. META http-equiv=Refresh
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8994 #, fuzzy
8995 msgid "0; url=booksellers.pl"
8996 msgstr "Номнууд"
8997
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "1/2"
9001 msgstr "1/8"
9002
9003 #. META http-equiv=refresh
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9005 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9006 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9009 #, c-format
9010 msgid "127.0.0.1"
9011 msgstr "127.0.0.1"
9012
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "1st"
9016 msgstr "Мастер:"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9021 #, c-format
9022 msgid "5"
9023 msgstr ""
9024
9025 #. SPAN
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9027 msgid "9999-99-99"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. %1$s:  ELSE 
9031 #. %2$s:  END 
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid ": %sa list:%s"
9035 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9036
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9040 #, c-format
9041 msgid ": Barcode must be unique."
9042 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid ": The items do not belong to your library."
9047 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9055 "inserted."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9061 #, c-format
9062 msgid ": item has a waiting hold."
9063 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid ": item has linked "
9068 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9073 #, c-format
9074 msgid ": item is checked out."
9075 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9076
9077 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9078 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
9079 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
9080 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9081 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9082 #. %6$s:  END 
9083 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9088 "by your browser.] "
9089 msgstr ""
9090
9091 #. INPUT type=button name=back
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9096 #, fuzzy
9097 msgid "<< Back"
9098 msgstr "Буцах"
9099
9100 #. INPUT type=button name=delete
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9102 #, fuzzy
9103 msgid "<< Delete"
9104 msgstr "Устгах"
9105
9106 #. INPUT type=button
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9109 #, fuzzy
9110 msgid "<< Previous"
9111 msgstr "Өмнөх"
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9115 #, fuzzy
9116 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9117 msgstr "%s задалж чадсангүй"
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9121 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. SCRIPT
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9126 #, fuzzy
9127 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9128 msgstr "%s рүү буцаана уу"
9129
9130 #. SCRIPT
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9132 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9133 msgstr ""
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9137 #, fuzzy
9138 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9139 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9140
9141 #. SCRIPT
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9143 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9144 msgstr ""
9145
9146 #. SCRIPT
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9148 #, fuzzy
9149 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9150 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9151
9152 #. SCRIPT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9154 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "A pattern with this name already exists."
9160 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9163 #, c-format
9164 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9165 msgstr ""
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9168 #, c-format
9169 msgid "A. Sassmannshausen"
9170 msgstr ""
9171
9172 #. SCRIPT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9174 #, fuzzy
9175 msgid "AJAX error (%s alert)"
9176 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
9177
9178 #. SCRIPT
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9180 #, fuzzy
9181 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9182 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
9183
9184 #. SCRIPT
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9186 #, fuzzy
9187 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9188 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9191 #, c-format
9192 msgid "ALL items fields MUST :"
9193 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9197 msgid "AM"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "AND"
9204 msgstr "Бүгд "
9205
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9207 #, c-format
9208 msgid "AUSMARC"
9209 msgstr "AUSMARC"
9210
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Aaron Wells"
9214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9215
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9217 #, c-format
9218 msgid "Abby Robertson"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9224 #, c-format
9225 msgid "About Koha"
9226 msgstr "Коха-н тухай"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Abstracts / Summaries"
9231 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9239 #, c-format
9240 msgid "Accepted"
9241 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9246 #, c-format
9247 msgid "Accepted by"
9248 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Accepted by:"
9253 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Accepted date from:"
9258 msgstr "Хүлээж авагдсан"
9259
9260 #. %1$s:  message.amount 
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9262 #, c-format
9263 msgid "Accepted payment (%s) from "
9264 msgstr ""
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Access this report from the: "
9269 msgstr ""
9270 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9273 #, c-format
9274 msgid "Access to all librarian functions"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Accession date (inclusive): "
9280 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
9281
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "Accession date:"
9285 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9292 #, c-format
9293 msgid "Account"
9294 msgstr "Бүртгэл"
9295
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Account fines and payments"
9299 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "Account management fee"
9304 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9310 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9311 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9312 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9313 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid "Account number: "
9320 msgstr "Холбоо барих нэр: "
9321
9322 #. %1$s:  firstname 
9323 #. %2$s:  surname 
9324 #. %3$s:  cardnumber 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9328 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
9329
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Account type"
9335 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9340 #, c-format
9341 msgid "Accounting details"
9342 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Acquisition"
9351 msgstr "Фондод авалтууд"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9356 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
9357
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Acquisition date"
9362 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9367 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9373 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9379 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Acquisition details"
9385 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Acquisition information"
9392 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "Acquisition parameters"
9398 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
9399
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "Acquisition tables"
9403 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
9404
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9437 #, c-format
9438 msgid "Acquisitions"
9439 msgstr "Фондод авалтууд"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9443 #, c-format
9444 msgid "Acquisitions statistics"
9445 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Acquisitions statistics "
9450 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9462 #, c-format
9463 msgid "Action"
9464 msgstr "Үйлдэл"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Action if matching record found:"
9470 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
9471
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Action if matching record found: "
9475 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
9476
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "Action if no match found:"
9481 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "Action if no match is found: "
9486 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9506 #, c-format
9507 msgid "Actions"
9508 msgstr "Үйлдлүүд"
9509
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Actions "
9520 msgstr "Үйлдлүүд "
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Actions for this template"
9525 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Actions:"
9530 msgstr "Үйлдлүүд"
9531
9532 #. SCRIPT
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Activate filters"
9536 msgstr "Талбарыг арилгах"
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Activate sync: "
9542 msgstr "Идэвхтэй: "
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9549 #, c-format
9550 msgid "Active"
9551 msgstr "Идэвхтэй"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Active budgets"
9556 msgstr "Төсвүүд"
9557
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Active: "
9561 msgstr "Идэвхтэй: "
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9564 #, c-format
9565 msgid "Actual cost"
9566 msgstr "Бодит өртөг"
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Actual cost tax exc."
9571 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Actual cost tax inc."
9576 msgstr ") болзолт огноо: %s"
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9579 #, c-format
9580 msgid "Actual cost:"
9581 msgstr "Бодит өртөг:"
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "Actual cost: "
9587 msgstr "Бодит өртөг: "
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9590 #, c-format
9591 msgid "Adam Thick"
9592 msgstr "Адам Дик"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9608 #, c-format
9609 msgid "Add"
9610 msgstr "Нэмэх"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "Add "
9615 msgstr "Таагийг нэмэх "
9616
9617 #. %1$s:  total 
9618 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Add %s items to %s"
9622 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
9623
9624 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Add & duplicate"
9628 msgstr "Хуулбар"
9629
9630 #. %1$s:  booksellername 
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Add a basket to %s"
9634 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
9635
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Add a contract"
9639 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
9640
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9642 #, fuzzy, c-format
9643 msgid "Add a mapping"
9644 msgstr "Нэмж байна"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Add a message for:"
9649 msgstr "Мэдээний бие:"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Add a new OAI set"
9654 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Add a new action"
9659 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Add a new field"
9664 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Add a new group"
9669 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9670
9671 #. For the first occurrence,
9672 #. SCRIPT
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Add a new message"
9677 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
9678
9679 #. SCRIPT
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Add a new upload"
9683 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9684
9685 #. INPUT type=submit
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Add action"
9689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9690
9691 #. A
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Add an attribute"
9695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Add an item"
9700 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "Add an item to "
9705 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх "
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9708 #, c-format
9709 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9710 msgstr ""
9711
9712 #. INPUT type=button
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Add another condition"
9716 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9717
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Add another contact"
9721 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9722
9723 #. A
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9725 msgid "Add another field"
9726 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Add basket group for "
9731 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
9732
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9734 #, c-format
9735 msgid "Add biblio"
9736 msgstr "Ном зүй нэмэх"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9740 #, fuzzy, c-format
9741 msgid "Add budget"
9742 msgstr "Төсөв нэмэх"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9747 msgstr "Бар код: "
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9752 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
9753
9754 #. INPUT type=button
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9756 msgid "Add checked"
9757 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9760 #, c-format
9761 msgid "Add child"
9762 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
9763
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9765 #, fuzzy, c-format
9766 msgid "Add child fund"
9767 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9770 #, c-format
9771 msgid "Add classification source"
9772 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Add course reserves"
9777 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
9778
9779 #. INPUT type=submit name=add
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Add credit"
9783 msgstr "Кредит"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Add description"
9788 msgstr "Тайлбар"
9789
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Add field"
9793 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9796 #, c-format
9797 msgid "Add filing rule"
9798 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Add fund"
9803 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Add internal note"
9809 msgstr "Интранет:"
9810
9811 #. For the first occurrence,
9812 #. SCRIPT
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Add item"
9817 msgstr "Зүйл нэмэх"
9818
9819 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Add item %s"
9823 msgstr "Зүйл нэмэх"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "Add item type"
9828 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Add item(s)"
9833 msgstr "Зүйл нэмэх"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9836 #, c-format
9837 msgid ""
9838 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9839 "via patron search."
9840 msgstr ""
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9843 #, c-format
9844 msgid ""
9845 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9846 msgstr ""
9847
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9849 #, fuzzy, c-format
9850 msgid "Add items: scan barcode"
9851 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
9852
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "Add manual restriction"
9859 msgstr "Тайлбар"
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Add match check"
9867 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Add match point"
9875 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
9876
9877 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Add multiple items"
9881 msgstr "Файлын формат:"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "Add new alert"
9886 msgstr "Цуглуулга: "
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9889 #, fuzzy, c-format
9890 msgid "Add new collection"
9891 msgstr "Цуглуулга: "
9892
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Add new definition"
9900 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Add new group"
9905 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9908 #, c-format
9909 msgid "Add new holiday"
9910 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Add offline circulations to queue"
9915 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Add or modify patrons"
9920 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Add or remove items"
9926 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
9927
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9929 #, c-format
9930 msgid "Add order"
9931 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9932
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "Add order to basket"
9936 msgstr "Сагс"
9937
9938 #. SCRIPT
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Add order to basket %s"
9942 msgstr "Сагс"
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Add orders"
9947 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9948
9949 #. %1$s:  comments 
9950 #. %2$s:  file_name 
9951 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9953 #, c-format
9954 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9955 msgstr ""
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9958 #, c-format
9959 msgid "Add patron attribute type"
9960 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Add patron(s)"
9965 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "Add patrons"
9971 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Add patrons "
9976 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх "
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Add quote"
9981 msgstr "Санамж нэмэх"
9982
9983 #. INPUT type=button
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9985 msgid "Add recipients"
9986 msgstr "Кредит нэмэх"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9989 #, c-format
9990 msgid "Add record matching rule"
9991 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add reserves"
9996 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
9997
9998 #. INPUT type=submit
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Add restriction"
10002 msgstr "Тайлбар"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Add selected patrons to:"
10007 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Add subscription fields"
10012 msgstr "Шинэ захиалга"
10013
10014 #. INPUT type=submit
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Add this field"
10018 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10019
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Add to "
10023 msgstr "Таагийг нэмэх "
10024
10025 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Add to %s"
10029 msgstr "Таагийг нэмэх"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10033 #, c-format
10034 msgid "Add to a list"
10035 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10038 #, c-format
10039 msgid "Add to a new list:"
10040 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Add to basket"
10046 msgstr "Сагс"
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Add to cart"
10051 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Add to list"
10056 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10057
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Add to offline circulation queue"
10062 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10063
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. SCRIPT
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Add to:"
10070 msgstr "Таагийг нэмэх"
10071
10072 #. INPUT type=button
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Add user"
10077 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10078
10079 #. INPUT type=button
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10081 #, fuzzy
10082 msgid "Add users"
10083 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10086 #, c-format
10087 msgid "Add vendor"
10088 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Add vendor note"
10094 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10097 #, c-format
10098 msgid "Add, edit and delete courses"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10102 #, c-format
10103 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add/Edit items"
10109 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add/Update"
10114 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Added "
10119 msgstr "Нэмэх"
10120
10121 #. %1$s:  added_source 
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10123 #, c-format
10124 msgid "Added classification source %s"
10125 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
10126
10127 #. %1$s:  added_rule 
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10129 #, c-format
10130 msgid "Added filing rule %s"
10131 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10134 #, c-format
10135 msgid "Added on or after date: "
10136 msgstr ""
10137
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10139 #, c-format
10140 msgid "Added on or before date: "
10141 msgstr ""
10142
10143 #. %1$s:  added_attribute_type 
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10145 #, c-format
10146 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10147 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
10148
10149 #. %1$s:  added_matching_rule 
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10151 #, c-format
10152 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10153 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Added."
10159 msgstr "Нэмэх"
10160
10161 #. %1$s:  authtypetext 
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10163 #, c-format
10164 msgid "Adding authority %s"
10165 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Additional SRU options: "
10170 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10171
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10174 #, c-format
10175 msgid "Additional attributes and identifiers"
10176 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10177
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Additional authors:"
10181 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10184 #, c-format
10185 msgid "Additional content types"
10186 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10189 #, fuzzy, c-format
10190 msgid "Additional fields"
10191 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Additional fields for subscriptions"
10196 msgstr "Захиалгыг устгах"
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Additional fields:"
10201 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10205 #, c-format
10206 msgid "Additional parameters"
10207 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Additional subfields (XML)"
10212 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Additional thanks to..."
10217 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Additional tools"
10223 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
10224
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid "Additional values for manual invoice types"
10228 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10237 #, c-format
10238 msgid "Address"
10239 msgstr "Хаяг"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "Address 2"
10245 msgstr "Хаяг 2: "
10246
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Address 2: "
10251 msgstr "Хаяг 2: "
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10255 #, c-format
10256 msgid "Address in question"
10257 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Address line 1: "
10262 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Address line 2: "
10267 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Address line 3: "
10272 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10275 #, c-format
10276 msgid "Address:"
10277 msgstr "Хаяг :"
10278
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Address: "
10284 msgstr "Хаяг : "
10285
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10327 #, c-format
10328 msgid "Administration"
10329 msgstr "Захиргаа"
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10334 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Administration tables"
10339 msgstr "Захиргаа"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10342 #, c-format
10343 msgid "Adolescent"
10344 msgstr "Насанд хүрсэн"
10345
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10347 #, c-format
10348 msgid "Adrien Saurat"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10354 #, c-format
10355 msgid "Adult"
10356 msgstr "Насанд хүрсэн"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Advanced &raquo;"
10361 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Advanced constraints"
10366 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10369 #, c-format
10370 msgid "Advanced constraints:"
10371 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
10372
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Advanced editor"
10376 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Advanced prediction pattern"
10381 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Advanced search"
10391 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "After"
10397 msgstr "Шүүр"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "Age required"
10402 msgstr "Нас шаардлагатай:"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Age required: "
10408 msgstr "Нас шаардлагатай: "
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Age restricted"
10413 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Age restriction"
10418 msgstr "Захиргаа"
10419
10420 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "Age restriction %s."
10424 msgstr "Захиргаа"
10425
10426 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10427 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10428 #. %3$s:  END 
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10432 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10435 #, c-format
10436 msgid "Al Banks"
10437 msgstr "Аль Банкс"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10440 #, c-format
10441 msgid "Alan Millar"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10445 #, c-format
10446 msgid "Albany Senior High School"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10450 #, c-format
10451 msgid "Albert Oller"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10455 #, c-format
10456 msgid "Aleisha Amohia"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10460 #, c-format
10461 msgid "Aleksa Vujicic"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10466 #, c-format
10467 msgid "Alert"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "Alert subscribers for "
10473 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
10474
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10476 #, c-format
10477 msgid "Alerts "
10478 msgstr ""
10479
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10481 #, c-format
10482 msgid "Alex Arnaud"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10486 #, c-format
10487 msgid "Alexandra Horsman"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10533 #, c-format
10534 msgid "All"
10535 msgstr "Бүгд"
10536
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "All authority types"
10542 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
10543
10544 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10545 #. %2$s:  branchname 
10546 #. %3$s:  END 
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10548 #, fuzzy, c-format
10549 msgid "All available funds%s for %s%s"
10550 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
10551
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "All branches"
10557 msgstr "Бүх номын сангууд"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid "All budgets"
10562 msgstr "Төсөв нэмэх"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "All collection codes"
10567 msgstr "Цуглуулга"
10568
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "All dates"
10572 msgstr "%pБүх огноонууд"
10573
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10575 #, c-format
10576 msgid "All dependencies installed."
10577 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
10578
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "All done!"
10582 msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "All funds"
10588 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10591 #, c-format
10592 msgid "All images come from "
10593 msgstr ""
10594
10595 #. SCRIPT
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10597 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10601 #, c-format
10602 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10603 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10607 #, c-format
10608 msgid "All item types"
10609 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10623 #, c-format
10624 msgid "All libraries"
10625 msgstr "Бүх номын сангууд"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "All locations"
10630 msgstr "Бүх байршлууд"
10631
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10633 #, c-format
10634 msgid ""
10635 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10636 msgstr ""
10637
10638 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10640 #, c-format
10641 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10642 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10645 #, c-format
10646 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10647 msgstr ""
10648
10649 #. SCRIPT
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10651 #, fuzzy
10652 msgid "All selected"
10653 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
10654
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "All shelving locations"
10658 msgstr "Одоогийн байршил:"
10659
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "All statuses"
10663 msgstr "%pБүх огноонууд"
10664
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "All tags"
10668 msgstr "Хуудаснууд:"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "All vendors"
10673 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10676 #, c-format
10677 msgid "Allen Reinmeyer"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Allow"
10688 msgstr "Бүгд"
10689
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Allow access to the reports module"
10693 msgstr ""
10694 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Allow password: "
10699 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх: "
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10702 #, c-format
10703 msgid "Allow public downloads:"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10707 #, c-format
10708 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Allow transfer?"
10714 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10717 #, c-format
10718 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Already received"
10724 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Already validated discharges"
10729 msgstr "Үүсгэлт"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10734 #, c-format
10735 msgid "Alternate address"
10736 msgstr "Орлуулах хаяг"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Alternate address: Address"
10742 msgstr "Орлуулах хаяг"
10743
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Alternate address: Address 2"
10748 msgstr "Орлуулах хаяг"
10749
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Alternate address: City"
10754 msgstr "Орлуулах хаяг"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Alternate address: Contact note"
10759 msgstr "Орлуулах хаяг"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Alternate address: Country"
10764 msgstr "Орлуулах хаяг"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Alternate address: Email"
10770 msgstr "Орлуулах хаяг"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Alternate address: Phone"
10776 msgstr "Орлуулах хаяг"
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10780 #, fuzzy, c-format
10781 msgid "Alternate address: State"
10782 msgstr "Орлуулах хаяг"
10783
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Alternate address: Street number"
10788 msgstr "Орлуулах хаяг"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Alternate address: Street type"
10794 msgstr "Орлуулах хаяг"
10795
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10800 msgstr "Орлуулах хаяг"
10801
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Alternate contact"
10806 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Alternate contact: Address"
10812 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10813
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "Alternate contact: Address 2"
10818 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10819
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Alternate contact: City"
10824 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Alternate contact: Country"
10830 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Alternate contact: First name"
10836 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Alternate contact: Note"
10841 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Alternate contact: Phone"
10847 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Alternate contact: State"
10853 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Alternate contact: Surname"
10859 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Alternate contact: Title"
10864 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Alternate contact: Zip code"
10869 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10874 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Alternative contact"
10879 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "Alternative phone: "
10885 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10888 #, c-format
10889 msgid "Always show checkouts immediately"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10893 #, c-format
10894 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10895 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10899 #, c-format
10900 msgid "Amit Gupta"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10915 #, c-format
10916 msgid "Amount"
10917 msgstr "Хэмжээ"
10918
10919 #. SCRIPT
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10921 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10922 msgstr ""
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Amount outstanding"
10930 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
10931
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Amount: "
10937 msgstr "Хэмжээ: "
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid ""
10943 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10944 "purposes"
10945 msgstr ""
10946 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
10947 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid ""
10953 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10954 msgstr ""
10955 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
10956 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "An error has occurred!"
10967 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10968
10969 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10971 #, fuzzy, c-format
10972 msgid "An error has occurred. %s "
10973 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10974
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10978 msgstr "Алдаа гарлаа!"
10979
10980 #. SCRIPT
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10982 msgid "An error occurred on deleting this image"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10986 #, c-format
10987 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid ""
10993 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10994 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
10995
10996 #. %1$s:  shelfname 
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11000 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11003 #, c-format
11004 msgid ""
11005 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11006 msgstr ""
11007
11008 #. %1$s:  errstr 
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid ""
11012 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11013 "the error log for details. "
11014 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11015
11016 #. %1$s:  op 
11017 #. %2$s:  label_element 
11018 #. %3$s:  element_id 
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid ""
11022 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11023 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11024 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
11025
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11027 #, c-format
11028 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "An unknown error has occurred."
11034 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Analytics"
11039 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Analyze items"
11044 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11047 #, c-format
11048 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11049 msgstr ""
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11052 #, c-format
11053 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11054 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Andrew Chilton"
11059 msgstr "Андрею Хүүпер"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Andrew Elwell"
11064 msgstr "Андрею Хүүпер"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11067 #, c-format
11068 msgid "Andrew Hooper"
11069 msgstr "Андрею Хүүпер"
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Andrew Moore"
11074 msgstr "Андрею Хүүпер"
11075
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Anonymize checkout history"
11079 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Another pattern with this name already exists."
11084 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11087 #, c-format
11088 msgid "Antoine Farnault"
11089 msgstr ""
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11111 #, c-format
11112 msgid "Any"
11113 msgstr "Дурын"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11117 #, c-format
11118 msgid "Any Category code"
11119 msgstr "Дурын ангилалын код"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11122 #, c-format
11123 msgid "Any audience"
11124 msgstr "Дурын үзэгчид"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Any category code"
11130 msgstr "Дурын ангилалын код"
11131
11132 #. For the first occurrence,
11133 #. SCRIPT
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11136 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11140 #, c-format
11141 msgid "Any content"
11142 msgstr "Дурын материал"
11143
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11145 #, c-format
11146 msgid "Any format"
11147 msgstr "Дурын формат"
11148
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11152 #, c-format
11153 msgid "Any item type"
11154 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
11155
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Any library"
11162 msgstr "Дурын номын сан"
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11165 #, c-format
11166 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "Any phrase"
11173 msgstr "Дурын хэллэг"
11174
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11176 #, c-format
11177 msgid "Any status except cancelled"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11181 #, fuzzy, c-format
11182 msgid "Any vendor"
11183 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11186 #, c-format
11187 msgid "Any word"
11188 msgstr "Дурын үг"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11191 #, c-format
11192 msgid "Any: "
11193 msgstr ""
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Anywhere: "
11198 msgstr "Дурын газар "
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11201 #, c-format
11202 msgid "Apache License v2.0"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Apache version: "
11208 msgstr "Апачэ хувилбар: "
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Appear in position: "
11213 msgstr "Байрлалд харагдана "
11214
11215 #. %1$s:  num_with_matches 
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11219 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
11220
11221 #. INPUT type=submit
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11223 #, fuzzy
11224 msgid "Apply different matching rules"
11225 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
11226
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Apply directly"
11231 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11232
11233 #. INPUT type=submit
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Apply filter"
11238 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
11239
11240 #. INPUT type=submit
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Apply filter(s)"
11244 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
11245
11246 #. For the first occurrence,
11247 #. SCRIPT
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11254 #, c-format
11255 msgid "Approve"
11256 msgstr "Батлах"
11257
11258 #. For the first occurrence,
11259 #. SCRIPT
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11263 #, c-format
11264 msgid "Approved"
11265 msgstr "Батлагдсан"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Approved comments"
11270 msgstr "Батлагдсан"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Approved tags"
11275 msgstr "Батлагдсан"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Apr"
11281 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11282
11283 #. For the first occurrence,
11284 #. SCRIPT
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11287 #, c-format
11288 msgid "April"
11289 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11293 #, fuzzy
11294 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11295 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11301 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11302
11303 #. %1$s:  ordernumber 
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11307 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11308
11309 #. SCRIPT
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11313 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11314
11315 #. %1$s:  basketname|html 
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11319 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11320
11321 #. SCRIPT
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11325 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11331 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11332
11333 #. For the first occurrence,
11334 #. SCRIPT
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11338 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11339
11340 #. SCRIPT
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11344 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11345
11346 #. SCRIPT
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11348 #, fuzzy
11349 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11350 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11356 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11362 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11368 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11369
11370 #. SCRIPT
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11374 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11375
11376 #. SCRIPT
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11380 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11386 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11392 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11393
11394 #. For the first occurrence,
11395 #. SCRIPT
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11400 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11406 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11412 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11413
11414 #. SCRIPT
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11418 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11424 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11425
11426 #. SCRIPT
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11428 #, fuzzy
11429 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11430 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11436 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11437
11438 #. SCRIPT
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11442 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11448 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11449
11450 #. SCRIPT
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11452 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11453 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11459 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11460
11461 #. SCRIPT
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11465 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11466
11467 #. SCRIPT
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11469 #, fuzzy
11470 msgid ""
11471 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11472 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11473 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11474
11475 #. SCRIPT
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11477 #, fuzzy
11478 msgid ""
11479 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11480 "patron database? This cannot be undone."
11481 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11482
11483 #. SCRIPT
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11485 #, fuzzy
11486 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11487 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11491 #, fuzzy
11492 msgid ""
11493 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11494 "cannot be undone."
11495 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11496
11497 #. SCRIPT
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11499 #, fuzzy
11500 msgid ""
11501 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11502 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11503
11504 #. SCRIPT
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11506 #, fuzzy
11507 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11508 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11509
11510 #. SCRIPT
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11514 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11515
11516 #. SCRIPT
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11518 #, fuzzy
11519 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11520 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11526 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11527
11528 #. SCRIPT
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11530 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11531 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11532
11533 #. For the first occurrence,
11534 #. SCRIPT
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11537 #, fuzzy
11538 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11539 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11540
11541 #. SCRIPT
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11545 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11546
11547 #. SCRIPT
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11551 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11552
11553 #. For the first occurrence,
11554 #. SCRIPT
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11560 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Are you sure you want to do this?"
11566 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11572 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11573
11574 #. SCRIPT
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11576 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11577 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11581 #, fuzzy
11582 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11583 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11584
11585 #. SCRIPT
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11589 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11590
11591 #. SCRIPT
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11593 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11594 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
11595
11596 #. SCRIPT
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11600 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11606 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11607
11608 #. SCRIPT
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11612 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11618 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11619
11620 #. SCRIPT
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11625
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11628 #, fuzzy
11629 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11630 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11631
11632 #. SCRIPT
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11636 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
11637
11638 #. For the first occurrence,
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11642 #, fuzzy
11643 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11644 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11648 #, fuzzy
11649 msgid ""
11650 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11651 "undone."
11652 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11653
11654 #. SCRIPT
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11656 msgid ""
11657 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11658 "be undone."
11659 msgstr ""
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11663 #, fuzzy
11664 msgid ""
11665 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11666 "undone!"
11667 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11668
11669 #. For the first occurrence,
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11675 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11681 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11684 #, c-format
11685 msgid "Area"
11686 msgstr "Талбар"
11687
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11689 #, c-format
11690 msgid "Area:"
11691 msgstr "Талбар:"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11694 #, c-format
11695 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11696 msgstr ""
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11699 #, c-format
11700 msgid "Arnaud Laurin"
11701 msgstr ""
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11707 #, c-format
11708 msgid "Arrived"
11709 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
11710
11711 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11713 #, fuzzy, c-format
11714 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11715 msgstr ""
11716 "Ашиглагчийн эрх мэдэлд өөрчлөлт хийхийг хүс. Тусламж хэрэгтэй юу?Харна уу"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Asked "
11721 msgstr ". Ашиглагч "
11722
11723 #. For the first occurrence,
11724 #. %1$s:  subscription.branchname 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11727 #, fuzzy, c-format
11728 msgid "At library: %s"
11729 msgstr "Шинэ номын сан"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Athens County Public Libraries"
11734 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
11735
11736 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Attach an item to %s"
11740 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
11741
11742 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Attach an item%s to "
11746 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
11747
11748 #. INPUT type=submit
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Attach another item"
11752 msgstr "Зүйл нэмэх"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Attach item"
11757 msgstr "Зүйл нэмэх"
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11760 #, c-format
11761 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Attention:"
11767 msgstr "Үйлдэл:"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11770 #, c-format
11771 msgid "Attila Kinali"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Attribute: "
11777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11781 #, c-format
11782 msgid "Audio alerts"
11783 msgstr ""
11784
11785 #. SCRIPT
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Aug"
11789 msgstr "Наймдугаар сар"
11790
11791 #. For the first occurrence,
11792 #. SCRIPT
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11795 #, c-format
11796 msgid "August"
11797 msgstr "Наймдугаар сар"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11801 #, c-format
11802 msgid "Auth"
11803 msgstr "Зох"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11806 #, c-format
11807 msgid "Auth field copied"
11808 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11811 #, c-format
11812 msgid "Auth value"
11813 msgstr "Зох талбар"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11816 #, c-format
11817 msgid "Auth value:"
11818 msgstr "Зох утга:"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11822 #, fuzzy, c-format
11823 msgid "Authid"
11824 msgstr "Зох"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11850 #, c-format
11851 msgid "Author"
11852 msgstr "Зохиогч"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11856 #, c-format
11857 msgid "Author (A-Z)"
11858 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11862 #, c-format
11863 msgid "Author (Z-A)"
11864 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "Author (any): "
11869 msgstr "Зохиогч: "
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Author (corporate): "
11874 msgstr "Зохиогч: "
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11877 #, c-format
11878 msgid "Author (meeting/conference): "
11879 msgstr ""
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Author (personal): "
11884 msgstr "Зохиогч: "
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Author(s)"
11889 msgstr "Зохиогчид"
11890
11891 #. For the first occurrence,
11892 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11893 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11894 #. %3$s:  END 
11895 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11896 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11897 #. %6$s:  END 
11898 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11899 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11900 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11901 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11902 #. %11$s:  END 
11903 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11904 #. %13$s:  END 
11905 #. %14$s:  END 
11906 #. %15$s:  END 
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11922 #, c-format
11923 msgid "Author:"
11924 msgstr "Зохиогч:"
11925
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Author: "
11937 msgstr "Зохиогч: "
11938
11939 #. %1$s:  author 
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Author: %s"
11943 msgstr "Зохиогч:"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Authorised value category"
11948 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Authorised value category: "
11953 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Authorised values category"
11959 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11969 #, c-format
11970 msgid "Authorities"
11971 msgstr "Байгууллагууд"
11972
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Authorities tables"
11976 msgstr "Байгууллагууд"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11980 #, fuzzy, c-format
11981 msgid "Authorities: "
11982 msgstr "Байгууллагууд"
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Authority"
11990 msgstr "Байгууллага:"
11991
11992 #. %1$s:  authid 
11993 #. %2$s:  authtypetext 
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11995 #, c-format
11996 msgid "Authority #%s (%s)"
11997 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
11998
11999 #. %1$s:  loopro.object 
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Authority %s"
12003 msgstr "Байгууллага:"
12004
12005 #. A
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12007 msgid "Authority Control"
12008 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
12009
12010 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12011 #. %2$s:  authtypecode 
12012 #. %3$s:  ELSE 
12013 #. %4$s:  END 
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12017 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
12018
12019 #. %1$s:  tagfield | html 
12020 #. %2$s:  authtypecode | html
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12022 #, c-format
12023 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12024 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
12025
12026 #. %1$s:  tagfield | html 
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12030 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Authority Type"
12035 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Authority field to copy: "
12040 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Authority record"
12046 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12049 #, c-format
12050 msgid "Authority search"
12051 msgstr "Байгууллагыг хайх"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12055 #, c-format
12056 msgid "Authority search results"
12057 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12060 #, c-format
12061 msgid "Authority type"
12062 msgstr "Байгууллагын төрөл"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Authority type: "
12069 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12077 #, c-format
12078 msgid "Authority types"
12079 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12080
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12082 #, c-format
12083 msgid "Authority:"
12084 msgstr "Байгууллага:"
12085
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12087 #, c-format
12088 msgid "Authorized"
12089 msgstr "Эрх олгогдсон"
12090
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12092 #, c-format
12093 msgid "Authorized value"
12094 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Authorized value category: "
12099 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12102 #, c-format
12103 msgid ""
12104 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12105 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12106 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12107 msgstr ""
12108 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
12109 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
12110 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
12111 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12115 #, c-format
12116 msgid "Authorized value:"
12117 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
12118
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Authorized value: "
12124 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12130 #, c-format
12131 msgid "Authorized values"
12132 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
12133
12134 #. %1$s:  category 
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Authorized values for category %s:"
12138 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Authors"
12143 msgstr "Зохиогч"
12144
12145 #. INPUT type=button
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Auto-fill row"
12149 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Automatic renewal"
12156 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12159 #, c-format
12160 msgid "Availability"
12161 msgstr "Бэлэн байдал"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "Available call numbers"
12166 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12167
12168 #. INPUT type=text
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Available copy"
12172 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12175 #, fuzzy, c-format
12176 msgid "Available copy numbers"
12177 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Available enumeration"
12183 msgstr "Бүх байршлууд"
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "Available itypes"
12188 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Available locations"
12193 msgstr "Бүх байршлууд"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12197 #, c-format
12198 msgid "Available since"
12199 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
12200
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Average checkout period"
12205 msgstr "Дундаж авалтын үе"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12208 #, c-format
12209 msgid "Average checkout period statistics"
12210 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
12211
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12214 #, c-format
12215 msgid "Average loan time"
12216 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12219 #, c-format
12220 msgid "BIBTEX"
12221 msgstr ""
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "BLOCKED"
12227 msgstr "LOC"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12230 #, c-format
12231 msgid "BSD License"
12232 msgstr "BSD Лиценз"
12233
12234 #. %1$s:  heading | html 
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "BT: %s"
12238 msgstr ": %s"
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12246 #, c-format
12247 msgid "Back"
12248 msgstr "Буцах"
12249
12250 #. For the first occurrence,
12251 #. %1$s:  ELSE 
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Back %s "
12256 msgstr "Буцах "
12257
12258 #. INPUT type=submit
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12260 msgid "Back to System Preferences"
12261 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12264 #, c-format
12265 msgid "Back to Tools"
12266 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12270 #, c-format
12271 msgid "Back to biblio"
12272 msgstr "Ном зүй рүү буцах"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12309 #, c-format
12310 msgid "Barcode"
12311 msgstr "Бар код"
12312
12313 #. %1$s:  barcode 
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12315 #, c-format
12316 msgid "Barcode %s"
12317 msgstr "Бар код %s"
12318
12319 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12320 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12321 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12322 #. %4$s:  END 
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12326 msgstr "Бар код: %s"
12327
12328 #. For the first occurrence,
12329 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "Barcode : %s "
12334 msgstr "Бар код: %s "
12335
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Barcode file: "
12340 msgstr "Бар кодийн файл: "
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12346 msgstr "Бар кодийн файл: "
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Barcode submitted"
12351 msgstr "Бар код %s"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Barcode type"
12356 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "Barcode type: "
12361 msgstr "Бар кодийн төрөл "
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12366 #, c-format
12367 msgid "Barcode:"
12368 msgstr "Бар код:"
12369
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Barcode: "
12377 msgstr "Бар код: "
12378
12379 #. For the first occurrence,
12380 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Barcode: %s"
12386 msgstr "Бар код: %s"
12387
12388 #. For the first occurrence,
12389 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "Barcode: %s "
12395 msgstr "Бар код: %s "
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Barcodes not found"
12400 msgstr ": бар код олдсонгүй"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12403 #, c-format
12404 msgid "Barry Cannon"
12405 msgstr ""
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "Bart Jorgensen"
12410 msgstr "Хэвтээ:"
12411
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12413 #, c-format
12414 msgid "Barton Chittenden"
12415 msgstr ""
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Base-level allocated"
12420 msgstr "Намар"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "Base-level available"
12425 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "Base-level ordered"
12430 msgstr "Бичлэгийг устгах"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12433 #, c-format
12434 msgid "Base-level spent"
12435 msgstr ""
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "Basic constraints"
12440 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12444 #, c-format
12445 msgid "Basic parameters"
12446 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12456 #, c-format
12457 msgid "Basket"
12458 msgstr "Сагс"
12459
12460 #. For the first occurrence,
12461 #. %1$s:  basketno 
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Basket %s"
12470 msgstr "Сагс"
12471
12472 #. %1$s:  basketname|html 
12473 #. %2$s:  basketno 
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Basket %s (%s)"
12477 msgstr "Сагс"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Basket (#)"
12482 msgstr "Сагс"
12483
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Basket :"
12487 msgstr "Сагс"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Basket created by: "
12492 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Basket creator"
12497 msgstr "Лаборатори"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Basket deleted"
12502 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Basket details"
12507 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Basket group"
12517 msgstr "Сагс"
12518
12519 #. %1$s:  name 
12520 #. %2$s:  basketgroupid 
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Basket group %s (%s) for "
12524 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12525
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12527 #, fuzzy, c-format
12528 msgid "Basket group billing place:"
12529 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Basket group delivery placename:"
12534 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Basket group name :"
12539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "Basket group name:"
12544 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Basket group search"
12549 msgstr "Сагс"
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Basket group:"
12555 msgstr "Сагс"
12556
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "Basket grouping"
12560 msgstr "Сагс"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Basket grouping for "
12565 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Basket groups"
12570 msgstr "Сагс"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Basket name: "
12575 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "Basket search"
12580 msgstr "Сагс"
12581
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "Basket: "
12587 msgstr "Сагс "
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12590 #, fuzzy, c-format
12591 msgid "Basketgroup: "
12592 msgstr "Сагс "
12593
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "Baskets"
12597 msgstr "Сагс"
12598
12599 #. %1$s:  booksellertoname 
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Baskets for %s"
12603 msgstr "Сагс"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12606 #, fuzzy, c-format
12607 msgid "Baskets in this group:"
12608 msgstr "Сагс"
12609
12610 #. %1$s:  batchid 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Batch %s"
12614 msgstr "Багц"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Batch ID"
12619 msgstr "Багц"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Batch check out"
12625 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
12626
12627 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12628 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12629 #. %3$s:  END 
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12633 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
12634
12635 #. %1$s:  IF borrowernumber 
12636 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
12637 #. %3$s:  END 
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12641 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "Batch delete"
12647 msgstr "Төсөв устгагдсан"
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12650 #, fuzzy, c-format
12651 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
12653
12654 #. %1$s:  IF ( del ) 
12655 #. %2$s:  ELSE 
12656 #. %3$s:  END 
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12660 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Batch item deletion"
12669 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Batch item deletion results"
12674 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "Batch item modification"
12683 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "Batch item modification results"
12688 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12695 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12696
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Batch patron modification"
12703 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Batch patrons modification"
12708 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "Batch patrons results"
12713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12714
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Batch record deletion"
12721 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Batch record modification"
12729 msgstr "Санамжийг цуцлах"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "Batches"
12735 msgstr "Багц"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid ""
12740 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12741 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12742 msgstr ""
12743 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12744 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12745 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12746 "a> дарна уу. "
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid ""
12751 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12752 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12753 msgstr ""
12754 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
12755 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
12756 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
12757 "a> дарна уу. "
12758
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Before"
12763 msgstr "Лаборде"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid ""
12768 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12769 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12770 "administrator and located in your "
12771 msgstr ""
12772 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
12773 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
12774 "нэвтэрнэ үү. "
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12777 #, c-format
12778 msgid "Beginning date:"
12779 msgstr "Эхлэх огноо:"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "Begins with"
12785 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12788 #, c-format
12789 msgid "Behavior"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12793 #, c-format
12794 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12795 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12798 #, c-format
12799 msgid "Benjamin Rokseth"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12803 #, c-format
12804 msgid "Bernardo González Kriegel"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12808 #, fuzzy, c-format
12809 msgid ""
12810 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12811 "Maintainer)"
12812 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "BibLibre, France"
12817 msgstr ", Франц"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "BibTex"
12825 msgstr "# Ном зүйнүүд"
12826
12827 #. %1$s:  loopro.object 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Biblio %s"
12831 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12835 #, c-format
12836 msgid "Biblio count"
12837 msgstr "Ном зүйн тоо"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Biblio number"
12842 msgstr "Номзүйндугаар:"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Biblio number (internal)"
12847 msgstr "Номзүйндугаар:"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Biblio-level item type"
12852 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
12853
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12855 #, c-format
12856 msgid "Biblio:"
12857 msgstr "Ном зүй:"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Bibliographic"
12864 msgstr "Ном зүйнүүд"
12865
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Bibliographic data to print"
12869 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
12870
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Bibliographic information"
12876 msgstr "#-Намтрын материал алга"
12877
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Bibliographic record"
12882 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12883
12884 #. %1$s:  object 
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Bibliographic record %s"
12888 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Bibliographic: "
12893 msgstr "Ном зүйнүүд"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12896 #, c-format
12897 msgid "Bibliographies"
12898 msgstr "Ном зүйнүүд"
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Biblioitem number"
12903 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Biblioitem number (internal)"
12908 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "Biblionumber"
12915 msgstr "Номзүйндугаар:"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12918 #, c-format
12919 msgid "Biblionumber:"
12920 msgstr "Номзүйндугаар:"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12923 #, c-format
12924 msgid "Biblios in reservoir"
12925 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Biblios: "
12930 msgstr "Ном зүй:"
12931
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12933 #, c-format
12934 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12935 msgstr ""
12936
12937 #. %1$s:  firstname 
12938 #. %2$s:  surname 
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Bill to: %s %s "
12942 msgstr "Ном зүй: "
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Billing date"
12949 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Billing date:"
12955 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12956
12957 #. %1$s:  IF billingdateto 
12958 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12959 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
12960 #. %4$s:  ELSE 
12961 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
12962 #. %6$s:  END 
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12964 #, c-format
12965 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12966 msgstr ""
12967
12968 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12970 #, c-format
12971 msgid "Billing date: All until %s "
12972 msgstr ""
12973
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Billing place"
12978 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12984 #, fuzzy, c-format
12985 msgid "Billing place:"
12986 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
12987
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12989 #, c-format
12990 msgid "Biography"
12991 msgstr "Намтар"
12992
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12994 #, c-format
12995 msgid ""
12996 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12997 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13001 #, c-format
13002 msgid "Block "
13003 msgstr ""
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Block expired patrons"
13008 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
13009
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13012 msgid "Blocked!"
13013 msgstr ""
13014
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Book drop mode"
13018 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
13019
13020 #. %1$s:  dropboxdate 
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13024 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13027 #, fuzzy, c-format
13028 msgid "Book fund:"
13029 msgstr "Фонд:"
13030
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13032 #, fuzzy, c-format
13033 msgid "Bookseller invoice no: "
13034 msgstr "Номнууд "
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13038 #, c-format
13039 msgid "Bootstrap"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13043 #, c-format
13044 msgid "Borrower"
13045 msgstr "Зээлдэгч"
13046
13047 #. SCRIPT
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13049 #, fuzzy
13050 msgid "Borrower '%s' added."
13051 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13057 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13060 #, c-format
13061 msgid ""
13062 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13063 msgstr ""
13064
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Borrower name"
13068 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13069
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "Borrower number"
13078 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13079
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13082 #, fuzzy, c-format
13083 msgid "Borrowernumber: "
13084 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
13085
13086 #. SCRIPT
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13088 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13089 msgstr ""
13090
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13092 #, c-format
13093 msgid ""
13094 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13095 "to be saved."
13096 msgstr ""
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13099 #, c-format
13100 msgid "Braille"
13101 msgstr "Брайл"
13102
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13105 #, fuzzy, c-format
13106 msgid "Branch"
13107 msgstr "Багц"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13110 #, fuzzy, c-format
13111 msgid "Branches limitation"
13112 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
13113
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13116 #, fuzzy, c-format
13117 msgid "Branches limitation: "
13118 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13122 #, fuzzy, c-format
13123 msgid "Branches limitations"
13124 msgstr "Байгууллагууд"
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13127 #, c-format
13128 msgid "Brandon Haveman"
13129 msgstr ""
13130
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13134 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
13135
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13137 #, c-format
13138 msgid "Brendan Gallagher"
13139 msgstr ""
13140
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13142 #, c-format
13143 msgid "Brendon Ford"
13144 msgstr ""
13145
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13147 #, c-format
13148 msgid "Brett Wilkins"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Brian Engard"
13154 msgstr "Николь Энгард"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13157 #, c-format
13158 msgid "Brian Harrington"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13162 #, c-format
13163 msgid "Brian Norris"
13164 msgstr ""
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "Brice Sanchez"
13169 msgstr "Багц"
13170
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13172 #, c-format
13173 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13174 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Brief display"
13179 msgstr "Үзүүлэх"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13182 #, c-format
13183 msgid "Brig C. McCoy"
13184 msgstr "Бриг С.Мккоу"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Brooke Johnson"
13189 msgstr "Майк Жонсон"
13190
13191 #. For the first occurrence,
13192 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "Browse by last name: %s "
13197 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13200 #, c-format
13201 msgid "Browse system logs"
13202 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13206 #, c-format
13207 msgid "Browse the system logs"
13208 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13211 #, c-format
13212 msgid "Bruno Toumi"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Budget "
13218 msgstr "Төсөв"
13219
13220 #. For the first occurrence,
13221 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13222 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13223 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13224 #. %4$s:  END 
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13227 #, c-format
13228 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13229 msgstr ""
13230
13231 #. SCRIPT
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Budget description missing"
13235 msgstr "Тайлбар алга байна"
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid "Budget id"
13240 msgstr "Төсөв"
13241
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Budget name"
13246 msgstr "Төсвийн огноо"
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Budget period description"
13252 msgstr "Тайлбар"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Budget:"
13257 msgstr "Төсөв "
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Budgeted cost: "
13263 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13275 #, c-format
13276 msgid "Budgets"
13277 msgstr "Төсвүүд"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Budgets administration"
13283 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
13284
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13286 #, c-format
13287 msgid "Bug wranglers:"
13288 msgstr ""
13289
13290 #. INPUT type=submit
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13292 #, fuzzy
13293 msgid "Build a new report"
13294 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "Build a new report?"
13299 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "Build a report"
13310 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Build and run reports"
13315 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
13316
13317 #. INPUT type=submit name=submit
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13320 #, c-format
13321 msgid "Build new"
13322 msgstr "Шинээр хийх"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Built-in offline circulation interface"
13327 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "By"
13334 msgstr "Өмнө:"
13335
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "By "
13339 msgstr "Өмнө: "
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "By: "
13347 msgstr "Өмнө: "
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid "ByWater Solutions, USA"
13352 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
13353
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13355 #, c-format
13356 msgid "Bytes"
13357 msgstr ""
13358
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13360 #, c-format
13361 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13362 msgstr ""
13363
13364 #. %1$s:  cookie 
13365 #. %2$s:  interface 
13366 #. %3$s:  interface 
13367 #. %4$s:  interface 
13368 #. %5$s:  interface 
13369 #. %6$s:  interface 
13370 #. %7$s:  interface 
13371 #. %8$s:  interface 
13372 #. %9$s:  interface 
13373 #. %10$s:  interface 
13374 #. %11$s:  interface 
13375 #. %12$s:  interface 
13376 #. %13$s:  interface 
13377 #. %14$s:  themelang 
13378 #. %15$s:  themelang 
13379 #. %16$s:  themelang 
13380 #. %17$s:  themelang 
13381 #. %18$s:  themelang 
13382 #. %19$s:  interface 
13383 #. %20$s:  themelang 
13384 #. %21$s:  themelang 
13385 #. %22$s:  interface 
13386 #. %23$s:  interface 
13387 #. %24$s:  interface 
13388 #. %25$s:  interface 
13389 #. %26$s:  interface 
13390 #. %27$s:  interface 
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13392 #, c-format
13393 msgid ""
13394 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13395 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13396 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13397 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13398 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13399 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13400 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13401 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13402 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13403 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13404 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13405 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13406 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13407 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13408 "FALLBACK: "
13409 msgstr ""
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13412 #, c-format
13413 msgid "CANMARC"
13414 msgstr "CANMARC"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13417 #, c-format
13418 msgid "CATMARC"
13419 msgstr "CATMARC"
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13422 #, c-format
13423 msgid "CCF"
13424 msgstr "CCF"
13425
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13427 #, c-format
13428 msgid "CD audio"
13429 msgstr "CD аудио"
13430
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "CD software"
13434 msgstr "CD Програм хангамж"
13435
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13440 #, c-format
13441 msgid "CSV"
13442 msgstr ""
13443
13444 #. For the first occurrence,
13445 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13450 #, fuzzy, c-format
13451 msgid "CSV - %s"
13452 msgstr "%s - %s"
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "CSV profile: "
13457 msgstr "Төрх:"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "CSV profiles"
13463 msgstr "Төрх:"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "CSV separator: "
13469 msgstr "Дараахийг хайсан "
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13472 #, c-format
13473 msgid "Cache expiry (seconds)"
13474 msgstr ""
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Cache expiry:"
13481 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
13482
13483 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
13484 #. %2$s:  from | $KohaDates 
13485 #. %3$s:  to | $KohaDates 
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13487 #, c-format
13488 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13489 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13493 #, c-format
13494 msgid "Calendar"
13495 msgstr "Календар"
13496
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13498 #, c-format
13499 msgid "Calendar information"
13500 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
13501
13502 #. OPTGROUP
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13505 #, c-format
13506 msgid "Call Number"
13507 msgstr "Холбоо барих утас:"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13512 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13520 #, c-format
13521 msgid "Call no"
13522 msgstr "Холбоо барих утас"
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Call no."
13529 msgstr "Холбоо барих утас"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "Call number"
13563 msgstr "Холбоо барих утас"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13568 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13574 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "Call number range"
13579 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Call number:"
13586 msgstr "Холбоо барих утас"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13589 #, fuzzy, c-format
13590 msgid "Call numbers"
13591 msgstr "Холбоо барих утас:"
13592
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13594 #, fuzzy, c-format
13595 msgid "Call numbers browser"
13596 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
13597
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "Callnumber"
13601 msgstr "Холбоо барих утас"
13602
13603 #. %1$s:  subscription.callnumber 
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Callnumber: %s "
13607 msgstr "Холбоо барих утас: "
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13610 #, c-format
13611 msgid "Calyx, Australia"
13612 msgstr ""
13613
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13615 #, c-format
13616 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13617 msgstr ""
13618 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13623 msgstr ""
13624 "<b>Нийтийн</b> жагсаалт хүн болгонд харагдаж, зөвхөн танаар зохицуулагдана."
13625
13626 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
13627 #. %2$s:  error.cardnumber 
13628 #. %3$s:  END 
13629 #. %4$s:  error.borrowernumber 
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13633 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13636 #, c-format
13637 msgid "Can't cancel receipt "
13638 msgstr ""
13639
13640 #. B
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13643 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13644 msgstr ""
13645
13646 #. B
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13648 msgid ""
13649 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13650 "hold(s)"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. B
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13655 msgid ""
13656 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13657 "item(s)"
13658 msgstr ""
13659
13660 #. B
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13663 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13664 msgstr ""
13665
13666 #. B
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13669 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13670 msgstr ""
13671
13672 #. SPAN
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13675 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13676 msgstr ""
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "Can't delete order"
13682 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13686 #, c-format
13687 msgid "Can't delete order and catalog record"
13688 msgstr ""
13689
13690 #. SPAN
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13692 msgid ""
13693 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13694 "this order cancel holds first"
13695 msgstr ""
13696
13697 #. SPAN
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13699 msgid ""
13700 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13701 "this order cancel holds first"
13702 msgstr ""
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13708 msgstr ""
13709 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13710
13711 #. SCRIPT
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13715 msgstr ""
13716 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
13717
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13856 #, c-format
13857 msgid "Cancel"
13858 msgstr "Цуцлах"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "Cancel Upload"
13863 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13864
13865 #. INPUT type=submit
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13867 msgid ""
13868 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13869 msgstr ""
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13872 #, fuzzy, c-format
13873 msgid "Cancel and return to order"
13874 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Cancel edit"
13879 msgstr "Лавлах"
13880
13881 #. INPUT type=submit
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Cancel filter"
13885 msgstr "Цуцлах"
13886
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Cancel hold"
13895 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13896
13897 #. INPUT type=submit
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13901 msgstr ""
13902 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13903
13904 #. INPUT type=submit
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13908 msgstr ""
13909 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13910
13911 #. INPUT type=submit name=submit
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13914 #, fuzzy
13915 msgid "Cancel marked holds"
13916 msgstr "Барилтыг цуцлах"
13917
13918 #. SCRIPT
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13920 #, fuzzy
13921 msgid "Cancel merge"
13922 msgstr "Цуцлах"
13923
13924 #. INPUT type=button
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13926 #, fuzzy
13927 msgid "Cancel modifications"
13928 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13931 #, c-format
13932 msgid "Cancel notification"
13933 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Cancel receipt"
13938 msgstr "Лавлах"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13941 #, c-format
13942 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13943 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
13944
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13947 #, fuzzy, c-format
13948 msgid "Cancel transfer"
13949 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13952 #, fuzzy, c-format
13953 msgid "Cancellation Date"
13954 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13955
13956 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13957 #. %2$s:  END 
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13961 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
13962
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "Cancelled"
13967 msgstr "Цуцлах "
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Cancelled "
13972 msgstr "Цуцлах "
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Cancelled orders"
13977 msgstr "Цуцлах"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13983 #, c-format
13984 msgid "Cannot Delete"
13985 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Cannot add patron"
13991 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Cannot be ordered"
13996 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
13997
13998 #. IMG
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Cannot be put on hold"
14002 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Cannot be toggled"
14007 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14010 #, c-format
14011 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14012 msgstr ""
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Cannot check in"
14018 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Cannot check out"
14023 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14024
14025 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14027 #, fuzzy, c-format
14028 msgid "Cannot check out! %s "
14029 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14030
14031 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14035 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
14036
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Cannot delete"
14043 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Cannot delete budget"
14048 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14049
14050 #. %1$s:  budget_period_description 
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14054 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14057 #, fuzzy, c-format
14058 msgid "Cannot delete currency "
14059 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Cannot delete filing rule "
14064 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Cannot delete item type"
14069 msgstr "Зүйлийн төрлийг устгаж чадахгүй байна"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Cannot delete patron"
14074 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Cannot edit"
14080 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14081
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14083 #, c-format
14084 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14085 msgstr ""
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14088 #, c-format
14089 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14090 msgstr ""
14091
14092 #. For the first occurrence,
14093 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14096 #, c-format
14097 msgid "Cannot open %s to read."
14098 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
14099
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14101 #, c-format
14102 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14103 msgstr ""
14104
14105 #. SCRIPT
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14107 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14108 msgstr ""
14109
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14111 #, fuzzy, c-format
14112 msgid "Cannot place hold"
14113 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14114
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Cannot place hold on some items"
14118 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Cannot place hold:"
14124 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14127 #, c-format
14128 msgid "Cannot process file as an image."
14129 msgstr ""
14130
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14132 #, fuzzy, c-format
14133 msgid "Cannot renew:"
14134 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
14135
14136 #. SCRIPT
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14138 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14139 msgstr ""
14140
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14143 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14144 msgstr ""
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14147 #, c-format
14148 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14162 #, c-format
14163 msgid "Card"
14164 msgstr "Карт"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14167 #, fuzzy, c-format
14168 msgid "Card batch"
14169 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14170
14171 #. %1$s:  batche.batch_id 
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "Card batch number %s"
14175 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14176
14177 #. %1$s:  batche.batch_id 
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Card batch number %s "
14181 msgstr "Гарчгийн багцууд "
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "Card batches"
14186 msgstr "Гарчгийн багцууд"
14187
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Card height:"
14191 msgstr "Хуудасны өндөр:"
14192
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Card number"
14199 msgstr "Картын дугаар:"
14200
14201 #. %1$s:  cardnumber 
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14203 #, fuzzy, c-format
14204 msgid "Card number : %s"
14205 msgstr "Картын дугаар"
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14210 msgstr "Бар кодийн файл: "
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "Card number: "
14216 msgstr "Картын дугаар: "
14217
14218 #. %1$s:  cardnumber 
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14220 #, fuzzy, c-format
14221 msgid "Card number: %s"
14222 msgstr "Картын дугаар"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14225 #, fuzzy, c-format
14226 msgid "Card template"
14227 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
14228
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14230 #, fuzzy, c-format
14231 msgid "Card templates"
14232 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
14233
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14235 #, fuzzy, c-format
14236 msgid "Card width:"
14237 msgstr "Хуудасны өргөн:"
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14242 #, c-format
14243 msgid "Cardnumber"
14244 msgstr "Картындугаар"
14245
14246 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14247 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14248 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14249 #. %4$s:  END 
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14251 #, fuzzy, c-format
14252 msgid ""
14253 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14254 "%s)%s "
14255 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14258 #, c-format
14259 msgid "Cardnumber already in use."
14260 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14263 #, fuzzy, c-format
14264 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14265 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
14266
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Cardnumbers not found"
14270 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14276 #, c-format
14277 msgid "Cart"
14278 msgstr "Карт"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Cas login"
14283 msgstr "Нэвтрэх:"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14286 #, c-format
14287 msgid "Cassette recording"
14288 msgstr "Кассет бичиж байна"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14313 #, c-format
14314 msgid "Catalog"
14315 msgstr "Каталог"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14318 #, c-format
14319 msgid "Catalog by Item Type"
14320 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14321
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Catalog by item type"
14326 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Catalog details"
14331 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14332
14333 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Catalog details %s "
14337 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14340 #, c-format
14341 msgid "Catalog search"
14342 msgstr "Каталогийн хайлт"
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14347 #, c-format
14348 msgid "Catalog statistics"
14349 msgstr "Каталогийн статистик"
14350
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14361 #, c-format
14362 msgid "Cataloging"
14363 msgstr "Каталогчлох"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Cataloging editor"
14368 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14371 #, fuzzy, c-format
14372 msgid "Cataloging search"
14373 msgstr "Каталогчлох хайлт"
14374
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14376 #, c-format
14377 msgid "Catalogs"
14378 msgstr "Каталогууд"
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Catalogue tables"
14383 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14386 #, fuzzy, c-format
14387 msgid "Cataloguing tables"
14388 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14393 msgstr "Шинэ худалдагч"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14403 #, c-format
14404 msgid "Category"
14405 msgstr "Ангилал"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14408 #, c-format
14409 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14410 msgstr ""
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14413 #, c-format
14414 msgid ""
14415 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14416 msgstr ""
14417 "Энэ ангилалыг ашиглаж байгаа номын сангууд байгаа учраас уг ангилал "
14418 "устгагдсангүй"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14421 #, c-format
14422 msgid "Category code"
14423 msgstr "Ангилалын код"
14424
14425 #. SCRIPT
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14427 #, fuzzy
14428 msgid "Category code unknown."
14429 msgstr "Ангилалын код:"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14432 #, c-format
14433 msgid "Category code:"
14434 msgstr "Ангилалын код:"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Category code: "
14442 msgstr "Ангилалын код: "
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "Category name"
14447 msgstr "Ангилалын нэр:"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Category type: "
14453 msgstr "Ангилалын төрөл: "
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14458 #, c-format
14459 msgid "Category:"
14460 msgstr "Ангилал:"
14461
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Category: "
14472 msgstr "Ангилал: "
14473
14474 #. For the first occurrence,
14475 #. SCRIPT
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14478 #, fuzzy, c-format
14479 msgid "Category: %s"
14480 msgstr "Ангилал: "
14481
14482 #. %1$s:  categoryname 
14483 #. %2$s:  categorycode 
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14485 #, c-format
14486 msgid "Category: %s (%s)"
14487 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
14488
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14490 #, c-format
14491 msgid "Categorycode"
14492 msgstr "Ангилалынкод"
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Cell value "
14499 msgstr "Бүсийн утга "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14503 #, c-format
14504 msgid "Cells contain estimated values only."
14505 msgstr ""
14506
14507 #. For the first occurrence,
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14512 msgid "Change"
14513 msgstr "Өөрчлөх"
14514
14515 #. INPUT type=submit
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14517 #, fuzzy
14518 msgid "Change basket group"
14519 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14520
14521 #. INPUT type=submit
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14523 #, fuzzy
14524 msgid "Change basketgroup"
14525 msgstr "Харагдац үүсгэх"
14526
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Change framework: "
14530 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Change internal note"
14536 msgstr "Өөрчлөх"
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Change item status"
14541 msgstr "Зүйлийн төлөв"
14542
14543 #. SCRIPT
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14545 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14546 msgstr ""
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Change order"
14551 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
14552
14553 #. %1$s:  ordernumber 
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14555 #, c-format
14556 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14557 msgstr ""
14558
14559 #. %1$s:  ordernumber 
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14561 #, c-format
14562 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Change password"
14568 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
14569
14570 #. %1$s:  firstname 
14571 #. %2$s:  surname 
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14573 #, fuzzy, c-format
14574 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14575 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "Change vendor note"
14580 msgstr "Өөрчлөх"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14583 #, c-format
14584 msgid "Changed action if matching record found"
14585 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14588 #, c-format
14589 msgid "Changed action if no match found"
14590 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14593 #, c-format
14594 msgid "Changed item processing option"
14595 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Changed. "
14603 msgstr "Өөрчлөх "
14604
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14606 #, c-format
14607 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14608 msgstr ""
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "Character encoding: "
14613 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14622 #, c-format
14623 msgid "Charge"
14624 msgstr "Төлбөр"
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "Charge type"
14631 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Charge when?"
14636 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14639 #, c-format
14640 msgid "Charles Farmer"
14641 msgstr ""
14642
14643 #. SCRIPT
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14645 #, fuzzy
14646 msgid "Check All"
14647 msgstr "Өгөх"
14648
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14650 #, c-format
14651 msgid "Check In"
14652 msgstr "Өгөх"
14653
14654 #. INPUT type=submit
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14656 msgid "Check Out"
14657 msgstr "Авах"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Check all"
14667 msgstr "Өгөх"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14671 #, c-format
14672 msgid "Check expiration"
14673 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14676 #, c-format
14677 msgid "Check for embedded item record data?"
14678 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14688 #, c-format
14689 msgid "Check in"
14690 msgstr "Өгөх"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14693 #, fuzzy, c-format
14694 msgid "Check in "
14695 msgstr "Өгөх "
14696
14697 #. For the first occurrence,
14698 #. SCRIPT
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14701 #, fuzzy, c-format
14702 msgid "Check in message"
14703 msgstr "Өгөх"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14706 #, fuzzy, c-format
14707 msgid "Check lists"
14708 msgstr "Өгөх"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Check logs for more details."
14715 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "Check out"
14744 msgstr "Авалт"
14745
14746 #. INPUT type=submit name=x
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14748 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Check out and check in items"
14754 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14755
14756 #. For the first occurrence,
14757 #. SCRIPT
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Check out message"
14761 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
14762
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Check out to this patron"
14766 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14769 #, c-format
14770 msgid "Check that your database is running."
14771 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14776 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Check the expiration of a serial"
14781 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Check the hostname setting in "
14786 msgstr "Толгой серверийн нэрийг шалгах "
14787
14788 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14790 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14791 msgstr ""
14792
14793 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14795 #, fuzzy
14796 msgid "Check to delete this field"
14797 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14800 #, c-format
14801 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14802 msgstr ""
14803 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14804 "үзүүлэхээр сонгох."
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14807 #, c-format
14808 msgid ""
14809 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14810 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14811 msgstr ""
14812 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
14813 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14816 #, c-format
14817 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14818 msgstr ""
14819 "Нууц үгийг энэ шинж тэмдэгтэй холбох боломжтой болгохоор үүнийг сонгох."
14820
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14822 #, c-format
14823 msgid ""
14824 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14825 msgstr ""
14826 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
14827 "сонгох"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14832 msgstr ""
14833 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
14834 "үзүүлэхээр сонгох."
14835
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Check your database settings in "
14839 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
14840
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14843 #, fuzzy, c-format
14844 msgid "Check-in"
14845 msgstr "Өгөлт"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14848 #, c-format
14849 msgid "Check-in date from"
14850 msgstr "Өгөх огноо"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14853 #, c-format
14854 msgid "Check-in date from:"
14855 msgstr "Өгөх огноо:"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14863 #, c-format
14864 msgid "Checked"
14865 msgstr "Сонгогдсон"
14866
14867 #. SCRIPT
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14869 #, fuzzy
14870 msgid "Checked in"
14871 msgstr "Өгөх "
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Checked in "
14876 msgstr "Өгөх "
14877
14878 #. SCRIPT
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Checked in item."
14882 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14883
14884 #. SPAN
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Checked out"
14890 msgstr "Авагдсан"
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Checked out "
14895 msgstr "Авагдсан "
14896
14897 #. %1$s:  END 
14898 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14899 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "Checked out %s %s %s by "
14903 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14904
14905 #. %1$s:  total 
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14907 #, fuzzy, c-format
14908 msgid "Checked out %s times"
14909 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Checked out from"
14920 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14928 #, c-format
14929 msgid "Checked out on"
14930 msgstr "Дараахьд авагдсан"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Checked out today"
14935 msgstr "Авагдсан"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Checked out: "
14940 msgstr "Авагдсан "
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Checked-in items"
14946 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
14947
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14949 #, c-format
14950 msgid "Checkin"
14951 msgstr "Өгөлт"
14952
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Checkin message"
14956 msgstr "Өгөх"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Checkin message type: "
14961 msgstr "Өгөх "
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Checkin message: "
14966 msgstr "Өгөх "
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Checkin on"
14971 msgstr "Өгөлт"
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Checking out to "
14976 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
14977
14978 #. For the first occurrence,
14979 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Checking out to %s"
14984 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14987 #, c-format
14988 msgid ""
14989 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14990 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14991 "change."
14992 msgstr ""
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14995 #, c-format
14996 msgid ""
14997 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14998 "the values of that field on all selected patrons"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15004 #, c-format
15005 msgid "Checkout"
15006 msgstr "Авалт"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Checkout count"
15011 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Checkout count:"
15016 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Checkout date"
15021 msgstr "Авалтын огноо:"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15024 #, c-format
15025 msgid "Checkout date from:"
15026 msgstr "Авалтын огноо:"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Checkout date from: "
15031 msgstr "Авалтын огноо: "
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15034 #, c-format
15035 msgid "Checkout history"
15036 msgstr "Авах түүх"
15037
15038 #. %1$s:  title |html 
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15040 #, c-format
15041 msgid "Checkout history for %s"
15042 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
15043
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15045 #, fuzzy, c-format
15046 msgid "Checkout on"
15047 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15048
15049 #. INPUT type=submit
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15051 #, fuzzy
15052 msgid "Checkout or renew"
15053 msgstr "Дараахьд авагдсан"
15054
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15056 #, fuzzy, c-format
15057 msgid "Checkout status:"
15058 msgstr "Авалтын түүх:"
15059
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15066 #, c-format
15067 msgid "Checkouts"
15068 msgstr "Авалтууд"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15071 #, c-format
15072 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15073 msgstr ""
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15077 #, c-format
15078 msgid "Checkouts by patron category"
15079 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15080
15081 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15082 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15083 #. %3$s:  END 
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15087 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15090 #, c-format
15091 msgid ""
15092 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15093 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15094 "definition."
15095 msgstr ""
15096 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
15097 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15101 #, c-format
15102 msgid "Child"
15103 msgstr "Хүүхэд"
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15107 #, c-format
15108 msgid "Choice"
15109 msgstr "Сонголт"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15119 #, c-format
15120 msgid "Choose"
15121 msgstr "Сонгох"
15122
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "Choose .koc file: "
15126 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15127
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Choose Adult category "
15131 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
15132
15133 #. SCRIPT
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15135 msgid "Choose Hemisphere:"
15136 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
15137
15138 #. SCRIPT
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15142 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15147 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15148
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15151 #, fuzzy, c-format
15152 msgid "Choose a file "
15153 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
15154
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15156 #, c-format
15157 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15158 msgstr ""
15159
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15163 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15168 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Choose an icon:"
15174 msgstr "Лого сонгох:"
15175
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15179 msgstr "Дараахь зориулж 1 MARC дэд талбарыг сонгож баталгаажуулах "
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15184 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Choose layout type: "
15189 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15192 #, c-format
15193 msgid "Choose library:"
15194 msgstr "Номын санг сонгох:"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15197 #, c-format
15198 msgid "Choose list"
15199 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15202 #, fuzzy, c-format
15203 msgid "Choose one"
15204 msgstr "Сонгох:"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15207 #, c-format
15208 msgid ""
15209 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15210 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15211 msgstr ""
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Choose order of text fields to print"
15216 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15219 #, fuzzy, c-format
15220 msgid "Choose the file to add to the basket"
15221 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
15222
15223 #. A
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15225 #, fuzzy
15226 msgid "Choose this record"
15227 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
15228
15229 #. SCRIPT
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15231 #, fuzzy
15232 msgid "Choose time"
15233 msgstr "Сонгох:"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15236 #, c-format
15237 msgid ""
15238 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15239 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15240 msgstr ""
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15243 #, c-format
15244 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15245 msgstr ""
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Choose your library:"
15250 msgstr "Номын санг сонгох:"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "Choose: "
15258 msgstr "Сонгох: "
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15261 #, c-format
15262 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15263 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15266 #, c-format
15267 msgid "Chris Cormack"
15268 msgstr ""
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid ""
15273 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15274 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15275 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15280 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15283 #, c-format
15284 msgid "Christophe Croullebois"
15285 msgstr ""
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15290 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15295 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
15296
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15298 #, c-format
15299 msgid "Christopher Hyde"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15303 #, c-format
15304 msgid "Cindy Murdock Ames"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15308 #, c-format
15309 msgid "Circ note"
15310 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15313 #, fuzzy, c-format
15314 msgid "Circ notes"
15315 msgstr "Түгээлтийн санамж"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15345 #, c-format
15346 msgid "Circulation"
15347 msgstr "Түгээлт"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15350 #, c-format
15351 msgid ""
15352 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15353 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15354 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15355 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15356 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15357 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15358 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15359 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15360 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15361 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15362 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15363 "symbol by National Park Service "
15364 msgstr ""
15365
15366 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Circulation History for %s"
15370 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15371
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15373 #, c-format
15374 msgid "Circulation Reports"
15375 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
15376
15377 #. %1$s:  branch_name 
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15379 #, fuzzy, c-format
15380 msgid "Circulation alerts for %s"
15381 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15385 #, c-format
15386 msgid "Circulation and fines rules"
15387 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Circulation history"
15394 msgstr "Түгээлтийн түүх"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Circulation note"
15399 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Circulation note: "
15404 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Circulation records were last synced on: "
15409 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15414 #, fuzzy, c-format
15415 msgid "Circulation statistics"
15416 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
15417
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Circulation tables"
15421 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
15422
15423 #. %1$s:  LoginBranchname 
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15425 #, c-format
15426 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15427 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15430 #, c-format
15431 msgid "Citation"
15432 msgstr "Ишлэл"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15436 #, c-format
15437 msgid "Cities"
15438 msgstr "Хотууд"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15442 #, c-format
15443 msgid "Cities and towns"
15444 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "City"
15453 msgstr "Хот:"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15456 #, c-format
15457 msgid "City ID"
15458 msgstr "Хотын ID"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "City ID: "
15463 msgstr "Хотын "
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15466 #, c-format
15467 msgid "City id"
15468 msgstr "Хотын  id"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "City search:"
15473 msgstr "Хотын хайлт:"
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "City: "
15481 msgstr "Хот: "
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Claim acquisition"
15487 msgstr "Зарга авалтууд"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Claim date"
15492 msgstr "Захиалгын огноо"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Claim missing serials"
15497 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15498
15499 #. INPUT type=submit
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Claim order"
15503 msgstr "Заргын захиалга"
15504
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Claim serial issue"
15509 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15512 #, fuzzy, c-format
15513 msgid "Claim using notice: "
15514 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15521 #, c-format
15522 msgid "Claimed"
15523 msgstr "Заргалдсан"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Claimed date"
15528 msgstr "Захиалгын огноо"
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15532 #, c-format
15533 msgid "Claims"
15534 msgstr "Заргууд"
15535
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Claims count"
15540 msgstr "Хямдрал"
15541
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15543 #, c-format
15544 msgid "Claire Hernandez"
15545 msgstr ""
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15548 #, fuzzy, c-format
15549 msgid "Class: "
15550 msgstr "Анги "
15551
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15554 #, c-format
15555 msgid "ClassSources"
15556 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15560 #, c-format
15561 msgid "Classification"
15562 msgstr "Ангилал"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Classification filing rules"
15567 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
15568
15569 #. SCRIPT
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15571 msgid "Classification source code missing"
15572 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код алга байна"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15576 #, fuzzy, c-format
15577 msgid "Classification source code: "
15578 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15584 #, c-format
15585 msgid "Classification sources"
15586 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15589 #, c-format
15590 msgid "Classification:"
15591 msgstr "Ангилал:"
15592
15593 #. For the first occurrence,
15594 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15597 #, fuzzy, c-format
15598 msgid "Classification: %s "
15599 msgstr "Ангилал: "
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15602 #, c-format
15603 msgid "Claudia Forsman"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15607 #, fuzzy, c-format
15608 msgid "Clay Fouts"
15609 msgstr "Харагдацууд"
15610
15611 #. INPUT type=submit
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15613 #, fuzzy
15614 msgid "Clean"
15615 msgstr "Арилгах"
15616
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Clean patron records"
15620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
15621
15622 #. %1$s:  import_batch_id 
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15624 #, c-format
15625 msgid "Cleaned import batch #%s"
15626 msgstr ""
15627
15628 #. For the first occurrence,
15629 #. SCRIPT
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15642 #, c-format
15643 msgid "Clear"
15644 msgstr "Арилгах"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15671 #, fuzzy, c-format
15672 msgid "Clear all"
15673 msgstr "Бүгдийг арилгах"
15674
15675 #. SCRIPT
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15677 #, fuzzy
15678 msgid ""
15679 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15680 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15687 #, fuzzy, c-format
15688 msgid "Clear date"
15689 msgstr "Захиалгын огноо"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Clear field"
15694 msgstr "Талбарыг арилгах"
15695
15696 #. INPUT type=reset
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15698 #, fuzzy
15699 msgid "Clear filters"
15700 msgstr "Талбарыг арилгах"
15701
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Clear on loan"
15705 msgstr "Татах"
15706
15707 #. A
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15710 #, fuzzy
15711 msgid "Clear screen"
15712 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Clear search form"
15719 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "Clear used authorities"
15724 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Click 'Next' to continue "
15733 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15734
15735 #. For the first occurrence,
15736 #. SCRIPT
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15739 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15740 msgstr ""
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Click Save to finish."
15745 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15749 #, fuzzy, c-format
15750 msgid "Click here to define a printer profile."
15751 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15754 #, fuzzy, c-format
15755 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15756 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Click here to see the merged record."
15762 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15767 msgstr "Дуусгахын тул Дуусгах-г дараад Коха Ажилтны Интерфейс-г ачаалах. "
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15770 #, c-format
15771 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15772 msgstr ""
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15776 #, c-format
15777 msgid ""
15778 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15779 "edit."
15780 msgstr ""
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15783 #, c-format
15784 msgid "Click on individual cells to edit."
15785 msgstr ""
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15788 #, c-format
15789 msgid ""
15790 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15791 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15792 msgstr ""
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15795 #, c-format
15796 msgid ""
15797 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15798 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15799 msgstr ""
15800
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15802 #, c-format
15803 msgid ""
15804 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15805 "Enter&gt; key to save the quote. "
15806 msgstr ""
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15810 #, c-format
15811 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15812 msgstr ""
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15815 #, c-format
15816 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15817 msgstr ""
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15820 #, c-format
15821 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15822 msgstr ""
15823
15824 #. SCRIPT
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15826 msgid ""
15827 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15828 "be selected."
15829 msgstr ""
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15832 #, c-format
15833 msgid ""
15834 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15835 msgstr ""
15836
15837 #. %1$s:  ELSE 
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15841 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15844 #, c-format
15845 msgid ""
15846 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15847 "quotes."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid ""
15853 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15854 "quotes."
15855 msgstr ""
15856 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
15857 "товчийг дарах."
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15862 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
15863
15864 #. INPUT type=submit
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15866 #, fuzzy
15867 msgid "Click to \"Unmap\""
15868 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Click to Edit"
15873 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15874
15875 #. A
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15878 msgid "Click to Expand this Tag"
15879 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15880
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15883 #, c-format
15884 msgid "Click to add item"
15885 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15886
15887 #. SCRIPT
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15889 msgid "Click to collapse this section"
15890 msgstr ""
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Click to edit"
15895 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
15896
15897 #. SCRIPT
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15899 #, fuzzy
15900 msgid "Click to expand this section"
15901 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
15902
15903 #. SCRIPT
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15905 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15906 msgstr ""
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15909 #, c-format
15910 msgid "Click to recheck dependencies "
15911 msgstr ""
15912
15913 #. IMG
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15921 #, fuzzy
15922 msgid "Clone"
15923 msgstr "Хаах"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15926 #, c-format
15927 msgid "Clone these rules to:"
15928 msgstr ""
15929
15930 #. IMG
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15937 #, fuzzy
15938 msgid "Clone this subfield"
15939 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
15940
15941 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15942 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15943 #. %3$s:  frombranchname 
15944 #. %4$s:  END 
15945 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15946 #. %6$s:  tobranchname 
15947 #. %7$s:  END 
15948 #. %8$s:  END 
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15950 #, c-format
15951 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15952 msgstr ""
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15957 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15972 #, c-format
15973 msgid "Close"
15974 msgstr "Хаах"
15975
15976 #. INPUT type=button
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Close and print"
15980 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
15981
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Close basket group"
15985 msgstr "Харагдац үүсгэх"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Close budget "
15990 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
15991
15992 #. INPUT type=button
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15994 #, fuzzy
15995 msgid "Close help window"
15996 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
15997
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15999 #, c-format
16000 msgid "Close this basket"
16001 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16002
16003 #. A
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16007 #, fuzzy
16008 msgid "Close this menu"
16009 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
16010
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16012 #, c-format
16013 msgid "Close this window."
16014 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
16015
16016 #. INPUT type=button
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16020 #, c-format
16021 msgid "Close window"
16022 msgstr "Цонхыг хаах"
16023
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Close: "
16027 msgstr "Хаах "
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Closed"
16034 msgstr "Хаах"
16035
16036 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Closed (%s)"
16040 msgstr "Хаах"
16041
16042 #. SCRIPT
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16044 #, fuzzy
16045 msgid "Closed on %s"
16046 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16047
16048 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Closed on %s."
16052 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Closed on:"
16058 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16077 #, c-format
16078 msgid "Code"
16079 msgstr "Код"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16083 #, c-format
16084 msgid "Code:"
16085 msgstr "Код:"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16089 #, fuzzy, c-format
16090 msgid "CodeMirror editing library"
16091 msgstr "Үндсэн номын сан"
16092
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16096 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16100 #, fuzzy, c-format
16101 msgid "Collapse all"
16102 msgstr "Цуглуулга"
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Collapsed"
16107 msgstr "Цуглуулга"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Collect from patron: "
16113 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
16114
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16124 #, c-format
16125 msgid "Collection"
16126 msgstr "Цуглуулга"
16127
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Collection "
16138 msgstr "Цуглуулга: "
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Collection code"
16147 msgstr "Цуглуулга"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Collection code:"
16152 msgstr "Цуглуулга"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Collection deleted successfully"
16157 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Collection failed to be deleted"
16162 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Collection title:"
16169 msgstr "Цуглуулга:"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16172 #, fuzzy, c-format
16173 msgid "Collection transferred successfully"
16174 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
16175
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16177 #, c-format
16178 msgid "Collection:"
16179 msgstr "Цуглуулга:"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16182 #, fuzzy, c-format
16183 msgid "Collection: "
16184 msgstr "Цуглуулга: "
16185
16186 #. For the first occurrence,
16187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Collection: %s "
16192 msgstr "Цуглуулга: "
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Colon (:)"
16202 msgstr "Өнгө:"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Color"
16207 msgstr "Өнгө"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16215 #, c-format
16216 msgid "Column"
16217 msgstr "Багана"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Column name"
16222 msgstr "Багана "
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Column: "
16227 msgstr "Багана "
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16230 #, c-format
16231 msgid "Columns"
16232 msgstr "Баганууд"
16233
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid ""
16237 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16238 "columns will be ignored. "
16239 msgstr ""
16240 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
16241 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
16242
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Columns settings"
16247 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Coming from"
16252 msgstr "%s-с ирж байна"
16253
16254 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16256 #, c-format
16257 msgid "Coming from %s"
16258 msgstr "%s-с ирж байна"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16269 #, c-format
16270 msgid "Comma (,)"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Comma separated text"
16276 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16281 #, fuzzy, c-format
16282 msgid "Comment"
16283 msgstr "Сэтгэгдэл "
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Comment "
16288 msgstr "Сэтгэгдэл "
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16293 #, c-format
16294 msgid "Comment:"
16295 msgstr "Сэтгэгдэл:"
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16298 #, fuzzy, c-format
16299 msgid "Comment: "
16300 msgstr "Сэтгэгдэл"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16303 #, fuzzy, c-format
16304 msgid "Commenter "
16305 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
16306
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16313 #, c-format
16314 msgid "Comments"
16315 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Comments about this file: "
16320 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16323 #, fuzzy, c-format
16324 msgid "Comments awaiting moderation"
16325 msgstr ""
16326 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16329 #, c-format
16330 msgid "Comments pending approval"
16331 msgstr ""
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16334 #, fuzzy, c-format
16335 msgid "Comments:"
16336 msgstr "Сэтгэгдэл"
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16339 #, c-format
16340 msgid "Compact view"
16341 msgstr "Товч харагдац"
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16344 #, c-format
16345 msgid "Company details"
16346 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16347
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Company name: "
16351 msgstr "Компаний нэр: "
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16354 #, c-format
16355 msgid "Compare barcodes list to results: "
16356 msgstr ""
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Complete view"
16361 msgstr "Товч харагдац"
16362
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16364 #, c-format
16365 msgid "Completed import of records"
16366 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
16367
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16369 #, c-format
16370 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16371 msgstr ""
16372 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16376 #, fuzzy, c-format
16377 msgid "Configure"
16378 msgstr ": Тохируулга OK!"
16379
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16381 #, fuzzy, c-format
16382 msgid "Configure columns"
16383 msgstr ": Тохируулга OK!"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16386 #, fuzzy, c-format
16387 msgid "Configure plugins"
16388 msgstr ": Тохируулга OK!"
16389
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16391 #, c-format
16392 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16393 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
16394
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Configuring "
16398 msgstr ": Тохируулга OK! "
16399
16400 #. INPUT type=submit
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16406 msgid "Confirm"
16407 msgstr "Батлах"
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Confirm custom report"
16412 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
16413
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Confirm delete: "
16417 msgstr "Устгалыг батлах: "
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Confirm deletion"
16423 msgstr "Устгалыг батлах"
16424
16425 #. %1$s:  branchname 
16426 #. %2$s:  branchcode 
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16428 #, c-format
16429 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16430 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16431
16432 #. %1$s:  searchfield 
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Confirm deletion of %s?"
16436 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
16437
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16441 msgstr ""
16442 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
16443
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16445 #, fuzzy, c-format
16446 msgid "Confirm deletion of classification source "
16447 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
16448
16449 #. %1$s:  contractnumber 
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16451 #, fuzzy, c-format
16452 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16453 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
16454
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16456 #, fuzzy, c-format
16457 msgid "Confirm deletion of currency "
16458 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
16459
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16461 #, fuzzy, c-format
16462 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16463 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
16464
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16468 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16471 #, fuzzy, c-format
16472 msgid "Confirm deletion of printer "
16473 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16478 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
16479
16480 #. %1$s:  tagsubfield 
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16484 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Confirm deletion of tag "
16489 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
16490
16491 #. SCRIPT
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16495 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
16496
16497 #. INPUT type=submit
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16499 msgid "Confirm hold"
16500 msgstr "Барилтыг батлах"
16501
16502 #. INPUT type=submit
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Confirm hold and transfer"
16506 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
16507
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Confirm holds"
16511 msgstr "Барилтыг батлах"
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16514 #, fuzzy, c-format
16515 msgid "Confirm new password:"
16516 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Congratulations, installation complete"
16521 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
16522
16523 #. %1$s:  tablename 
16524 #. %2$s:  kohafield 
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16526 #, c-format
16527 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16528 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16531 #, c-format
16532 msgid "Connection established."
16533 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
16534
16535 #. For the first occurrence,
16536 #. %1$s:  errcon.server 
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16540 #, c-format
16541 msgid "Connection failed to %s"
16542 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16543
16544 #. For the first occurrence,
16545 #. %1$s:  errcon.server 
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Connection timeout to %s"
16550 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16553 #, c-format
16554 msgid "Connor Dewar"
16555 msgstr ""
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16558 #, c-format
16559 msgid "Connor Fraser"
16560 msgstr ""
16561
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16563 #, c-format
16564 msgid "Considered lost"
16565 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Consolas"
16570 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16574 #, c-format
16575 msgid "Constraints"
16576 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16580 #, c-format
16581 msgid "Contact"
16582 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16585 #, fuzzy, c-format
16586 msgid "Contact about late issues?"
16587 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16590 #, fuzzy, c-format
16591 msgid "Contact about late orders?"
16592 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16593
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16596 #, c-format
16597 msgid "Contact details"
16598 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16601 #, fuzzy, c-format
16602 msgid "Contact information"
16603 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid "Contact name: "
16608 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Contact note: "
16613 msgstr "Холбоо барих санамж: "
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16616 #, fuzzy, c-format
16617 msgid "Contact: "
16618 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Contact: First name"
16623 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Contact: Last name"
16628 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Contact: Relationship"
16633 msgstr "Харилцаа: "
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Contact: Title"
16638 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Contacts"
16643 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Contains"
16651 msgstr "Хязгаарлалтууд"
16652
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16654 #, c-format
16655 msgid "Contents"
16656 msgstr "Материалууд"
16657
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16659 #, fuzzy, c-format
16660 msgid "Contents of "
16661 msgstr "Материалууд "
16662
16663 #. INPUT type=submit
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Continue"
16672 msgstr "Үргэлжил"
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16675 #, c-format
16676 msgid "Continue to log in to Koha"
16677 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
16678
16679 #. INPUT type=submit
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16681 #, fuzzy
16682 msgid "Continue without marking >>"
16683 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
16684
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Contract"
16688 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "Contract deleted"
16693 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
16694
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Contract description:"
16698 msgstr "Тайлбар:"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Contract end date:"
16703 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16706 #, c-format
16707 msgid ""
16708 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16712 #, fuzzy, c-format
16713 msgid "Contract id "
16714 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16715
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16717 #, c-format
16718 msgid ""
16719 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16720 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16721 "Billing place "
16722 msgstr ""
16723
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Contract name:"
16729 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Contract number:"
16734 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Contract number: "
16739 msgstr "Холбоо барих нэр: "
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Contract start date:"
16744 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Contract(s)"
16749 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16750
16751 #. %1$s:  booksellername 
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Contract(s) of %s"
16755 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16758 #, fuzzy, c-format
16759 msgid "Contract: "
16760 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
16761
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16767 #, fuzzy, c-format
16768 msgid "Contracts"
16769 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
16770
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16772 #, fuzzy, c-format
16773 msgid "Contributing companies and institutions"
16774 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16778 #, fuzzy, c-format
16779 msgid "Control no.: "
16780 msgstr "Холбоо барих утас: "
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Control no: "
16787 msgstr "Холбоо барих утас: "
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Control number:"
16792 msgstr "Холбоо барих нэр:"
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16795 #, c-format
16796 msgid ""
16797 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16798 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16799 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16800 "of history kept is controlled by the cronjob "
16801 msgstr ""
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16806 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16810 #, fuzzy, c-format
16811 msgid "Copies:"
16812 msgstr "Үргэлжил"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16818 #, fuzzy, c-format
16819 msgid "Copy"
16820 msgstr "Компани"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16823 #, c-format
16824 msgid "Copy and replace"
16825 msgstr ""
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Copy holidays to:"
16830 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Copy notice"
16835 msgstr "Санамж алга"
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Copy number"
16848 msgstr "Холбоо барих утас:"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Copy number:"
16853 msgstr "Холбоо барих утас:"
16854
16855 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16857 #, fuzzy, c-format
16858 msgid "Copy to %s"
16859 msgstr "Хуулбарын ду."
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16862 #, fuzzy, c-format
16863 msgid "Copy to all libraries"
16864 msgstr "Бүх байршлууд"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16868 #, c-format
16869 msgid "Copyright"
16870 msgstr "Зохиогчийн эрх"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16875 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16880 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16885 #, c-format
16886 msgid "Copyright date:"
16887 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
16888
16889 #. For the first occurrence,
16890 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Copyright year: %s "
16895 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16898 #, c-format
16899 msgid "Copyright:"
16900 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Copyright: "
16905 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16909 #, c-format
16910 msgid "Copyrightdate"
16911 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16914 #, c-format
16915 msgid "Corey Fuimaono"
16916 msgstr ""
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16919 #, c-format
16920 msgid "Cory Jaeger"
16921 msgstr ""
16922
16923 #. SCRIPT
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16925 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16926 msgstr ""
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16929 #, c-format
16930 msgid ""
16931 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16932 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16933 msgstr ""
16934
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Could not add a new patron."
16938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16939
16940 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16942 #, fuzzy, c-format
16943 msgid ""
16944 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16945 "code already exists. "
16946 msgstr ""
16947 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
16948 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
16949
16950 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16951 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16953 #, c-format
16954 msgid ""
16955 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16956 "by %s patron records"
16957 msgstr ""
16958 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
16959 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
16960
16961 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16963 #, c-format
16964 msgid ""
16965 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16966 "absent from the database."
16967 msgstr ""
16968 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
16969 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
16970
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Could not find a system preference named "
16974 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16977 #, c-format
16978 msgid ""
16979 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16980 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16981 msgstr ""
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16985 #, c-format
16986 msgid "Count"
16987 msgstr "Тоо"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Count holds"
16992 msgstr "Барилтыг батлах"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16995 #, c-format
16996 msgid "Count items"
16997 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17000 #, fuzzy, c-format
17001 msgid "Count of checkouts"
17002 msgstr "Авалтуудын тоо"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17005 #, c-format
17006 msgid "Count total items"
17007 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Count unique biblios"
17013 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Count unique borrowers"
17018 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17019
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17022 #, c-format
17023 msgid "Count unique items"
17024 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17031 #, fuzzy, c-format
17032 msgid "Country"
17033 msgstr "Тоо"
17034
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Country: "
17041 msgstr "Тоо "
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Courier New"
17046 msgstr "Үүсгэх"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17049 #, fuzzy, c-format
17050 msgid "Course #"
17051 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17054 #, c-format
17055 msgid "Course Reserves"
17056 msgstr ""
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17059 #, fuzzy, c-format
17060 msgid "Course name"
17061 msgstr "Ангилалын нэр:"
17062
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17064 #, fuzzy, c-format
17065 msgid "Course name:"
17066 msgstr "Холбоо барих нэр:"
17067
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17069 #, fuzzy, c-format
17070 msgid "Course number"
17071 msgstr "Картын дугаар:"
17072
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17074 #, fuzzy, c-format
17075 msgid "Course number:"
17076 msgstr "Картын дугаар:"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Course reserves"
17089 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Courses"
17094 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17097 #, c-format
17098 msgid "Crawford County Federated Library System"
17099 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
17100
17101 #. INPUT type=submit
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17103 #, fuzzy
17104 msgid "Create New"
17105 msgstr "Үүсгэх"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Create SQL reports"
17110 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17113 #, fuzzy, c-format
17114 msgid "Create a new category"
17115 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Create a new city"
17120 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Create a new list"
17125 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17128 #, c-format
17129 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Create a new subscription"
17135 msgstr "Шинэ захиалга"
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Create a new template"
17140 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Create analytics"
17145 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17148 #, c-format
17149 msgid ""
17150 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17151 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17152 msgstr ""
17153 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
17154 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17157 #, c-format
17158 msgid ""
17159 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17160 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17161 "for the MARC editor."
17162 msgstr ""
17163 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
17164 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
17165 "тодорхойлолтууд)."
17166
17167 #. %1$s:  authtypecode 
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17169 #, fuzzy, c-format
17170 msgid "Create authority framework for %s using "
17171 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
17172
17173 #. %1$s:  frameworkcode 
17174 #. %2$s:  frameworktext 
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17178 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17181 #, c-format
17182 msgid "Create from SQL"
17183 msgstr "SQL-с үүсгэх"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17190 #, c-format
17191 msgid "Create manual credit"
17192 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17199 #, c-format
17200 msgid "Create manual invoice"
17201 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17202
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Create new authority"
17206 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17207
17208 #. INPUT type=submit
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17210 #, fuzzy
17211 msgid "Create new invoice anyway"
17212 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
17213
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17215 #, fuzzy, c-format
17216 msgid "Create new record"
17217 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17218
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17222 msgstr ""
17223 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17224 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17227 #, fuzzy, c-format
17228 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17229 msgstr ""
17230 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
17231 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Create printable patron cards"
17236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Create record"
17241 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
17242
17243 #. INPUT type=submit name=submit
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17246 #, c-format
17247 msgid "Create report from SQL"
17248 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Create routing list"
17254 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Create routing list for "
17259 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
17260
17261 #. INPUT type=submit
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Create template"
17265 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
17266
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17269 #, c-format
17270 msgid "Created by"
17271 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17274 #, fuzzy, c-format
17275 msgid "Created by:"
17276 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Created by: "
17281 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Creation date"
17289 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17292 #, c-format
17293 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17294 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17299 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17302 #, c-format
17303 msgid "Credit"
17304 msgstr "Кредит"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Credit type: "
17309 msgstr "Кредитийн төрөл: "
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17312 #, c-format
17313 msgid "Credits"
17314 msgstr "Кредитүүд"
17315
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17317 #, c-format
17318 msgid "Credits:"
17319 msgstr "Кредитүүд:"
17320
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17323 #, c-format
17324 msgid "Creep:"
17325 msgstr "Гулсалт:"
17326
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17328 #, c-format
17329 msgid "Ctrl-D"
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17333 #, c-format
17334 msgid "Ctrl-H"
17335 msgstr ""
17336
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17338 #, c-format
17339 msgid "Ctrl-S"
17340 msgstr ""
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17343 #, c-format
17344 msgid "Ctrl-Shift-X"
17345 msgstr ""
17346
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17348 #, c-format
17349 msgid "Ctrl-X"
17350 msgstr ""
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17353 #, c-format
17354 msgid "Currencies"
17355 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
17356
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
17360 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17365 #, c-format
17366 msgid "Currencies and exchange rates"
17367 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
17368
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Currencies search:"
17372 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17376 #, c-format
17377 msgid "Currency"
17378 msgstr "Төнгөний төрөл"
17379
17380 #. For the first occurrence,
17381 #. %1$s:  currency 
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "Currency = %s"
17386 msgstr "Төнгөний төрөл"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Currency deleted"
17391 msgstr "Мөнгөний төрөл устгагдсан"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17397 #, c-format
17398 msgid "Currency:"
17399 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17404 #, fuzzy, c-format
17405 msgid "Currency: "
17406 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Current checkouts allowed"
17412 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17413
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Current library"
17419 msgstr "Одоогийн номын сан"
17420
17421 #. For the first occurrence,
17422 #. %1$s:  LoginBranchname 
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17427 #, fuzzy, c-format
17428 msgid "Current library: %s"
17429 msgstr "Одоогийн номын сан"
17430
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Current location"
17437 msgstr "Одоогийн байршил:"
17438
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17440 #, fuzzy, c-format
17441 msgid "Current location:"
17442 msgstr "Одоогийн байршил:"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17446 #, fuzzy, c-format
17447 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17448 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
17449
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Current renewals:"
17453 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17456 #, c-format
17457 msgid "Current server time is:"
17458 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17462 #, fuzzy, c-format
17463 msgid "Current session"
17464 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17465
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17467 #, fuzzy, c-format
17468 msgid "Current terms"
17469 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
17470
17471 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17473 #, fuzzy, c-format
17474 msgid "Currently available %s"
17475 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17476
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Currently available batches"
17480 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid "Currently available layouts"
17485 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17486
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17488 #, fuzzy, c-format
17489 msgid "Currently available profiles"
17490 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17491
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Currently available templates"
17495 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17496
17497 #. %1$s:  ELSE 
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17499 #, fuzzy, c-format
17500 msgid "Currently in local use %s "
17501 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
17502
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17504 #, fuzzy, c-format
17505 msgid ""
17506 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17507 "effects: "
17508 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
17509
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17511 #, c-format
17512 msgid "Curriculum"
17513 msgstr ""
17514
17515 #. OPTGROUP
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17517 #, fuzzy
17518 msgid "Custom search fields"
17519 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17524 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
17525
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17527 #, c-format
17528 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
17529 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
17530
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17532 #, c-format
17533 msgid "DANMARC"
17534 msgstr "DANMARC"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17537 #, c-format
17538 msgid "DOIT"
17539 msgstr ""
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17542 #, c-format
17543 msgid "DVD video / Videodisc"
17544 msgstr "DVD видео / Видео диск"
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17549 #, c-format
17550 msgid "Damaged"
17551 msgstr "Эвдэрсэн"
17552
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Damaged status"
17556 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17559 #, fuzzy, c-format
17560 msgid "Damaged status:"
17561 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17564 #, c-format
17565 msgid "Dan Scott"
17566 msgstr ""
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Daniel Banzli"
17571 msgstr "Даниел Холт"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Daniel Barker"
17576 msgstr "Даниел Холт"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Daniel Grobani"
17581 msgstr "Даниел Холт"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17584 #, c-format
17585 msgid "Daniel Holth"
17586 msgstr "Даниел Холт"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17589 #, c-format
17590 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17594 #, c-format
17595 msgid "Daniel Sweeney"
17596 msgstr ""
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17599 #, c-format
17600 msgid "Danny Bouman"
17601 msgstr ""
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17604 #, c-format
17605 msgid "Darrell Ulm"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17613 #, c-format
17614 msgid "Data deleted"
17615 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17618 #, c-format
17619 msgid "Data error"
17620 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Data fields"
17625 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17630 #, c-format
17631 msgid "Data recorded"
17632 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Data:"
17637 msgstr "Огноо:"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17640 #, c-format
17641 msgid "Database"
17642 msgstr "Өгөгдлийн сан"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Database "
17647 msgstr "Өгөгдлийн сан "
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17650 #, c-format
17651 msgid "Database settings:"
17652 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17655 #, c-format
17656 msgid "Database tables created"
17657 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17660 #, fuzzy, c-format
17661 msgid "Database: "
17662 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17688 #, c-format
17689 msgid "Date"
17690 msgstr "Огноо"
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Date "
17695 msgstr "Огноо "
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Date acquired"
17700 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17703 #, fuzzy, c-format
17704 msgid "Date added"
17705 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Date arrived"
17711 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17718 #, c-format
17719 msgid "Date due"
17720 msgstr "Болзолт огноо"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17723 #, c-format
17724 msgid "Date due:"
17725 msgstr "Болзолт огноо"
17726
17727 #. For the first occurrence,
17728 #. %1$s:  issueloo.date_due 
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Date due: %s"
17734 msgstr ") болзолт огноо: %s"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17739 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Date from"
17744 msgstr "Огноо:"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Date last checked out"
17749 msgstr "Зүйл авагдсан"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17753 #, c-format
17754 msgid "Date last seen"
17755 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17765 #, c-format
17766 msgid "Date of birth"
17767 msgstr "Төрсөн өдөр"
17768
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17770 #, c-format
17771 msgid "Date of birth is invalid."
17772 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17776 #, c-format
17777 msgid "Date of birth:"
17778 msgstr "Төрсөн өдөр:"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17781 #, c-format
17782 msgid "Date of enrollment is invalid."
17783 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17786 #, c-format
17787 msgid "Date of expiration is invalid."
17788 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
17789
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17791 #, c-format
17792 msgid "Date of transfer"
17793 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Date ordered "
17799 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Date published"
17804 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Date published "
17809 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Date published (text) "
17814 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Date range"
17819 msgstr "%pОгнооны цар"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17822 #, c-format
17823 msgid "Date received"
17824 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Date received "
17830 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
17831
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Date received: "
17835 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Date to"
17840 msgstr "Огноо"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17843 #, c-format
17844 msgid "Date/Time"
17845 msgstr "Огноо/Цаг"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17851 #, c-format
17852 msgid "Date/time"
17853 msgstr "Огноо/цаг"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17856 #, c-format
17857 msgid "Date:"
17858 msgstr "Огноо:"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Date: "
17863 msgstr "Огноо: "
17864
17865 #. %1$s:  pulldate 
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17867 #, c-format
17868 msgid "Date: %s"
17869 msgstr "Огноо:%s"
17870
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17872 #, fuzzy, c-format
17873 msgid "Date: from "
17874 msgstr "Огноо: "
17875
17876 #. OPTGROUP
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17878 #, fuzzy
17879 msgid "Dates"
17880 msgstr "Огноо"
17881
17882 #. SCRIPT
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17884 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17885 msgstr ""
17886
17887 #. SCRIPT
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17889 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17890 msgstr ""
17891
17892 #. SCRIPT
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17894 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17895 msgstr ""
17896
17897 #. SCRIPT
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17899 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17900 msgstr ""
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "David Birmingham"
17905 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17908 #, c-format
17909 msgid "David Cook"
17910 msgstr ""
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17913 #, c-format
17914 msgid "David Goldfein"
17915 msgstr ""
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17918 #, c-format
17919 msgid "David Strainchamps"
17920 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17926 #, c-format
17927 msgid "Day"
17928 msgstr "Өдөр"
17929
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17934 #, c-format
17935 msgid "Day of week"
17936 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Day/month"
17941 msgstr "1/Сар"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Day: "
17946 msgstr "Өдөр: "
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Days"
17954 msgstr "Өдөр"
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17957 #, c-format
17958 msgid "Days in advance"
17959 msgstr "Өдрийн өмнө"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17962 #, c-format
17963 msgid "DeAndre Carroll"
17964 msgstr ""
17965
17966 #. SCRIPT
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17968 #, fuzzy
17969 msgid "Deactivate filters"
17970 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
17971
17972 #. SCRIPT
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17974 msgid "Dec"
17975 msgstr ""
17976
17977 #. For the first occurrence,
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17981 #, c-format
17982 msgid "December"
17983 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18003 #, c-format
18004 msgid "Default"
18005 msgstr "Анхдагч"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Default accounting details"
18010 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18011
18012 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18013 #. %2$s:  humanbranch 
18014 #. %3$s:  END 
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18018 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18021 #, fuzzy, c-format
18022 msgid "Default font"
18023 msgstr "Анхдагч"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18037 #, c-format
18038 msgid "Default framework"
18039 msgstr "Анхдагч бүтэц"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18042 #, c-format
18043 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18044 msgstr ""
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Default privacy"
18049 msgstr "Анхдагч утга:"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18053 #, fuzzy, c-format
18054 msgid "Default privacy: "
18055 msgstr "Анхдагч утга:"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18059 #, c-format
18060 msgid "Default value:"
18061 msgstr "Анхдагч утга:"
18062
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18064 #, c-format
18065 msgid "Default values"
18066 msgstr "Анхдагч утгууд"
18067
18068 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18069 #. %2$s:  END 
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18071 #, c-format
18072 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18073 msgstr ""
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18076 #, c-format
18077 msgid ""
18078 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18079 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18080 "through plugins"
18081 msgstr ""
18082 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
18083 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
18084 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18087 #, c-format
18088 msgid "Define categories and authorized values for them."
18089 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18092 #, c-format
18093 msgid ""
18094 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18095 "categories, and item types"
18096 msgstr ""
18097 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18098 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18101 #, c-format
18102 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18103 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18106 #, c-format
18107 msgid ""
18108 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18109 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18110 msgstr ""
18111 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
18112 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18115 #, c-format
18116 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18117 msgstr ""
18118 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
18119 "тодорхойлох."
18120
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18123 #, c-format
18124 msgid "Define days when the library is closed"
18125 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18128 #, c-format
18129 msgid ""
18130 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18131 "patron records"
18132 msgstr ""
18133 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18136 #, c-format
18137 msgid "Define funds within your budgets"
18138 msgstr ""
18139
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Define item types used for circulation rules."
18143 msgstr ""
18144 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
18145 "тодорхойлох."
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18148 #, fuzzy, c-format
18149 msgid "Define libraries and groups."
18150 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18153 #, fuzzy, c-format
18154 msgid "Define mappings"
18155 msgstr "Тодорхойлж байна"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18158 #, fuzzy, c-format
18159 msgid "Define notices"
18160 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18163 #, c-format
18164 msgid ""
18165 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18166 msgstr ""
18167 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
18168 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18171 #, c-format
18172 msgid "Define patron categories."
18173 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18176 #, fuzzy, c-format
18177 msgid ""
18178 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18179 "libraries, patron categories, and item types"
18180 msgstr ""
18181 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
18182 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
18183
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Define the holidays for:"
18187 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
18188
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18190 #, c-format
18191 msgid ""
18192 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18193 "to find some datas independently of the framework."
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18197 #, c-format
18198 msgid ""
18199 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18200 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18201 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18202 "linkage."
18203 msgstr ""
18204 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
18205 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
18206 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
18207
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18209 #, c-format
18210 msgid "Define transport costs between branches"
18211 msgstr ""
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18214 #, c-format
18215 msgid "Define which events trigger which sounds"
18216 msgstr ""
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18221 msgstr ""
18222 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
18223 "тодорхойлох."
18224
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18226 #, fuzzy, c-format
18227 msgid "Define your budgets"
18228 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
18229
18230 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18231 #. %2$s:  branch 
18232 #. %3$s:  ELSE 
18233 #. %4$s:  END 
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18235 #, c-format
18236 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18237 msgstr ""
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18240 #, c-format
18241 msgid "Defining transport costs between libraries "
18242 msgstr ""
18243
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18245 #, c-format
18246 msgid "Definition"
18247 msgstr "Тодорхойлолт"
18248
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Definition description:"
18252 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Definition name:"
18257 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18260 #, c-format
18261 msgid "DejaVu Sans Mono"
18262 msgstr ""
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18265 #, c-format
18266 msgid "Delay"
18267 msgstr "Саатуулах"
18268
18269 #. %1$s:  ERRORDELAY 
18270 #. %2$s:  BORERR 
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid ""
18274 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18275 "be only numerical characters. "
18276 msgstr ""
18277 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
18278 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid ""
18283 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18284 "triggered. "
18285 msgstr ""
18286 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
18287
18288 #. For the first occurrence,
18289 #. SCRIPT
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18387 #, c-format
18388 msgid "Delete"
18389 msgstr "Устгах"
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18392 #, fuzzy, c-format
18393 msgid "Delete "
18394 msgstr "Устгах "
18395
18396 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18398 #, fuzzy
18399 msgid "Delete ALL submitted items"
18400 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18401
18402 #. %1$s:  city.city_name 
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18404 #, c-format
18405 msgid "Delete City \"%s?\""
18406 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
18407
18408 #. INPUT type=submit name=submit
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18410 msgid "Delete Definition"
18411 msgstr "Тодорхойлолтыг устгах"
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Delete Images"
18416 msgstr "Алсын Зураг"
18417
18418 #. INPUT type=submit
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18420 msgid "Delete Library"
18421 msgstr "Номын санг устгах"
18422
18423 #. A
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18425 msgid "Delete [% field.name %] field"
18426 msgstr ""
18427
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18429 #, fuzzy, c-format
18430 msgid "Delete a batch of items"
18431 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18434 #, c-format
18435 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18436 msgstr ""
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Delete all"
18441 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Delete all items"
18447 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Delete all items at once"
18452 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Delete an existing subscription"
18457 msgstr "Захиалгыг устгах"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Delete basket"
18462 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Delete basket and orders"
18467 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Delete basket group"
18472 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18475 #, c-format
18476 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18477 msgstr ""
18478
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Delete batch"
18482 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18483
18484 #. For the first occurrence,
18485 #. %1$s:  budget_period_description 
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18488 #, fuzzy, c-format
18489 msgid "Delete budget '%s'?"
18490 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18491
18492 #. INPUT type=submit
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18494 msgid "Delete classification source"
18495 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18498 #, fuzzy, c-format
18499 msgid "Delete contact"
18500 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Delete course"
18505 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Delete current field"
18511 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18512
18513 #. INPUT type=submit
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18515 msgid "Delete filing rule"
18516 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
18517
18518 #. %1$s:  frameworktext 
18519 #. %2$s:  frameworkcode 
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18521 #, c-format
18522 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18523 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
18524
18525 #. %1$s:  budget_name 
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Delete fund %s?"
18529 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Delete image"
18534 msgstr "Алсын Зураг"
18535
18536 #. %1$s:  itemtype 
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18538 #, fuzzy, c-format
18539 msgid "Delete item type '%s'?"
18540 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Delete items in a batch"
18546 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18549 #, fuzzy, c-format
18550 msgid "Delete list"
18551 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18552
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Delete local"
18556 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18557
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Delete local and remote"
18561 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18562
18563 #. BUTTON
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18565 #, fuzzy, c-format
18566 msgid "Delete macro"
18567 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18570 #, fuzzy, c-format
18571 msgid "Delete notice?"
18572 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18575 #, c-format
18576 msgid ""
18577 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18578 "reading history)"
18579 msgstr ""
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Delete order"
18585 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18586
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Delete order and catalog record"
18591 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18592
18593 #. INPUT type=submit
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18595 msgid "Delete patron attribute type"
18596 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Delete patrons"
18601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18604 #, c-format
18605 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18606 msgstr ""
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Delete public lists"
18611 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18615 #, fuzzy, c-format
18616 msgid "Delete quote(s)"
18617 msgstr "Алсын Зураг"
18618
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Delete record"
18623 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18624
18625 #. INPUT type=submit
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18627 msgid "Delete record matching rule"
18628 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
18629
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18631 #, fuzzy, c-format
18632 msgid "Delete records if no items remain."
18633 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
18634
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18636 #, fuzzy, c-format
18637 msgid "Delete remote"
18638 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18639
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Delete selected"
18646 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18649 #, fuzzy, c-format
18650 msgid "Delete selected alerts"
18651 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Delete selected items"
18657 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18658
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18660 #, fuzzy, c-format
18661 msgid "Delete selected profile ?"
18662 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18663
18664 #. INPUT type=submit
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18666 #, fuzzy
18667 msgid "Delete selected records"
18668 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Delete stop word "
18673 msgstr "Зогсоох үгийг устгах "
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Delete subfield "
18678 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Delete subscription"
18683 msgstr "Захиалгыг устгах"
18684
18685 #. INPUT type=submit
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18687 #, fuzzy
18688 msgid "Delete template"
18689 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Delete the exceptions on a range"
18694 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18695
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18699 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "Delete the single holidays on a range"
18704 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18705
18706 #. INPUT type=submit
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18708 msgid "Delete this Item Type"
18709 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
18710
18711 #. A
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18716 msgid "Delete this Tag"
18717 msgstr "Энэ таагийг устгах"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Delete this basket"
18722 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18723
18724 #. INPUT type=submit
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18726 #, fuzzy
18727 msgid "Delete this category"
18728 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18729
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18732 #, fuzzy
18733 msgid "Delete this contract"
18734 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18735
18736 #. INPUT type=submit
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18738 #, fuzzy
18739 msgid "Delete this currency"
18740 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
18741
18742 #. SCRIPT
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18744 #, fuzzy
18745 msgid "Delete this exception."
18746 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
18747
18748 #. A
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18750 #, fuzzy
18751 msgid "Delete this field"
18752 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18755 #, c-format
18756 msgid "Delete this holiday"
18757 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18758
18759 #. For the first occurrence,
18760 #. SCRIPT
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18762 #, fuzzy
18763 msgid "Delete this holiday."
18764 msgstr "Энэ баярыг устгах"
18765
18766 #. INPUT type=submit
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18768 #, fuzzy
18769 msgid "Delete this printer"
18770 msgstr "Энэ серверийг устгах"
18771
18772 #. A
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18774 msgid "Delete this saved report"
18775 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
18776
18777 #. IMG
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18780 #, fuzzy
18781 msgid "Delete this subfield"
18782 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18783
18784 #. A
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18786 #, fuzzy
18787 msgid "Delete this translation"
18788 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
18789
18790 #. For the first occurrence,
18791 #. SCRIPT
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18796 #, fuzzy, c-format
18797 msgid "Delete user"
18798 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Delete vendor"
18803 msgstr "Бичлэгийг устгах"
18804
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18808 #, c-format
18809 msgid "Delete?"
18810 msgstr "Устгах уу?"
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18815 #, c-format
18816 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18817 msgstr ""
18818
18819 #. %1$s:  deleted_source 
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18821 #, c-format
18822 msgid "Deleted classification source %s"
18823 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
18824
18825 #. %1$s:  deleted_rule 
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18827 #, c-format
18828 msgid "Deleted filing rule %s"
18829 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
18830
18831 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18833 #, c-format
18834 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
18835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
18836
18837 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18839 #, c-format
18840 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
18841 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
18842
18843 #. SCRIPT
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18845 #, fuzzy
18846 msgid "Deleted."
18847 msgstr "Устгах"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18850 #, c-format
18851 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18852 msgstr ""
18853
18854 #. SCRIPT
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18856 msgid ""
18857 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18858 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18859 msgstr ""
18860
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Delimiter: "
18864 msgstr "Хязгаарлагч: "
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18867 #, fuzzy, c-format
18868 msgid "Delink"
18869 msgstr "Тодорхойлогдсон"
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18873 #, c-format
18874 msgid "Delivery comment:"
18875 msgstr ""
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18879 #, fuzzy, c-format
18880 msgid "Delivery place"
18881 msgstr "Хязгаарлагч:"
18882
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18888 #, c-format
18889 msgid "Delivery place:"
18890 msgstr ""
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18894 #, fuzzy, c-format
18895 msgid "Delivery time: "
18896 msgstr "Хязгаарлагч: "
18897
18898 #. For the first occurrence,
18899 #. SCRIPT
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18904 msgid "Denied"
18905 msgstr ""
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18908 #, c-format
18909 msgid "Deny"
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Department"
18915 msgstr "Төлбөрүүд"
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Department:"
18920 msgstr "Төлбөрүүд"
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18923 #, c-format
18924 msgid "Dept."
18925 msgstr ""
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18963 #, c-format
18964 msgid "Description"
18965 msgstr "Тайлбар"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18968 #, fuzzy, c-format
18969 msgid "Description (OPAC)"
18970 msgstr "Тайлбар"
18971
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Description (OPAC): "
18975 msgstr "Тайлбар "
18976
18977 #. SCRIPT
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18979 #, fuzzy
18980 msgid "Description is required"
18981 msgstr "Тайлбар алга байна"
18982
18983 #. For the first occurrence,
18984 #. SCRIPT
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18989 msgid "Description missing"
18990 msgstr "Тайлбар алга байна"
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18996 #, c-format
18997 msgid "Description of charges"
18998 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
18999
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19010 #, c-format
19011 msgid "Description:"
19012 msgstr "Тайлбар:"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Description: "
19032 msgstr "Тайлбар: "
19033
19034 #. For the first occurrence,
19035 #. %1$s:  liblibrarian 
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19038 #, c-format
19039 msgid "Description: %s"
19040 msgstr "Тайлбар:  %s"
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19043 #, c-format
19044 msgid "Descriptions"
19045 msgstr "Тайлбарууд"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19048 #, c-format
19049 msgid "Destination library:"
19050 msgstr "Очих номын сан:"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Destination library: "
19055 msgstr "Очих номын сан: "
19056
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Destination record"
19060 msgstr "Очих номын сан:"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19070 #, c-format
19071 msgid "Details"
19072 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19073
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid ""
19077 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19078 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19079 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19082 #, c-format
19083 msgid "Dewey"
19084 msgstr "Дею"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Dewey number:"
19089 msgstr "Холбоо барих утас:"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Dewey/classification"
19094 msgstr "Ангилал"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19097 #, c-format
19098 msgid "Dewey:"
19099 msgstr "Дею:"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Dewey: "
19108 msgstr "Дею: "
19109
19110 #. For the first occurrence,
19111 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Dewey: %s "
19116 msgstr "Дею: "
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19119 #, c-format
19120 msgid "Dictionaries"
19121 msgstr "Толь бичгүүд"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19129 #, c-format
19130 msgid "Dictionary"
19131 msgstr "Толь бичиг"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Dictionary "
19136 msgstr "Толь бичиг "
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Dictionary definitions"
19141 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19144 #, c-format
19145 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19146 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Did you mean: "
19151 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Did you mean?"
19161 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19164 #, c-format
19165 msgid "Diff"
19166 msgstr ""
19167
19168 #. ABBR
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19170 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19171 msgstr ""
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Digests only "
19176 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19179 #, c-format
19180 msgid "Directories"
19181 msgstr "Директорууд"
19182
19183 #. SCRIPT
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19185 #, fuzzy
19186 msgid "Disabled for %s"
19187 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
19188
19189 #. SCRIPT
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19191 #, fuzzy
19192 msgid "Disabled for all"
19193 msgstr "lib-н гарчиг:"
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19198 #, fuzzy, c-format
19199 msgid "Discharge"
19200 msgstr "Төлбөр"
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19203 #, c-format
19204 msgid "Discharge requests pending"
19205 msgstr ""
19206
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19208 #, c-format
19209 msgid "Discographies"
19210 msgstr "Дискограф"
19211
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "Discount: "
19218 msgstr "Хямдрал: "
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19221 #, c-format
19222 msgid "Display"
19223 msgstr "Үзүүлэх"
19224
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19226 #, fuzzy, c-format
19227 msgid "Display children too."
19228 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19229
19230 #. A
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19232 #, fuzzy
19233 msgid "Display detail for this authority"
19234 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19235
19236 #. A
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19238 msgid "Display detail for this biblio"
19239 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19240
19241 #. A
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19243 #, fuzzy
19244 msgid "Display detail for this item"
19245 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19248 #, fuzzy, c-format
19249 msgid "Display from: "
19250 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Display height: "
19256 msgstr "Үзүүлж байна "
19257
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Display in OPAC: "
19261 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Display in check-out: "
19266 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19269 #, fuzzy, c-format
19270 msgid "Display location"
19271 msgstr "Үзүүлэх байршил"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Display location:"
19276 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
19277
19278 #. A
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19280 msgid "Display member details."
19281 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Display only used tags/subfields"
19286 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
19287
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Display order"
19293 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Display order:"
19298 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19301 #, c-format
19302 msgid "Display statistics for:"
19303 msgstr "Дараахьд зориулж статистикийг үзүүлэх:"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Display them"
19308 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Display to: "
19313 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
19314
19315 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19316 #. %2$s:  END 
19317 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19318 #. %4$s:  END 
19319 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19320 #. %6$s:  END 
19321 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
19322 #. %8$s:  END 
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19324 #, c-format
19325 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19326 msgstr ""
19327
19328 #. INPUT type=submit
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19330 msgid "Do Not Delete"
19331 msgstr "Үл устгах"
19332
19333 #. INPUT type=submit
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19335 msgid "Do not Delete"
19336 msgstr "Үл устгах"
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Do not allow"
19343 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19346 #, c-format
19347 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19348 msgstr ""
19349
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid ""
19353 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19354 "your catalog."
19355 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19359 #, c-format
19360 msgid "Do not look for matching records"
19361 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19364 #, c-format
19365 msgid "Do not notify"
19366 msgstr "Үл сануулах"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19369 #, c-format
19370 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19371 msgstr ""
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Do not use."
19377 msgstr "Үл устгах"
19378
19379 #. SCRIPT
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19381 #, fuzzy
19382 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19383 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19384
19385 #. SCRIPT
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19387 #, fuzzy
19388 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19389 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
19390
19391 #. SCRIPT
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19393 msgid ""
19394 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19395 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19396 "export option to make a backup"
19397 msgstr ""
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Do you want to confirm this order?"
19402 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19405 #, c-format
19406 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19407 msgstr ""
19408
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Document type:"
19413 msgstr "Баримтын төрөл:"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Don't allow"
19418 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19422 #, c-format
19423 msgid "Don't block "
19424 msgstr ""
19425
19426 #. INPUT type=submit
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19429 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19430 msgstr ""
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19434 #, c-format
19435 msgid "Don't export fields"
19436 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19437
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19439 #, fuzzy, c-format
19440 msgid "Don't export fields:"
19441 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
19442
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19444 #, c-format
19445 msgid "Don't export items"
19446 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19452 #, c-format
19453 msgid "Don't include tax"
19454 msgstr ""
19455
19456 #. For the first occurrence,
19457 #. SCRIPT
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19469 #, c-format
19470 msgid "Done"
19471 msgstr "Дууссан"
19472
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19474 #, c-format
19475 msgid "Donovan Jones"
19476 msgstr ""
19477
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19479 #, c-format
19480 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19481 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Doug Dearden"
19486 msgstr "Болзолт огноо"
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19491 #, c-format
19492 msgid "Download"
19493 msgstr "Татах"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19496 #, fuzzy, c-format
19497 msgid "Download "
19498 msgstr "Татах "
19499
19500 #. INPUT type=submit name=save
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Download Record"
19504 msgstr "Бичлэгийг татах"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19509 msgstr ""
19510 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
19511 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Download as CSV"
19518 msgstr "Татах"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid "Download as PDF"
19525 msgstr "Татах"
19526
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19530 #, fuzzy, c-format
19531 msgid "Download as XML"
19532 msgstr "Татах"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Download cart"
19537 msgstr "Бичлэгийг татах"
19538
19539 #. INPUT type=submit
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19541 #, fuzzy
19542 msgid "Download configuration"
19543 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
19544
19545 #. INPUT type=submit
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Download database"
19549 msgstr "Бичлэгийг татах"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Download file of all overdues"
19554 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Download file of displayed overdues"
19559 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Download list"
19564 msgstr "Татах"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Download list "
19569 msgstr "Татах "
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Download records"
19574 msgstr "Бичлэгийг татах"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Download selected claims"
19579 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Download the report: "
19584 msgstr "Энэ тайланг татах: "
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19587 #, fuzzy, c-format
19588 msgid "Downloading records, please wait..."
19589 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
19590
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Draw guide boxes: "
19594 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19598 #, c-format
19599 msgid "Dublin Core (XML)"
19600 msgstr "Дублин кор (XML)"
19601
19602 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19604 #, c-format
19605 msgid "Due %s"
19606 msgstr "Болзолт  %s"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19619 #, c-format
19620 msgid "Due date"
19621 msgstr "Болзолт огноо"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19624 #, c-format
19625 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19626 msgstr ""
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19629 #, c-format
19630 msgid "Due date hidden not formatted"
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19634 #, c-format
19635 msgid "Duncan Tyler"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19643 #, c-format
19644 msgid "Duplicate"
19645 msgstr "Хуулбар"
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Duplicate budget"
19650 msgstr "Хуулбарын бар код"
19651
19652 #. %1$s:  budget_period_description 
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19654 #, fuzzy, c-format
19655 msgid "Duplicate budget %s"
19656 msgstr "Хуулбарын бар код"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19659 #, fuzzy, c-format
19660 msgid "Duplicate current template"
19661 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Duplicate patron record?"
19666 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19670 #, fuzzy, c-format
19671 msgid "Duplicate record suspected"
19672 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
19673
19674 #. A
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19676 #, fuzzy
19677 msgid "Duplicate this saved report"
19678 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
19679
19680 #. For the first occurrence,
19681 #. SCRIPT
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19684 #, fuzzy
19685 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19686 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Duplicate warning"
19692 msgstr "Хуулбарын бар код"
19693
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19695 #, fuzzy, c-format
19696 msgid "EAN :"
19697 msgstr "Бүгд"
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19703 #, c-format
19704 msgid "EAN:"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "EAN: "
19712 msgstr "Бүгд "
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19715 #, c-format
19716 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19717 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19720 #, c-format
19721 msgid "ERROR - unknown"
19722 msgstr ""
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "ERROR:"
19734 msgstr "ЭСВЭЛ"
19735
19736 #. SCRIPT
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19738 #, fuzzy
19739 msgid ""
19740 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19741 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19744 #, c-format
19745 msgid "EUC-KR"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19749 #, c-format
19750 msgid "EXAMPLE plugin"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19755 #, c-format
19756 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19757 msgstr ""
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19760 #, fuzzy, c-format
19761 msgid "Earliest hold date"
19762 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19765 #, c-format
19766 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19767 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19770 #, c-format
19771 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19772 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
19773
19774 #. For the first occurrence,
19775 #. SCRIPT
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19848 #, c-format
19849 msgid "Edit"
19850 msgstr "Засварлах"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Edit "
19861 msgstr "Засварлах "
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19865 #, fuzzy, c-format
19866 msgid "Edit Details"
19867 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
19868
19869 #. %1$s:  itemnumber 
19870 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
19871 #. %3$s:  barcode 
19872 #. %4$s:  END 
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19874 #, c-format
19875 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19876 msgstr ""
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19879 #, c-format
19880 msgid "Edit Items"
19881 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19882
19883 #. INPUT type=button name=back
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19886 #, fuzzy
19887 msgid "Edit SQL"
19888 msgstr "Засварлах"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Edit SQL report"
19893 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19894
19895 #. A
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19897 msgid "Edit [% field.name %] field"
19898 msgstr ""
19899
19900 #. SCRIPT
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19902 #, fuzzy
19903 msgid "Edit action %s"
19904 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19905
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19907 #, fuzzy, c-format
19908 msgid "Edit alert"
19909 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19910
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Edit an existing subscription"
19914 msgstr "Захиалгыг засварлах"
19915
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Edit as new (duplicate)"
19920 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Edit authorities"
19925 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19928 #, c-format
19929 msgid "Edit authority"
19930 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Edit basket"
19935 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19936
19937 #. %1$s:  basketname 
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Edit basket %s"
19941 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
19942
19943 #. %1$s:  name 
19944 #. %2$s:  basketgroupid 
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19948 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19951 #, c-format
19952 msgid "Edit biblio"
19953 msgstr "Ном зүйг засварлах"
19954
19955 #. %1$s:  budget_period_description 
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Edit budget %s"
19959 msgstr "Төсөв нэмэх"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19963 #, c-format
19964 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19965 msgstr ""
19966
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Edit collection "
19970 msgstr "Цуглуулга"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Edit course"
19975 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Edit existing profile"
19980 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Edit field"
19985 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
19986
19987 #. INPUT type=submit
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19989 msgid "Edit help"
19990 msgstr "Тусламжийг засварлах"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Edit history"
19995 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Edit in host"
20000 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Edit items"
20008 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Edit items in batch"
20014 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Edit label template"
20019 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Edit list"
20024 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Edit list "
20029 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
20030
20031 #. INPUT type=button
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Edit owner"
20035 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20038 #, fuzzy, c-format
20039 msgid "Edit patrons"
20040 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20041
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20043 #, fuzzy, c-format
20044 msgid "Edit printer profile"
20045 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
20046
20047 #. %1$s:  suggestionid 
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20051 msgstr "Саналуудыг хайх"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20054 #, c-format
20055 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20056 msgstr ""
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20059 #, c-format
20060 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20061 msgstr ""
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Edit record"
20070 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Edit routing list"
20076 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Edit routing list "
20081 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20082
20083 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Edit routing list (%s)"
20087 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Edit routing list for "
20092 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
20093
20094 #. For the first occurrence,
20095 #. SCRIPT
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Edit search"
20100 msgstr "Хотын хайлт:"
20101
20102 #. INPUT type=submit
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Edit serials"
20106 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
20107
20108 #. INPUT type=submit
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20111 msgid "Edit subfields"
20112 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20115 #, fuzzy, c-format
20116 msgid "Edit subscription"
20117 msgstr "Захиалгыг засварлах"
20118
20119 #. A
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20121 #, fuzzy
20122 msgid "Edit this field"
20123 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20127 #, c-format
20128 msgid "Edit this holiday"
20129 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Edit vendor"
20134 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
20135
20136 #. SCRIPT
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20138 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20139 msgstr ""
20140
20141 #. SCRIPT
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20143 #, fuzzy
20144 msgid "Editing new full record"
20145 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
20146
20147 #. SCRIPT
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20149 #, fuzzy
20150 msgid "Editing new record"
20151 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20152
20153 #. SCRIPT
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20155 #, fuzzy
20156 msgid "Editing search result"
20157 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
20158
20159 #. For the first occurrence,
20160 #. SCRIPT
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Edition"
20166 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20170 #, fuzzy, c-format
20171 msgid "Edition: "
20172 msgstr "Хэвлэлтүүд "
20173
20174 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Edition: %s"
20178 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20182 #, c-format
20183 msgid "Editions"
20184 msgstr "Хэвлэлтүүд"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Editor"
20189 msgstr "Засварлах"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20192 #, c-format
20193 msgid "Edmund Balnaves"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20197 #, c-format
20198 msgid "Edward Allen"
20199 msgstr ""
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20203 #, c-format
20204 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20208 #, c-format
20209 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20210 msgstr ""
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20218 #, c-format
20219 msgid "Email"
20220 msgstr "Цахим шуудан"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Email address:"
20226 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Email has been sent."
20233 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
20234
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20236 #, c-format
20237 msgid "Email:"
20238 msgstr "Цахим шуудан:"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Email: "
20246 msgstr "Цахим шуудан: "
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20249 #, c-format
20250 msgid "Emma Heath"
20251 msgstr ""
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20254 #, c-format
20255 msgid "Empty and close"
20256 msgstr ""
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Enabled"
20261 msgstr "Эрэгтэй"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Enabled?"
20266 msgstr "Эрэгтэй"
20267
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20269 #, c-format
20270 msgid "Encoding"
20271 msgstr "Кодчилж байна"
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20274 #, c-format
20275 msgid "Encoding (z3950 can send"
20276 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Encoding: "
20282 msgstr "Кодчилж байна: "
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Encyclopedias "
20287 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "End Date: "
20292 msgstr "Дуусах огноо: "
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20299 #, c-format
20300 msgid "End date"
20301 msgstr "Дуусах огноо"
20302
20303 #. SCRIPT
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20305 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20306 msgstr ""
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20309 #, c-format
20310 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20311 msgstr ""
20312
20313 #. For the first occurrence,
20314 #. SCRIPT
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20316 #, fuzzy
20317 msgid "End date missing"
20318 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "End date:"
20324 msgstr "Дуусах огноо:"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "End date: "
20332 msgstr "Дуусах огноо: "
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "End date: *"
20337 msgstr "Дуусах огноо:"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20340 #, c-format
20341 msgid "End of date range"
20342 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "End of interval"
20347 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20350 #, c-format
20351 msgid "English"
20352 msgstr "Англи хэл"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Enhanced content"
20357 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
20358
20359 #. A
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20361 msgid "Enhanced content settings"
20362 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Enrollment fee"
20367 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20371 #, fuzzy, c-format
20372 msgid "Enrollment fee: "
20373 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
20374
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Enrollment period"
20378 msgstr "Элсэлтийн үе:"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "Enrollment period: "
20384 msgstr "Элсэлтийн үе: "
20385
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "Enter"
20389 msgstr "Принтер:"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20392 #, c-format
20393 msgid ""
20394 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20395 "label printers"
20396 msgstr ""
20397
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20401 msgstr ""
20402 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
20403 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20406 #, c-format
20407 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20408 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid ""
20413 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20414 "Example, for a website itemtype : "
20415 msgstr ""
20416 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
20417 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20420 #, fuzzy, c-format
20421 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20422 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
20423
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20427 msgstr ""
20428 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20431 #, c-format
20432 msgid "Enter any authority field:"
20433 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Enter any heading:"
20438 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Enter authorized heading:"
20443 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Enter barcode: "
20448 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20452 #, fuzzy, c-format
20453 msgid "Enter biblionumber:"
20454 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20455
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "Enter by barcode"
20459 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
20460
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20462 #, fuzzy, c-format
20463 msgid "Enter by itemnumber"
20464 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20467 #, fuzzy, c-format
20468 msgid "Enter cover biblionumber: "
20469 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
20470
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20474 #, c-format
20475 msgid "Enter item barcode:"
20476 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
20477
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Enter item barcode: "
20483 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
20484
20485 #. %1$s:  name 
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Enter parameters for report %s:"
20489 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20490
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20495 #, c-format
20496 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20498
20499 #. SCRIPT
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20501 #, fuzzy
20502 msgid "Enter patron card number:"
20503 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Enter patron cardnumber: "
20508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20528 #, c-format
20529 msgid "Enter search keywords:"
20530 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
20531
20532 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20535 msgid "Enter search terms"
20536 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Enter starting card number: "
20541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Enter starting card position: "
20546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20551 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20556 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
20557
20558 #. INPUT type=text name=q
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20574 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20575 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20578 #, fuzzy, c-format
20579 msgid "Entity"
20580 msgstr "Тоо хэмжээ:"
20581
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20585 #, fuzzy, c-format
20586 msgid "Enumeration"
20587 msgstr "Үүсгэлт"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20590 #, c-format
20591 msgid "Envoyer"
20592 msgstr "Envoyer"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20595 #, c-format
20596 msgid "Eric Olsen"
20597 msgstr ""
20598
20599 #. For the first occurrence,
20600 #. SCRIPT
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Error"
20605 msgstr "Алдаа:"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20608 #, c-format
20609 msgid "Error 400"
20610 msgstr "Алдаа 400"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20613 #, c-format
20614 msgid "Error 401"
20615 msgstr "Алдаа 401"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20618 #, c-format
20619 msgid "Error 402"
20620 msgstr "Алдаа 402"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20623 #, c-format
20624 msgid "Error 403"
20625 msgstr "Алдаа 403"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20628 #, c-format
20629 msgid "Error 404"
20630 msgstr "Алдаа 404"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20633 #, c-format
20634 msgid "Error 405"
20635 msgstr "Алдаа 405"
20636
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20638 #, c-format
20639 msgid "Error 500"
20640 msgstr "Алдаа 500"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20643 #, c-format
20644 msgid "Error adding items:"
20645 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20648 #, c-format
20649 msgid "Error analysis:"
20650 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
20651
20652 #. SCRIPT
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20654 #, fuzzy
20655 msgid "Error downloading the file"
20656 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
20657
20658 #. SCRIPT
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20660 #, fuzzy
20661 msgid "Error importing the framework %s"
20662 msgstr "Бүтэц"
20663
20664 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20666 #, c-format
20667 msgid "Error message from Zebra: %s "
20668 msgstr ""
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20673 #, c-format
20674 msgid "Error saving item"
20675 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Error saving items"
20682 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20690 #, c-format
20691 msgid "Error:"
20692 msgstr "Алдаа:"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Error: "
20704 msgstr "Алдаа: "
20705
20706 #. For the first occurrence,
20707 #. %1$s:  ELSE 
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20711 #, fuzzy, c-format
20712 msgid "Error: %s"
20713 msgstr "Алдаа:"
20714
20715 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
20716 #. %2$s:  errse.serialseq 
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20720 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Error: Required news title missing!"
20725 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
20726
20727 #. %1$s:  msg_add 
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20729 #, c-format
20730 msgid "Error: Server with id %s not found"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20734 #, c-format
20735 msgid "Error: no field value specified."
20736 msgstr ""
20737
20738 #. SCRIPT
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20740 msgid "Error; your data might not have been saved"
20741 msgstr ""
20742
20743 #. For the first occurrence,
20744 #. %1$s:  name 
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20747 #, fuzzy, c-format
20748 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20749 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Errors occurred:"
20754 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20757 #, fuzzy, c-format
20758 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20759 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20762 #, c-format
20763 msgid ""
20764 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20765 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20766 msgstr ""
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20769 #, c-format
20770 msgid "Espace\\Temps"
20771 msgstr "Espace\\Temps"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20774 #, c-format
20775 msgid "Est cost"
20776 msgstr "Тооцоолсон зардал"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Estimated cost per unit "
20781 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20784 #, c-format
20785 msgid "Estimated delivery date"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20789 #, c-format
20790 msgid "Estimated delivery date from: "
20791 msgstr ""
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20794 #, c-format
20795 msgid "Estimated delivery date:"
20796 msgstr ""
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Estimated priority:"
20801 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Every"
20808 msgstr "Агуулах"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Everyone"
20814 msgstr "Агуулах"
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20817 #, c-format
20818 msgid "Everything went OK, update done."
20819 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
20820
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20822 #, c-format
20823 msgid "Evonne Cheung"
20824 msgstr ""
20825
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Exactly on"
20829 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20833 #, c-format
20834 msgid "Example: 5.00"
20835 msgstr ""
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20838 #, c-format
20839 msgid ""
20840 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20841 "serialseq"
20842 msgstr ""
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20845 #, c-format
20846 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20847 msgstr ""
20848
20849 #. SCRIPT
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20851 #, fuzzy
20852 msgid "Exception: %s"
20853 msgstr "Үйлдлүүд"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Exceptions"
20858 msgstr "Үйлдлүүд"
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Execute SQL reports"
20863 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Execute overdue items report"
20868 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20871 #, c-format
20872 msgid "Existing holds"
20873 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Existing patrons"
20878 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20882 #, c-format
20883 msgid "Expand all"
20884 msgstr ""
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20890 #, c-format
20891 msgid "Expected"
20892 msgstr "Хүлээгдсэн"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20895 #, c-format
20896 msgid "Expected on"
20897 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
20898
20899 #. A
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20901 msgid "Experimental features"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Expiration"
20911 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20917 #, c-format
20918 msgid "Expiration date"
20919 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Expiration date: "
20926 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20927
20928 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Expiration date: %s"
20932 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20937 #, c-format
20938 msgid "Expiration:"
20939 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Expiration: "
20944 msgstr "Хугацаа дуусах:"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20947 #, c-format
20948 msgid "Expired? / Closed?"
20949 msgstr ""
20950
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Expires before:"
20955 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20960 #, c-format
20961 msgid "Expires on"
20962 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20965 #, c-format
20966 msgid "Expiring before:"
20967 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
20968
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Expiry date"
20973 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20976 #, c-format
20977 msgid "Explanation"
20978 msgstr "Тайлбар"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Explanation: "
20983 msgstr "Тайлбар: "
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21010 #, c-format
21011 msgid "Export"
21012 msgstr "Экспортлох"
21013
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21015 #, fuzzy, c-format
21016 msgid "Export "
21017 msgstr "Экспортлох "
21018
21019 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Export %s framework"
21023 msgstr "%s Бүтэц"
21024
21025 #. INPUT type=button
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21028 #, fuzzy
21029 msgid "Export as CSV"
21030 msgstr "Экспортлох"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "Export authority records"
21036 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
21037
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21041 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21042
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21045 #, fuzzy, c-format
21046 msgid "Export bibliographic records"
21047 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21052 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Export card batch"
21057 msgstr "Экспортлох"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Export checkouts using format:"
21062 msgstr "0 авалтууд"
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Export configuration"
21067 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21071 #, fuzzy, c-format
21072 msgid "Export data"
21073 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21074
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "Export database"
21078 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
21079
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21081 #, fuzzy, c-format
21082 msgid "Export default framework"
21083 msgstr "%s Бүтэц"
21084
21085 #. TH
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21087 msgid ""
21088 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21089 "xml, .ods)"
21090 msgstr ""
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Export full batch"
21095 msgstr "Экспортлох"
21096
21097 #. For the first occurrence,
21098 #. SCRIPT
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Export patron cards"
21103 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21104
21105 #. INPUT type=button
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21107 #, fuzzy
21108 msgid "Export selected"
21109 msgstr "Хүлээгдсэн"
21110
21111 #. INPUT type=button
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21113 #, fuzzy
21114 msgid "Export selected batches"
21115 msgstr "Экспортлох"
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21118 #, fuzzy, c-format
21119 msgid "Export selected card(s)"
21120 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
21121
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Export selected items"
21125 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21126
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21129 #, fuzzy, c-format
21130 msgid "Export this basket as CSV"
21131 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21132
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Export this basket group as CSV"
21136 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
21137
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Export to CSV file: "
21141 msgstr "Экспортлох "
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21147 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21151 #, c-format
21152 msgid ""
21153 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21154 "well"
21155 msgstr ""
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21161 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21164 #, c-format
21165 msgid "Export today's checked in barcodes"
21166 msgstr ""
21167
21168 #. For the first occurrence,
21169 #. %1$s:  label_count 
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21172 #, c-format
21173 msgid "Exporting %s cards(s)."
21174 msgstr ""
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21177 #, c-format
21178 msgid "FINMARC"
21179 msgstr "FINMARC"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21182 #, c-format
21183 msgid "Fabio Tiana"
21184 msgstr ""
21185
21186 #. For the first occurrence,
21187 #. SCRIPT
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21192 msgid "Failed"
21193 msgstr ""
21194
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21196 #, c-format
21197 msgid ""
21198 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Failed to add item with barcode "
21204 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21207 #, c-format
21208 msgid "Failed to add scheduled task"
21209 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
21210
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21212 #, c-format
21213 msgid "Failed to apply different matching rule"
21214 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Failed to delete field."
21219 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Failed to remove item with barcode "
21224 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Failed to transfer collection"
21229 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Failed to unzip archive."
21234 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Failed to update field."
21239 msgstr "%s задалж чадсангүй"
21240
21241 #. SCRIPT
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21243 msgid "Fall"
21244 msgstr "Намар"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21247 #, c-format
21248 msgid "FamFamFam Site"
21249 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21252 #, c-format
21253 msgid "Famfamfam iconset"
21254 msgstr "Famfamfam iconset"
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Fast cataloging"
21261 msgstr "Каталогчлох"
21262
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Fax"
21267 msgstr "Факс: "
21268
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Fax: "
21278 msgstr "Факс: "
21279
21280 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
21281 #. %2$s:  END 
21282 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fax: %s%s %s "
21286 msgstr "Факс: %s "
21287
21288 #. SCRIPT
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21290 msgid "Feb"
21291 msgstr ""
21292
21293 #. For the first occurrence,
21294 #. SCRIPT
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21297 #, c-format
21298 msgid "February"
21299 msgstr "Хоёрдугаар сар"
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Fee receipt"
21304 msgstr "Лавлах"
21305
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21307 #, c-format
21308 msgid "Feedback:"
21309 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
21310
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21312 #, fuzzy, c-format
21313 msgid "Fees &amp; Charges:"
21314 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21315
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21319 #, fuzzy, c-format
21320 msgid "Female "
21321 msgstr "Эмэгтэй "
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21324 #, c-format
21325 msgid "Fernando Canizo"
21326 msgstr ""
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21329 #, c-format
21330 msgid "Fiction"
21331 msgstr "Уран зохиол"
21332
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "Field"
21338 msgstr "Торгууль"
21339
21340 #. For the first occurrence,
21341 #. SCRIPT
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21344 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21345 msgstr ""
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Field 1"
21351 msgstr "Торгууль"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21355 #, fuzzy, c-format
21356 msgid "Field 2"
21357 msgstr "Торгууль"
21358
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21361 #, fuzzy, c-format
21362 msgid "Field 3"
21363 msgstr "Торгууль"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21366 #, fuzzy, c-format
21367 msgid "Field name: "
21368 msgstr "Файлын нэр: "
21369
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Field separator: "
21374 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
21375
21376 #. %1$s:  field_added.label 
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Field successfully added: %s "
21380 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Field successfully deleted. "
21385 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
21386
21387 #. %1$s:  field_updated.label 
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Field successfully updated: %s "
21391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21394 #, c-format
21395 msgid "Field to use for record matching"
21396 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21401 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21404 #, c-format
21405 msgid ""
21406 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21407 "location_description and permanent_location_description show description "
21408 "instead of code."
21409 msgstr ""
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Fields to display in report:"
21414 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "File : "
21420 msgstr "Шүүр "
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21423 #, c-format
21424 msgid ""
21425 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21426 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21427 msgstr ""
21428
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21430 #, c-format
21431 msgid ""
21432 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21433 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21434 msgstr ""
21435
21436 #. SCRIPT
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21438 msgid "File could not be created. Check permissions."
21439 msgstr ""
21440
21441 #. SCRIPT
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21443 #, fuzzy
21444 msgid "File could not be deleted."
21445 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
21446
21447 #. SCRIPT
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21449 #, fuzzy
21450 msgid "File could not be read."
21451 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
21452
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "File format: "
21457 msgstr "Файлын формат: "
21458
21459 #. SCRIPT
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21461 #, fuzzy
21462 msgid "File has been deleted."
21463 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21468 #, c-format
21469 msgid "File name"
21470 msgstr "Файлын нэр"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21475 #, c-format
21476 msgid "File name:"
21477 msgstr "Файлын нэр:"
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "File type"
21482 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "File:"
21488 msgstr "Шүүр"
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "File: "
21497 msgstr "Шүүр "
21498
21499 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "File: %s"
21503 msgstr "Шүүр"
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "FileSaver library"
21509 msgstr "Шинэ номын сан"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Filename"
21514 msgstr "Файлын нэр"
21515
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Files"
21521 msgstr "Шүүрүүд"
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21524 #, c-format
21525 msgid "Files attached to invoice"
21526 msgstr ""
21527
21528 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21530 #, fuzzy, c-format
21531 msgid "Files for %s"
21532 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21533
21534 #. %1$s:  invoicenumber | html 
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21536 #, fuzzy, c-format
21537 msgid "Files for invoice: %s"
21538 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21541 #, c-format
21542 msgid "Filing Rule"
21543 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Filing routine: "
21548 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
21549
21550 #. For the first occurrence,
21551 #. SCRIPT
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21554 msgid "Filing rule code missing"
21555 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Filing rule code: "
21561 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
21562
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Filing rule: "
21566 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21569 #, c-format
21570 msgid "Filmographies"
21571 msgstr "Кинографик"
21572
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21588 #, c-format
21589 msgid "Filter"
21590 msgstr "Шүүр"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21593 #, c-format
21594 msgid "Filter barcode"
21595 msgstr "Шүүрийн бар код"
21596
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Filter by: "
21600 msgstr "Дараахийн шүүр: "
21601
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21603 #, c-format
21604 msgid "Filter location"
21605 msgstr "Шүүрийн байршил"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Filter on:"
21610 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21611
21612 #. SCRIPT
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21614 #, fuzzy
21615 msgid "Filter paid transactions"
21616 msgstr "Байгууллага"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21620 #, fuzzy, c-format
21621 msgid "Filter results:"
21622 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21634 #, c-format
21635 msgid "Filtered on:"
21636 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21641 #, c-format
21642 msgid "Filters"
21643 msgstr "Шүүрүүд"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Filters :"
21648 msgstr "Шүүрүүд"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21654 #, c-format
21655 msgid "Fine"
21656 msgstr "Торгууль"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Fine amount"
21662 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
21663
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Fine amount: "
21667 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21671 #, fuzzy, c-format
21672 msgid "Fine charging interval"
21673 msgstr "Торгууль бичих интервал"
21674
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Fine grace period"
21679 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21684 #, c-format
21685 msgid "Fines"
21686 msgstr "Торгуулиууд"
21687
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21689 #, c-format
21690 msgid "Fines &amp; Charges"
21691 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Fines &amp; charges"
21696 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21699 #, c-format
21700 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21701 msgstr ""
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21704 #, c-format
21705 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21706 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
21707
21708 #. INPUT type=submit name=submit
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21712 msgid "Finish"
21713 msgstr "Дуусгах"
21714
21715 #. INPUT type=submit
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21717 #, fuzzy
21718 msgid "Finish receiving"
21719 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21722 #, c-format
21723 msgid "Finlay Thompson"
21724 msgstr "Финлей Томпсон"
21725
21726 #. For the first occurrence,
21727 #. SCRIPT
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21731 msgid "First"
21732 msgstr "Анхны"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21735 #, c-format
21736 msgid "First arrival:"
21737 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "First issue publication date"
21742 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "First issue publication date:"
21747 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "First name"
21757 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21758
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "First name: "
21763 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Firstname"
21768 msgstr "Жинхэнэ нэр"
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21771 #, c-format
21772 msgid "Flagged"
21773 msgstr ""
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21777 #, c-format
21778 msgid "Float"
21779 msgstr "Бутархай"
21780
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21782 #, c-format
21783 msgid "Florian Bischof"
21784 msgstr "Флориан Вишоф"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21788 #, c-format
21789 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21790 msgstr ""
21791
21792 #. SCRIPT
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21794 #, fuzzy
21795 msgid "Following required fields are missing:"
21796 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21797
21798 #. SCRIPT
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21800 #, fuzzy
21801 msgid "Following required subfields are missing:"
21802 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Font Awesome"
21808 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21814 #, fuzzy, c-format
21815 msgid "Font size: "
21816 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Font: "
21824 msgstr "Фонт: "
21825
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21827 #, fuzzy, c-format
21828 msgid "For "
21829 msgstr "Кор "
21830
21831 #. SCRIPT
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21833 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21834 msgstr ""
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21837 #, fuzzy, c-format
21838 msgid "For the selected operations: "
21839 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid ""
21844 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21845 "patron's category. "
21846 msgstr ""
21847 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21848 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid ""
21853 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21854 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21855 msgstr ""
21856 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
21857 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "For:"
21862 msgstr "Кор"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21865 #, c-format
21866 msgid "Force"
21867 msgstr ""
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21870 #, c-format
21871 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Forever"
21879 msgstr "Шүүмжүүд"
21880
21881 #. %1$s:  holdfor_firstname 
21882 #. %2$s:  holdfor_surname 
21883 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Forget %s %s (%s)"
21887 msgstr "%s %s (%s)"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21890 #, c-format
21891 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Forgive fines on return: "
21897 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21900 #, c-format
21901 msgid "Forgive overdue charges"
21902 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21905 #, c-format
21906 msgid "Forgiven"
21907 msgstr "Өршөөгдсөн"
21908
21909 #. For the first occurrence,
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21924 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21925 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
21926
21927 #. SCRIPT
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21929 msgid "Form not submitted: word missing"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Format:"
21935 msgstr "Формат"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Format: "
21941 msgstr "Формат "
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Formatting"
21947 msgstr "Формат"
21948
21949 #. %1$s:  total_rows 
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21951 #, fuzzy, c-format
21952 msgid "Found %s results."
21953 msgstr "Үр дүнгүүд"
21954
21955 #. SCRIPT
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Fr"
21959 msgstr "Кор"
21960
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21964 #, c-format
21965 msgid "Framework code"
21966 msgstr "Бүтцийн код"
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21970 #, fuzzy, c-format
21971 msgid "Framework code: "
21972 msgstr "Бүтцийн код "
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21976 #, c-format
21977 msgid "Framework description"
21978 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21981 #, c-format
21982 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21983 msgstr ""
21984 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
21985 "очих"
21986
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21988 #, fuzzy, c-format
21989 msgid "Framework:"
21990 msgstr "Бүтэц"
21991
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21993 #, fuzzy, c-format
21994 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
21995 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
21996
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21998 #, c-format
21999 msgid "Francesca Moore"
22000 msgstr ""
22001
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22003 #, c-format
22004 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22005 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22008 #, c-format
22009 msgid "Francois Marier"
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22013 #, c-format
22014 msgid "Fred Pierre"
22015 msgstr ""
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22018 #, c-format
22019 msgid "Frederic Durand"
22020 msgstr ""
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22024 #, c-format
22025 msgid "Free"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Frequencies"
22032 msgstr "Давтамж"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22035 #, c-format
22036 msgid "Frequency"
22037 msgstr "Давтамж"
22038
22039 #. SCRIPT
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22041 msgid ""
22042 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22043 "consider entering an issue count rather than a time period."
22044 msgstr ""
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22049 #, c-format
22050 msgid "Frequency:"
22051 msgstr "Давтамж:"
22052
22053 #. SCRIPT
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22055 #, fuzzy
22056 msgid "Fri"
22057 msgstr "Кор"
22058
22059 #. For the first occurrence,
22060 #. SCRIPT
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22065 #, c-format
22066 msgid "Friday"
22067 msgstr "Баасан"
22068
22069 #. SCRIPT
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22071 #, fuzzy
22072 msgid "Fridays"
22073 msgstr "Баасан"
22074
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22076 #, c-format
22077 msgid "Fridolin Somers"
22078 msgstr ""
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22083 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22086 #, c-format
22087 msgid "Friedrich zur Hellen"
22088 msgstr ""
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22103 #, c-format
22104 msgid "From"
22105 msgstr "Дараахиас"
22106
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22111 #, fuzzy, c-format
22112 msgid "From "
22113 msgstr "Дараахиас "
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "From \\ To"
22118 msgstr "Дараахиас"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22121 #, c-format
22122 msgid "From a new (empty) record"
22123 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "From a staged file"
22128 msgstr "Бар кодийн файл:"
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22131 #, fuzzy, c-format
22132 msgid "From a subscription"
22133 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22136 #, fuzzy, c-format
22137 msgid "From a suggestion"
22138 msgstr "Саналаас"
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "From an existing record: "
22143 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "From an external source"
22148 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "From any library"
22153 msgstr "Дурын номын сан"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "From any library:"
22158 msgstr "Дурын номын сан"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "From authid: "
22163 msgstr "Формат "
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "From biblio number: "
22168 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22171 #, fuzzy, c-format
22172 msgid "From call number:"
22173 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22174
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "From date:"
22179 msgstr "Формат"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "From home library"
22184 msgstr "Үндсэн номын сан"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "From home library:"
22189 msgstr "Үндсэн номын сан:"
22190
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "From item call number: "
22194 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
22195
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22197 #, c-format
22198 msgid "From titles with highest hold ratios"
22199 msgstr ""
22200
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "From vendor: "
22204 msgstr "Шинэ худалдагч "
22205
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22211 #, c-format
22212 msgid "From:"
22213 msgstr "Дараахиас:"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "From: "
22218 msgstr "Дараахиас: "
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Front "
22224 msgstr "Фонт: "
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22227 #, c-format
22228 msgid "Frère Sébastien Marie"
22229 msgstr ""
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22234 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22237 #, c-format
22238 msgid "Frédérick Capovilla"
22239 msgstr ""
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22242 #, c-format
22243 msgid "Fullfilled"
22244 msgstr "Биелэгдсэн"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22256 #, c-format
22257 msgid "Fund"
22258 msgstr "Фонд"
22259
22260 #. SCRIPT
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22262 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22263 msgstr ""
22264
22265 #. SCRIPT
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22267 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22268 msgstr ""
22269
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Fund amount:"
22273 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Fund code"
22280 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22284 #, fuzzy, c-format
22285 msgid "Fund code: "
22286 msgstr "Төсвийн огноо "
22287
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22289 #, fuzzy, c-format
22290 msgid "Fund filters"
22291 msgstr "Төсвийн огноо"
22292
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Fund id"
22296 msgstr "Фонд "
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Fund list of budget "
22301 msgstr "Төсөв нэмэх"
22302
22303 #. TD
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22305 #, fuzzy
22306 msgid "Fund locked"
22307 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Fund name"
22315 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Fund name: "
22320 msgstr "Төсвийн огноо "
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Fund parent: "
22325 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Fund remaining"
22330 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22331
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22333 #, fuzzy, c-format
22334 msgid "Fund search"
22335 msgstr "Гишүүнийг хайх"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22338 #, fuzzy, c-format
22339 msgid "Fund total"
22340 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Fund:"
22348 msgstr "Фонд"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Fund: "
22360 msgstr "Фонд "
22361
22362 #. For the first occurrence,
22363 #. %1$s:  fund_code 
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Fund: %s"
22368 msgstr "Фонд"
22369
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Funds"
22378 msgstr "Фонд"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22382 #, c-format
22383 msgid "Fyneworks.com"
22384 msgstr ""
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "GPL License"
22390 msgstr "Лицензүүд"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "GST"
22397 msgstr "GST:"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "GST %%"
22404 msgstr "GST:"
22405
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22407 #, c-format
22408 msgid "GST:"
22409 msgstr "GST:"
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22412 #, c-format
22413 msgid "Gaetan Boisson"
22414 msgstr ""
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22419 msgstr "Галего (Галици)"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22422 #, c-format
22423 msgid ""
22424 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22425 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22426 msgstr ""
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Gap between columns:"
22432 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Gap between rows:"
22438 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22441 #, c-format
22442 msgid "Garry Collum"
22443 msgstr ""
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22446 #, c-format
22447 msgid "Geauga County Public Library"
22448 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Gender"
22454 msgstr "Ерөнхий"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Gender:"
22460 msgstr "Ерөнхий"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22463 #, c-format
22464 msgid "General"
22465 msgstr "Ерөнхий"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "General settings"
22470 msgstr "Үүсгэлт"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22475 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22476
22477 #. INPUT type=submit name=discharge
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22479 #, fuzzy
22480 msgid "Generate discharge"
22481 msgstr "Үүсгэлт"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22484 #, fuzzy, c-format
22485 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22486 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
22487
22488 #. INPUT type=button
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22490 #, fuzzy
22491 msgid "Generate next"
22492 msgstr "Үүсгэлт"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22495 #, c-format
22496 msgid "Genevieve Plantin"
22497 msgstr ""
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22501 #, c-format
22502 msgid "Gestion des index MACLES"
22503 msgstr "Gestion des index MACLES"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22506 #, c-format
22507 msgid "Get Firefox add-on"
22508 msgstr ""
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22511 #, fuzzy, c-format
22512 msgid "Get desktop application"
22513 msgstr "Програм хангамж руу"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22516 #, c-format
22517 msgid "Get help on current subfield"
22518 msgstr ""
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Get it!"
22523 msgstr "Түүнийг ав!"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22526 #, c-format
22527 msgid "Glen Stewart"
22528 msgstr "Глен Стюарт"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22531 #, c-format
22532 msgid "Global system preferences"
22533 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22536 #, c-format
22537 msgid "Glyphicons Free"
22538 msgstr ""
22539
22540 #. INPUT type=submit
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22554 msgid "Go"
22555 msgstr "Очих"
22556
22557 #. IMG
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22561 msgid "Go bottom"
22562 msgstr ""
22563
22564 #. IMG
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22568 #, fuzzy
22569 msgid "Go down"
22570 msgstr "Дууны төрөл:"
22571
22572 #. For the first occurrence,
22573 #. SCRIPT
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Go to advanced search"
22578 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
22579
22580 #. A
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22583 #, fuzzy
22584 msgid "Go to item details"
22585 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22586
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Go to item search"
22590 msgstr "Байгууллагыг хайх"
22591
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Go to page : "
22597 msgstr "Гарчиг алга "
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Go to receipt page"
22602 msgstr "Гарчиг алга"
22603
22604 #. A
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22607 #, fuzzy
22608 msgid "Go to record detail page"
22609 msgstr "Гарчиг алга"
22610
22611 #. IMG
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22615 msgid "Go top"
22616 msgstr ""
22617
22618 #. IMG
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22622 #, fuzzy
22623 msgid "Go up"
22624 msgstr "Бүлэг"
22625
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Gone no address flag"
22629 msgstr "Лавлах хаяг:"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Grace period:"
22635 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22638 #, c-format
22639 msgid "Greg Barniskis"
22640 msgstr ""
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22644 #, c-format
22645 msgid "Group"
22646 msgstr "Бүлэг"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22649 #, c-format
22650 msgid ""
22651 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22652 "category 'PA_CLASS')"
22653 msgstr ""
22654
22655 #. INPUT type=text name=group
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22657 #, fuzzy
22658 msgid "Group code"
22659 msgstr "Код"
22660
22661 #. INPUT type=text name=groupdesc
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22663 #, fuzzy
22664 msgid "Group name"
22665 msgstr "Бүлэг"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22668 #, c-format
22669 msgid "Group(s):"
22670 msgstr "Бүлэг(үүд):"
22671
22672 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
22673 #. %2$s:  ELSE 
22674 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
22675 #. %4$s:  END 
22676 #. %5$s:  END 
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22678 #, c-format
22679 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22680 msgstr ""
22681
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Groups of libraries: "
22685 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22689 #, c-format
22690 msgid "Guarantees:"
22691 msgstr "Баталгаанууд:"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Guarantor borrower number"
22696 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Guarantor information"
22701 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22705 #, c-format
22706 msgid "Guarantor:"
22707 msgstr "Батлан даагч:"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Guide box:"
22712 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22719 #, fuzzy, c-format
22720 msgid "Guided reports"
22721 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
22722
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22726 #, fuzzy, c-format
22727 msgid "Guided reports wizard"
22728 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
22729
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22731 #, c-format
22732 msgid "Gynn Lomax"
22733 msgstr "Жинн Ломакс"
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "H. Passini"
22738 msgstr "Кассиниийн"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22741 #, fuzzy, c-format
22742 msgid "HTML message:"
22743 msgstr "Мэдээнүүд"
22744
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22746 #, c-format
22747 msgid "Handbooks"
22748 msgstr "Гарын авлагууд"
22749
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22752 #, fuzzy, c-format
22753 msgid "Hard due date"
22754 msgstr "Болзолт огноо"
22755
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22757 #, fuzzy, c-format
22758 msgid "Hashvalue"
22759 msgstr "Зох талбар"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22762 #, c-format
22763 msgid "Header row could not be parsed"
22764 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Heading"
22769 msgstr "Толгой A-Я"
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22779 #, c-format
22780 msgid "Heading A-Z"
22781 msgstr "Толгой A-Я"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22791 #, c-format
22792 msgid "Heading Z-A"
22793 msgstr "Толгой Я-А"
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22796 #, fuzzy, c-format
22797 msgid "Heading match: "
22798 msgstr "Толгой A-Я "
22799
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22802 #, c-format
22803 msgid "Help"
22804 msgstr ""
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22807 #, c-format
22808 msgid "Help input"
22809 msgstr "Тусламжийн оролт"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22812 #, fuzzy, c-format
22813 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22814 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22817 #, c-format
22818 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22819 msgstr ""
22820
22821 #. %1$s:  shelfname 
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22823 #, c-format
22824 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22829 #, c-format
22830 msgid "Hi,"
22831 msgstr ""
22832
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22834 #, c-format
22835 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22836 msgstr ""
22837
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22840 #, c-format
22841 msgid "Hidden by default"
22842 msgstr ""
22843
22844 #. SCRIPT
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22846 #, fuzzy
22847 msgid "Hide MARC"
22848 msgstr "MARC"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22853 #, c-format
22854 msgid "Hide all"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22860 #, c-format
22861 msgid "Hide all columns"
22862 msgstr ""
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Hide in OPAC"
22867 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Hide in OPAC: "
22872 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Hide inactive budgets"
22878 msgstr "Идэвхгүй"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22881 #, c-format
22882 msgid "Hide or show columns for tables."
22883 msgstr ""
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "Hide window"
22888 msgstr "Цонх-г хаах"
22889
22890 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
22891 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22893 #, c-format
22894 msgid ""
22895 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22896 "anyway?"
22897 msgstr ""
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22900 #, c-format
22901 msgid "Highlight"
22902 msgstr ""
22903
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22905 #, fuzzy, c-format
22906 msgid ""
22907 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22908 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22909 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22910 msgstr ""
22911 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
22912 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
22913 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
22914 "хийж болно."
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22917 #, c-format
22918 msgid "Hint:"
22919 msgstr "Санамж:"
22920
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "Hints"
22924 msgstr "Санамж:"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22927 #, c-format
22928 msgid "History"
22929 msgstr "Түүх"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22932 #, fuzzy, c-format
22933 msgid "History OPAC note:"
22934 msgstr "OPAC санамж:"
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22937 #, fuzzy, c-format
22938 msgid "History end date:"
22939 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
22940
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22942 #, fuzzy, c-format
22943 msgid "History staff note:"
22944 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "History start date:"
22949 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22952 #, c-format
22953 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22957 #, c-format
22958 msgid "Hold"
22959 msgstr "Барих"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22962 #, c-format
22963 msgid "Hold Date"
22964 msgstr "Барилтын огноо"
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22969 #, c-format
22970 msgid "Hold at"
22971 msgstr "Дараахь баригдсан"
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22975 #, c-format
22976 msgid "Hold date"
22977 msgstr "Барилтын огноо"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22980 #, c-format
22981 msgid "Hold details"
22982 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22985 #, fuzzy, c-format
22986 msgid "Hold expires on date:"
22987 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid "Hold fee"
22992 msgstr "Барилтын хураамж:"
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Hold fee: "
22998 msgstr "Барилтын хураамж: "
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23004 #, c-format
23005 msgid "Hold for:"
23006 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Hold for: "
23011 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23016 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
23017
23018 #. %1$s:  nextreservtitle 
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23020 #, c-format
23021 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23022 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "Hold found: "
23027 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23028
23029 #. SCRIPT
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23031 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23032 msgstr ""
23033
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Hold needing transfer found: "
23037 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
23038
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Hold placed by : "
23042 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Hold policy"
23048 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Hold ratio"
23053 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Hold ratio:"
23058 msgstr "Барилтын харьцаа: "
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23061 #, c-format
23062 msgid "Hold ratios"
23063 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23068 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Hold starts on date:"
23073 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Hold status "
23078 msgstr "Зүйлийн төлөв "
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "Holding branch"
23083 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23084
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Holding libraries"
23089 msgstr "Үндсэн номын сан"
23090
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Holding library"
23099 msgstr "Үндсэн номын сан"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Holding library:"
23104 msgstr "Үндсэн номын сан"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23107 #, c-format
23108 msgid "Holdings"
23109 msgstr "Барилтууд"
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "Holdings:"
23114 msgstr "Барилтууд"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23125 #, c-format
23126 msgid "Holds"
23127 msgstr "Барилтууд"
23128
23129 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Holds (%s)"
23133 msgstr ") болзолт огноо: %s"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23137 #, fuzzy, c-format
23138 msgid "Holds allowed (count)"
23139 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
23140
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23143 #, c-format
23144 msgid "Holds awaiting pickup"
23145 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
23146
23147 #. %1$s:  show_date 
23148 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23150 #, fuzzy, c-format
23151 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23152 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
23153
23154 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23158 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Holds queue"
23165 msgstr "Барилтуудын дараалал"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Holds statistics"
23172 msgstr "Каталогийн статистик"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23175 #, c-format
23176 msgid "Holds to pull"
23177 msgstr "Татагдах барилтууд"
23178
23179 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
23180 #. %2$s:  from | $KohaDates 
23181 #. %3$s:  to | $KohaDates 
23182 #. %4$s:  END 
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23186 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
23187
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23189 #, c-format
23190 msgid "Holds waiting:"
23191 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
23192
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Holds:"
23197 msgstr "Барилтууд"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23200 #, c-format
23201 msgid "Holger Meißner"
23202 msgstr ""
23203
23204 #. For the first occurrence,
23205 #. SCRIPT
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23208 #, c-format
23209 msgid "Holiday exception"
23210 msgstr "Баярыг тооцох"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23213 #, c-format
23214 msgid "Holiday only on this day"
23215 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23218 #, c-format
23219 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23220 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23223 #, c-format
23224 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23225 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23226
23227 #. For the first occurrence,
23228 #. SCRIPT
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23231 #, fuzzy, c-format
23232 msgid "Holiday repeating weekly"
23233 msgstr "Баярыг тооцох"
23234
23235 #. For the first occurrence,
23236 #. SCRIPT
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Holiday repeating yearly"
23241 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Holidays on a range"
23246 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23249 #, fuzzy, c-format
23250 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23251 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23494 #, c-format
23495 msgid "Home"
23496 msgstr "Үндсэн"
23497
23498 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
23499 #. %2$s:  ELSE 
23500 #. %3$s:  END 
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid ""
23504 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
23505 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Home branch"
23510 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
23511
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Home libraries"
23516 msgstr "Үндсэн номын сан"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Home library"
23536 msgstr "Үндсэн номын сан"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Home library (branchcode)"
23541 msgstr "Үндсэн номын сан"
23542
23543 #. SCRIPT
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23545 #, fuzzy
23546 msgid "Home library unknown."
23547 msgstr "Үндсэн номын сан"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Home library:"
23552 msgstr "Үндсэн номын сан"
23553
23554 #. SCRIPT
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Home library: %s"
23558 msgstr "Үндсэн номын сан "
23559
23560 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
23561 #. %2$s:  branchname 
23562 #. %3$s:  ELSE 
23563 #. %4$s:  branch 
23564 #. %5$s:  END 
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23568 msgstr "Үндсэн номын сан:"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Horizontal: "
23576 msgstr "Хэвтээ: "
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23579 #, c-format
23580 msgid "Horowhenua Library Trust"
23581 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Host records"
23586 msgstr "Шинэ бичлэг"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23589 #, c-format
23590 msgid "Hostname/Port"
23591 msgstr "Хостын нэр/Порт"
23592
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Hostname: "
23596 msgstr "Хостын нэр: "
23597
23598 #. SCRIPT
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23600 #, fuzzy
23601 msgid "Hour"
23602 msgstr "Цагууд:"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Hours"
23610 msgstr "Цагууд:"
23611
23612 #. For the first occurrence,
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23616 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23620 #, fuzzy, c-format
23621 msgid "How to process items: "
23622 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23625 #, c-format
23626 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23627 msgstr "Хорвати"
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23631 #, c-format
23632 msgid "Htmlarea"
23633 msgstr ""
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23636 #, c-format
23637 msgid "Huge text"
23638 msgstr ""
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23641 #, c-format
23642 msgid "Hugh Davenport"
23643 msgstr ""
23644
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23646 #, c-format
23647 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23651 #, c-format
23652 msgid "I encountered some problems."
23653 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23656 #, c-format
23657 msgid "I received this from you:"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23661 #, c-format
23662 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23663 msgstr ""
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23666 #, c-format
23667 msgid "I18N/L10N"
23668 msgstr "I18N/L10N"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23671 #, c-format
23672 msgid "IBERMARC"
23673 msgstr "IBERMARC"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23677 #, c-format
23678 msgid "ID"
23679 msgstr "ID"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "IM_notification.ogg"
23684 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23687 #, c-format
23688 msgid "INPUT SAVED"
23689 msgstr "ОРОЛТ ХАДГАЛАГДСАН"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23692 #, c-format
23693 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23694 msgstr ""
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23697 #, c-format
23698 msgid "INTERMARC"
23699 msgstr "INTERMARC"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23702 #, c-format
23703 msgid "INVOICE"
23704 msgstr ""
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23707 #, c-format
23708 msgid "IP"
23709 msgstr "IP"
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23712 #, fuzzy, c-format
23713 msgid "IP address has changed, please log in again "
23714 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23717 #, fuzzy, c-format
23718 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23719 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23722 #, c-format
23723 msgid "IP: "
23724 msgstr ""
23725
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23727 #, c-format
23728 msgid "ISBD"
23729 msgstr "ISBD"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23742 #, c-format
23743 msgid "ISBN"
23744 msgstr "ISBN"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23749 msgstr "ISBN/ISSN:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23753 #, c-format
23754 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23755 msgstr ""
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23758 #, c-format
23759 msgid "ISBN, author or title :"
23760 msgstr ""
23761
23762 #. %1$s:  isbneanissn 
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23766 msgstr "ISBN/ISSN:"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23774 #, c-format
23775 msgid "ISBN:"
23776 msgstr "ISBN:"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23788 #, fuzzy, c-format
23789 msgid "ISBN: "
23790 msgstr "ISBN: "
23791
23792 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23794 #, c-format
23795 msgid "ISBN: %s"
23796 msgstr "ISBN: %s"
23797
23798 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "ISBN: %s "
23802 msgstr "ISBN: %s"
23803
23804 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
23805 #. %2$s:  isbn 
23806 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
23807 #. %4$s:  END 
23808 #. %5$s:  END 
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23812 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "ISO 5426"
23817 msgstr "ISO_5426"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "ISO 6937"
23822 msgstr "ISO_6937"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23825 #, c-format
23826 msgid "ISO 8859-1"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23830 #, c-format
23831 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "ISO code"
23837 msgstr "Код"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "ISO code: "
23842 msgstr "Төсвийн огноо "
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23845 #, c-format
23846 msgid "ISO2709 with items"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23850 #, c-format
23851 msgid "ISO2709 without items"
23852 msgstr ""
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23867 #, c-format
23868 msgid "ISSN"
23869 msgstr "ISSN"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23880 #, c-format
23881 msgid "ISSN:"
23882 msgstr "ISSN:"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23889 #, fuzzy, c-format
23890 msgid "ISSN: "
23891 msgstr "ISSN: "
23892
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "ITEM"
23896 msgstr "INTERMARC"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23899 #, c-format
23900 msgid "ITEMS"
23901 msgstr ""
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23904 #, c-format
23905 msgid "ITEMS OVERDUE"
23906 msgstr "ХУГАЦАА ХЭТЭРСЭН ЗҮЙЛС"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23911 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23914 #, c-format
23915 msgid "Icon"
23916 msgstr "Лого"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23919 #, c-format
23920 msgid "Id"
23921 msgstr ""
23922
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23924 #, c-format
23925 msgid ""
23926 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23927 "new one or overwrite the old one."
23928 msgstr ""
23929 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
23930 "дарж бичихээ сонгож болно."
23931
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23933 #, c-format
23934 msgid ""
23935 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
23936 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23937 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23938 msgstr ""
23939 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
23940 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
23941 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
23942 "өөрчлөгдөхгүй."
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23945 #, c-format
23946 msgid ""
23947 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23948 "already exists for a library, no change is made."
23949 msgstr ""
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23953 #, c-format
23954 msgid "If empty, English is used"
23955 msgstr ""
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23958 #, c-format
23959 msgid ""
23960 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23961 msgstr ""
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23964 #, c-format
23965 msgid ""
23966 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23967 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23968 "and a colon should precede each value. For example: "
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23972 #, c-format
23973 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23974 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
23975
23976 #. SCRIPT
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23978 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23979 msgstr ""
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid ""
23984 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23985 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23986 "type. "
23987 msgstr ""
23988 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
23989 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
23990 "хязгаарлалт тавьж болно. "
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23993 #, c-format
23994 msgid ""
23995 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23996 "you can check corresponding boxes below. "
23997 msgstr ""
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24002 msgstr ""
24003 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
24004 "руу очих "
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24007 #, fuzzy, c-format
24008 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24009 msgstr ""
24010 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
24011 "уу. "
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24015 #, c-format
24016 msgid ""
24017 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24018 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24019 msgstr ""
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24022 #, c-format
24023 msgid ""
24024 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24025 msgstr ""
24026
24027 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24029 #, fuzzy, c-format
24030 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24031 msgstr "Материалын кафе "
24032
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid ""
24036 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24037 "a delay value is required."
24038 msgstr ""
24039 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
24040 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
24041
24042 #. SCRIPT
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24044 msgid ""
24045 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24046 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24047 msgstr ""
24048 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
24049 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
24050 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
24051
24052 #. INPUT type=submit
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24057 #, c-format
24058 msgid "Ignore"
24059 msgstr "Үл тооцох"
24060
24061 #. INPUT type=submit
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24063 #, fuzzy
24064 msgid "Ignore and continue"
24065 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Ignore and return to transfers: "
24070 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
24071
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24073 #, c-format
24074 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24075 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
24076
24077 #. SCRIPT
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24079 #, fuzzy
24080 msgid "Ignored"
24081 msgstr "Үл тооцох"
24082
24083 #. %1$s:  stopwords_removed 
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24085 #, c-format
24086 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24087 msgstr "Дараахь түгээмэл үгүүд үл тооцогдсон:\"%s\""
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Illustrations"
24092 msgstr "Хавсаргасан зураг"
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24096 #, c-format
24097 msgid "Image"
24098 msgstr "Зураг"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24101 #, fuzzy, c-format
24102 msgid "Image 1"
24103 msgstr "Зураг"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Image 2"
24108 msgstr "Зураг"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Image ID"
24113 msgstr "Зураг"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Image file"
24118 msgstr "Бар кодийн файл:"
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24121 #, fuzzy, c-format
24122 msgid "Image name: "
24123 msgstr "Тайлангийн нэр: "
24124
24125 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Image name: %s"
24129 msgstr "Тайлангийн нэр:"
24130
24131 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
24132 #. %2$s:  ELSE 
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24134 #, c-format
24135 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24136 msgstr ""
24137
24138 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24140 #, fuzzy, c-format
24141 msgid ""
24142 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24143 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
24144
24145 #. %1$s:  END 
24146 #. %2$s:  END 
24147 #. %3$s:  ELSE 
24148 #. %4$s:  END 
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid ""
24152 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24153 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24154 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24155
24156 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid ""
24160 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24161 "the error log for more details. %s"
24162 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
24163
24164 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24168 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24169
24170 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24172 #, c-format
24173 msgid ""
24174 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24175 "maximum size). %s"
24176 msgstr ""
24177
24178 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24182 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
24183
24184 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24186 #, fuzzy, c-format
24187 msgid ""
24188 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24189 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24193 #, fuzzy, c-format
24194 msgid "Image source: "
24195 msgstr "Зураг "
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24198 #, fuzzy, c-format
24199 msgid "Image successfully uploaded"
24200 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24203 #, fuzzy, c-format
24204 msgid "Image upload results :"
24205 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24209 #, fuzzy, c-format
24210 msgid "Image(s) successfully deleted"
24211 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Image: "
24218 msgstr "Зураг: "
24219
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Images"
24225 msgstr "Зураг"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Images for "
24230 msgstr "Зураг "
24231
24232 #. For the first occurrence,
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24245 #, c-format
24246 msgid "Import"
24247 msgstr "Импортлох"
24248
24249 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24251 #, c-format
24252 msgid ""
24253 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24254 "(.csv, .xml, .ods)"
24255 msgstr ""
24256
24257 #. INPUT type=submit
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24259 #, fuzzy
24260 msgid "Import >>"
24261 msgstr "Импортлох"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24264 #, c-format
24265 msgid ""
24266 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24267 "details (used only if no information is filled for the item):"
24268 msgstr ""
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24271 #, c-format
24272 msgid ""
24273 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24274 msgstr ""
24275
24276 #. BUTTON
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24278 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24279 msgstr ""
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24282 #, c-format
24283 msgid ""
24284 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24285 "file (.csv, .xml, .ods)"
24286 msgstr ""
24287
24288 #. TH
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24290 msgid ""
24291 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24292 "csv, .xml, .ods)"
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24296 #, c-format
24297 msgid "Import into the borrowers table"
24298 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24302 #, c-format
24303 msgid "Import patron data"
24304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24310 #, c-format
24311 msgid "Import patrons"
24312 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Import quotes"
24317 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Import record..."
24322 msgstr "Импортлох"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24325 #, c-format
24326 msgid "Import results :"
24327 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
24328
24329 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24331 #, fuzzy
24332 msgid "Import this batch into the catalog"
24333 msgstr "Каталог рүү импортлох"
24334
24335 #. INPUT type=submit
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24337 #, fuzzy
24338 msgid "Import this patron"
24339 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Imported"
24345 msgstr "Импортлох"
24346
24347 #. SCRIPT
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24349 #, fuzzy
24350 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24351 msgstr "Бүтэц"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24354 #, c-format
24355 msgid ""
24356 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24357 msgstr ""
24358 "Коха-д энэ нь Коха-н баг шинэ функцүүд дээр ажиллаж байна гэдгийг илтгэнэ"
24359
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24361 #, c-format
24362 msgid "In Use"
24363 msgstr "Ашиглалтанд"
24364
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24366 #, fuzzy, c-format
24367 msgid "In framework:"
24368 msgstr "Бүтэц"
24369
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "In months: "
24373 msgstr "1/сар "
24374
24375 #. For the first occurrence,
24376 #. %1$s:  OPACBaseURL 
24377 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24380 #, fuzzy, c-format
24381 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24382 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24385 #, c-format
24386 msgid ""
24387 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24388 "records must be up-to-date on this computer: "
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24392 #, fuzzy, c-format
24393 msgid "In transit"
24394 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24395
24396 #. %1$s:  item.transfertfrom 
24397 #. %2$s:  item.transfertto 
24398 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24402 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24408 #, c-format
24409 msgid "Inactive"
24410 msgstr "Идэвхгүй"
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Inactive budgets"
24415 msgstr "Идэвхгүй"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Include expired subscriptions: "
24420 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24426 #, c-format
24427 msgid "Include tax"
24428 msgstr ""
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24431 #, fuzzy, c-format
24432 msgid "Included ordered:"
24433 msgstr "Цуцлах"
24434
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24436 #, c-format
24437 msgid ""
24438 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24439 "Database."
24440 msgstr ""
24441
24442 #. SCRIPT
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24444 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24445 msgstr ""
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24449 #, fuzzy, c-format
24450 msgid "Indefinite"
24451 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24454 #, fuzzy, c-format
24455 msgid ""
24456 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24457 "with an IP address that doesn't match your library. "
24458 msgstr ""
24459 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
24460 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24463 #, c-format
24464 msgid "Indexed in:"
24465 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24468 #, c-format
24469 msgid "Indexes"
24470 msgstr "Индексүүд"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24473 #, fuzzy, c-format
24474 msgid "Individual libraries:"
24475 msgstr "Хувь номын сангууд:"
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24479 #, c-format
24480 msgid "Indranil Das Gupta"
24481 msgstr ""
24482
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24488 #, c-format
24489 msgid "Info"
24490 msgstr "Мэдээлэл"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24493 #, c-format
24494 msgid "Info:"
24495 msgstr "Мэдээлэл:"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24502 #, c-format
24503 msgid "Information"
24504 msgstr "Мэдээлэл"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Information "
24509 msgstr "Мэдээлэл "
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Initials"
24515 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Initials: "
24521 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Inner counter"
24528 msgstr "Дотоод лангуу "
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Inner counter "
24533 msgstr "Дотоод лангуу "
24534
24535 #. INPUT type=button name=insert
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24537 msgid "Insert"
24538 msgstr "Оруулах"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24541 #, c-format
24542 msgid "Insert delimiter (‡)"
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24546 #, c-format
24547 msgid "Insert line break"
24548 msgstr ""
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24551 #, c-format
24552 msgid "Installation complete."
24553 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Instructions"
24559 msgstr "Захиргаа"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24562 #, fuzzy, c-format
24563 msgid "Instructor search:"
24564 msgstr "Принтерийн хайлт:"
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Instructors"
24570 msgstr "Захиргаа"
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24573 #, fuzzy, c-format
24574 msgid "Instructors:"
24575 msgstr "Захиргаа"
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24580 #, c-format
24581 msgid "Insufficient privileges."
24582 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24586 #, c-format
24587 msgid "Integer"
24588 msgstr "Бүхэл тоо"
24589
24590 #. SCRIPT
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24592 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24593 msgstr ""
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Internal note"
24598 msgstr "Интранет:"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24602 #, fuzzy, c-format
24603 msgid "Internal note:"
24604 msgstr "Интранет:"
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Internal note: "
24614 msgstr "Интранет: "
24615
24616 #. A
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24618 #, fuzzy
24619 msgid "Internationalization and localization"
24620 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24628 #, c-format
24629 msgid "Into an application"
24630 msgstr "Програм хангамж руу"
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Into an application "
24636 msgstr "Програм хангамж руу "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Into an application: "
24643 msgstr "Програм хангамж руу: "
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24647 #, fuzzy, c-format
24648 msgid "Intranet"
24649 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
24650
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24652 #, c-format
24653 msgid "Invalid authority type"
24654 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Invalid collection id"
24659 msgstr "Цуглуулга"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24662 #, c-format
24663 msgid "Invalid course!"
24664 msgstr ""
24665
24666 #. SCRIPT
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24668 #, fuzzy
24669 msgid "Invalid day entered in field %s"
24670 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24671
24672 #. SCRIPT
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24674 #, fuzzy
24675 msgid "Invalid indicators"
24676 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24677
24678 #. SCRIPT
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24680 #, fuzzy
24681 msgid "Invalid month entered in field %s"
24682 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24683
24684 #. SCRIPT
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24686 #, fuzzy
24687 msgid "Invalid record"
24688 msgstr "Бичлэгийг татах"
24689
24690 #. SCRIPT
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24692 #, fuzzy
24693 msgid "Invalid tag number"
24694 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24695
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24698 #, c-format
24699 msgid "Invalid username or password"
24700 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
24701
24702 #. %1$s:  e 
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Invalid value for %s"
24706 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
24707
24708 #. SCRIPT
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24710 #, fuzzy
24711 msgid "Invalid year entered in field %s"
24712 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24715 #, c-format
24716 msgid "Inventory"
24717 msgstr "Агуулах"
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Inventory date:"
24722 msgstr "Агуулах"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Inventory number"
24733 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24736 #, c-format
24737 msgid "Inventory/Stocktaking"
24738 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24742 #, c-format
24743 msgid "Inventory/stocktaking"
24744 msgstr "Агуулах/Агуулахд авах"
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24747 #, fuzzy, c-format
24748 msgid "Invoice "
24749 msgstr "Нэхэмжлэл "
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24754 #, fuzzy, c-format
24755 msgid "Invoice amount"
24756 msgstr "Нэхэмжлэлийн хэмжээ"
24757
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24759 #, fuzzy, c-format
24760 msgid "Invoice details"
24761 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
24762
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24764 #, c-format
24765 msgid "Invoice has been modified"
24766 msgstr ""
24767
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24769 #, c-format
24770 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24771 msgstr ""
24772
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24774 #, fuzzy, c-format
24775 msgid "Invoice item price includes tax: "
24776 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24781 #, fuzzy, c-format
24782 msgid "Invoice no."
24783 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24786 #, fuzzy, c-format
24787 msgid "Invoice no.: "
24788 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
24789
24790 #. %1$s:  invoicenumber 
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24792 #, fuzzy, c-format
24793 msgid "Invoice no.: %s"
24794 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24795
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "Invoice no:"
24799 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
24800
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Invoice number"
24806 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Invoice number reverse"
24811 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24817 #, c-format
24818 msgid "Invoice number:"
24819 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
24820
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24823 #, fuzzy, c-format
24824 msgid "Invoice prices are: "
24825 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Invoice prices:"
24830 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
24831
24832 #. %1$s:  invoicenumber 
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Invoice: %s"
24836 msgstr "Нэхэмжлэл"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24843 #, fuzzy, c-format
24844 msgid "Invoices"
24845 msgstr "Нэхэмжлэл"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24848 #, c-format
24849 msgid "Irma Birchall"
24850 msgstr ""
24851
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24853 #, c-format
24854 msgid "Irregularity:"
24855 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Is a URL:"
24861 msgstr "URL байна:"
24862
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24864 #, c-format
24865 msgid "Is hidden by default"
24866 msgstr ""
24867
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24871 msgstr "<b>Хувийн</b> жагсаалт нь танаар зохицуулагдаж, зөвхөн танд харагдана."
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid "Is this a duplicate of "
24877 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
24878
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24880 #, c-format
24881 msgid "Isaac Brodsky"
24882 msgstr ""
24883
24884 #. SCRIPT
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24886 msgid "Issue"
24887 msgstr "Дугаар"
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Issue "
24892 msgstr "Дугаар # "
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24895 #, c-format
24896 msgid "Issue #"
24897 msgstr "Дугаар #"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Issue history"
24903 msgstr "Дугаарын түүх"
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24907 #, c-format
24908 msgid "Issue number"
24909 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24912 #, c-format
24913 msgid "Issue:"
24914 msgstr "Дугаар:"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Issue: "
24919 msgstr "Дугаар: "
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24922 #, c-format
24923 msgid "Issues"
24924 msgstr "Дугаарууд"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Issues per unit"
24930 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24931
24932 #. SCRIPT
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24934 #, fuzzy
24935 msgid "Issues per unit is required"
24936 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24939 #, c-format
24940 msgid "Issues summary"
24941 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
24942
24943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Issuing items to %s"
24947 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
24948
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24950 #, fuzzy, c-format
24951 msgid "Issuing rules"
24952 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24955 #, c-format
24956 msgid "It began on "
24957 msgstr ""
24958
24959 #. INPUT type=submit
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24961 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24965 #, c-format
24966 msgid ""
24967 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24968 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24969 msgstr ""
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24977 #, c-format
24978 msgid "Item"
24979 msgstr "Зүйл"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Item "
24987 msgstr "Зүйл "
24988
24989 #. For the first occurrence,
24990 #. %1$s:  loopro.object 
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24993 #, c-format
24994 msgid "Item %s"
24995 msgstr "Зүйл %s"
24996
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24998 #, fuzzy, c-format
24999 msgid "Item barcode:"
25000 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25004 #, fuzzy, c-format
25005 msgid "Item call number"
25006 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
25007
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Item callnumber between: "
25011 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25014 #, fuzzy, c-format
25015 msgid "Item callnumber:"
25016 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
25017
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25019 #, fuzzy, c-format
25020 msgid "Item checked out"
25021 msgstr "Зүйл авагдсан"
25022
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25026 #, fuzzy, c-format
25027 msgid "Item circulation alerts"
25028 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25031 #, fuzzy, c-format
25032 msgid "Item consigned:"
25033 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
25034
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25038 #, fuzzy, c-format
25039 msgid "Item count"
25040 msgstr "Зүйлийн тоо"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Item details"
25045 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Item floats"
25050 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25051
25052 #. SCRIPT
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25054 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25058 #, c-format
25059 msgid "Item has been withdrawn"
25060 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25061
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25064 #, fuzzy
25065 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25066 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
25067
25068 #. SCRIPT
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25070 #, fuzzy
25071 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25072 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
25073
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Item holding library:"
25077 msgstr "Үндсэн номын сан"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25080 #, fuzzy, c-format
25081 msgid "Item home library:"
25082 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25086 #, fuzzy, c-format
25087 msgid "Item information"
25088 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
25089
25090 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
25091 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
25092 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25094 #, fuzzy, c-format
25095 msgid "Item information %s%s %s "
25096 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
25097
25098 #. SCRIPT
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25100 #, fuzzy
25101 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25102 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25103
25104 #. SCRIPT
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25106 #, fuzzy
25107 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25108 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
25109
25110 #. SCRIPT
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25112 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25116 #, c-format
25117 msgid "Item is already at destination library."
25118 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25121 #, c-format
25122 msgid "Item is restricted"
25123 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
25124
25125 #. SCRIPT
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25127 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25131 #, c-format
25132 msgid "Item is withdrawn."
25133 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Item is withdrawn. "
25138 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна. "
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25142 #, fuzzy, c-format
25143 msgid "Item level holds"
25144 msgstr "Барилт тавих"
25145
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "Item missing"
25149 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
25150
25151 #. SCRIPT
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25153 #, fuzzy
25154 msgid "Item not checked out."
25155 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
25156
25157 #. For the first occurrence,
25158 #. SCRIPT
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25160 #, fuzzy
25161 msgid "Item not found."
25162 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25163
25164 #. SCRIPT
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25166 msgid ""
25167 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25168 "anyway)"
25169 msgstr ""
25170
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "Item number"
25174 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "Item number (internal)"
25179 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "Item number file: "
25184 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25188 #, fuzzy, c-format
25189 msgid "Item processing:"
25190 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25193 #, c-format
25194 msgid "Item records were last synced on: "
25195 msgstr ""
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Item renewed:"
25200 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25203 #, c-format
25204 msgid "Item returns home"
25205 msgstr ""
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "Item returns to issuing library"
25210 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Item search"
25215 msgstr "Хотын хайлт:"
25216
25217 #. SCRIPT
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25219 #, fuzzy
25220 msgid "Item search results"
25221 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
25222
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "Item should have been scanned"
25226 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Item should not have been scanned"
25231 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
25232
25233 #. %1$s:  reqbrchname 
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25235 #, c-format
25236 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25237 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
25238
25239 #. A
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25241 #, fuzzy
25242 msgid "Item sorting"
25243 msgstr "Зүйлийн тааг"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25246 #, fuzzy, c-format
25247 msgid "Item statuses"
25248 msgstr "Зүйлийн төлөв"
25249
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25251 #, c-format
25252 msgid "Item tag"
25253 msgstr "Зүйлийн тааг"
25254
25255 #. SCRIPT
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25257 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25258 msgstr ""
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25293 #, c-format
25294 msgid "Item type"
25295 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "Item type "
25301 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25306 msgstr ""
25307 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
25308 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25316 #, c-format
25317 msgid "Item type:"
25318 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Item type: "
25329 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Item types"
25341 msgstr "Зүйлийн төрөл"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25344 #, fuzzy, c-format
25345 msgid "Item types administration"
25346 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25349 #, c-format
25350 msgid "Item was lost, now found."
25351 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
25352
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Item was on loan to "
25356 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
25357
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25359 #, fuzzy, c-format
25360 msgid "Item with barcode "
25361 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25362
25363 #. %1$s:  barcode 
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25365 #, fuzzy, c-format
25366 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25367 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25370 #, c-format
25371 msgid "Item(s)"
25372 msgstr "Зүйл(с)"
25373
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Itemnumber"
25377 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
25378
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25385 #, c-format
25386 msgid "Items"
25387 msgstr "Зүйлс"
25388
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25391 #, fuzzy, c-format
25392 msgid "Items available"
25393 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "Items checked out"
25398 msgstr "Зүйл авагдсан"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25402 #, c-format
25403 msgid "Items expected"
25404 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
25405
25406 #. %1$s:  title |html 
25407 #. %2$s:  IF ( author ) 
25408 #. %3$s:  author 
25409 #. %4$s:  END 
25410 #. %5$s:  biblionumber 
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25412 #, c-format
25413 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25414 msgstr ""
25415
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Items in "
25419 msgstr "Зүйлс"
25420
25421 #. For the first occurrence,
25422 #. %1$s:  batch_id 
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25425 #, fuzzy, c-format
25426 msgid "Items in batch number %s"
25427 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
25428
25429 #. SCRIPT
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25431 #, fuzzy
25432 msgid "Items in your cart: %s"
25433 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Items list"
25439 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25442 #, c-format
25443 msgid "Items lost"
25444 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Items needed"
25449 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
25450
25451 #. %1$s:  field.label 
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25453 #, fuzzy, c-format
25454 msgid "Items search field: %s"
25455 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Items search fields"
25463 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25469 #, c-format
25470 msgid "Items with no checkouts"
25471 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25475 #, fuzzy, c-format
25476 msgid "Items:"
25477 msgstr "Зүйлс"
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Items: "
25483 msgstr "Зүйлс"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25487 #, c-format
25488 msgid "Itemtype"
25489 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Itype"
25494 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25497 #, c-format
25498 msgid "Ivan Brown"
25499 msgstr ""
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25502 #, c-format
25503 msgid "Jacek Ablewicz"
25504 msgstr ""
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25507 #, fuzzy, c-format
25508 msgid "James Winter"
25509 msgstr "Шинэ принтер"
25510
25511 #. SCRIPT
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25513 #, fuzzy
25514 msgid "Jan"
25515 msgstr "...ба:"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25518 #, c-format
25519 msgid "Jane Wagner"
25520 msgstr ""
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25523 #, c-format
25524 msgid "Janet McGowan"
25525 msgstr ""
25526
25527 #. For the first occurrence,
25528 #. SCRIPT
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25531 #, c-format
25532 msgid "January"
25533 msgstr "Нэгдүгээр сар"
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25536 #, c-format
25537 msgid "Janusz Kaczmarek"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25543 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25546 #, fuzzy, c-format
25547 msgid "Jason Etheridge"
25548 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
25549
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25552 #, c-format
25553 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25554 msgstr ""
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25557 #, c-format
25558 msgid "Jen Zajac"
25559 msgstr ""
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25562 #, c-format
25563 msgid "Jeremy Crabtree"
25564 msgstr ""
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25567 #, c-format
25568 msgid "Jerome Charaoui"
25569 msgstr ""
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Jesse Maseto"
25574 msgstr "Мэдээний субьект:"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25577 #, c-format
25578 msgid "Jesse Weaver"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25582 #, c-format
25583 msgid "Jo Ransom"
25584 msgstr "Жо Рансом"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25594 #, fuzzy, c-format
25595 msgid "Job progress: "
25596 msgstr "Ажлын явц: "
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25599 #, c-format
25600 msgid "Jobs already entered"
25601 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
25602
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25604 #, c-format
25605 msgid "Joe Atzberger"
25606 msgstr ""
25607
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25609 #, c-format
25610 msgid "John Beppu"
25611 msgstr ""
25612
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "John Copeland"
25616 msgstr "Илүү их"
25617
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25619 #, c-format
25620 msgid "John Seymour"
25621 msgstr ""
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25624 #, c-format
25625 msgid "Jon Aker"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25629 #, c-format
25630 msgid "Jonathan Druart"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25634 #, c-format
25635 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25636 msgstr ""
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25639 #, c-format
25640 msgid "Jono Mingard"
25641 msgstr ""
25642
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25644 #, c-format
25645 msgid "Joonas Kylmälä"
25646 msgstr ""
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25649 #, c-format
25650 msgid "Jorgia Kelsey"
25651 msgstr ""
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25654 #, c-format
25655 msgid "Josef Moravec"
25656 msgstr ""
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25659 #, c-format
25660 msgid "Joseph Alway"
25661 msgstr ""
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25666 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25669 #, c-format
25670 msgid "Joy Nelson"
25671 msgstr ""
25672
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25674 #, c-format
25675 msgid "Juan Romay Sieira"
25676 msgstr ""
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25679 #, c-format
25680 msgid "Juhani Seppälä"
25681 msgstr ""
25682
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25685 #, fuzzy
25686 msgid "Jul"
25687 msgstr "Долдугаар сар"
25688
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25690 #, c-format
25691 msgid "Julian Fiol"
25692 msgstr ""
25693
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25695 #, c-format
25696 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. For the first occurrence,
25700 #. SCRIPT
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25703 #, c-format
25704 msgid "July"
25705 msgstr "Долдугаар сар"
25706
25707 #. SCRIPT
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25709 #, fuzzy
25710 msgid "Jun"
25711 msgstr "Зургаадугаар сар"
25712
25713 #. For the first occurrence,
25714 #. SCRIPT
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25717 #, c-format
25718 msgid "June"
25719 msgstr "Зургаадугаар сар"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25722 #, c-format
25723 msgid "Justin Vos"
25724 msgstr ""
25725
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25727 #, c-format
25728 msgid "Juvenile"
25729 msgstr "Өсвөр үеийн"
25730
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25732 #, c-format
25733 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25734 msgstr ""
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25737 #, c-format
25738 msgid "Karam Qubsi"
25739 msgstr ""
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25742 #, c-format
25743 msgid "Karl Menzies"
25744 msgstr ""
25745
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25747 #, fuzzy, c-format
25748 msgid "Kate Henderson"
25749 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
25750
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25752 #, c-format
25753 msgid "Kathryn Tyree"
25754 msgstr ""
25755
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25757 #, fuzzy, c-format
25758 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25759 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Katrin Fischer"
25764 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25769 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
25770
25771 #. %1$s:  budget_period_description 
25772 #. %2$s:  bookfund 
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25774 #, c-format
25775 msgid "Keep current (%s - %s)"
25776 msgstr ""
25777
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Keep issue number"
25782 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25785 #, c-format
25786 msgid "Kenza Zaki"
25787 msgstr ""
25788
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25790 #, fuzzy, c-format
25791 msgid "Key"
25792 msgstr "Түлхүүр үг"
25793
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25795 #, fuzzy, c-format
25796 msgid "Keyboard shortcuts "
25797 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25802 #, c-format
25803 msgid "Keyword"
25804 msgstr "Түлхүүр үг"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Keyword (any): "
25810 msgstr "Түлхүүр үг "
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Keyword search"
25815 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Keyword to MARC mapping"
25820 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25823 #, fuzzy, c-format
25824 msgid "Keyword:"
25825 msgstr "Түлхүүр үг"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25828 #, fuzzy, c-format
25829 msgid "Keyword: "
25830 msgstr "Түлхүүр үг "
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Keywords to MARC mapping"
25836 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Keywords:"
25841 msgstr "Түлхүүр үг"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25844 #, c-format
25845 msgid "Kip DeGraaf"
25846 msgstr "Кмп ДеГрааф"
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25853 #, c-format
25854 msgid "Koha"
25855 msgstr "Коха"
25856
25857 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Koha %s installer"
25861 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
25862
25863 #. %1$s:  shelf 
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
25867 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
25868
25869 #. For the first occurrence,
25870 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
25871 #. %2$s:  END 
25872 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
25873 #. %4$s:  END 
25874 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
25875 #. %6$s:  END 
25876 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
25877 #. %8$s:  END 
25878 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
25879 #. %10$s:  END 
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25882 #, c-format
25883 msgid ""
25884 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25885 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25886 msgstr ""
25887
25888 #. %1$s:  IF op == 'view' 
25889 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
25890 #. %3$s:  ELSE 
25891 #. %4$s:  END 
25892 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
25893 #. %6$s:  END 
25894 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
25895 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
25896 #. %9$s:  END 
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25898 #, fuzzy, c-format
25899 msgid ""
25900 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
25901 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
25902 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25905 #, c-format
25906 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
25907 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
25908
25909 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25910 #. %2$s: - ELSE -
25911 #. %3$s: - END -
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25913 #, fuzzy, c-format
25914 msgid ""
25915 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
25916 "order internal note %s "
25917 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
25922 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
25927 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25930 #, c-format
25931 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
25932 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
25933
25934 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
25935 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
25936 #. %3$s:  suggestionid 
25937 #. %4$s:  ELSE 
25938 #. %5$s:  END 
25939 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
25940 #. %7$s:  suggestionid 
25941 #. %8$s:  ELSE 
25942 #. %9$s:  END 
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid ""
25946 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
25947 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
25948 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25949 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
25950
25951 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25952 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
25953 #. %3$s:  basketname 
25954 #. %4$s:  ELSE 
25955 #. %5$s:  booksellername 
25956 #. %6$s:  END 
25957 #. %7$s:  END 
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid ""
25961 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25962 "%s %s %s "
25963 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
25964
25965 #. %1$s:  IF ( date ) 
25966 #. %2$s:  name 
25967 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
25968 #. %4$s:  invoice 
25969 #. %5$s:  END 
25970 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
25971 #. %7$s:  ELSE 
25972 #. %8$s:  name 
25973 #. %9$s:  END 
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid ""
25977 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25978 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25979 msgstr ""
25980 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
25981 "хураангуй : %s"
25982
25983 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
25984 #. %2$s:  END 
25985 #. %3$s:  basketname|html 
25986 #. %4$s:  basketno 
25987 #. %5$s:  name|html 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25991 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
25992
25993 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
25994 #. %2$s:  ELSE 
25995 #. %3$s:  END 
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid ""
25999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
26000 "external source &rsaquo; Search results%s"
26001 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26002
26003 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
26004 #. %2$s:  ELSE 
26005 #. %3$s:  END 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid ""
26009 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
26010 "%sOrder search%s"
26011 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26012
26013 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
26014 #. %2$s:  booksellername 
26015 #. %3$s:  ELSE 
26016 #. %4$s:  END 
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid ""
26020 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
26021 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26022 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26023
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26025 #, c-format
26026 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
26027 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
26028
26029 #. %1$s:  basketno 
26030 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
26031 #. %3$s:  ordernumber 
26032 #. %4$s:  ELSE 
26033 #. %5$s:  END 
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid ""
26037 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
26038 "details (line #%s)%sNew order%s"
26039 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26040
26041 #. %1$s:  basketno 
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26043 #, fuzzy, c-format
26044 msgid ""
26045 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
26046 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
26047
26048 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26049 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
26050 #. %3$s:  contractname 
26051 #. %4$s:  ELSE 
26052 #. %5$s:  END 
26053 #. %6$s:  END 
26054 #. %7$s:  IF ( else ) 
26055 #. %8$s:  booksellername 
26056 #. %9$s:  END 
26057 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
26058 #. %11$s:  END 
26059 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
26060 #. %13$s:  contractnumber 
26061 #. %14$s:  END 
26062 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26063 #. %16$s:  END 
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26065 #, fuzzy, c-format
26066 msgid ""
26067 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
26068 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26069 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26070 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26073 #, fuzzy, c-format
26074 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
26075 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26076
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26078 #, fuzzy, c-format
26079 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
26080 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26081
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
26085 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26088 #, c-format
26089 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
26090 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26091
26092 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
26093 #. %2$s:  import_batch_id 
26094 #. %3$s:  ELSE 
26095 #. %4$s:  END 
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26097 #, fuzzy, c-format
26098 msgid ""
26099 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
26100 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
26101 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
26106 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26107
26108 #. %1$s:  name 
26109 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
26110 #. %3$s:  invoice 
26111 #. %4$s:  END 
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid ""
26115 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26116 msgstr ""
26117 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
26118 "хураангуй : %s"
26119
26120 #. %1$s:  name 
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26122 #, c-format
26123 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
26124 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
26129 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
26134 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
26135
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
26139 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26142 #, fuzzy, c-format
26143 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
26144 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
26145
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26147 #, c-format
26148 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
26149 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
26150
26151 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26152 #. %2$s:  tablename 
26153 #. %3$s:  kohafield 
26154 #. %4$s:  END 
26155 #. %5$s:  IF ( else ) 
26156 #. %6$s:  tagfield 
26157 #. %7$s:  END 
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26159 #, fuzzy, c-format
26160 msgid ""
26161 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
26162 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26163 msgstr "MARC холбоосууд &rsaquo;  %s.%s -г MARC дэд талбар рүү холбох"
26164
26165 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26166 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26167 #. %3$s:  searchfield 
26168 #. %4$s:  ELSE 
26169 #. %5$s:  END 
26170 #. %6$s:  END 
26171 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26172 #. %8$s:  END 
26173 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26174 #. %10$s:  searchfield 
26175 #. %11$s:  searchfield 
26176 #. %12$s:  END 
26177 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26178 #. %14$s:  END 
26179 #. %15$s:  IF ( else ) 
26180 #. %16$s:  END 
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26182 #, c-format
26183 msgid ""
26184 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
26185 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26186 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
26187 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
26188 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26189 msgstr ""
26190
26191 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26192 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26193 #. %3$s:  searchfield 
26194 #. %4$s:  ELSE 
26195 #. %5$s:  END 
26196 #. %6$s:  END 
26197 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
26198 #. %8$s:  END 
26199 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26200 #. %10$s:  searchfield 
26201 #. %11$s:  END 
26202 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26203 #. %13$s:  END 
26204 #. %14$s:  IF ( else ) 
26205 #. %15$s:  END 
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid ""
26209 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
26210 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
26211 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26212 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
26213 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26214
26215 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
26216 #. %2$s:  IF city.cityid 
26217 #. %3$s:  ELSE 
26218 #. %4$s:  END 
26219 #. %5$s:  ELSE 
26220 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26221 #. %7$s:  ELSE 
26222 #. %8$s:  END 
26223 #. %9$s:  END 
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26225 #, fuzzy, c-format
26226 msgid ""
26227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
26228 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26229 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26230
26231 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26232 #. %2$s:  action 
26233 #. %3$s:  searchfield 
26234 #. %4$s:  END 
26235 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
26236 #. %6$s:  searchfield 
26237 #. %7$s:  END 
26238 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26239 #. %9$s:  END 
26240 #. %10$s:  IF ( else ) 
26241 #. %11$s:  END 
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid ""
26245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
26246 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26247 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26248 msgstr ""
26249 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26250 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
26251
26252 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
26253 #. %2$s:  ELSE 
26254 #. %3$s:  END 
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid ""
26258 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
26259 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26260 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26263 #, fuzzy, c-format
26264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
26265 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26266
26267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26268 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26269 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
26270 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
26271 #. %5$s:  authtypecode 
26272 #. %6$s:  ELSE 
26273 #. %7$s:  END 
26274 #. %8$s:  END 
26275 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
26276 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
26277 #. %11$s:  authtypecode 
26278 #. %12$s:  ELSE 
26279 #. %13$s:  END 
26280 #. %14$s:  END 
26281 #. %15$s:  ELSE 
26282 #. %16$s:  action 
26283 #. %17$s:  END 
26284 #. %18$s:  END 
26285 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
26286 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
26287 #. %21$s:  authtypecode 
26288 #. %22$s:  ELSE 
26289 #. %23$s:  END 
26290 #. %24$s:  END 
26291 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26292 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
26293 #. %27$s:  authtypecode 
26294 #. %28$s:  ELSE 
26295 #. %29$s:  END 
26296 #. %30$s:  END 
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26298 #, c-format
26299 msgid ""
26300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
26301 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
26302 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
26303 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
26304 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
26305 "deleted%s"
26306 msgstr ""
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26309 #, c-format
26310 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
26311 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
26312
26313 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26314 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
26315 #. %3$s:  ELSE 
26316 #. %4$s:  END 
26317 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26318 #. %6$s:  END 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid ""
26322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
26323 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26324 "authority type %s "
26325 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26326
26327 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26328 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
26329 #. %3$s:  END 
26330 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
26331 #. %5$s:  END 
26332 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
26333 #. %7$s:  END 
26334 #. %8$s:  END 
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26336 #, fuzzy, c-format
26337 msgid ""
26338 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
26339 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
26340 "category%s %s "
26341 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26342
26343 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26344 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
26345 #. %3$s:  budget_period_description 
26346 #. %4$s:  ELSE 
26347 #. %5$s:  END 
26348 #. %6$s:  END 
26349 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
26350 #. %8$s:  END 
26351 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26352 #. %10$s:  budget_period_description 
26353 #. %11$s:  END 
26354 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26355 #. %13$s:  END 
26356 #. %14$s:  IF close_form 
26357 #. %15$s:  budget_period_description 
26358 #. %16$s:  END 
26359 #. %17$s:  IF closed 
26360 #. %18$s:  budget_period_description 
26361 #. %19$s:  END 
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid ""
26365 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
26366 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
26367 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
26368 "Budget %s closed %s "
26369 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26370
26371 #. %1$s:  budget_period_description 
26372 #. %2$s:  authcat 
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid ""
26376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
26377 "Planning for %s by %s"
26378 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26379
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26381 #, fuzzy, c-format
26382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
26383 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26384
26385 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
26386 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
26387 #. %3$s:  ELSE 
26388 #. %4$s:  END 
26389 #. %5$s:  END 
26390 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
26391 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
26392 #. %8$s:  ELSE 
26393 #. %9$s:  END 
26394 #. %10$s:  END 
26395 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
26396 #. %12$s:  class_source 
26397 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
26398 #. %14$s:  sort_rule 
26399 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
26400 #. %16$s:  sort_rule 
26401 #. %17$s:  END 
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26403 #, c-format
26404 msgid ""
26405 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
26406 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
26407 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
26408 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
26409 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
26415 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26416
26417 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26418 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26419 #. %3$s:  searchfield 
26420 #. %4$s:  ELSE 
26421 #. %5$s:  END 
26422 #. %6$s:  END 
26423 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26424 #. %8$s:  searchfield 
26425 #. %9$s:  END 
26426 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26427 #. %11$s:  END 
26428 #. %12$s:  IF ( else ) 
26429 #. %13$s:  END 
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26431 #, fuzzy, c-format
26432 msgid ""
26433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
26434 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26435 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26436 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26439 #, fuzzy, c-format
26440 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
26441 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26442
26443 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26444 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
26445 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
26446 #. %4$s:  budget_name 
26447 #. %5$s:  END 
26448 #. %6$s:  ELSE 
26449 #. %7$s:  END 
26450 #. %8$s:  END 
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26452 #, fuzzy, c-format
26453 msgid ""
26454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
26455 "%sAdd fund %s%s"
26456 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid ""
26461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
26462 "rules"
26463 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
26468 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26469
26470 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26471 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
26472 #. %3$s:  itemtype 
26473 #. %4$s:  ELSE 
26474 #. %5$s:  END 
26475 #. %6$s:  END 
26476 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
26477 #. %8$s:  IF ( total ) 
26478 #. %9$s:  itemtype 
26479 #. %10$s:  ELSE 
26480 #. %11$s:  itemtype 
26481 #. %12$s:  END 
26482 #. %13$s:  END 
26483 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26484 #. %15$s:  END 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26486 #, fuzzy, c-format
26487 msgid ""
26488 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
26489 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
26490 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
26491 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26495 #, fuzzy, c-format
26496 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
26497 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
26502 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26503
26504 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
26505 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26506 #. %3$s:  categorycode 
26507 #. %4$s:  ELSE 
26508 #. %5$s:  END 
26509 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
26510 #. %7$s:  categorycode 
26511 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
26512 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
26513 #. %10$s:  ELSE 
26514 #. %11$s:  branchcode 
26515 #. %12$s:  END 
26516 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26517 #. %14$s:  branchcode 
26518 #. %15$s:  END 
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26520 #, c-format
26521 msgid ""
26522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
26523 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
26524 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
26525 "'%s' %s "
26526 msgstr ""
26527
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26529 #, fuzzy, c-format
26530 msgid ""
26531 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
26532 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26533
26534 #. %1$s:  IF ( total ) 
26535 #. %2$s:  total 
26536 #. %3$s:  ELSE 
26537 #. %4$s:  END 
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26539 #, fuzzy, c-format
26540 msgid ""
26541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
26542 "Configuration OK!%s"
26543 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
26544
26545 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26546 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
26547 #. %3$s:  ELSE 
26548 #. %4$s:  END 
26549 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26550 #. %6$s:  frameworktext 
26551 #. %7$s:  frameworkcode 
26552 #. %8$s:  END 
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid ""
26556 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
26557 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
26558 msgstr ""
26559 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26560 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26561
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid ""
26565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
26566 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26567
26568 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
26569 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
26570 #. %3$s:  ELSE 
26571 #. %4$s:  END 
26572 #. %5$s:  END 
26573 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
26574 #. %7$s:  code |html 
26575 #. %8$s:  END 
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid ""
26579 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
26580 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
26581 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
26582 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
26583
26584 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
26585 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
26586 #. %3$s:  categorycode |html 
26587 #. %4$s:  ELSE 
26588 #. %5$s:  END 
26589 #. %6$s:  END 
26590 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
26591 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
26592 #. %9$s:  categorycode |html 
26593 #. %10$s:  ELSE 
26594 #. %11$s:  categorycode |html 
26595 #. %12$s:  END 
26596 #. %13$s:  END 
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26598 #, fuzzy, c-format
26599 msgid ""
26600 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
26601 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26602 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26603 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26604
26605 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
26606 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
26607 #. %3$s:  ELSE 
26608 #. %4$s:  END 
26609 #. %5$s:  END 
26610 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
26611 #. %7$s:  code 
26612 #. %8$s:  END 
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26614 #, fuzzy, c-format
26615 msgid ""
26616 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
26617 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
26618 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
26619 msgstr ""
26620 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
26621 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
26626 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
26631 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
26632
26633 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
26634 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
26635 #. %3$s:  server.servername 
26636 #. %4$s:  END 
26637 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
26638 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
26639 #. %7$s:  END 
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid ""
26643 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
26644 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
26645 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
26646
26647 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26648 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
26649 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
26650 #. %4$s:  END 
26651 #. %5$s:  ELSE 
26652 #. %6$s:  action 
26653 #. %7$s:  END 
26654 #. %8$s:  END 
26655 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
26656 #. %10$s:  tagsubfield 
26657 #. %11$s:  END 
26658 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
26659 #. %13$s:  END 
26660 #. %14$s:  IF ( else ) 
26661 #. %15$s:  END 
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26663 #, c-format
26664 msgid ""
26665 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
26666 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
26667 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26668 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26669 msgstr ""
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26672 #, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
26674 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26675
26676 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
26677 #. %2$s:  ELSE 
26678 #. %3$s:  authid 
26679 #. %4$s:  authtypetext 
26680 #. %5$s:  END 
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26682 #, fuzzy, c-format
26683 msgid ""
26684 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
26685 "for authority #%s (%s) %s "
26686 msgstr ""
26687 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26688 "мэдээлэл #%s (%s) "
26689
26690 #. %1$s:  IF ( authid ) 
26691 #. %2$s:  authid 
26692 #. %3$s:  authtypetext 
26693 #. %4$s:  ELSE 
26694 #. %5$s:  authtypetext 
26695 #. %6$s:  END 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid ""
26699 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26700 "authority (%s)%s"
26701 msgstr ""
26702 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
26703 "мэдээлэл #%s (%s)"
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26706 #, c-format
26707 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
26708 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
26713 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
26714
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26716 #, fuzzy, c-format
26717 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
26718 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
26719
26720 #. %1$s:  booksellername |html 
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26722 #, fuzzy, c-format
26723 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
26724 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
26725
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26727 #, c-format
26728 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
26729 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
26730
26731 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26732 #. %2$s:  ELSE 
26733 #. %3$s:  title |html 
26734 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26735 #. %5$s:  subtitl.subfield 
26736 #. %6$s:  END 
26737 #. %7$s:  END 
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid ""
26741 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26742 "%s "
26743 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26744
26745 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26746 #. %2$s:  ELSE 
26747 #. %3$s:  title 
26748 #. %4$s:  END 
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid ""
26752 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26753 msgstr ""
26754 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
26755
26756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26757 #. %2$s:  ELSE 
26758 #. %3$s:  bibliotitle 
26759 #. %4$s:  END 
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26761 #, fuzzy, c-format
26762 msgid ""
26763 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26764 "%s %s "
26765 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26766
26767 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
26768 #. %2$s:  ELSE 
26769 #. %3$s:  bibliotitle 
26770 #. %4$s:  END 
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid ""
26774 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26775 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
26776
26777 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
26778 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
26779 #. %3$s:  query_desc | html 
26780 #. %4$s:  END 
26781 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
26782 #. %6$s:  limit_desc | html 
26783 #. %7$s:  END 
26784 #. %8$s:  ELSE 
26785 #. %9$s:  END 
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid ""
26789 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
26790 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26791 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
26792
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26794 #, fuzzy, c-format
26795 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
26796 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26797
26798 #. %1$s:  title |html 
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
26802 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26803
26804 #. %1$s:  biblio.title |html 
26805 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26806 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26807 #. %4$s:  END 
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
26811 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26812
26813 #. %1$s:  title 
26814 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
26815 #. %3$s:  subtitl.subfield 
26816 #. %4$s:  END 
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26818 #, fuzzy, c-format
26819 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
26820 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26821
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26823 #, fuzzy, c-format
26824 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
26825 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26828 #, fuzzy, c-format
26829 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
26830 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26833 #, fuzzy, c-format
26834 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
26835 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Субьектийн хайлтын үр дүнгүүд"
26836
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26838 #, c-format
26839 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
26840 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
26841
26842 #. SCRIPT
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26844 #, fuzzy
26845 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
26846 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26847
26848 #. %1$s:  title |html 
26849 #. %2$s:  IF ( author ) 
26850 #. %3$s:  author 
26851 #. %4$s:  END 
26852 #. %5$s:  biblionumber 
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid ""
26856 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
26857 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
26858
26859 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
26860 #. %2$s:  title |html 
26861 #. %3$s:  biblionumber 
26862 #. %4$s:  ELSE 
26863 #. %5$s:  END 
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid ""
26867 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26868 "record%s"
26869 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26872 #, fuzzy, c-format
26873 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
26874 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
26879 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
26885 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
26890 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
26896 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
26901 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
26906 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26909 #, c-format
26910 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
26911 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26915 #, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
26917 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
26918
26919 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26920 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26921 #. %3$s:  END 
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid ""
26925 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
26926 "to %s %s "
26927 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
26928
26929 #. %1$s:  IF borrowernumber 
26930 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
26931 #. %3$s:  END 
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
26935 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
26940 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26941
26942 #. %1$s:  title |html 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26944 #, fuzzy, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
26946 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
26947
26948 #. %1$s:  title |html 
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26950 #, fuzzy, c-format
26951 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
26952 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
26953
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26955 #, fuzzy, c-format
26956 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
26957 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26958
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26960 #, fuzzy, c-format
26961 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
26962 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26963
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26965 #, fuzzy, c-format
26966 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
26967 msgstr ""
26968 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
26969
26970 #. %1$s:  title |html 
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26972 #, c-format
26973 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
26974 msgstr ""
26975 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26978 #, c-format
26979 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
26980 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
26985 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
26986
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
26990 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
26991
26992 #. %1$s:  todaysdate 
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
26996 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
27001 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
27006 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
27007
27008 #. %1$s:  LoginBranchname 
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27010 #, c-format
27011 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
27012 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
27017 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27018
27019 #. %1$s:  title |html 
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
27023 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27026 #, fuzzy, c-format
27027 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
27028 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27031 #, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
27033 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Статистикүүд"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27037 #, c-format
27038 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
27039 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
27044 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27047 #, c-format
27048 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
27049 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Таны номын сан рүү шилжүүлэгдэнэ"
27050
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
27055 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27056
27057 #. %1$s:  IF course_name 
27058 #. %2$s:  course_name 
27059 #. %3$s:  ELSE 
27060 #. %4$s:  END 
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
27064 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
27070 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27071
27072 #. %1$s:  course.course_name 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
27076 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
27081 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
27086 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27089 #, c-format
27090 msgid "Koha &rsaquo; Error"
27091 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27094 #, c-format
27095 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
27096 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27099 #, c-format
27100 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
27101 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 402"
27102
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27104 #, c-format
27105 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
27106 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 403"
27107
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27109 #, c-format
27110 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
27111 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 404"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27114 #, c-format
27115 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
27116 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 405"
27117
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27119 #, c-format
27120 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
27121 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 500"
27122
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27124 #, c-format
27125 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
27126 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27129 #, fuzzy, c-format
27130 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
27131 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27134 #, fuzzy, c-format
27135 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
27136 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27139 #, fuzzy, c-format
27140 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
27141 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
27142
27143 #. %1$s:  IF ( searching ) 
27144 #. %2$s:  END 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
27148 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27149
27150 #. %1$s:  title 
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27152 #, fuzzy, c-format
27153 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
27154 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27155
27156 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27157 #. %2$s:  ELSE 
27158 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27159 #. %4$s:  END 
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27161 #, fuzzy, c-format
27162 msgid ""
27163 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
27164 "for %s %s "
27165 msgstr ""
27166 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27167
27168 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
27169 #. %2$s:  ELSE 
27170 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27171 #. %4$s:  END 
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid ""
27175 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27176 "%s "
27177 msgstr ""
27178 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27179
27180 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
27181 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
27182 #. %3$s:  ELSE 
27183 #. %4$s:  END 
27184 #. %5$s:  IF (firstname) 
27185 #. %6$s:  firstname 
27186 #. %7$s:  END 
27187 #. %8$s:  IF (surname) 
27188 #. %9$s:  surname 
27189 #. %10$s:  END 
27190 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
27191 #. %12$s:  categoryname 
27192 #. %13$s:  ELSE 
27193 #. %14$s:  IF ( I ) 
27194 #. %15$s:  END 
27195 #. %16$s:  IF ( A ) 
27196 #. %17$s:  END 
27197 #. %18$s:  IF ( C ) 
27198 #. %19$s:  END 
27199 #. %20$s:  IF ( P ) 
27200 #. %21$s:  END 
27201 #. %22$s:  IF ( S ) 
27202 #. %23$s:  END 
27203 #. %24$s:  END 
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27205 #, c-format
27206 msgid ""
27207 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27208 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27209 msgstr ""
27210
27211 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
27212 #. %2$s:  ELSE 
27213 #. %3$s:  surname 
27214 #. %4$s:  firstname 
27215 #. %5$s:  END 
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27217 #, fuzzy, c-format
27218 msgid ""
27219 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27220 "%s%s"
27221 msgstr ""
27222 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27223
27224 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
27225 #. %2$s:  ELSE 
27226 #. %3$s:  firstname 
27227 #. %4$s:  surname 
27228 #. %5$s:  cardnumber 
27229 #. %6$s:  END 
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27231 #, fuzzy, c-format
27232 msgid ""
27233 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27234 "(%s)%s"
27235 msgstr ""
27236 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
27237
27238 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27240 #, fuzzy, c-format
27241 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
27242 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
27243
27244 #. %1$s:  borrower.firstname 
27245 #. %2$s:  borrower.surname 
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
27249 msgstr ""
27250 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
27255 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
27260 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
27261
27262 #. %1$s:  borrower.firstname 
27263 #. %2$s:  borrower.surname 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27265 #, c-format
27266 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
27267 msgstr ""
27268 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27271 #, fuzzy, c-format
27272 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
27273 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27274
27275 #. %1$s:  borrowernumber 
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
27279 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27280
27281 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27283 #, fuzzy, c-format
27284 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
27285 msgstr ""
27286 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
27287
27288 #. %1$s:  surname 
27289 #. %2$s:  firstname 
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27291 #, fuzzy, c-format
27292 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
27293 msgstr ""
27294 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
27299 msgstr ""
27300 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27301
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27303 #, c-format
27304 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
27305 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
27306
27307 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27308 #. %2$s:  ELSE 
27309 #. %3$s:  END 
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid ""
27313 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
27314 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
27315 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
27316
27317 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27318 #. %2$s:  ELSE 
27319 #. %3$s:  END 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid ""
27323 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
27324 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
27325 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27326
27327 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27328 #. %2$s:  ELSE 
27329 #. %3$s:  END 
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27331 #, fuzzy, c-format
27332 msgid ""
27333 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
27334 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
27335 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27338 #, c-format
27339 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
27340 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
27345 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27348 #, c-format
27349 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
27350 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтууд үйлчлүүлэгчдийн ангилалаар"
27351
27352 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27353 #. %2$s:  END 
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid ""
27357 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
27358 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
27363 msgstr ""
27364 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
27365
27366 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
27367 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
27368 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
27369 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
27370 #. %5$s:  name 
27371 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
27372 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
27373 #. %8$s:  buildx 
27374 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
27375 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
27376 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
27377 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
27378 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
27379 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
27380 #. %15$s:  END 
27381 #. %16$s:  END 
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27383 #, c-format
27384 msgid ""
27385 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
27386 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
27387 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
27388 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27389 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27390 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27391 "ordered %s %s "
27392 msgstr ""
27393
27394 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27395 #. %2$s:  END 
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
27399 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27402 #, c-format
27403 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
27404 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
27409 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
27410
27411 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27412 #. %2$s:  END 
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27414 #, fuzzy, c-format
27415 msgid ""
27416 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
27417 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
27418
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27420 #, fuzzy, c-format
27421 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
27422 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27425 #, fuzzy, c-format
27426 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
27427 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27430 #, fuzzy, c-format
27431 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
27432 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27435 #, fuzzy, c-format
27436 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
27437 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Зөвшилцөл хүртэл"
27438
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27440 #, fuzzy, c-format
27441 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
27442 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27443
27444 #. %1$s:  supplier 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27446 #, c-format
27447 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
27448 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
27449
27450 #. For the first occurrence,
27451 #. %1$s:  biblionumber 
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27455 #, c-format
27456 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
27457 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
27458
27459 #. %1$s:  title |html 
27460 #. %2$s:  IF ( op ) 
27461 #. %3$s:  ELSE 
27462 #. %4$s:  END 
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid ""
27466 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
27467 "routing list%s"
27468 msgstr ""
27469 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27470
27471 #. %1$s:  IF ( modify ) 
27472 #. %2$s:  bibliotitle |html 
27473 #. %3$s:  ELSE 
27474 #. %4$s:  END 
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27476 #, fuzzy, c-format
27477 msgid ""
27478 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
27479 "subscription%s"
27480 msgstr ""
27481 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
27482
27483 #. %1$s:  bibliotitle 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27485 #, c-format
27486 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
27487 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27490 #, fuzzy, c-format
27491 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
27492 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
27497 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27500 #, c-format
27501 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
27502 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27503
27504 #. %1$s:  subscriptionid 
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
27508 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
27513 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
27514
27515 #. %1$s:  IF op == "list" 
27516 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
27517 #. %3$s:  IF field 
27518 #. %4$s:  ELSE 
27519 #. %5$s:  END 
27520 #. %6$s:  END 
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid ""
27524 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
27525 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
27526 "%s "
27527 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
27532 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
27537 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27540 #, fuzzy, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
27542 msgstr ""
27543 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
27548 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
27553 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
27558 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
27559
27560 #. %1$s:  bibliotitle 
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27562 #, fuzzy, c-format
27563 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
27564 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
27565
27566 #. %1$s:  bibliotitle 
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
27570 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
27575 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27576
27577 #. %1$s:  bibliotitle 
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27579 #, c-format
27580 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
27581 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
27582
27583 #. %1$s:  biblionumber 
27584 #. %2$s:  bibliotitle 
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27586 #, c-format
27587 msgid ""
27588 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
27589 "title : %s"
27590 msgstr ""
27591 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
27592 "дараахь гарчигтай : %s"
27593
27594 #. %1$s:  subscriptionid 
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
27598 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
27599
27600 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27601 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27602 #. %3$s:  ELSE 
27603 #. %4$s:  END 
27604 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
27605 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
27606 #. %7$s:  searchfield 
27607 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
27608 #. %9$s:  END 
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27610 #, fuzzy, c-format
27611 msgid ""
27612 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
27613 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
27614 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
27615 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27619 #, c-format
27620 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
27621 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
27622
27623 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27624 #. %2$s:  ELSE 
27625 #. %3$s:  END 
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
27629 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
27630
27631 #. %1$s:  branchname 
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
27635 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
27636
27637 #. %1$s:  IF ( del ) 
27638 #. %2$s:  ELSE 
27639 #. %3$s:  END 
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27641 #, fuzzy, c-format
27642 msgid ""
27643 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27644 "%s "
27645 msgstr ""
27646 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27649 #, fuzzy, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
27651 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
27656 msgstr ""
27657 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27658
27659 #. %1$s:  IF step == 2 
27660 #. %2$s:  END 
27661 #. %3$s:  IF step == 3 
27662 #. %4$s:  END 
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid ""
27666 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
27667 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
27668 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
27673 msgstr ""
27674 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27677 #, fuzzy, c-format
27678 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
27679 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27680
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27682 #, fuzzy, c-format
27683 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
27684 msgstr ""
27685 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
27690 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27691
27692 #. %1$s:  IF ( status ) 
27693 #. %2$s:  ELSE 
27694 #. %3$s:  END 
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid ""
27698 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
27699 "Comments awaiting moderation%s"
27700 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27701
27702 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
27703 #. %2$s:  END 
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
27707 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
27708
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27710 #, c-format
27711 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
27712 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
27717 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27718
27719 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
27723 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27724
27725 #. %1$s:  IF batch_id 
27726 #. %2$s:  batch_id 
27727 #. %3$s:  ELSE 
27728 #. %4$s:  END 
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid ""
27732 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
27733 "(%s)%sNew%s"
27734 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid ""
27739 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
27740 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27741
27742 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27743 #. %2$s:  layout_id 
27744 #. %3$s:  ELSE 
27745 #. %4$s:  END 
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid ""
27749 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
27750 "(%s)%sNew%s"
27751 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27752
27753 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27754 #. %2$s:  profile_id 
27755 #. %3$s:  ELSE 
27756 #. %4$s:  END
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid ""
27760 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
27761 "(%s)%sNew%s"
27762 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27763
27764 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
27765 #. %2$s:  template_id 
27766 #. %3$s:  ELSE 
27767 #. %4$s:  END 
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid ""
27771 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27772 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27773 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
27778 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
27783 msgstr ""
27784 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27785
27786 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
27787 #. %2$s:  import_batch_id 
27788 #. %3$s:  END 
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27790 #, fuzzy, c-format
27791 msgid ""
27792 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
27793 "%s "
27794 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27797 #, fuzzy, c-format
27798 msgid ""
27799 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
27800 "matched records"
27801 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27804 #, c-format
27805 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
27806 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
27811 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
27812
27813 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
27814 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27815 #. %3$s:  ELSE 
27816 #. %4$s:  END 
27817 #. %5$s:  END 
27818 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
27819 #. %7$s:  END 
27820 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
27821 #. %9$s:  END 
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid ""
27825 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
27826 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
27827 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27830 #, fuzzy, c-format
27831 msgid ""
27832 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
27833 "printing/exporting"
27834 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
27839 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
27840
27841 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
27845 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27846
27847 #. %1$s:  IF batch_id 
27848 #. %2$s:  batch_id 
27849 #. %3$s:  ELSE 
27850 #. %4$s:  END 
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid ""
27854 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
27855 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27856 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
27857
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
27861 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27862
27863 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
27864 #. %2$s:  layout_id 
27865 #. %3$s:  ELSE 
27866 #. %4$s:  END 
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid ""
27870 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
27871 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27872 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27873
27874 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
27875 #. %2$s:  profile_id 
27876 #. %3$s:  ELSE 
27877 #. %4$s:  END
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid ""
27881 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
27882 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27883 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27884
27885 #. %1$s:  IF (template_id) 
27886 #. %2$s:  template_id 
27887 #. %3$s:  ELSE 
27888 #. %4$s:  END 
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27890 #, fuzzy, c-format
27891 msgid ""
27892 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
27893 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27894 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid ""
27899 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
27900 "exporting"
27901 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
27906 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27907
27908 #. %1$s:  list.name 
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27910 #, fuzzy, c-format
27911 msgid ""
27912 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
27913 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27914
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
27918 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27921 #, fuzzy, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
27923 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
27929 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
27934 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
27939 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27942 #, fuzzy, c-format
27943 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
27944 msgstr ""
27945 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
27950 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
27951
27952 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
27953 #. %2$s:  ELSE 
27954 #. %3$s:  editColTitle 
27955 #. %4$s:  END -
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27957 #, fuzzy, c-format
27958 msgid ""
27959 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
27960 "collection %s Edit collection %s %s "
27961 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27962
27963 #. %1$s:  colTitle 
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27965 #, fuzzy, c-format
27966 msgid ""
27967 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
27968 "&rsquo; Add or remove items"
27969 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid ""
27974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
27975 "collection"
27976 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
27977
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
27981 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; SMS мэдээг илгээх"
27982
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
27986 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
27991 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
27992
27993 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27994 #. %2$s:  ELSE 
27995 #. %3$s:  END 
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27997 #, fuzzy, c-format
27998 msgid ""
27999 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
28000 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
28005 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28008 #, fuzzy, c-format
28009 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
28010 msgstr ""
28011 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
28016 msgstr ""
28017 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
28022 msgstr ""
28023 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
28024
28025 #. %1$s:  bookselname 
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28027 #, c-format
28028 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
28029 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
28034 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28037 #, fuzzy, c-format
28038 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
28039 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
28044 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
28049 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28052 #, fuzzy, c-format
28053 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
28054 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
28055
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28057 #, fuzzy, c-format
28058 msgid "Koha 3.22 release team"
28059 msgstr "Коха баг"
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28062 #, c-format
28063 msgid "Koha SAB CINECA"
28064 msgstr ""
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28068 #, c-format
28069 msgid "Koha administration"
28070 msgstr "Коха захиргаа"
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid ""
28075 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28076 "password unchanged."
28077 msgstr ""
28078 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
28079 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Koha database schema"
28085 msgstr "Өгөгдлийн сан"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28088 #, fuzzy, c-format
28089 msgid "Koha development team"
28090 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28095 #, fuzzy, c-format
28096 msgid "Koha field"
28097 msgstr "Коха талбар:"
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28101 #, c-format
28102 msgid "Koha field:"
28103 msgstr "Коха талбар:"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Koha full call number"
28108 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Koha history timeline"
28113 msgstr "Коха захиргаа"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28116 #, c-format
28117 msgid "Koha internal"
28118 msgstr "Коха дотоод"
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28121 #, c-format
28122 msgid ""
28123 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28124 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28125 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28126 "version."
28127 msgstr ""
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Koha itemtype"
28132 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28135 #, c-format
28136 msgid "Koha link:"
28137 msgstr "Коха холбоос:"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28140 #, c-format
28141 msgid "Koha module:"
28142 msgstr "Коха модуль:"
28143
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28145 #, fuzzy, c-format
28146 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28147 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Koha offline circulation"
28153 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Koha plugins"
28158 msgstr "Коха холбоос:"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Koha report library"
28163 msgstr "Шинэ номын сан"
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28166 #, fuzzy, c-format
28167 msgid "Koha reports library"
28168 msgstr "Шинэ номын сан"
28169
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28171 #, c-format
28172 msgid "Koha staff client"
28173 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28176 #, fuzzy, c-format
28177 msgid "Koha team"
28178 msgstr "Коха баг"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28181 #, fuzzy, c-format
28182 msgid "Koha to MARC Mapping"
28183 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid "Koha to MARC mapping"
28189 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28190
28191 #. %1$s:  tagfield 
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28193 #, fuzzy, c-format
28194 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28195 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid "Koha version: "
28200 msgstr "Коха хувилбар: "
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28203 #, fuzzy, c-format
28204 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28205 msgstr "Шинэ худалдагч"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Kohala"
28210 msgstr "Коха"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28213 #, c-format
28214 msgid "Koustubha Kale"
28215 msgstr ""
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28218 #, c-format
28219 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28220 msgstr ""
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28223 #, c-format
28224 msgid "Kyle Hall"
28225 msgstr ""
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28230 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "LC Call No: "
28235 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "LC call number:"
28240 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "LC call number: "
28248 msgstr "LC дуудах дугаар: "
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28255 #, c-format
28256 msgid "LCCN"
28257 msgstr "LCCN"
28258
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28261 #, c-format
28262 msgid "LCCN:"
28263 msgstr "LCCN:"
28264
28265 #. For the first occurrence,
28266 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28269 #, fuzzy, c-format
28270 msgid "LCCN: %s "
28271 msgstr "LCCN:"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28277 #, c-format
28278 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28279 msgstr ""
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28282 #, c-format
28283 msgid "LGPL v2.1"
28284 msgstr ""
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28287 #, c-format
28288 msgid "LIBRISMARC"
28289 msgstr "LIBRISMARC"
28290
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28295 #, fuzzy, c-format
28296 msgid "Label"
28297 msgstr "Гарчиг"
28298
28299 #. %1$s:  batche.batch_id 
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Label Batch Number %s"
28303 msgstr "Гарчгийн багцууд"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Label batch"
28308 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Label batches"
28313 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28322 #, fuzzy, c-format
28323 msgid "Label creator"
28324 msgstr "Лаборатори"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28327 #, fuzzy, c-format
28328 msgid "Label for lib: "
28329 msgstr "lib-н гарчиг: "
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "Label for opac: "
28334 msgstr "opac-н гарчиг: "
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28337 #, fuzzy, c-format
28338 msgid "Label height:"
28339 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28342 #, fuzzy, c-format
28343 msgid "Label number"
28344 msgstr "Холбоо барих утас"
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Label template"
28349 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Label templates"
28354 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28357 #, fuzzy, c-format
28358 msgid "Label width:"
28359 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28362 #, c-format
28363 msgid "Labeled MARC"
28364 msgstr ""
28365
28366 #. %1$s:  biblionumber 
28367 #. %2$s:  bibliotitle 
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28371 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28374 #, c-format
28375 msgid "Labs"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28379 #, fuzzy, c-format
28380 msgid "Lang"
28381 msgstr "Хэл"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28384 #, fuzzy, c-format
28385 msgid "Lang: "
28386 msgstr "Хэл: "
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28389 #, c-format
28390 msgid "Language"
28391 msgstr "Хэл"
28392
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Language: "
28396 msgstr "Хэл: "
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28400 #, c-format
28401 msgid "Languages"
28402 msgstr "Хэлнүүд"
28403
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28407 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
28408
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28410 #, c-format
28411 msgid "Large print"
28412 msgstr "Том хэвлэл"
28413
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28415 #, fuzzy, c-format
28416 msgid "Large text"
28417 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
28418
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28420 #, c-format
28421 msgid "Lari Taskula"
28422 msgstr ""
28423
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Larry Baerveldt"
28427 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28430 #, c-format
28431 msgid "Lars Wirzenius"
28432 msgstr ""
28433
28434 #. For the first occurrence,
28435 #. SCRIPT
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28438 #, fuzzy
28439 msgid "Last"
28440 msgstr "Оройтсон"
28441
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Last Updated"
28445 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28448 #, c-format
28449 msgid "Last borrowed:"
28450 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
28451
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28453 #, fuzzy, c-format
28454 msgid "Last borrower:"
28455 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
28456
28457 #. SCRIPT
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28459 #, fuzzy
28460 msgid "Last changed:"
28461 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Last checkout date:"
28466 msgstr "Авалтын огноо:"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Last displayed"
28471 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Last location"
28476 msgstr "Сүүлийн байршил"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28479 #, fuzzy, c-format
28480 msgid "Last renewal of subscription was "
28481 msgstr "Захиалгын сүүлийн шинэчлэл <b>%s</b>байлаа "
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28485 #, c-format
28486 msgid "Last seen"
28487 msgstr "Сүүлд харагдсан"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28490 #, c-format
28491 msgid "Last seen:"
28492 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Last sync: "
28497 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Last updated"
28502 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Last updated: "
28507 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28510 #, fuzzy, c-format
28511 msgid "Last value "
28512 msgstr "Сүүлийн утга "
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28519 #, c-format
28520 msgid "Late"
28521 msgstr "Оройтсон"
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28525 #, c-format
28526 msgid "Late orders"
28527 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
28528
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28530 #, c-format
28531 msgid "Latina (Latin)"
28532 msgstr "Латин"
28533
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28535 #, c-format
28536 msgid "Law reports and digests"
28537 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Layout"
28544 msgstr "Харагдацийн нэр "
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28547 #, fuzzy, c-format
28548 msgid "Layout ID"
28549 msgstr "Харагдацийн нэр "
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28553 #, fuzzy, c-format
28554 msgid "Layout name: "
28555 msgstr "Харагдацийн нэр "
28556
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Layouts"
28563 msgstr "Харагдацууд"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Leave a message"
28568 msgstr "Мэдээнүүд"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28571 #, c-format
28572 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28573 msgstr ""
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Left on order "
28578 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28582 #, fuzzy, c-format
28583 msgid "Left page margin:"
28584 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28585
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28587 #, fuzzy, c-format
28588 msgid "Left text margin:"
28589 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
28590
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28592 #, c-format
28593 msgid "Legal articles"
28594 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28597 #, c-format
28598 msgid "Legal cases and case notes"
28599 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Legend"
28604 msgstr "Харагдсан"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28607 #, fuzzy, c-format
28608 msgid "Legend "
28609 msgstr "Харагдсан"
28610
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28612 #, c-format
28613 msgid "Legislation"
28614 msgstr "Хууль зүй"
28615
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28625 #, fuzzy, c-format
28626 msgid "Length: "
28627 msgstr "Урт: "
28628
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28630 #, c-format
28631 msgid "Letter"
28632 msgstr "Захиа"
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28637 #, c-format
28638 msgid "Level"
28639 msgstr "Түвшин"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28644 #, c-format
28645 msgid "Lib"
28646 msgstr "Lib"
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28649 #, fuzzy, c-format
28650 msgid "LibLime, USA"
28651 msgstr "Номын сангууд"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28654 #, c-format
28655 msgid "Librarian"
28656 msgstr "Номын санч"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28659 #, c-format
28660 msgid "Librarian identity:"
28661 msgstr "Номын санчийн id:"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28667 #, c-format
28668 msgid "Librarian interface"
28669 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28672 #, c-format
28673 msgid "Librarian:"
28674 msgstr "Номын санч:"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28678 #, c-format
28679 msgid "Libraries"
28680 msgstr "Номын сангууд"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid "Libraries and groups"
28687 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Libraries limitation: "
28692 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28734 #, c-format
28735 msgid "Library"
28736 msgstr "Номын сан"
28737
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Library "
28741 msgstr "Номын сан "
28742
28743 #. %1$s:  branchcode 
28744 #. %2$s:  branchname 
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28748 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28753 msgstr ""
28754 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28755 "болохгүй байна"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28758 #, fuzzy, c-format
28759 msgid ""
28760 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28761 "library"
28762 msgstr ""
28763 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28764 "болохгүй байна"
28765
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid ""
28769 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28770 "library"
28771 msgstr ""
28772 "Энэ номын санг ашиглаж байгаа үйлчлүүлэгчид байгаа учраас номын санг устгаж "
28773 "болохгүй байна"
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28776 #, c-format
28777 msgid "Library category added"
28778 msgstr "Номын сангийн ангилал нэмэгдсэн"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28781 #, c-format
28782 msgid "Library category deleted"
28783 msgstr "Номын сангийн ангилал устгагдсан"
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28786 #, c-format
28787 msgid "Library category modified"
28788 msgstr "Номын сангийн ангилал өөрчлөгдсөн"
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "Library code: "
28794 msgstr "Номын сангийн код "
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28797 #, c-format
28798 msgid "Library deleted"
28799 msgstr "Номын сан устгагдсан"
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28802 #, c-format
28803 msgid "Library is invalid."
28804 msgstr "Номын сан хүчингүй."
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Library management"
28809 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28812 #, c-format
28813 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
28814 msgstr "Номын сан хадгалсангүй &mdash; код ба/эсвэл нэр алга"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28817 #, c-format
28818 msgid "Library of the patron:"
28819 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28822 #, c-format
28823 msgid "Library saved"
28824 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28827 #, c-format
28828 msgid "Library set-up"
28829 msgstr "Номын санг тохируулах"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "Library transfer limits"
28835 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28839 #, c-format
28840 msgid "Library use"
28841 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28844 #, c-format
28845 msgid ""
28846 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
28847 msgstr ""
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28866 #, c-format
28867 msgid "Library:"
28868 msgstr "Номын сан:"
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid "Library: "
28889 msgstr "Номын сан: "
28890
28891 #. For the first occurrence,
28892 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid "Library: %s"
28897 msgstr "Номын сан:"
28898
28899 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
28900 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28902 #, c-format
28903 msgid "Library: %s &rArr; %s"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Libriotech, Norway"
28909 msgstr "Номын сангууд"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28912 #, c-format
28913 msgid "Licenses"
28914 msgstr "Лицензүүд"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28917 #, c-format
28918 msgid ""
28919 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28920 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28921 "items_batchmod is still required)"
28922 msgstr ""
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Limit collection code to: "
28927 msgstr "Цуглуулга"
28928
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28930 #, c-format
28931 msgid ""
28932 "Limit item modification to subfields defined in the "
28933 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28934 "is still required)"
28935 msgstr ""
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Limit item type to: "
28940 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28943 #, c-format
28944 msgid ""
28945 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28946 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28947 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28948 msgstr ""
28949
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid "Limit to any of the following:"
28953 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
28954
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28956 #, c-format
28957 msgid "Limit to:"
28958 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
28959
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28963 #, fuzzy, c-format
28964 msgid "Limit to: "
28965 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
28966
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28971 #, c-format
28972 msgid "Limits"
28973 msgstr "Хязгаарлалтууд"
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28976 #, c-format
28977 msgid "Line"
28978 msgstr "Мөр"
28979
28980 #. For the first occurrence,
28981 #. SCRIPT
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28984 #, fuzzy, c-format
28985 msgid "Line "
28986 msgstr "Мөр "
28987
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28989 #, fuzzy, c-format
28990 msgid "Link to host item"
28991 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
28992
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28994 #, c-format
28995 msgid "Link:"
28996 msgstr "Холбоос:"
28997
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28999 #, fuzzy, c-format
29000 msgid "List"
29001 msgstr "Жагсаалтууд"
29002
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29004 #, c-format
29005 msgid "List Fields"
29006 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29009 #, c-format
29010 msgid ""
29011 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29015 #, c-format
29016 msgid "List deleted with success."
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid "List fields"
29022 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
29023
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29025 #, c-format
29026 msgid "List inserted with success."
29027 msgstr ""
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid "List item price includes tax: "
29032 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29035 #, fuzzy, c-format
29036 msgid "List member:"
29037 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid "List name"
29043 msgstr "Жагсаалтын нэр"
29044
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29046 #, fuzzy, c-format
29047 msgid "List name: "
29048 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
29049
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "List prices are: "
29054 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "List prices:"
29059 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29062 #, fuzzy, c-format
29063 msgid "List updated with success."
29064 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29072 #, c-format
29073 msgid "Lists"
29074 msgstr "Жагсаалтууд"
29075
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29078 #, c-format
29079 msgid "Lists that include this title: "
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29084 #, c-format
29085 msgid "Liz Rea"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29089 #, fuzzy, c-format
29090 msgid "LoC classification"
29091 msgstr "LoC Ангилал"
29092
29093 #. For the first occurrence,
29094 #. SCRIPT
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29098 #, fuzzy
29099 msgid "Loading"
29100 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "Loading "
29106 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "Loading data..."
29112 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29113
29114 #. SCRIPT
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29116 #, fuzzy
29117 msgid "Loading page %s, please wait..."
29118 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29119
29120 #. SCRIPT
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29122 #, fuzzy
29123 msgid "Loading records, please wait..."
29124 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Loading, please wait..."
29131 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
29132
29133 #. For the first occurrence,
29134 #. SCRIPT
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Loading..."
29142 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
29143
29144 #. SCRIPT
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29146 msgid "Loading... you may continue scanning."
29147 msgstr ""
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29150 #, c-format
29151 msgid "Loan length"
29152 msgstr "Зээлийн урт"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Loan period"
29158 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29161 #, c-format
29162 msgid "Local Use"
29163 msgstr "Локал ашиглалт"
29164
29165 #. SCRIPT
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29167 #, fuzzy
29168 msgid "Local catalog"
29169 msgstr "Каталогчлох"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29172 #, fuzzy, c-format
29173 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29174 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
29175
29176 #. SCRIPT
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29178 #, fuzzy
29179 msgid "Local number"
29180 msgstr "Холбоо барих утас"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Local use"
29185 msgstr "Локал ашиглалт"
29186
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29188 #, fuzzy, c-format
29189 msgid "Local use preferences"
29190 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
29191
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Local use recorded"
29196 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Locale"
29201 msgstr "Локал ашиглалт"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29204 #, fuzzy, c-format
29205 msgid "Locale:"
29206 msgstr "Локал ашиглалт"
29207
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29229 #, c-format
29230 msgid "Location"
29231 msgstr "Байршил"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29234 #, fuzzy, c-format
29235 msgid "Location and availability"
29236 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid "Location(s)"
29241 msgstr "Байршил"
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Location:"
29249 msgstr "Байршил"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid "Locations"
29254 msgstr "Байршил"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Lock budget: "
29259 msgstr "Төсөв "
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Locked"
29267 msgstr "Сонгогдсон"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid "Log in"
29272 msgstr "Архив рүү харагч"
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Log in as a different user"
29277 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Log out"
29282 msgstr "Харагдац"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29286 #, c-format
29287 msgid "Log viewer"
29288 msgstr "Архив рүү харагч"
29289
29290 #. INPUT type=submit
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29293 #, fuzzy
29294 msgid "Login"
29295 msgstr "Архивууд"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29299 #, c-format
29300 msgid "Logs"
29301 msgstr "Архивууд"
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29304 #, c-format
29305 msgid "Look for existing records in catalog?"
29306 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29310 #, fuzzy, c-format
29311 msgid "Lost"
29312 msgstr "Алдагдсан: "
29313
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29315 #, c-format
29316 msgid "Lost Items"
29317 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29318
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29321 #, fuzzy, c-format
29322 msgid "Lost card"
29323 msgstr "Алдагдсан карт"
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Lost card flag"
29328 msgstr "Алдагдсан карт"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Lost code"
29333 msgstr "Алдагдсан код"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Lost item"
29338 msgstr "Алдагдсан зүйл"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Lost items"
29345 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29348 #, fuzzy, c-format
29349 msgid "Lost items in staff client"
29350 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29353 #, fuzzy, c-format
29354 msgid "Lost items in staff client: "
29355 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
29356
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Lost on"
29360 msgstr "Алдагдсан: "
29361
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Lost on:"
29365 msgstr "Алдагдсан: "
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Lost status"
29370 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Lost status:"
29375 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
29376
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29378 #, fuzzy, c-format
29379 msgid "Lost status: "
29380 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "Lost: "
29385 msgstr "Алдагдсан: "
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29393 #, c-format
29394 msgid "Lower left X coordinate: "
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29403 #, c-format
29404 msgid "Lower left Y coordinate: "
29405 msgstr ""
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29408 #, c-format
29409 msgid "Lucida Console"
29410 msgstr ""
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29413 #, c-format
29414 msgid "M&#257;ori"
29415 msgstr "M&#257;ori"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29418 #, fuzzy, c-format
29419 msgid "MADS (XML)"
29420 msgstr "MODS (XML)"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29423 #, c-format
29424 msgid "MALMARC"
29425 msgstr "MALMARC"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29447 #, c-format
29448 msgid "MARC"
29449 msgstr "MARC"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29454 #, c-format
29455 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29456 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29461 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29466 #, c-format
29467 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29468 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "MARC 8"
29473 msgstr "MARC-8"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29476 #, c-format
29477 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29478 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29481 #, c-format
29482 msgid "MARC Card View"
29483 msgstr ""
29484
29485 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
29486 #. %2$s:  frameworktext 
29487 #. %3$s:  frameworkcode 
29488 #. %4$s:  ELSE 
29489 #. %5$s:  END 
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29493 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "MARC Preview:"
29499 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "MARC View"
29504 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "MARC XML blob"
29509 msgstr "MARC-8"
29510
29511 #. %1$s:  biblionumber 
29512 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29514 #, c-format
29515 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29516 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29520 #, fuzzy, c-format
29521 msgid "MARC bibliographic framework"
29522 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "MARC bibliographic framework test"
29528 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29531 #, fuzzy, c-format
29532 msgid "MARC blob"
29533 msgstr "MARC-8"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "MARC field"
29540 msgstr "MARC талбарууд"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "MARC field: "
29545 msgstr "MARC талбарууд "
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29551 #, fuzzy, c-format
29552 msgid "MARC frameworks"
29553 msgstr "MARC бүтцүүд"
29554
29555 #. %1$s:  marcflavour 
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29557 #, fuzzy, c-format
29558 msgid "MARC frameworks: %s"
29559 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29563 #, fuzzy, c-format
29564 msgid "MARC modification templates"
29565 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "MARC preview"
29571 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "MARC staging results :"
29576 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29581 #, c-format
29582 msgid "MARC structure"
29583 msgstr "MARC бүтэц"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "MARC subfield"
29590 msgstr "MARC талбарууд"
29591
29592 #. %1$s:  tagfield | html 
29593 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
29594 #. %3$s:  frameworkcode 
29595 #. %4$s:  ELSE 
29596 #. %5$s:  END 
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29598 #, fuzzy, c-format
29599 msgid ""
29600 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29601 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "MARC subfield: "
29606 msgstr "MARC талбарууд "
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29609 #, c-format
29610 msgid "MARC21/USMARC"
29611 msgstr "MARC21/USMARC"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29616 #, c-format
29617 msgid "MARCXML"
29618 msgstr "MARCXML"
29619
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "MIT License"
29626 msgstr "Лицензүүд"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "MIT license"
29634 msgstr "Лицензүүд"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29637 #, fuzzy, c-format
29638 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29639 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29640
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29643 #, c-format
29644 msgid "MODS (XML)"
29645 msgstr "MODS (XML)"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29648 #, c-format
29649 msgid "Macros"
29650 msgstr ""
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29653 #, c-format
29654 msgid "Macros..."
29655 msgstr ""
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29659 #, c-format
29660 msgid "Magnus Enger"
29661 msgstr ""
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29666 msgstr "Мажар(Унгар)"
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29669 #, c-format
29670 msgid "Mail"
29671 msgstr "Шуудан"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29675 #, c-format
29676 msgid "Main address"
29677 msgstr "Үндсэн хаяг"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Main entry ($a only): "
29682 msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a) "
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Main entry: "
29687 msgstr "Үндсэн оруулга "
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29690 #, c-format
29691 msgid ""
29692 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29693 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29694 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29698 #, c-format
29699 msgid ""
29700 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29701 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29702 "will not affect August 1-10 in other years."
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29706 #, c-format
29707 msgid ""
29708 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29709 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29710 msgstr ""
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Make budget active: "
29715 msgstr "Төсвийн огноо "
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "Make payment"
29721 msgstr "Төлбөр хийх"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29724 #, c-format
29725 msgid ""
29726 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29727 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29728 msgstr ""
29729
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Male "
29735 msgstr "Эрэгтэй "
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Manage"
29740 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "Manage "
29746 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29747
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Manage CSV export profiles"
29752 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29755 #, c-format
29756 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29757 msgstr ""
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Manage MARC modification templates"
29762 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Manage OAI Sets"
29767 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29770 #, c-format
29771 msgid "Manage Patron Image"
29772 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
29773
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "Manage all budgets"
29777 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29780 #, c-format
29781 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29782 msgstr ""
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Manage budget plannings"
29787 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid "Manage budgets"
29792 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "Manage contracts"
29797 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29800 #, c-format
29801 msgid "Manage custom fields for items search"
29802 msgstr ""
29803
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29805 #, fuzzy, c-format
29806 msgid "Manage frequencies "
29807 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29808
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29810 #, c-format
29811 msgid ""
29812 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29813 "administrator email, and templates."
29814 msgstr ""
29815 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
29816 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Manage invoice files"
29821 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29824 #, fuzzy, c-format
29825 msgid "Manage lists of patrons."
29826 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "Manage marc modification templates"
29831 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
29832
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Manage numbering patterns "
29836 msgstr "Дугаарлах хэв"
29837
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29839 #, fuzzy, c-format
29840 msgid "Manage orders"
29841 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29842
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid "Manage orders & basket"
29847 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29850 #, fuzzy, c-format
29851 msgid "Manage orders & basketgroups"
29852 msgstr "Харагдац үүсгэх"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29855 #, fuzzy, c-format
29856 msgid "Manage patrons fines and fees"
29857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Manage periods"
29862 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Manage plugins"
29867 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29870 #, c-format
29871 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29872 msgstr ""
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29875 #, fuzzy, c-format
29876 msgid "Manage restrictions for accounts"
29877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "Manage rotating collections"
29883 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
29884
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29886 #, c-format
29887 msgid ""
29888 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29889 msgstr ""
29890 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29891 "зохицуулах"
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29894 #, fuzzy, c-format
29895 msgid "Manage serial subscriptions"
29896 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
29897
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Manage staged MARC records"
29902 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
29903
29904 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29905 #. %2$s:  import_batch_id 
29906 #. %3$s:  END 
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
29910 msgstr ""
29911 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
29912
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29914 #, c-format
29915 msgid "Manage staged records"
29916 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
29917
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29919 #, c-format
29920 msgid ""
29921 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29922 "is used)"
29923 msgstr ""
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29926 #, c-format
29927 msgid "Manage suggestions"
29928 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29933 msgstr ""
29934 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
29935 "зохицуулах"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29938 #, fuzzy, c-format
29939 msgid "Manage vendors"
29940 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
29941
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29945 #, c-format
29946 msgid "Managed by"
29947 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid "Managed by - on"
29952 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "Managed by:"
29959 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Managed in tab: "
29965 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29969 #, c-format
29970 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29971 msgstr ""
29972 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
29973 "зохицуулсан"
29974
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Management date from:"
29978 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29982 #, c-format
29983 msgid "Mandatory"
29984 msgstr "Заавал байх"
29985
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29990 #, fuzzy, c-format
29991 msgid "Mandatory: "
29992 msgstr "Заавал байх: "
29993
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "Manual credit"
29997 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
29998
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30000 #, fuzzy, c-format
30001 msgid "Manual history"
30002 msgstr "Гараар бичсэн түүх:"
30003
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Manual history: "
30007 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Manual invoice"
30012 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
30013
30014 #. %1$s:  setName 
30015 #. %2$s:  setSpec 
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30017 #, fuzzy, c-format
30018 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30019 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30020
30021 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Mappings for the %s"
30025 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid "Mappings have been saved"
30030 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
30031
30032 #. SCRIPT
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30034 #, fuzzy
30035 msgid "Mar"
30036 msgstr "Гуравдугаар сар"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Marc Balmer"
30041 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30044 #, c-format
30045 msgid "Marc Chantreux"
30046 msgstr ""
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Marc Veron"
30052 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "Marc field"
30057 msgstr "Талбарыг арилгах"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Marc field: "
30062 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
30063
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30065 #, c-format
30066 msgid "Marcel de Rooy"
30067 msgstr ""
30068
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30070 #, c-format
30071 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30072 msgstr ""
30073
30074 #. For the first occurrence,
30075 #. SCRIPT
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30078 #, c-format
30079 msgid "March"
30080 msgstr "Гуравдугаар сар"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30083 #, c-format
30084 msgid "Marco Gaiarin"
30085 msgstr "Марко Гаяарин"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Mark Gavillet"
30090 msgstr "Брайл"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30093 #, fuzzy, c-format
30094 msgid "Mark Tompsett"
30095 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30096
30097 #. INPUT type=submit
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30099 #, fuzzy
30100 msgid "Mark seen and continue >>"
30101 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
30102
30103 #. INPUT type=submit
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30105 #, fuzzy
30106 msgid "Mark seen and quit"
30107 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30108
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30110 #, fuzzy, c-format
30111 msgid "Mark selected as: "
30112 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
30113
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Mark the original budget as inactive"
30117 msgstr "Төсвийн огноо "
30118
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Martin Persson"
30122 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Martin Renvoize"
30127 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30132 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Martin Stenberg"
30137 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
30138
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "Mason James"
30142 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
30143
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30147 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid "Master: "
30152 msgstr "Мастер: "
30153
30154 #. SCRIPT
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30156 #, fuzzy
30157 msgid "Match applied"
30158 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30159
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30161 #, fuzzy, c-format
30162 msgid "Match check "
30163 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30164
30165 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30167 #, fuzzy, c-format
30168 msgid "Match check %s"
30169 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
30170
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Match check 1 | "
30174 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Match details"
30179 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30180
30181 #. SCRIPT
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30183 #, fuzzy
30184 msgid "Match found"
30185 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Match point "
30190 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
30191
30192 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "Match point %s | "
30196 msgstr "%s-д хайх "
30197
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Match point 1 | "
30201 msgstr "%s-д хайх "
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Match points"
30206 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
30207
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Match threshold: "
30211 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30214 #, fuzzy, c-format
30215 msgid "Match type"
30216 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
30217
30218 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30219 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30223 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30224
30225 #. SCRIPT
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30227 #, fuzzy
30228 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30229 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30230
30231 #. %1$s:  record_lis.match_id 
30232 #. %2$s:  record_lis.match_score 
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30236 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30237
30238 #. SCRIPT
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30240 #, fuzzy
30241 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30242 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30245 #, c-format
30246 msgid "Matching rule applied"
30247 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Matching rule applied:"
30252 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
30253
30254 #. SCRIPT
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30256 msgid "Matching rule code missing"
30257 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
30258
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30261 #, fuzzy, c-format
30262 msgid "Matching rule code: "
30263 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "Matchpoint components"
30270 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
30271
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30275 #, fuzzy, c-format
30276 msgid "Materials"
30277 msgstr "Материал 1"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30281 #, fuzzy, c-format
30282 msgid "Materials specified"
30283 msgstr "Материал 1"
30284
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30286 #, fuzzy, c-format
30287 msgid "Materials specified:"
30288 msgstr "Материал 1"
30289
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30291 #, c-format
30292 msgid "Mathieu Saby"
30293 msgstr ""
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "Matrix"
30298 msgstr "Матриц:"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30301 #, c-format
30302 msgid "Matthew Hunt"
30303 msgstr ""
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30306 #, c-format
30307 msgid "Matthias Meusburger"
30308 msgstr ""
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Max length:"
30313 msgstr "Зээлийн урт"
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30317 #, c-format
30318 msgid "Max. suspension duration (day)"
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30322 #, c-format
30323 msgid "Maxime Beaulieu"
30324 msgstr ""
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30327 #, c-format
30328 msgid "Maxime Pelletier"
30329 msgstr ""
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30332 #, fuzzy, c-format
30333 msgid "Maximum Koha Version"
30334 msgstr "Коха хувилбар:"
30335
30336 #. For the first occurrence,
30337 #. SCRIPT
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30340 #, c-format
30341 msgid "May"
30342 msgstr "Тавдугаар сар"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30345 #, c-format
30346 msgid "Md. Aftabuddin"
30347 msgstr "Md. Aftabuddin"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Meaning"
30352 msgstr "Иэдээлэх"
30353
30354 #. SCRIPT
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30356 msgid "Medium"
30357 msgstr ""
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30360 #, c-format
30361 msgid "Meenakshi. R"
30362 msgstr ""
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30365 #, c-format
30366 msgid "Melia Meggs"
30367 msgstr ""
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30371 #, c-format
30372 msgid "Members"
30373 msgstr "Гишүүд"
30374
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30376 #, c-format
30377 msgid "Men"
30378 msgstr "Эрчүүд"
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Merge"
30388 msgstr "метр"
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Merge invoices"
30393 msgstr "Нэхэмжлэл"
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30397 #, fuzzy, c-format
30398 msgid "Merge reference"
30399 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
30400
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Merge selected"
30405 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30406
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid "Merge selected invoices"
30410 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
30411
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "Merging records"
30416 msgstr "Бичлэгийг устгах"
30417
30418 #. SCRIPT
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30420 #, fuzzy
30421 msgid "Merging with authority: "
30422 msgstr "Шинэ байгууллага "
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30425 #, c-format
30426 msgid "Merllisia Manueli"
30427 msgstr ""
30428
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "Message"
30433 msgstr "Мэдээнүүд"
30434
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "Message body:"
30438 msgstr "Мэдээний бие:"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid "Message sent"
30444 msgstr "Мэдээний субьект:"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Message subject:"
30449 msgstr "Мэдээний субьект:"
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Messages:"
30454 msgstr "Мэдээнүүд"
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30457 #, c-format
30458 msgid "Messaging"
30459 msgstr "Иэдээлэх"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Michael Hafen"
30464 msgstr "Михаес Херман"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30467 #, c-format
30468 msgid "Michaes Herman"
30469 msgstr "Михаес Херман"
30470
30471 #. SCRIPT
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30473 #, fuzzy
30474 msgid "Microsecond"
30475 msgstr "8 мм (микро хальс)"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30478 #, c-format
30479 msgid "Mike Hansen"
30480 msgstr "Майк Хансен"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30483 #, c-format
30484 msgid "Mike Johnson"
30485 msgstr "Майк Жонсон"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30488 #, c-format
30489 msgid "Mike Mylonas"
30490 msgstr "Майк Милонас"
30491
30492 #. SCRIPT
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30494 #, fuzzy
30495 msgid "Millisecond"
30496 msgstr "Секунд: "
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30499 #, c-format
30500 msgid "Mine"
30501 msgstr ""
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid ""
30506 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30507 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30510 #, fuzzy, c-format
30511 msgid "Minimum Koha Version"
30512 msgstr "Коха хувилбар:"
30513
30514 #. For the first occurrence,
30515 #. %1$s:  minPasswordLength 
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30518 #, c-format
30519 msgid "Minimum password length: %s"
30520 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
30521
30522 #. SCRIPT
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30524 #, fuzzy
30525 msgid "Minute"
30526 msgstr "Минут:"
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30531 #, fuzzy, c-format
30532 msgid "Minutes"
30533 msgstr "Минут:"
30534
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Mirko Tietgen"
30539 msgstr "Сүүлд харагдсан"
30540
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30546 #, c-format
30547 msgid "Missing"
30548 msgstr "Байхгүй байна"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Missing (damaged)"
30557 msgstr "Параметрүүд"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid "Missing (lost)"
30566 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
30567
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30573 #, c-format
30574 msgid "Missing (never received)"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Missing (sold out)"
30584 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30585
30586 #. SCRIPT
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30588 msgid "Missing control field contents"
30589 msgstr ""
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30594 #, c-format
30595 msgid "Missing issues"
30596 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30597
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30599 #, fuzzy, c-format
30600 msgid "Missing issues:"
30601 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
30602
30603 #. %1$s:  subscription.missinglist 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Missing issues: %s "
30607 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
30608
30609 #. SCRIPT
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30611 #, fuzzy
30612 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30613 msgstr ""
30614 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
30615
30616 #. SCRIPT
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30618 #, fuzzy
30619 msgid "Missing mandatory tag: "
30620 msgstr "Заавал байх: "
30621
30622 #. SCRIPT
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30624 #, fuzzy
30625 msgid "Mo"
30626 msgstr "Дууссан"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Mobile phone number"
30631 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Moderate patron comments"
30636 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Moderate patron comments. "
30641 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30645 #, c-format
30646 msgid "Moderate patron tags"
30647 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30651 #, fuzzy, c-format
30652 msgid "Modification date"
30653 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30658 #, c-format
30659 msgid "Modification log"
30660 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
30661
30662 #. %1$s:  edited_source 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30664 #, c-format
30665 msgid "Modified classification source %s"
30666 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
30667
30668 #. %1$s:  edited_rule 
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30670 #, c-format
30671 msgid "Modified filing rule %s"
30672 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
30673
30674 #. %1$s:  edited_attribute_type 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30676 #, c-format
30677 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
30678 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
30679
30680 #. %1$s:  edited_matching_rule 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30682 #, c-format
30683 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
30684 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30692 #, c-format
30693 msgid "Modify"
30694 msgstr "Өөрчлөх"
30695
30696 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Modify %s server"
30700 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
30701
30702 #. %1$s:  spec 
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Modify OAI set '%s'"
30706 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
30707
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30709 #, c-format
30710 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30711 msgstr ""
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30714 #, c-format
30715 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30719 #, c-format
30720 msgid "Modify a city"
30721 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30722
30723 #. %1$s:  authid 
30724 #. %2$s:  authtypetext 
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30726 #, c-format
30727 msgid "Modify authority #%s %s"
30728 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "Modify budget "
30733 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30734
30735 #. %1$s:  budget_period_description 
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Modify budget '%s'"
30739 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30742 #, c-format
30743 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30744 msgstr ""
30745
30746 #. %1$s:  categorycode |html 
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30748 #, c-format
30749 msgid "Modify category %s"
30750 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30753 #, c-format
30754 msgid "Modify classification source"
30755 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
30756
30757 #. %1$s:  contractname 
30758 #. %2$s:  booksellername 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Modify contract %s for %s"
30762 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30763
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30765 #, fuzzy, c-format
30766 msgid "Modify field"
30767 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
30768
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30770 #, c-format
30771 msgid "Modify filing rule"
30772 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
30773
30774 #. %1$s:  description 
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30776 #, fuzzy, c-format
30777 msgid "Modify frequency: %s"
30778 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30781 #, fuzzy, c-format
30782 msgid "Modify holds priority"
30783 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Modify item type"
30788 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Modify items in a batch"
30793 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30798 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30801 #, c-format
30802 msgid "Modify patron attribute type"
30803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "Modify patrons in batch"
30808 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
30809
30810 #. INPUT type=button
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30812 #, fuzzy
30813 msgid "Modify pattern"
30814 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30815
30816 #. %1$s:  label 
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30818 #, fuzzy, c-format
30819 msgid "Modify pattern: %s"
30820 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30823 #, c-format
30824 msgid "Modify printer"
30825 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30828 #, c-format
30829 msgid "Modify record matching rule"
30830 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "Modify record using the following template: "
30837 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
30838
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30840 #, fuzzy, c-format
30841 msgid "Modify selected items"
30842 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30843
30844 #. INPUT type=button
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30846 #, fuzzy
30847 msgid "Modify selected records"
30848 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30851 #, c-format
30852 msgid "Modify word"
30853 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
30854
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30858 #, c-format
30859 msgid "Module"
30860 msgstr "Модуль"
30861
30862 #. TH
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30865 #, fuzzy
30866 msgid "Module current"
30867 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
30868
30869 #. TH
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30872 msgid "Module upgrade needed"
30873 msgstr ""
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid "Modules:"
30878 msgstr "Модуль:"
30879
30880 #. SCRIPT
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30882 #, fuzzy
30883 msgid "Mon"
30884 msgstr "Дууссан"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30887 #, c-format
30888 msgid "Monaco"
30889 msgstr ""
30890
30891 #. For the first occurrence,
30892 #. SCRIPT
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30897 #, c-format
30898 msgid "Monday"
30899 msgstr "Даваа гариг"
30900
30901 #. SCRIPT
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30903 #, fuzzy
30904 msgid "Mondays"
30905 msgstr "Даваа гариг"
30906
30907 #. For the first occurrence,
30908 #. SCRIPT
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30917 #, c-format
30918 msgid "Month"
30919 msgstr "Сар"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Month/day"
30924 msgstr "Сар бүр"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Month: "
30929 msgstr "Сар: "
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30932 #, c-format
30933 msgid "Morag Hills"
30934 msgstr ""
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "More "
30940 msgstr "Илүү их "
30941
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30943 #, c-format
30944 msgid "More details"
30945 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30946
30947 #. For the first occurrence,
30948 #. SCRIPT
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30951 #, fuzzy
30952 msgid "More lists"
30953 msgstr "Жагсаалтууд"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Most-circulated items"
30961 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Move"
30966 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30967
30968 #. IMG
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30973 msgid "Move Up"
30974 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30975
30976 #. A
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30978 #, fuzzy
30979 msgid "Move action down"
30980 msgstr "Бусад үйлдэл"
30981
30982 #. A
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30984 #, fuzzy
30985 msgid "Move action to bottom"
30986 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
30987
30988 #. A
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30990 #, fuzzy
30991 msgid "Move action to top"
30992 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
30993
30994 #. A
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30996 #, fuzzy
30997 msgid "Move action up"
30998 msgstr "Бусад үйлдэл"
30999
31000 #. A
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31002 #, fuzzy
31003 msgid "Move alert down"
31004 msgstr "Бусад үйлдэл"
31005
31006 #. A
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31008 #, fuzzy
31009 msgid "Move alert to bottom"
31010 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31011
31012 #. A
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31014 #, fuzzy
31015 msgid "Move alert to top"
31016 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31017
31018 #. A
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31020 #, fuzzy
31021 msgid "Move alert up"
31022 msgstr "Бусад үйлдэл"
31023
31024 #. A
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31026 #, fuzzy
31027 msgid "Move hold down"
31028 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31029
31030 #. A
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31032 #, fuzzy
31033 msgid "Move hold to bottom"
31034 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31035
31036 #. A
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31038 #, fuzzy
31039 msgid "Move hold to top"
31040 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31041
31042 #. A
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31044 #, fuzzy
31045 msgid "Move hold up"
31046 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31047
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31049 #, c-format
31050 msgid "Move remaining unspent funds"
31051 msgstr ""
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31054 #, c-format
31055 msgid "Move these patrons to the trash"
31056 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31059 #, fuzzy, c-format
31060 msgid "Move to next position"
31061 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "Move to previous position"
31066 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
31067
31068 #. INPUT type=submit
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31070 #, fuzzy
31071 msgid "Move unreceived orders"
31072 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
31073
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Moved!"
31077 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
31078
31079 #. INPUT type=button
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31082 #, fuzzy
31083 msgid "Multi receiving"
31084 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
31085
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31087 #, c-format
31088 msgid "Musical recording"
31089 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31092 #, fuzzy, c-format
31093 msgid "My account"
31094 msgstr "Бүртгэл"
31095
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31097 #, fuzzy, c-format
31098 msgid "My checkouts"
31099 msgstr "0 авалтууд"
31100
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31102 #, fuzzy, c-format
31103 msgid "My library"
31104 msgstr "Миний номын сан"
31105
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31107 #, fuzzy, c-format
31108 msgid "MySQL version: "
31109 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
31110
31111 #. INPUT type=submit
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31113 msgid "NO"
31114 msgstr "ҮГҮЙ"
31115
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31117 #, c-format
31118 msgid "NO NAME"
31119 msgstr "НЭРГҮЙ"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31122 #, c-format
31123 msgid "NORMARC"
31124 msgstr "NORMARC"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31128 #, c-format
31129 msgid "NOT CHECKED IN"
31130 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid ""
31135 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31136 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31137 msgstr ""
31138 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31139 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31146 #, c-format
31147 msgid "NOTE:"
31148 msgstr ""
31149
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid ""
31153 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31154 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31155 msgstr ""
31156 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
31157 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
31158
31159 #. %1$s:  heading | html 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "NT: %s"
31163 msgstr ": %s"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31166 #, c-format
31167 msgid "Nadia Nicolaides"
31168 msgstr ""
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31171 #, c-format
31172 msgid "Nahuel Angelinetti"
31173 msgstr ""
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31208 #, c-format
31209 msgid "Name"
31210 msgstr "Нэр"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Name (any): "
31215 msgstr "Нэр: "
31216
31217 #. SCRIPT
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31219 #, fuzzy
31220 msgid "Name is a required field!"
31221 msgstr "Шаардлагатай талбар"
31222
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Name of day"
31228 msgstr "Нэр "
31229
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "Name of month"
31235 msgstr "Саруудын тоо:"
31236
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31240 #, fuzzy, c-format
31241 msgid "Name of season"
31242 msgstr "Дугааруудын тоо:"
31243
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31245 #, fuzzy, c-format
31246 msgid "Name or ISSN: "
31247 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
31248
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31252 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31255 #, c-format
31256 msgid "Name or cardnumber:"
31257 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31260 #, fuzzy, c-format
31261 msgid "Name the new definition"
31262 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31269 #, c-format
31270 msgid "Name:"
31271 msgstr "Нэр:"
31272
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Name: "
31280 msgstr "Нэр: "
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31283 #, fuzzy, c-format
31284 msgid "Name: *"
31285 msgstr "Нэр:"
31286
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31288 #, c-format
31289 msgid "Named:"
31290 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31302 #, fuzzy, c-format
31303 msgid "Named: "
31304 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31307 #, c-format
31308 msgid "Natalie Bennison"
31309 msgstr ""
31310
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31312 #, c-format
31313 msgid "Nate Curulla"
31314 msgstr ""
31315
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31317 #, c-format
31318 msgid "Near East University"
31319 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
31320
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31322 #, c-format
31323 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
31324 msgstr ""
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31327 #, c-format
31328 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31329 msgstr ""
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31334 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
31335
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Never"
31342 msgstr "Шүүмжүүд"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31351 #, c-format
31352 msgid "New"
31353 msgstr "Шинэ"
31354
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "New "
31362 msgstr "Шинэ тааг "
31363
31364 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "New %s server"
31368 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "New CSV export profile"
31373 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31374
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "New SQL report"
31378 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "New SRU server"
31383 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "New Z39.50 server"
31388 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "New authority "
31393 msgstr "Шинэ байгууллага "
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31396 #, c-format
31397 msgid "New authority type"
31398 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
31399
31400 #. %1$s:  category 
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "New authorized value for %s"
31404 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "New basket"
31409 msgstr "Сагс"
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31412 #, fuzzy, c-format
31413 msgid "New basket group"
31414 msgstr "Шинэ бүлэг"
31415
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "New batch patron modification"
31419 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31420
31421 #. A
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31423 #, fuzzy
31424 msgid "New batch patrons modification"
31425 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31426
31427 #. A
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "New batch record deletion"
31431 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
31432
31433 #. A
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "New batch record modification"
31437 msgstr "Санамжийг цуцлах"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "New budget"
31443 msgstr "Төсөв нэмэх"
31444
31445 #. SCRIPT
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31447 #, fuzzy
31448 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31449 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31452 #, fuzzy, c-format
31453 msgid "New card"
31454 msgstr "Шинэ карт"
31455
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31459 #, c-format
31460 msgid "New category"
31461 msgstr "Шинэ ангилал"
31462
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid "New child record"
31466 msgstr "Шинэ бичлэг"
31467
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31470 #, c-format
31471 msgid "New city"
31472 msgstr "Шинэ хот"
31473
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31475 #, fuzzy, c-format
31476 msgid "New classification source"
31477 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "New collection"
31482 msgstr "Цуглуулга"
31483
31484 #. %1$s:  booksellername 
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31486 #, fuzzy, c-format
31487 msgid "New contract for %s"
31488 msgstr "Шинэ оруулга"
31489
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31491 #, fuzzy, c-format
31492 msgid "New course"
31493 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31494
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31496 #, c-format
31497 msgid "New currency"
31498 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
31499
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "New definition"
31503 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
31504
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid "New entry"
31508 msgstr "Шинэ оруулга"
31509
31510 #. SCRIPT
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31512 #, fuzzy
31513 msgid "New field"
31514 msgstr "Шинэ зүйл"
31515
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31517 #, c-format
31518 msgid "New field on next line"
31519 msgstr ""
31520
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "New fields"
31524 msgstr "Шинэ зүйл"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "New filing rule"
31529 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "New framework"
31534 msgstr "Шинэ бүтэц"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31538 #, fuzzy, c-format
31539 msgid "New frequency"
31540 msgstr "Давтамж"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31543 #, fuzzy, c-format
31544 msgid "New from Z39.50"
31545 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "New from Z39.50/SRU"
31550 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
31551
31552 #. %1$s:  budget_period_description 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid "New fund for %s"
31556 msgstr "Шинэ худалдагч"
31557
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "New group"
31561 msgstr "Шинэ бүлэг"
31562
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31564 #, fuzzy, c-format
31565 msgid "New guided report"
31566 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
31567
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "New item"
31571 msgstr "Шинэ зүйл"
31572
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31574 #, fuzzy, c-format
31575 msgid "New item type"
31576 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
31577
31578 #. %1$s:  label_batch 
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid "New label batch created: # %s "
31582 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31585 #, c-format
31586 msgid "New library"
31587 msgstr "Шинэ номын сан"
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31598 #, c-format
31599 msgid "New line (\\n)"
31600 msgstr ""
31601
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31603 #, fuzzy, c-format
31604 msgid "New list"
31605 msgstr "Шинэ жагсаалт"
31606
31607 #. SCRIPT
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31609 #, fuzzy
31610 msgid "New macro..."
31611 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31612
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "New notice"
31616 msgstr "Шинэ санамж"
31617
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "New number pattern"
31621 msgstr "Тооны хэв:"
31622
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31624 #, fuzzy, c-format
31625 msgid "New numbering pattern"
31626 msgstr "Дугаарлах хэв"
31627
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "New password:"
31631 msgstr "Шинэ нууц үг:"
31632
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "New patron "
31636 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "New patron attribute type"
31641 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
31642
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "New patron list"
31646 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
31647
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "New preference"
31651 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31655 #, c-format
31656 msgid "New printer"
31657 msgstr "Шинэ принтер"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "New profile"
31662 msgstr "Төрх:"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31666 #, c-format
31667 msgid "New purchase suggestion"
31668 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "New record"
31674 msgstr "Шинэ бичлэг"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "New record "
31679 msgstr "Шинэ бичлэг "
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "New record matching rule"
31684 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "New report "
31689 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid "New routing list"
31694 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
31695
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31697 #, fuzzy, c-format
31698 msgid "New search"
31699 msgstr "Шинэ хайлт"
31700
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "New set"
31704 msgstr "Сагс"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31707 #, c-format
31708 msgid "New stop word"
31709 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31716 #, c-format
31717 msgid "New subscription"
31718 msgstr "Шинэ захиалга"
31719
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31722 #, c-format
31723 msgid "New tag"
31724 msgstr "Шинэ тааг"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "New username:"
31729 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "New vendor"
31734 msgstr "Шинэ худалдагч"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31737 #, c-format
31738 msgid "New word"
31739 msgstr "Шинэ үг"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31747 #, c-format
31748 msgid "News"
31749 msgstr "Мэдээнүүд"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "News: "
31754 msgstr "Мэдээнүүд "
31755
31756 #. For the first occurrence,
31757 #. SCRIPT
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31770 msgid "Next"
31771 msgstr "Дараагийн"
31772
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31779 #, c-format
31780 msgid "Next &gt;&gt;"
31781 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
31782
31783 #. INPUT type=button
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31798 #, fuzzy
31799 msgid "Next >>"
31800 msgstr "Дараагийн"
31801
31802 #. INPUT type=button name=changepage_next
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31805 #, fuzzy
31806 msgid "Next Page"
31807 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31808
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31810 #, c-format
31811 msgid "Next available"
31812 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
31813
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31815 #, c-format
31816 msgid "Next issue publication date:"
31817 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
31818
31819 #. INPUT type=button name=changepage_next
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31821 #, fuzzy
31822 msgid "Next page"
31823 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31826 #, fuzzy, c-format
31827 msgid "Next records"
31828 msgstr "Шинэ бичлэг"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31833 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31836 #, c-format
31837 msgid "Nick Clemens"
31838 msgstr ""
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "Nicolas Legrand"
31843 msgstr "Николь Энгард "
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31846 #, c-format
31847 msgid "Nicolas Morin"
31848 msgstr ""
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Nicole C. Engard"
31853 msgstr "Николь Энгард"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31858 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
31859
31860 #. For the first occurrence,
31861 #. SCRIPT
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31874 #, c-format
31875 msgid "No"
31876 msgstr "Үгүй"
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31879 #, fuzzy, c-format
31880 msgid "No "
31881 msgstr "Үгүй "
31882
31883 #. For the first occurrence,
31884 #. %1$s:  ELSE 
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "No %s "
31889 msgstr "%s-г %s рүү"
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "No (default)"
31899 msgstr "Анхдагч"
31900
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31903 #, c-format
31904 msgid ""
31905 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31906 "ACQ, the items framework would be used"
31907 msgstr ""
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31910 #, c-format
31911 msgid ""
31912 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31913 "ACQ, the items framework would be used "
31914 msgstr ""
31915
31916 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31920 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
31921
31922 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31924 #, c-format
31925 msgid "No Item with barcode: %s"
31926 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31929 #, c-format
31930 msgid ""
31931 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31932 "frameworks supplied for English (en)"
31933 msgstr ""
31934 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
31935 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
31936
31937 #. SCRIPT
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31939 msgid ""
31940 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31941 "searches will go through the whole record. Continue?"
31942 msgstr ""
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "No Status"
31947 msgstr "Зүйлийн төлөв"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31950 #, c-format
31951 msgid ""
31952 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31953 "with the category TERM."
31954 msgstr ""
31955
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31959 #, fuzzy, c-format
31960 msgid "No active currency is defined"
31961 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31962
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31964 #, fuzzy, c-format
31965 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31966 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31970 #, c-format
31971 msgid "No address stored."
31972 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "No biblio has been removed."
31977 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31980 #, fuzzy, c-format
31981 msgid "No categories have been defined. "
31982 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31986 #, c-format
31987 msgid "No city stored."
31988 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
31989
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31991 #, fuzzy, c-format
31992 msgid "No claims notice defined. "
31993 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
31994
31995 #. SCRIPT
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31997 #, fuzzy
31998 msgid "No columns selected!"
31999 msgstr "Байршил сонгогдсон"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "No comments have been approved."
32004 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "No comments to moderate."
32009 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
32010
32011 #. SCRIPT
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32013 msgid "No cover image available"
32014 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
32015
32016 #. For the first occurrence,
32017 #. SCRIPT
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32020 #, fuzzy
32021 msgid "No data available in table"
32022 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "No database named "
32027 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid "No descriptions"
32032 msgstr "Тайлбарууд"
32033
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid "No email is configured for your user."
32037 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32038
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32041 #, c-format
32042 msgid "No email stored."
32043 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
32044
32045 #. For the first occurrence,
32046 #. SCRIPT
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32049 #, fuzzy
32050 msgid "No entries to show"
32051 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "No fund"
32058 msgstr "Фонд:"
32059
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "No fund found"
32063 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "No funds to display for this search criteria"
32068 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32071 #, fuzzy, c-format
32072 msgid "No group"
32073 msgstr "Шинэ бүлэг"
32074
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "No groups defined."
32078 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32084 #, c-format
32085 msgid "No holds allowed"
32086 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "No holds allowed:"
32091 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32095 #, c-format
32096 msgid "No holds found."
32097 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
32098
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "No image: "
32103 msgstr "Зураг алга: "
32104
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32106 #, fuzzy, c-format
32107 msgid "No images are currently available. "
32108 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
32109
32110 #. SCRIPT
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32112 #, fuzzy
32113 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32114 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32115
32116 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "No item found with barcode %s"
32120 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32123 #, fuzzy, c-format
32124 msgid "No item matches this barcode"
32125 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32126
32127 #. SCRIPT
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32129 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32130 msgstr ""
32131
32132 #. SCRIPT
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32134 msgid "No item was selected"
32135 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
32136
32137 #. SCRIPT
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32139 #, fuzzy
32140 msgid ""
32141 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32142 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
32143
32144 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid "No item with barcode: %s"
32148 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
32149
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32151 #, c-format
32152 msgid "No items"
32153 msgstr "Зүйлс алга"
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32157 #, fuzzy, c-format
32158 msgid "No items are available"
32159 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
32160
32161 #. %1$s:  looptable.coltitle 
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32163 #, c-format
32164 msgid "No items for %s"
32165 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
32166
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32170 #, c-format
32171 msgid "No items found."
32172 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
32173
32174 #. %1$s:  END 
32175 #. %2$s:  END 
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32177 #, c-format
32178 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32179 msgstr ""
32180
32181 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
32182 #. %2$s:  BORERR 
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid ""
32186 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32187 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32188 "should be specified."
32189 msgstr ""
32190 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
32191 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
32192 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32196 #, c-format
32197 msgid "No limit"
32198 msgstr "Хязгааргүй"
32199
32200 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "No log found %s for "
32204 msgstr "Архив олдсонгүй "
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid "No mappings have been defined for this set"
32209 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
32210
32211 #. SCRIPT
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32213 #, fuzzy
32214 msgid "No match"
32215 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32216
32217 #. SCRIPT
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32219 #, fuzzy
32220 msgid "No matches found"
32221 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32222
32223 #. For the first occurrence,
32224 #. SCRIPT
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32227 #, fuzzy
32228 msgid "No matching records found"
32229 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32230
32231 #. SCRIPT
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32233 #, fuzzy
32234 msgid "No matching reports found"
32235 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32236
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32238 #, c-format
32239 msgid "No missing issues found."
32240 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32243 #, c-format
32244 msgid "No more renewals possible"
32245 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32246
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32248 #, c-format
32249 msgid "No news loaded"
32250 msgstr "Ачаалагдсан мэдээ алга"
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32253 #, c-format
32254 msgid "No notice"
32255 msgstr "Санамж алга"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "No order selected"
32260 msgstr "Захиалга алга"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "No orders yet"
32265 msgstr "Захиалга алга"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32268 #, c-format
32269 msgid "No outstanding charges"
32270 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
32271
32272 #. SCRIPT
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32274 #, fuzzy
32275 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
32277
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32279 #, fuzzy, c-format
32280 msgid "No patron matched "
32281 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
32282
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "No patron may put this book on hold."
32286 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "No patron records have been actually removed"
32291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32294 #, c-format
32295 msgid "No patron records have been anonymized"
32296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32299 #, c-format
32300 msgid "No patron records have been removed"
32301 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "No patron with this name, please, try another"
32306 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32309 #, c-format
32310 msgid "No pending baskets"
32311 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid "No pending on-site checkout."
32316 msgstr "Авагдаагүй."
32317
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32320 #, c-format
32321 msgid "No phone stored."
32322 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32325 #, c-format
32326 msgid "No physical items for this record"
32327 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
32328
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32330 #, fuzzy, c-format
32331 msgid "No plugins installed"
32332 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32333
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32335 #, c-format
32336 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32337 msgstr ""
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32340 #, c-format
32341 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32342 msgstr ""
32343
32344 #. A
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32349 #, fuzzy
32350 msgid "No popup"
32351 msgstr "Илүү түгээмэл"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32354 #, c-format
32355 msgid "No printers defined."
32356 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
32357
32358 #. SCRIPT
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32360 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32361 msgstr ""
32362
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32364 #, fuzzy, c-format
32365 msgid ""
32366 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32367 "your catalog."
32368 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32371 #, c-format
32372 msgid "No records have been staged."
32373 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "No records imported"
32378 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32382 #, fuzzy, c-format
32383 msgid "No renewal before"
32384 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32385
32386 #. SCRIPT
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32388 #, fuzzy
32389 msgid "No renewal before %s"
32390 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32393 #, c-format
32394 msgid "No results for your query"
32395 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32401 #, c-format
32402 msgid "No results found"
32403 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "No results found for "
32408 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
32409
32410 #. %1$s:  result.melding 
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32412 #, c-format
32413 msgid ""
32414 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid "No results found."
32421 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
32422
32423 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "No results match your search %sfor "
32427 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "No results match your search for "
32432 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32433
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "No results."
32437 msgstr "Үр дүнгүүд"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32440 #, c-format
32441 msgid ""
32442 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32443 "the samples supplied for English (en)"
32444 msgstr ""
32445 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
32446 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
32447
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32449 #, fuzzy, c-format
32450 msgid "No saved reports match your criteria. "
32451 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
32452
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32454 #, c-format
32455 msgid "No statistics to report"
32456 msgstr "Тайлагнах статистик алга"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32459 #, fuzzy, c-format
32460 msgid "No system preferences matched your search for "
32461 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
32462
32463 #. SCRIPT
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32465 #, fuzzy
32466 msgid "No temporary directory found."
32467 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32470 #, c-format
32471 msgid "No transfers to receive"
32472 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32475 #, fuzzy, c-format
32476 msgid "No warnings."
32477 msgstr "Төлөвлөж байна"
32478
32479 #. INPUT type=button
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32481 #, fuzzy
32482 msgid "No, I don't confirm"
32483 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32484
32485 #. INPUT type=submit
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32487 msgid "No, do not Delete"
32488 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32489
32490 #. INPUT type=submit
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32504 #, fuzzy
32505 msgid "No, do not delete"
32506 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32507
32508 #. INPUT type=submit
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32510 #, fuzzy
32511 msgid "No, do not delete!"
32512 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32513
32514 #. INPUT type=submit
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32516 #, fuzzy
32517 msgid "No, don't cancel"
32518 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32519
32520 #. INPUT type=submit
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32522 #, fuzzy
32523 msgid "No, don't check out (N)"
32524 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32525
32526 #. INPUT type=submit
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32528 #, fuzzy
32529 msgid "No, don't close (N)"
32530 msgstr "Үгүй, битгий ав"
32531
32532 #. INPUT type=submit
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32535 #, fuzzy
32536 msgid "No, don't delete"
32537 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32538
32539 #. INPUT type=submit
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32541 #, fuzzy
32542 msgid "No, don't delete (N)"
32543 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32544
32545 #. INPUT type=submit
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32547 #, fuzzy
32548 msgid "No, don't renew (N)"
32549 msgstr "Үгүй, үл устгах"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32555 #, fuzzy, c-format
32556 msgid "No."
32557 msgstr "Үгүй"
32558
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32560 #, fuzzy, c-format
32561 msgid "No. of items:"
32562 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
32563
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32565 #, c-format
32566 msgid "No. of times checked out"
32567 msgstr "Авагдсан тоо"
32568
32569 #. INPUT type=button
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32571 #, fuzzy
32572 msgid "No: Save as new authority"
32573 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32574
32575 #. INPUT type=button
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32577 #, fuzzy
32578 msgid "No: Save as new record"
32579 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32580
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32582 #, c-format
32583 msgid "Non fiction"
32584 msgstr "Уран зохиол бус"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32587 #, c-format
32588 msgid "Non-musical recording"
32589 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32623 #, c-format
32624 msgid "None"
32625 msgstr "Нэг ч үгүй"
32626
32627 #. SCRIPT
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32629 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32630 msgstr ""
32631
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "None specified "
32637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "Nonpublic note"
32642 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32643
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32646 #, c-format
32647 msgid "Nonpublic note:"
32648 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32649
32650 #. %1$s:  internalnotes 
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Nonpublic note: %s"
32654 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32657 #, c-format
32658 msgid "Normal"
32659 msgstr "Хэвийн"
32660
32661 #. SCRIPT
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32663 #, fuzzy
32664 msgid "Normal day"
32665 msgstr "Хэвийн"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32668 #, fuzzy, c-format
32669 msgid "Normal text"
32670 msgstr "Хэвийн"
32671
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Normalization rule: "
32683 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32688 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32691 #, c-format
32692 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32693 msgstr ""
32694
32695 #. SCRIPT
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32697 msgid "Northern"
32698 msgstr "Умардын"
32699
32700 #. %1$s:  END 
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Not Installed %s"
32704 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
32705
32706 #. INPUT type=submit
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32708 #, fuzzy
32709 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32710 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32715 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid ""
32720 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32721 "'ignored'). "
32722 msgstr ""
32723 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
32724 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Not allowed to delete own account"
32729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
32730
32731 #. SCRIPT
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32733 msgid "Not allowed: overdue"
32734 msgstr ""
32735
32736 #. SCRIPT
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32738 #, fuzzy
32739 msgid "Not allowed: patron restricted"
32740 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32746 #, fuzzy, c-format
32747 msgid "Not available"
32748 msgstr "Бэлэн биш"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32751 #, fuzzy, c-format
32752 msgid "Not checked out since: "
32753 msgstr "Авагдаагүй "
32754
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32756 #, c-format
32757 msgid "Not checked out."
32758 msgstr "Авагдаагүй."
32759
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32765 #, c-format
32766 msgid "Not for loan"
32767 msgstr "Зээлээр биш"
32768
32769 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
32770 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
32771 #. %3$s:  ELSE 
32772 #. %4$s:  END 
32773 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32774 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32775 #. %7$s:  ELSE 
32776 #. %8$s:  END 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32778 #, c-format
32779 msgid ""
32780 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32781 "%s %s being available for loan %s "
32782 msgstr ""
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Not for loan: "
32787 msgstr "Зээлээр биш "
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32790 #, fuzzy, c-format
32791 msgid "Not published"
32792 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
32793
32794 #. SCRIPT
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32796 #, fuzzy
32797 msgid "Not renewable"
32798 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
32799
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32804 #, c-format
32805 msgid "Note"
32806 msgstr "Санамж"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32809 #, c-format
32810 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32811 msgstr ""
32812 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
32813
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32816 #, c-format
32817 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32818 msgstr ""
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "Note about the accompanying materials: "
32824 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32825
32826 #. SCRIPT
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32828 #, fuzzy
32829 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32830 msgstr "Дагалдах материал 1 "
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32833 #, fuzzy, c-format
32834 msgid "Note for OPAC"
32835 msgstr "OPAC-н санамж "
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32838 #, fuzzy, c-format
32839 msgid "Note for staff"
32840 msgstr "Ажилтны санамж "
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32845 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Note that if the system preference "
32850 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Note:"
32857 msgstr "Санамж:"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Note: "
32864 msgstr "Санамж: "
32865
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32867 #, c-format
32868 msgid ""
32869 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32870 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32871 "or slow your system down."
32872 msgstr ""
32873 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
32874 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
32875 "ажиллагааг удаашруулна."
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32878 #, c-format
32879 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32880 msgstr ""
32881
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32883 #, c-format
32884 msgid ""
32885 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32886 "temporary."
32887 msgstr ""
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32890 #, c-format
32891 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32892 msgstr ""
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32898 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32899 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32900 "the bibliographic record"
32901 msgstr ""
32902 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
32903 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
32904 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
32905 "хуулагдах ёстой."
32906
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32908 #, c-format
32909 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32910 msgstr ""
32911
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32929 #, c-format
32930 msgid "Notes"
32931 msgstr "Санамжууд"
32932
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32935 #, fuzzy, c-format
32936 msgid "Notes "
32937 msgstr "Санамжууд "
32938
32939 #. For the first occurrence,
32940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Notes : %s "
32945 msgstr "Санамжууд:"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32948 #, c-format
32949 msgid "Notes/Comments"
32950 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32964 #, c-format
32965 msgid "Notes:"
32966 msgstr "Санамжууд:"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Notes: "
32977 msgstr "Санамжууд: "
32978
32979 #. For the first occurrence,
32980 #. %1$s:  reservenotes 
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32983 #, fuzzy, c-format
32984 msgid "Notes: %s"
32985 msgstr "Санамжууд:"
32986
32987 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
32988 #. %2$s:  END 
32989 #. %3$s:  END 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32991 #, fuzzy, c-format
32992 msgid "Notes: %s%s %s "
32993 msgstr "Санамжууд: "
32994
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Nothing found."
32999 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Nothing found. "
33004 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
33005
33006 #. For the first occurrence,
33007 #. SCRIPT
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33010 #, fuzzy
33011 msgid "Nothing is selected."
33012 msgstr "Байршил сонгогдсон"
33013
33014 #. SCRIPT
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33016 #, fuzzy
33017 msgid "Nothing to save"
33018 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
33019
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33023 #, c-format
33024 msgid "Notice"
33025 msgstr "Санамж"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33029 #, c-format
33030 msgid "Notices"
33031 msgstr "Санамжууд"
33032
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33034 #, c-format
33035 msgid "Notices &amp; Slips"
33036 msgstr ""
33037
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33040 #, c-format
33041 msgid "Notices &amp; slips"
33042 msgstr ""
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Notices and Slips"
33047 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33050 #, fuzzy, c-format
33051 msgid "Notification Date"
33052 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
33053
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33056 #, c-format
33057 msgid "Notified by"
33058 msgstr "Дараахиар сануулагдсан"
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33063 #, c-format
33064 msgid "Notify id"
33065 msgstr "Үнэмлэхийг сануулах"
33066
33067 #. SCRIPT
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33069 #, fuzzy
33070 msgid "Nov"
33071 msgstr "Үгүй"
33072
33073 #. For the first occurrence,
33074 #. SCRIPT
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33077 #, c-format
33078 msgid "November"
33079 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
33080
33081 #. SCRIPT
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33083 #, fuzzy
33084 msgid "Now"
33085 msgstr "Үгүй"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33088 #, c-format
33089 msgid ""
33090 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33091 "default data."
33092 msgstr ""
33093 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
33094 "боломжтой боллоо."
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33097 #, c-format
33098 msgid "Num/Patrons"
33099 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
33100
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33107 #, c-format
33108 msgid "Number"
33109 msgstr "Дугаар"
33110
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid "Number "
33115 msgstr "Дугаар "
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Number of baskets"
33121 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Number of checkouts"
33126 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33130 #, fuzzy, c-format
33131 msgid "Number of columns:"
33132 msgstr "Багануудын дугаар:"
33133
33134 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33136 #, c-format
33137 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33138 msgstr ""
33139
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33143 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33144
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Number of issues to display to staff:"
33148 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33151 #, fuzzy, c-format
33152 msgid "Number of issues to display to staff: "
33153 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Number of issues to display to the public: "
33158 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33161 #, c-format
33162 msgid "Number of issues:"
33163 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33166 #, c-format
33167 msgid "Number of items added"
33168 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
33169
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33171 #, c-format
33172 msgid "Number of items deleted"
33173 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
33174
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Number of items displayed"
33178 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33181 #, c-format
33182 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33183 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Number of items replaced"
33188 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33191 #, fuzzy, c-format
33192 msgid "Number of items to add : "
33193 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33194
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33196 #, c-format
33197 msgid "Number of months:"
33198 msgstr "Саруудын тоо:"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33201 #, fuzzy, c-format
33202 msgid "Number of months: "
33203 msgstr "Саруудын тоо: "
33204
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33206 #, c-format
33207 msgid "Number of num:"
33208 msgstr "num-н тоо:"
33209
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33211 #, fuzzy, c-format
33212 msgid "Number of pages"
33213 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33214
33215 #. %1$s:  LinesRead 
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33219 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33222 #, c-format
33223 msgid "Number of records added"
33224 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33227 #, c-format
33228 msgid "Number of records changed back"
33229 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33232 #, c-format
33233 msgid "Number of records deleted"
33234 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33238 #, c-format
33239 msgid "Number of records ignored"
33240 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
33241
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33243 #, c-format
33244 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33245 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
33246
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33248 #, c-format
33249 msgid "Number of records updated"
33250 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
33251
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "Number of renewals"
33255 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
33256
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33259 #, fuzzy, c-format
33260 msgid "Number of rows:"
33261 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
33262
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Number of students:"
33266 msgstr "Дугааруудын тоо:"
33267
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33269 #, c-format
33270 msgid "Number of weeks:"
33271 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
33272
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Number of weeks: "
33276 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33279 #, c-format
33280 msgid "Number pattern:"
33281 msgstr "Тооны хэв:"
33282
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33284 #, fuzzy, c-format
33285 msgid "Number patterns"
33286 msgstr "Тооны хэв:"
33287
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33289 #, c-format
33290 msgid "Numbered"
33291 msgstr "Дугаарлагдсан"
33292
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33294 #, c-format
33295 msgid "Numbering calculation"
33296 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
33297
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Numbering formula"
33301 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33306 #, c-format
33307 msgid "Numbering formula:"
33308 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33311 #, c-format
33312 msgid "Numbering pattern"
33313 msgstr "Дугаарлах хэв"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33316 #, c-format
33317 msgid "Numbering pattern:"
33318 msgstr "Дугаарлах хэв:"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Numbering patterns"
33323 msgstr "Дугаарлах хэв"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33326 #, c-format
33327 msgid "Nuño López Ansótegui"
33328 msgstr ""
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33331 #, fuzzy, c-format
33332 msgid "OAI set mappings"
33333 msgstr "Нэмж байна"
33334
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33336 #, fuzzy, c-format
33337 msgid "OAI sets"
33338 msgstr "Нэмж байна"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "OAI sets configuration"
33346 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "OD/Checkouts"
33351 msgstr "Авалтууд"
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33355 #, c-format
33356 msgid "OFF"
33357 msgstr "Хориглох"
33358
33359 #. INPUT type=submit name=submit
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33411 #, c-format
33412 msgid "OK"
33413 msgstr "Зөвшөөрөх"
33414
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33417 #, c-format
33418 msgid "ON"
33419 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33424 #, c-format
33425 msgid "OPAC"
33426 msgstr "OPAC"
33427
33428 #. For the first occurrence,
33429 #. %1$s:  lang_lis.language 
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33434 #, c-format
33435 msgid "OPAC (%s)"
33436 msgstr "OPAC (%s)"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33439 #, fuzzy, c-format
33440 msgid "OPAC Info: "
33441 msgstr "OPAC санамж: "
33442
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33444 #, fuzzy, c-format
33445 msgid "OPAC and Koha news"
33446 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "OPAC info: "
33451 msgstr "OPAC санамж: "
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33455 #, c-format
33456 msgid "OPAC note"
33457 msgstr "OPAC санамж"
33458
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33460 #, c-format
33461 msgid "OPAC note:"
33462 msgstr "OPAC санамж:"
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "OPAC view:"
33467 msgstr "OPAC санамж:"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "OPAC/Staff login"
33472 msgstr "OPAC нэвтрэх"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33475 #, c-format
33476 msgid "OPACBaseURL"
33477 msgstr ""
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid ""
33482 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33483 "sponsorship)"
33484 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
33485
33486 #. INPUT type=button
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33494 #, c-format
33495 msgid "OR"
33496 msgstr "ЭСВЭЛ"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33499 #, c-format
33500 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "OR:"
33506 msgstr "ЭСВЭЛ"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33509 #, c-format
33510 msgid ""
33511 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33512 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33513 msgstr ""
33514
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "OS version ('uname -a'): "
33518 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33522 #, c-format
33523 msgid "OVER THE LIMIT"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33527 #, c-format
33528 msgid "Object"
33529 msgstr "Обьект"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Object: "
33534 msgstr "Обьект "
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Oblique title: "
33539 msgstr "Гарчигаар "
33540
33541 #. SCRIPT
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33543 #, fuzzy
33544 msgid "Oct"
33545 msgstr "Обьект"
33546
33547 #. For the first occurrence,
33548 #. SCRIPT
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33551 #, c-format
33552 msgid "October"
33553 msgstr "Аравдугаар сар"
33554
33555 #. For the first occurrence,
33556 #. %1$s:  ELSE 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid "Off %s "
33561 msgstr "# %s "
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33564 #, c-format
33565 msgid ""
33566 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33567 "transactions, but patron and item information will not be available."
33568 msgstr ""
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "Offline circulation"
33577 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
33578
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33580 #, fuzzy, c-format
33581 msgid "Offline circulation file upload"
33582 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33586 #, c-format
33587 msgid "Offset:"
33588 msgstr "Шилжүүлэг:"
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33599 #, fuzzy, c-format
33600 msgid "Offset: "
33601 msgstr "Шилжүүлэг: "
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33604 #, c-format
33605 msgid "Olivier Crouzet"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33609 #, c-format
33610 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33611 msgstr ""
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33614 #, c-format
33615 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33616 msgstr ""
33617 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
33618 "гаргалт)"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid "On"
33623 msgstr "Дараахьд: %s "
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "On "
33629 msgstr "Дараахьд: %s "
33630
33631 #. SCRIPT
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33633 msgid "On hold"
33634 msgstr "Барилтанд байгаа"
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33637 #, fuzzy, c-format
33638 msgid "On hold for"
33639 msgstr "Барилтанд байгаа"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "On shelf holds allowed"
33645 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "On title "
33650 msgstr "Гарчигаар "
33651
33652 #. For the first occurrence,
33653 #. SCRIPT
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33656 #, fuzzy, c-format
33657 msgid "On-site checkout"
33658 msgstr "Авагдаагүй."
33659
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "On-site checkouts"
33663 msgstr "0 авалтууд"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33666 #, c-format
33667 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33668 msgstr ""
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "On:"
33673 msgstr "Дараахьд: %s"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "One borrowernumber per line."
33678 msgstr "Бар кодийн файл:"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "One number per line."
33683 msgstr "Бар кодийн файл:"
33684
33685 #. SCRIPT
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33687 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33688 msgstr ""
33689
33690 #. SCRIPT
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33692 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33693 msgstr ""
33694
33695 #. SCRIPT
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33697 #, fuzzy
33698 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33699 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
33700
33701 #. SCRIPT
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33703 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33704 msgstr ""
33705
33706 #. A
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33708 msgid "Online Public Access Catalog"
33709 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "Online help"
33714 msgstr "Онлайн тусламж"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "Online resources:"
33719 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33722 #, c-format
33723 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33724 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
33725
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33727 #, fuzzy, c-format
33728 msgid "Only Item:"
33729 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33732 #, fuzzy, c-format
33733 msgid "Only KPZ file format is supported."
33734 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33735
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33737 #, c-format
33738 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33739 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33744 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33745
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33747 #, fuzzy, c-format
33748 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33749 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
33750
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Only item "
33754 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33757 #, c-format
33758 msgid "Only items currently available"
33759 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33764 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33767 #, c-format
33768 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33769 msgstr ""
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33772 #, c-format
33773 msgid ""
33774 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33775 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33776 "results"
33777 msgstr ""
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33782 #, c-format
33783 msgid "Open"
33784 msgstr "Нээх"
33785
33786 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Open (%s)"
33790 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Open Document Spreadsheet"
33795 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
33796
33797 #. BUTTON
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33799 #, fuzzy
33800 msgid "Open fresh record"
33801 msgstr "Худалдагчийг хайх"
33802
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33809 #, c-format
33810 msgid "Open in new window"
33811 msgstr ""
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Open on:"
33816 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "Open."
33821 msgstr "Нээх"
33822
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33824 #, c-format
33825 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33826 msgstr ""
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33829 #, c-format
33830 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33831 msgstr ""
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33834 #, fuzzy, c-format
33835 msgid "Opened on:"
33836 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33839 #, fuzzy, c-format
33840 msgid "Operations"
33841 msgstr "Сонголборууд"
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Operator"
33846 msgstr "Меркатор"
33847
33848 #. TH
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33850 #, fuzzy
33851 msgid "Optional module missing"
33852 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33859 #, c-format
33860 msgid "Options"
33861 msgstr "Сонголборууд"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Or enter a list of record numbers"
33867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Or list barcodes one by one"
33872 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33875 #, fuzzy, c-format
33876 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33877 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33880 #, c-format
33881 msgid "Or scan items one by one"
33882 msgstr ""
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Or use a patron list"
33887 msgstr "Хуулбарын бар код"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33898 #, c-format
33899 msgid "Order"
33900 msgstr "Захиалга"
33901
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Order "
33908 msgstr "Захиалга "
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33911 #, c-format
33912 msgid "Order cost"
33913 msgstr "Захиалгын зардал"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Order cost search"
33918 msgstr "Захиалгын хайлт"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Order date"
33923 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33927 #, c-format
33928 msgid "Order date:"
33929 msgstr "Захиалгын лгноо:"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33933 #, fuzzy, c-format
33934 msgid "Order from external source"
33935 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33939 #, fuzzy, c-format
33940 msgid "Order line"
33941 msgstr "Захиалж байна"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "Order line (parent)"
33946 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "Order line :"
33951 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Order line search"
33956 msgstr "Захиалгын хайлт"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Order line:"
33961 msgstr "Дараахиар захиалах:"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "Order number"
33966 msgstr "Картын дугаар:"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Order status: "
33971 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
33972
33973 #. A
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33976 msgid "Order this one"
33977 msgstr "Үүнийг захиалах"
33978
33979 #. SCRIPT
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33981 #, fuzzy
33982 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33983 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33986 #, fuzzy, c-format
33987 msgid "Order: "
33988 msgstr "Захиалга "
33989
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Ordered"
33996 msgstr "Захиалга"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Ordered amount"
34002 msgstr "Захиалгын зардал"
34003
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34006 #, c-format
34007 msgid "Ordering information"
34008 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34011 #, fuzzy, c-format
34012 msgid "Ordernumber"
34013 msgstr "Картын дугаар:"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34016 #, fuzzy, c-format
34017 msgid "Orders"
34018 msgstr "Захиалга"
34019
34020 #. %1$s:  booksellerfromname 
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "Orders for %s"
34024 msgstr "Дараахиар захиалах:"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Orders from: "
34029 msgstr "Дараахиар захиалах: "
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid "Orders search"
34035 msgstr "Захиалгын хайлт"
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34038 #, fuzzy, c-format
34039 msgid "Orders with uncertain prices"
34040 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34043 #, fuzzy, c-format
34044 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34045 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34049 #, c-format
34050 msgid "Organization"
34051 msgstr "Байгууллага"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Organization #:"
34056 msgstr "Байгууллага"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34060 #, fuzzy, c-format
34061 msgid "Organization email: "
34062 msgstr "Байгууллагын цахим шуудан: "
34063
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34065 #, fuzzy, c-format
34066 msgid "Organization name: "
34067 msgstr "Байгууллагын нэр "
34068
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34071 #, fuzzy, c-format
34072 msgid "Organization phone: "
34073 msgstr "Байгууллагын утасны дугаар: "
34074
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34076 #, fuzzy, c-format
34077 msgid "Organize by: "
34078 msgstr "Байгууллага "
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "Original"
34083 msgstr "Хэвтээ:"
34084
34085 #. A
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34087 #, fuzzy
34088 msgid "Original order line"
34089 msgstr "Захиалж байна"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34093 #, c-format
34094 msgid "Other"
34095 msgstr "Бусад"
34096
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34098 #, c-format
34099 msgid "Other action"
34100 msgstr "Бусад үйлдэл"
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Other course reserves"
34105 msgstr "Аутре оркестре"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34108 #, c-format
34109 msgid "Other data"
34110 msgstr "Бусад өгөгдөл"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Other holdings"
34115 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Other holdings:"
34120 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Other librarians"
34125 msgstr "Номын санч"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Other name"
34130 msgstr "Бусад нэр: "
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Other names"
34135 msgstr "Бусад нэр: "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Other options (choose one)"
34140 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "Other phone"
34146 msgstr "Бусад нэр: "
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid "Other phone: "
34154 msgstr "Бусад нэр: "
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34157 #, c-format
34158 msgid "Others..."
34159 msgstr "Бусад..."
34160
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34172 #, c-format
34173 msgid "Output"
34174 msgstr "Гаралт"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34177 #, fuzzy, c-format
34178 msgid "Output format"
34179 msgstr "Гаралтын формат"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Output format "
34184 msgstr "Гаралтын формат "
34185
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34187 #, fuzzy, c-format
34188 msgid "Output format:"
34189 msgstr "Гаралтын формат:"
34190
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34192 #, c-format
34193 msgid "Output to a file named: "
34194 msgstr ""
34195
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Output:"
34199 msgstr "Гаралт"
34200
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34203 #, c-format
34204 msgid "Outstanding"
34205 msgstr "Онцгой"
34206
34207 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
34208 #. %2$s:  chargesamount 
34209 #. %3$s:  END 
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34211 #, fuzzy, c-format
34212 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
34213 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34216 #, fuzzy, c-format
34217 msgid "Overdue"
34218 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34224 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Overdue notice required: "
34229 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34233 #, c-format
34234 msgid "Overdue notice/status triggers"
34235 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
34236
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34238 #, fuzzy, c-format
34239 msgid "Overdue report"
34240 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34244 #, c-format
34245 msgid "Overdue status"
34246 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34250 #, c-format
34251 msgid "Overdues"
34252 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34255 #, fuzzy, c-format
34256 msgid "Overdues with fines"
34257 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34260 #, c-format
34261 msgid "Overdues:"
34262 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд:"
34263
34264 #. INPUT type=submit
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34268 #, fuzzy
34269 msgid "Override and renew"
34270 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Override blocked renewals"
34275 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34276
34277 #. INPUT type=submit
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34280 #, fuzzy
34281 msgid "Override limit and renew"
34282 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Override renewal limit:"
34287 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34290 #, c-format
34291 msgid "Override restriction temporarily"
34292 msgstr ""
34293
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34295 #, c-format
34296 msgid "Overwrite the existing one with this"
34297 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
34298
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34300 #, fuzzy, c-format
34301 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34302 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Owner"
34309 msgstr "Эзэмшигч:"
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Owner: "
34316 msgstr "Эзэмшигч: "
34317
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34319 #, c-format
34320 msgid "PICAMARC"
34321 msgstr "PICAMARC"
34322
34323 #. SCRIPT
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34325 msgid "PM"
34326 msgstr ""
34327
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34329 #, c-format
34330 msgid "PSGI: "
34331 msgstr ""
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34336 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34339 #, c-format
34340 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34341 msgstr ""
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34344 #, c-format
34345 msgid "Pablo Bianchi"
34346 msgstr ""
34347
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34349 #, c-format
34350 msgid "Packaging manager:"
34351 msgstr ""
34352
34353 #. For the first occurrence,
34354 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
34355 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Page %s %s "
34360 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "Page height:"
34366 msgstr "Хуудасны өндөр:"
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "Page side: "
34371 msgstr "Хуудасны өргөн: "
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Page width:"
34377 msgstr "Хуудасны өргөн:"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34380 #, c-format
34381 msgid "Paid for (unused)"
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34385 #, c-format
34386 msgid "Paid for?:"
34387 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Paper bin"
34392 msgstr "Цаасны сав:"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Paper bin:"
34400 msgstr "Цаасны сав:"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Partially received"
34406 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34409 #, c-format
34410 msgid "Pasi Kallinen"
34411 msgstr ""
34412
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34415 #, c-format
34416 msgid "Password"
34417 msgstr "Нууц үг"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34420 #, c-format
34421 msgid "Password Updated"
34422 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
34423
34424 #. For the first occurrence,
34425 #. SCRIPT
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34428 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34432 #, c-format
34433 msgid "Password is too short"
34434 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34435
34436 #. %1$s:  minPasswordLength 
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34438 #, c-format
34439 msgid "Password must be at least %s characters long."
34440 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
34441
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34445 #, c-format
34446 msgid "Password:"
34447 msgstr "Нууц үг:"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "Password: "
34453 msgstr "Нууц үг: "
34454
34455 #. For the first occurrence,
34456 #. SCRIPT
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Passwords do not match"
34461 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "Passwords do not match."
34466 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
34467
34468 #. SCRIPT
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34470 msgid "Passwords will be displayed as text"
34471 msgstr ""
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34476 msgstr "Пейт Эйлер"
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34479 #, c-format
34480 msgid "Patent document"
34481 msgstr "Патентын баримт бичиг"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34496 #, c-format
34497 msgid "Patron"
34498 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34501 #, c-format
34502 msgid "Patron #:"
34503 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Patron account flags"
34508 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34511 #, c-format
34512 msgid "Patron activity"
34513 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
34514
34515 #. SCRIPT
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34517 msgid "Patron attribute type code missing"
34518 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код алга байна"
34519
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Patron attribute type code: "
34524 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34530 #, c-format
34531 msgid "Patron attribute types"
34532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Patron attributes"
34538 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Patron attributes: "
34543 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Patron card creator"
34555 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34561 #, c-format
34562 msgid "Patron categories"
34563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34574 #, c-format
34575 msgid "Patron category"
34576 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
34577
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34579 #, fuzzy, c-format
34580 msgid "Patron category administration"
34581 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Ангилалын Захиргаа"
34582
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34584 #, c-format
34585 msgid "Patron category:"
34586 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Patron category: "
34593 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Patron details"
34598 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34601 #, fuzzy, c-format
34602 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34603 msgstr "Шинэ захиалга"
34604
34605 #. SCRIPT
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34607 #, fuzzy
34608 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34609 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34612 #, c-format
34613 msgid "Patron flags:"
34614 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34618 #, fuzzy, c-format
34619 msgid "Patron has "
34620 msgstr "Үйлчлүүлэгч "
34621
34622 #. %1$s:  charges 
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34624 #, c-format
34625 msgid "Patron has %s in fines."
34626 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
34627
34628 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34630 #, c-format
34631 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34632 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34633
34634 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
34635 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34636 #. %3$s:  END 
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34640 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34641
34642 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
34643 #. %2$s:  creditsamount 
34644 #. %3$s:  END 
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34648 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
34649
34650 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "Patron has a restriction until %s."
34654 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34655
34656 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
34657 #. %2$s:  END 
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid ""
34661 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34662 "anyway? %s "
34663 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34668 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34673 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34674
34675 #. SCRIPT
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34677 #, fuzzy
34678 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34679 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34682 #, c-format
34683 msgid "Patron has nothing checked out."
34684 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34688 #, c-format
34689 msgid "Patron has nothing on hold."
34690 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
34691
34692 #. %1$s:  fines 
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34696 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
34697
34698 #. SCRIPT
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34700 #, fuzzy
34701 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34702 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
34703
34704 #. INPUT type=text
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34706 #, fuzzy
34707 msgid "Patron holds"
34708 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Patron image failed to upload"
34713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34718 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
34724
34725 #. For the first occurrence,
34726 #. SCRIPT
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Patron is RESTRICTED"
34733 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
34734
34735 #. A
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34737 #, fuzzy
34738 msgid "Patron is an adult"
34739 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34743 #, fuzzy, c-format
34744 msgid "Patron is currently unrestricted."
34745 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34749 #, c-format
34750 msgid "Patron is restricted"
34751 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Patron list: "
34756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Patron lists"
34765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34766
34767 #. OPTGROUP
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34769 #, fuzzy
34770 msgid "Patron lists:"
34771 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34775 #, fuzzy, c-format
34776 msgid "Patron messaging preferences"
34777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34780 #, c-format
34781 msgid "Patron name"
34782 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34785 #, fuzzy, c-format
34786 msgid "Patron not found"
34787 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34788
34789 #. SCRIPT
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34791 #, fuzzy
34792 msgid "Patron not found."
34793 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34794
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34796 #, c-format
34797 msgid "Patron not found:"
34798 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
34799
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Patron notification:"
34803 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Patron notification: "
34809 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34812 #, c-format
34813 msgid "Patron records were last synced on: "
34814 msgstr ""
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Patron restrictions"
34819 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34822 #, fuzzy, c-format
34823 msgid "Patron search: "
34824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34827 #, c-format
34828 msgid "Patron selection"
34829 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Patron sort 1"
34835 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Patron sort 2"
34841 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34844 #, c-format
34845 msgid "Patron status"
34846 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34849 #, c-format
34850 msgid "Patron types and categories"
34851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төрлүүд ба ангилалууд"
34852
34853 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34855 #, fuzzy, c-format
34856 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34857 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34860 #, c-format
34861 msgid ""
34862 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34863 "the local record was kept."
34864 msgstr ""
34865
34866 #. For the first occurrence,
34867 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34870 #, c-format
34871 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34872 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
34873
34874 #. For the first occurrence,
34875 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
34876 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
34877 #. %3$s:  END 
34878 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34883 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34886 #, c-format
34887 msgid "Patron's address in doubt"
34888 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34894 #, c-format
34895 msgid "Patron's address is in doubt"
34896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34897
34898 #. SCRIPT
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34900 #, fuzzy
34901 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34902 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
34903
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34905 #, c-format
34906 msgid "Patron's address is in doubt."
34907 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
34908
34909 #. %1$s:  age_low 
34910 #. %2$s:  age_high 
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34912 #, fuzzy, c-format
34913 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34914 msgstr ""
34915 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
34916 "%s."
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34919 #, c-format
34920 msgid "Patron's card has been reported lost."
34921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
34922
34923 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
34924 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
34925 #. %3$s:  END 
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34929 msgstr ""
34930 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
34931 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
34932
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34934 #, c-format
34935 msgid "Patron's card is expired"
34936 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34937
34938 #. SCRIPT
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34940 #, fuzzy
34941 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34942 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34947 #, c-format
34948 msgid "Patron's card is lost"
34949 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
34950
34951 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34955 msgstr ""
34956 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
34957 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
34958 "a> "
34959
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34961 #, c-format
34962 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34963 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34966 #, c-format
34967 msgid "Patron:"
34968 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "Patron: "
34973 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35003 #, c-format
35004 msgid "Patrons"
35005 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35011 #, c-format
35012 msgid "Patrons and circulation"
35013 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
35014
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Patrons found for: "
35018 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35023 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Patrons in list"
35028 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Patrons requesting modifications"
35034 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35039 #, c-format
35040 msgid "Patrons statistics"
35041 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
35042
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35044 #, fuzzy, c-format
35045 msgid "Patrons tables"
35046 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35047
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Patrons to be added"
35051 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35055 #, c-format
35056 msgid "Patrons who haven't checked out"
35057 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35058
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Patrons with holds"
35062 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Patrons with no checkouts"
35068 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35075 #, c-format
35076 msgid "Patrons with the most checkouts"
35077 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35080 #, fuzzy, c-format
35081 msgid "Pattern name:"
35082 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
35083
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35085 #, c-format
35086 msgid "Paul Poulain"
35087 msgstr ""
35088
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid ""
35092 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35093 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35094 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
35095
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35097 #, c-format
35098 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35099 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
35100
35101 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35103 #, fuzzy
35104 msgid "Pay"
35105 msgstr "Өдөр:"
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Pay all fines"
35110 msgstr "Торгууль төлөх"
35111
35112 #. INPUT type=submit name=paycollect
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35114 #, fuzzy
35115 msgid "Pay amount"
35116 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Pay an amount toward all fines"
35121 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35126 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35129 #, fuzzy, c-format
35130 msgid "Pay an individual fine"
35131 msgstr "Ном зүй биш"
35132
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35134 #, fuzzy, c-format
35135 msgid "Pay fine"
35136 msgstr "Торгууль төлөх"
35137
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35144 #, c-format
35145 msgid "Pay fines"
35146 msgstr "Торгууль төлөх"
35147
35148 #. %1$s:  borrower.firstname 
35149 #. %2$s:  borrower.surname 
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Pay fines for %s %s"
35153 msgstr ""
35154 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
35155
35156 #. INPUT type=submit name=payselected
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35158 #, fuzzy
35159 msgid "Pay selected"
35160 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Payment amount"
35165 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Payment note"
35170 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Payment type"
35175 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35178 #, c-format
35179 msgid "Payments"
35180 msgstr "Төлбөрүүд"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35183 #, c-format
35184 msgid "Peggy Thrasher"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35195 #, c-format
35196 msgid "Pending"
35197 msgstr "Үргэлжилж байна"
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35200 #, fuzzy, c-format
35201 msgid "Pending discharge requests"
35202 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Pending offline circulation actions"
35208 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35212 #, fuzzy, c-format
35213 msgid "Pending on-site checkouts"
35214 msgstr "0 авалтууд"
35215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35217 #, fuzzy, c-format
35218 msgid "Pending order"
35219 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35220
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Pending orders"
35224 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
35225
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35227 #, c-format
35228 msgid "Pending suggestions"
35229 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Pending tags"
35234 msgstr "Үргэлжилж байна"
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Perform a new search"
35239 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35242 #, fuzzy, c-format
35243 msgid "Perform batch deletion of items"
35244 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35247 #, c-format
35248 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35249 msgstr ""
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Perform batch modification of items"
35254 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35255
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35257 #, fuzzy, c-format
35258 msgid "Perform batch modification of patrons"
35259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35262 #, c-format
35263 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35264 msgstr ""
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35268 #, c-format
35269 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35270 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35273 #, c-format
35274 msgid ""
35275 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35276 "the AutoSelfCheckID"
35277 msgstr ""
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35280 #, c-format
35281 msgid "Period"
35282 msgstr "Үе"
35283
35284 #. %1$s:  IF budget_period_total 
35285 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
35286 #. %3$s:  END 
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35288 #, fuzzy, c-format
35289 msgid "Period allocated %s%s%s "
35290 msgstr "Үечилсэн "
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35293 #, fuzzy, c-format
35294 msgid "Periodicity"
35295 msgstr "Үе"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Perl @INC: "
35300 msgstr "Perl @INC: "
35301
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Perl interpreter: "
35305 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35309 #, c-format
35310 msgid "Perl modules"
35311 msgstr "Perl модулиуд"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35314 #, fuzzy, c-format
35315 msgid "Perl version: "
35316 msgstr "Perl хувилбар: "
35317
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Permanent library"
35321 msgstr "Одоогийн номын сан"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Permanent shelving location"
35326 msgstr "Одоогийн байршил:"
35327
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35331 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35334 #, c-format
35335 msgid "Permanently delete these patrons"
35336 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Permissions: "
35341 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж "
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35344 #, c-format
35345 msgid "Peter Crellan Kelly"
35346 msgstr ""
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35349 #, c-format
35350 msgid "Peter Lorimer"
35351 msgstr ""
35352
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35354 #, c-format
35355 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35356 msgstr ""
35357
35358 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
35359 #. %2$s:  END 
35360 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Ph: %s%s %s "
35364 msgstr "Бие: %s "
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35367 #, c-format
35368 msgid "Philippe Jaillon"
35369 msgstr ""
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35373 #, c-format
35374 msgid "Phone"
35375 msgstr "Утас"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Phone number"
35383 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35386 #, c-format
35387 msgid "Phone:"
35388 msgstr "Утас:"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Phone: "
35400 msgstr "Утас: "
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35404 #, fuzzy, c-format
35405 msgid "Physical address: "
35406 msgstr "Байнгын хаяг: "
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35409 #, c-format
35410 msgid "Physical details:"
35411 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
35412
35413 #. INPUT type=submit name=pick
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35415 #, fuzzy
35416 msgid "Pick"
35417 msgstr "Үнэ"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Pickup at"
35423 msgstr "Дараахьд авах:"
35424
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35426 #, c-format
35427 msgid "Pickup at:"
35428 msgstr "Дараахьд авах:"
35429
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid "Pickup library"
35434 msgstr "Номын сангаас авах"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35437 #, c-format
35438 msgid "Pickup library is different"
35439 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35442 #, c-format
35443 msgid "Pierrick Le Gall"
35444 msgstr ""
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35447 #, c-format
35448 msgid "Piotr Kowalski"
35449 msgstr ""
35450
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35452 #, c-format
35453 msgid "Piotr Wejman"
35454 msgstr ""
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35465 #, c-format
35466 msgid "Pipe (|)"
35467 msgstr ""
35468
35469 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
35470 #. %2$s:  title |html 
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "Place a hold on %s%s"
35474 msgstr "Барилт хийх"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35477 #, fuzzy, c-format
35478 msgid "Place a hold on a specific item"
35479 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35482 #, fuzzy, c-format
35483 msgid "Place a hold on the next available item "
35484 msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарын барилтыг хийх "
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35487 #, c-format
35488 msgid "Place and modify holds for patrons"
35489 msgstr ""
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Place hold"
35509 msgstr "Барилт хийх"
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35512 #, fuzzy, c-format
35513 msgid "Place hold "
35514 msgstr "Барилт хийх "
35515
35516 #. For the first occurrence,
35517 #. %1$s:  holdfor_firstname 
35518 #. %2$s:  holdfor_surname 
35519 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35526 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35527
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35530 #, fuzzy
35531 msgid "Place hold on this item?"
35532 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
35533
35534 #. SCRIPT
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35536 #, fuzzy
35537 msgid "Place hold?"
35538 msgstr "Барилт хийх"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "Place holds for patrons"
35543 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
35544
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "Place of publication"
35548 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35552 #, c-format
35553 msgid "Placed on"
35554 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Places"
35559 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35560
35561 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Plan by %s"
35565 msgstr "1/Сар"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Plan by item types"
35570 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Plan by libraries"
35575 msgstr "Бүх номын сангууд"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "Plan by months"
35580 msgstr "1/Сар"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35583 #, c-format
35584 msgid "Planned date"
35585 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35589 #, c-format
35590 msgid "Planning"
35591 msgstr "Төлөвлөж байна"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Planning "
35596 msgstr "Төлөвлөж байна "
35597
35598 #. %1$s:  budget_period_description 
35599 #. %2$s:  authcat 
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Planning for %s by %s"
35603 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35606 #, c-format
35607 msgid "Play media"
35608 msgstr ""
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Play sound"
35613 msgstr "Харагдацууд"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "Please "
35620 msgstr "Сонгоно уу: "
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35625 msgstr "Шинэ захиалга"
35626
35627 #. SCRIPT
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35629 msgid ""
35630 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35631 "search."
35632 msgstr ""
35633
35634 #. SCRIPT
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35636 msgid "Please cancel the previous hold first"
35637 msgstr ""
35638
35639 #. SCRIPT
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35641 #, fuzzy
35642 msgid "Please check at least one action"
35643 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35646 #, c-format
35647 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35648 msgstr ""
35649
35650 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
35651 #. %2$s:  ELSE 
35652 #. %3$s:  END 
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid ""
35656 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35657 "less than 30 days. %s %s "
35658 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35661 #, c-format
35662 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35663 msgstr ""
35664
35665 #. SCRIPT
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35667 #, fuzzy
35668 msgid "Please choose a file to upload"
35669 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35674 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Please choose a vendor."
35679 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
35680
35681 #. SCRIPT
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35683 #, fuzzy
35684 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35685 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35686
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Please choose at least one external target"
35691 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35696 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35697
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35699 #, fuzzy, c-format
35700 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35701 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
35702
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35705 #, c-format
35706 msgid ""
35707 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35708 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Please click 'Next' to continue "
35714 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул дараагийн-г дарна уу "
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35719 msgstr "Хэрвээ энэ мэдээлэл зөв бол үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарна уу "
35720
35721 #. SCRIPT
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35723 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35724 msgstr ""
35725
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35727 #, c-format
35728 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35729 msgstr ""
35730
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "Please confirm checkout"
35735 msgstr "Авалтыг батална уу"
35736
35737 #. SCRIPT
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35739 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35743 #, c-format
35744 msgid "Please contact your system administrator"
35745 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
35746
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Please correct these errors and "
35750 msgstr ""
35751 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35754 #, c-format
35755 msgid "Please create the database before continuing."
35756 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Please define one"
35761 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35764 #, c-format
35765 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35766 msgstr ""
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35769 #, c-format
35770 msgid "Please enable Javascript:"
35771 msgstr ""
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35776 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35779 #, c-format
35780 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35781 msgstr ""
35782
35783 #. SCRIPT
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35785 #, fuzzy
35786 msgid "Please enter a name for this pattern"
35787 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35788
35789 #. SCRIPT
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35791 msgid "Please enter a number of items to create."
35792 msgstr ""
35793
35794 #. SCRIPT
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35796 #, fuzzy
35797 msgid "Please enter a search term."
35798 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35799
35800 #. SCRIPT
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35802 #, fuzzy
35803 msgid "Please enter a valid URL."
35804 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35805
35806 #. SCRIPT
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35808 #, fuzzy
35809 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35810 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35811
35812 #. SCRIPT
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35814 #, fuzzy
35815 msgid "Please enter a valid date."
35816 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35817
35818 #. SCRIPT
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35820 #, fuzzy
35821 msgid "Please enter a valid email address."
35822 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
35823
35824 #. SCRIPT
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35826 #, fuzzy
35827 msgid "Please enter a valid number."
35828 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
35829
35830 #. SCRIPT
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35832 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35833 msgstr ""
35834
35835 #. SCRIPT
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35837 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35838 msgstr ""
35839
35840 #. SCRIPT
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35842 #, fuzzy
35843 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35844 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35845
35846 #. SCRIPT
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35848 #, fuzzy
35849 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35850 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35851
35852 #. SCRIPT
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35854 #, fuzzy
35855 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35856 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35857
35858 #. SCRIPT
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35860 #, fuzzy
35861 msgid "Please enter at least {0} characters."
35862 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
35863
35864 #. SCRIPT
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35866 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35867 msgstr ""
35868
35869 #. SCRIPT
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35871 #, fuzzy
35872 msgid "Please enter only digits."
35873 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35874
35875 #. SCRIPT
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35877 #, fuzzy
35878 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35879 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
35880
35881 #. SCRIPT
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35883 #, fuzzy
35884 msgid "Please enter the same value again."
35885 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35888 #, c-format
35889 msgid "Please enter your username and password:"
35890 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
35891
35892 #. SCRIPT
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35894 #, fuzzy
35895 msgid "Please fill at least one template."
35896 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
35897
35898 #. SCRIPT
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35900 #, fuzzy
35901 msgid "Please fix this field."
35902 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Please log in again"
35907 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35910 #, c-format
35911 msgid ""
35912 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35913 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35914 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35915 msgstr ""
35916
35917 #. SCRIPT
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35919 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35920 msgstr ""
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35924 #, c-format
35925 msgid ""
35926 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35927 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35928 "Reference Manager or ProCite."
35929 msgstr ""
35930
35931 #. For the first occurrence,
35932 #. SCRIPT
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35935 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35936 msgstr ""
35937
35938 #. For the first occurrence,
35939 #. SCRIPT
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35942 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35943 msgstr ""
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35946 #, c-format
35947 msgid ""
35948 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35949 "listed, please inform your systems administrator."
35950 msgstr ""
35951 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
35952 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35955 #, fuzzy, c-format
35956 msgid "Please put the "
35957 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Please return "
35963 msgstr "%s рүү буцаана уу "
35964
35965 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35967 #, c-format
35968 msgid "Please return item to home library: %s"
35969 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
35970
35971 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35973 #, c-format
35974 msgid "Please return to %s"
35975 msgstr "%s рүү буцаана уу"
35976
35977 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid ""
35981 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
35982 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35983 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35988 #, c-format
35989 msgid "Please review the error log for more details."
35990 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
35991
35992 #. SCRIPT
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35994 #, fuzzy
35995 msgid "Please select ..."
35996 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
35997
35998 #. For the first occurrence,
35999 #. SCRIPT
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36002 #, fuzzy
36003 msgid "Please select a %s."
36004 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36005
36006 #. SCRIPT
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36008 #, fuzzy
36009 msgid "Please select a modification template."
36010 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36011
36012 #. For the first occurrence,
36013 #. SCRIPT
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36016 #, fuzzy
36017 msgid ""
36018 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36019 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36020
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36023 #, fuzzy
36024 msgid "Please select an ods or xml file"
36025 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36026
36027 #. SCRIPT
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36029 #, fuzzy
36030 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36031 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36032
36033 #. SCRIPT
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36035 #, fuzzy
36036 msgid "Please select at least label to delete."
36037 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36038
36039 #. SCRIPT
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36041 #, fuzzy
36042 msgid "Please select at least one %s to %s."
36043 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36044
36045 #. For the first occurrence,
36046 #. SCRIPT
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36049 #, fuzzy
36050 msgid "Please select at least one batch to export."
36051 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36052
36053 #. For the first occurrence,
36054 #. SCRIPT
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36056 #, fuzzy
36057 msgid "Please select at least one card to export."
36058 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36059
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Please select at least one issue."
36064 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36065
36066 #. SCRIPT
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36068 #, fuzzy
36069 msgid "Please select at least one item to delete."
36070 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36071
36072 #. For the first occurrence,
36073 #. SCRIPT
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36076 #, fuzzy
36077 msgid "Please select at least one item to export."
36078 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36079
36080 #. For the first occurrence,
36081 #. SCRIPT
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36084 #, fuzzy
36085 msgid "Please select at least one item."
36086 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36087
36088 #. For the first occurrence,
36089 #. SCRIPT
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36091 #, fuzzy
36092 msgid "Please select at least one label to export."
36093 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36094
36095 #. SCRIPT
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36097 #, fuzzy
36098 msgid "Please select at least one patron to delete."
36099 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36100
36101 #. SCRIPT
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36103 #, fuzzy
36104 msgid "Please select at least one record to process"
36105 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36106
36107 #. SCRIPT
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36109 #, fuzzy
36110 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36111 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
36112
36113 #. SCRIPT
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36115 #, fuzzy
36116 msgid "Please select image(s) to %s."
36117 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36118
36119 #. SCRIPT
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36121 #, fuzzy
36122 msgid "Please select one %s to %s."
36123 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36124
36125 #. For the first occurrence,
36126 #. SCRIPT
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36129 #, fuzzy
36130 msgid "Please select only one %s to %s."
36131 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36132
36133 #. SCRIPT
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36135 #, fuzzy
36136 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36137 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
36138
36139 #. SCRIPT
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36141 #, fuzzy
36142 msgid "Please specify title and content for %s"
36143 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
36144
36145 #. SCRIPT
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36147 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36148 msgstr ""
36149
36150 #. For the first occurrence,
36151 #. SCRIPT
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36154 #, fuzzy
36155 msgid "Please upload a file first."
36156 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36161 #, c-format
36162 msgid "Please verify that it exists."
36163 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36168 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36172 #, c-format
36173 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36174 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36179 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36180
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36184 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Plugin Version"
36189 msgstr "Нэмэлт програм:"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36194 #, c-format
36195 msgid "Plugin:"
36196 msgstr "Нэмэлт програм:"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36202 #, fuzzy, c-format
36203 msgid "Plugins"
36204 msgstr "Нэмэлт програм:"
36205
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36207 #, c-format
36208 msgid "Plugins disabled!"
36209 msgstr ""
36210
36211 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
36212 #. %2$s:  codes_loo.code 
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Policy for %s: %s"
36216 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36219 #, c-format
36220 msgid "Polski (Polish)"
36221 msgstr "Польш"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36224 #, c-format
36225 msgid "Polytechnic University"
36226 msgstr ""
36227
36228 #. OPTGROUP
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36230 #, fuzzy
36231 msgid "Popularity"
36232 msgstr "Туйлшрал:"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36236 #, fuzzy, c-format
36237 msgid "Popularity (least to most)"
36238 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
36239
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Popularity (most to least)"
36244 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36247 #, c-format
36248 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36249 msgstr ""
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36252 #, fuzzy, c-format
36253 msgid "Port: "
36254 msgstr "Порт: "
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36257 #, c-format
36258 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
36259 msgstr "Португаль"
36260
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "Position: "
36265 msgstr "Байрлал: "
36266
36267 #. SCRIPT
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36269 msgid "Possible record corruption"
36270 msgstr ""
36271
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36274 #, fuzzy, c-format
36275 msgid "Postal address: "
36276 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
36277
36278 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "Posted on %s "
36282 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36283
36284 #. %1$s:  koha_new.newdate 
36285 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Posted on %s%s by "
36289 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36292 #, c-format
36293 msgid "Pre-adolescent"
36294 msgstr "Насанд хүрээгүй"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36297 #, fuzzy, c-format
36298 msgid "Precedence"
36299 msgstr "Эрхэмлэл"
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Predefined notes: "
36304 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36307 #, fuzzy, c-format
36308 msgid "Prediction pattern"
36309 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
36310
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36314 #, c-format
36315 msgid "Preference"
36316 msgstr "Эрхэмлэл"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36319 #, fuzzy, c-format
36320 msgid "Preferences and parameters"
36321 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36324 #, c-format
36325 msgid "Preschool"
36326 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Preselected"
36331 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Preselected (searched by default): "
36336 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
36337
36338 #. SCRIPT
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36340 #, fuzzy
36341 msgid "Prev"
36342 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36349 #, c-format
36350 msgid "Preview"
36351 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Preview MARC"
36361 msgstr "MARC"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36365 #, fuzzy, c-format
36366 msgid "Preview card"
36367 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Preview routing list for "
36372 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
36373
36374 #. For the first occurrence,
36375 #. SCRIPT
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36380 msgid "Previous"
36381 msgstr "Өмнөх"
36382
36383 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36386 #, fuzzy
36387 msgid "Previous Page"
36388 msgstr "Өмнөх"
36389
36390 #. BUTTON
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36392 #, fuzzy
36393 msgid "Previous alerts"
36394 msgstr "Өмнөх"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "Previous borrower:"
36400 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36401
36402 #. For the first occurrence,
36403 #. SCRIPT
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Previous checkouts"
36408 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
36409
36410 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36412 #, fuzzy
36413 msgid "Previous page"
36414 msgstr "Өмнөх"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Previous records"
36419 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "Previous sessions"
36425 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36435 #, c-format
36436 msgid "Price"
36437 msgstr "Үнэ"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36440 #, c-format
36441 msgid "Price effective from"
36442 msgstr ""
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36445 #, c-format
36446 msgid "Price exc. taxes"
36447 msgstr ""
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Price inc. taxes"
36452 msgstr "Мэргэжлийн"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36456 #, fuzzy, c-format
36457 msgid "Price:"
36458 msgstr "Үнэ"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Price: "
36463 msgstr "Үнэ"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36466 #, c-format
36467 msgid "Primary"
36468 msgstr "Үндсэн"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36472 #, fuzzy, c-format
36473 msgid "Primary acquisitions contact"
36474 msgstr "Зарга авалтууд"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Primary email"
36479 msgstr "Үндсэн"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Primary email:"
36485 msgstr "Үндсэн"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Primary phone"
36491 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Primary phone: "
36499 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Primary serials contact"
36505 msgstr "Үндсэн"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36514 #, c-format
36515 msgid "Print"
36516 msgstr "Хэвлэх"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36519 #, fuzzy, c-format
36520 msgid "Print "
36521 msgstr "Хэвлэх "
36522
36523 #. %1$s:  today 
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Print Notices for %s"
36527 msgstr ""
36528 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
36529
36530 #. For the first occurrence,
36531 #. %1$s:  cardnumber 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36535 #, c-format
36536 msgid "Print Receipt for %s"
36537 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
36538
36539 #. INPUT type=submit
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36541 #, fuzzy
36542 msgid "Print and confirm"
36543 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Print card number as barcode: "
36548 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36549
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36551 #, fuzzy, c-format
36552 msgid "Print card number as text under barcode: "
36553 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
36554
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36556 #, fuzzy, c-format
36557 msgid "Print label"
36558 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Print list"
36564 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Print overdues"
36569 msgstr "Принтерүүд"
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Print quick slip"
36574 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Print slip"
36581 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
36582
36583 #. INPUT type=submit
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36587 #, fuzzy
36588 msgid "Print slip and confirm"
36589 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36590
36591 #. INPUT type=submit
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36593 #, fuzzy
36594 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36595 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
36596
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36598 #, fuzzy, c-format
36599 msgid "Print summary"
36600 msgstr "Үндсэн"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36603 #, fuzzy, c-format
36604 msgid "Print this basket group in PDF"
36605 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36608 #, fuzzy, c-format
36609 msgid "Print this label"
36610 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Print type"
36615 msgstr "Хэвлэх "
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Printer added"
36620 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Printer deleted"
36625 msgstr "Принтер устгагдсан"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Printer name"
36630 msgstr "Принтерийн нэр"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36636 #, fuzzy, c-format
36637 msgid "Printer name:"
36638 msgstr "Принтерийн нэр"
36639
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Printer name: "
36644 msgstr "Принтерийн нэр "
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Printer profile"
36650 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Printer profiles"
36656 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
36657
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36659 #, fuzzy, c-format
36660 msgid "Printer search:"
36661 msgstr "Принтерийн хайлт:"
36662
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Printer: "
36666 msgstr "Принтер: "
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36673 #, c-format
36674 msgid "Printers"
36675 msgstr "Принтерүүд"
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36681 #, c-format
36682 msgid "Priority"
36683 msgstr "Эрэмбэ"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Privacy Pref:"
36688 msgstr "Хувийн"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36691 #, fuzzy, c-format
36692 msgid "Privacy settings"
36693 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36698 #, c-format
36699 msgid "Private"
36700 msgstr "Хувийн"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Private list:"
36705 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36706
36707 #. OPTGROUP
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36709 #, fuzzy
36710 msgid "Private lists"
36711 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36712
36713 #. OPTGROUP
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36715 #, fuzzy
36716 msgid "Private lists shared with me"
36717 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36720 #, c-format
36721 msgid "Problem sending the cart..."
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36725 #, c-format
36726 msgid "Problem sending the list..."
36727 msgstr ""
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36730 #, fuzzy, c-format
36731 msgid "Problems"
36732 msgstr "Төрх:"
36733
36734 #. INPUT type=button
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36736 #, fuzzy
36737 msgid "Process"
36738 msgstr "Мэргэжлийн"
36739
36740 #. INPUT type=submit
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36742 #, fuzzy
36743 msgid "Process images"
36744 msgstr "Мэргэжлийн"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36747 #, fuzzy, c-format
36748 msgid "Processing "
36749 msgstr "Мэргэжлийн "
36750
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36752 #, fuzzy, c-format
36753 msgid "Processing authority records"
36754 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Processing bibliographic records"
36759 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
36760
36761 #. For the first occurrence,
36762 #. SCRIPT
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Processing..."
36768 msgstr "Мэргэжлийн"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36772 #, c-format
36773 msgid "Professional"
36774 msgstr "Мэргэжлийн"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Profile ID"
36779 msgstr "Төрх:"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36783 #, fuzzy, c-format
36784 msgid "Profile MARC fields: "
36785 msgstr "Мэргэжлийн "
36786
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36789 #, fuzzy, c-format
36790 msgid "Profile SQL fields: "
36791 msgstr "Мэргэжлийн "
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Profile description: "
36797 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36801 #, fuzzy, c-format
36802 msgid "Profile name: "
36803 msgstr "Файлын нэр: "
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36807 #, fuzzy, c-format
36808 msgid "Profile settings"
36809 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
36810
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36813 #, fuzzy, c-format
36814 msgid "Profile type: "
36815 msgstr "Файлын нэр: "
36816
36817 #. For the first occurrence,
36818 #. %1$s:  END 
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36821 #, fuzzy, c-format
36822 msgid "Profile unassigned %s "
36823 msgstr "Мэргэжлийн "
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36827 #, c-format
36828 msgid "Profile:"
36829 msgstr "Төрх:"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "Profiles"
36835 msgstr "Төрх:"
36836
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36838 #, c-format
36839 msgid "Programmed texts"
36840 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
36841
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36843 #, c-format
36844 msgid "Properties"
36845 msgstr "Шинж чанарууд"
36846
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36848 #, c-format
36849 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36850 msgstr ""
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36857 #, c-format
36858 msgid "Public"
36859 msgstr "Нийтийн"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Public list:"
36864 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36865
36866 #. OPTGROUP
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36870 #, fuzzy, c-format
36871 msgid "Public lists"
36872 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36873
36874 #. For the first occurrence,
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36878 #, fuzzy
36879 msgid "Public lists:"
36880 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
36881
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Public note"
36888 msgstr "Нийтийн санамж:"
36889
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36895 #, c-format
36896 msgid "Public note:"
36897 msgstr "Нийтийн санамж:"
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Public notes"
36902 msgstr "Нийтийн санамж"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Publication date"
36913 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36918 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "Publication date:"
36923 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36926 #, fuzzy, c-format
36927 msgid "Publication date: "
36928 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
36929
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36931 #, fuzzy, c-format
36932 msgid "Publication details"
36933 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
36934
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Publication place:"
36939 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36943 #, c-format
36944 msgid "Publication year"
36945 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36950 #, c-format
36951 msgid "Publication year:"
36952 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Publication year: "
36958 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
36959
36960 #. %1$s:  publicationyear 
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Publication year: %s"
36964 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
36965
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36970 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36976 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36980 #, c-format
36981 msgid "Published by:"
36982 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
36983
36984 #. For the first occurrence,
36985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
36986 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
36987 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
36988 #. %4$s:  END 
36989 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
36990 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
36991 #. %7$s:  END 
36992 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
36993 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
36994 #. %10$s:  END 
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36997 #, fuzzy, c-format
36998 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37002 #, c-format
37003 msgid "Published date"
37004 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Published date (text)"
37009 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37012 #, c-format
37013 msgid "Published on"
37014 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Published on (text)"
37019 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37031 #, c-format
37032 msgid "Publisher"
37033 msgstr "Хэвлэгч"
37034
37035 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
37036 #. %2$s:  END 
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37038 #, fuzzy, c-format
37039 msgid "Publisher :%s%s "
37040 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37041
37042 #. %1$s:  order.publishercode 
37043 #. %2$s:  END 
37044 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Publisher :%s%s %s "
37048 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37049
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Publisher location"
37053 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Publisher number:"
37058 msgstr "Хэвлэгч:"
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37069 #, c-format
37070 msgid "Publisher:"
37071 msgstr "Хэвлэгч:"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "Publisher: "
37077 msgstr "Хэвлэгч: "
37078
37079 #. %1$s:  publisher 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Publisher: %s"
37083 msgstr "Хэвлэгч:"
37084
37085 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
37086 #. %2$s:  END 
37087 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Publisher:%s%s %s "
37091 msgstr "Хэвлэгч:%s "
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "Pull this many items"
37097 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Purchase suggestions"
37103 msgstr "Саналуудыг хайх"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37108 #, c-format
37109 msgid "Qty."
37110 msgstr "Тоо."
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "Quality assurance manager:"
37115 msgstr "Зургийн чанар"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37118 #, c-format
37119 msgid "Quality assurance team:"
37120 msgstr ""
37121
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37126 #, fuzzy, c-format
37127 msgid "Quantity"
37128 msgstr "Тоо хэмжээ:"
37129
37130 #. SCRIPT
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37132 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37133 msgstr ""
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37136 #, fuzzy, c-format
37137 msgid "Quantity received"
37138 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37141 #, fuzzy, c-format
37142 msgid "Quantity received: "
37143 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37146 #, fuzzy, c-format
37147 msgid "Quantity search"
37148 msgstr "Байгууллагыг хайх"
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Quantity to receive: "
37153 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Quantity: "
37160 msgstr "Тоо хэмжээ: "
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37163 #, c-format
37164 msgid "Queue"
37165 msgstr "Дараалал"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "Queue: "
37171 msgstr "Дараалал: "
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37176 #, c-format
37177 msgid "Quick spine label creator"
37178 msgstr ""
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Quote editor"
37185 msgstr ", эсвэл"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37188 #, c-format
37189 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37190 msgstr ""
37191
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37193 #, fuzzy, c-format
37194 msgid "Quote uploader"
37195 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
37196
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37198 #, c-format
37199 msgid "R&eacute;initialiser"
37200 msgstr ""
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37207 #, fuzzy, c-format
37208 msgid "RIS"
37209 msgstr "RSS"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "RRP tax exc."
37215 msgstr "Шуудангийн хаяг"
37216
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37219 #, c-format
37220 msgid "RRP tax inc."
37221 msgstr ""
37222
37223 #. %1$s:  heading | html 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "RT: %s"
37227 msgstr ": %s"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37230 #, c-format
37231 msgid "Rachel Dustin"
37232 msgstr ""
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37237 msgstr "Пейт Эйлер"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37240 #, c-format
37241 msgid "Rafal Kopaczka"
37242 msgstr ""
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37247 #, c-format
37248 msgid "Rank"
37249 msgstr "Эрэмбэ"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Rank (display order): "
37254 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
37255
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37257 #, c-format
37258 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37259 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37263 #, c-format
37264 msgid "Rate"
37265 msgstr "Ханш"
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Rate: "
37270 msgstr "Ханш: "
37271
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37273 #, c-format
37274 msgid "Raw (any): "
37275 msgstr ""
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37278 #, c-format
37279 msgid "Reason"
37280 msgstr "Шалтгаан"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37284 #, fuzzy, c-format
37285 msgid "Reason for suggestion: "
37286 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37289 #, fuzzy, c-format
37290 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37291 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37296 #, c-format
37297 msgid "Receive"
37298 msgstr "Хүлээн авах"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37301 #, c-format
37302 msgid "Receive a new shipment"
37303 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Receive date"
37308 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37309
37310 #. %1$s:  name 
37311 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
37312 #. %3$s:  invoice 
37313 #. %4$s:  END 
37314 #. %5$s:  ordernumber 
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37318 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37321 #, c-format
37322 msgid "Receive shipment"
37323 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Receive shipment from vendor "
37328 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Receive shipments"
37333 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37336 #, fuzzy, c-format
37337 msgid "Receive?"
37338 msgstr "Хүлээн авах"
37339
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Received"
37344 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Received "
37349 msgstr "Хүлээн авагдсан "
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Received biblios"
37354 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37357 #, fuzzy, c-format
37358 msgid "Received by:"
37359 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
37360
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37363 #, c-format
37364 msgid "Received issues"
37365 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37368 #, fuzzy, c-format
37369 msgid "Received issues:"
37370 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Received items"
37375 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37379 #, c-format
37380 msgid "Received on"
37381 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
37382
37383 #. %1$s:  firstname 
37384 #. %2$s:  surname 
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37386 #, fuzzy, c-format
37387 msgid "Received with thanks from %s %s "
37388 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37391 #, fuzzy, c-format
37392 msgid "Receives claims for late issues"
37393 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "Receives claims for late orders"
37398 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Receives overdue notices: "
37403 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
37404
37405 #. INPUT type=submit
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37407 #, fuzzy
37408 msgid "Recheck"
37409 msgstr "Речерче"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37412 #, fuzzy, c-format
37413 msgid "Recipients:"
37414 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
37415
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid "Record"
37419 msgstr "%s бичлэгүүд"
37420
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37422 #, c-format
37423 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37424 msgstr ""
37425 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
37426 "боломжгүй байна."
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37429 #, c-format
37430 msgid "Record matching rule:"
37431 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37437 #, c-format
37438 msgid "Record matching rules"
37439 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
37440
37441 #. SCRIPT
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37443 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37444 msgstr ""
37445
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Record number list (one per line): "
37450 msgstr "Бар кодийн файл: "
37451
37452 #. SCRIPT
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37454 #, fuzzy
37455 msgid "Record saved "
37456 msgstr "Замын төрөл: "
37457
37458 #. SCRIPT
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37460 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Record type"
37468 msgstr "Замын төрөл:"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37471 #, fuzzy, c-format
37472 msgid "Record type:"
37473 msgstr "Замын төрөл:"
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "Record type: "
37479 msgstr "Замын төрөл: "
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Record:"
37484 msgstr "%s бичлэгүүд"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37487 #, c-format
37488 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37492 #, c-format
37493 msgid "Reed Wade"
37494 msgstr ""
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "Refine results"
37499 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Refine results:"
37504 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37507 #, c-format
37508 msgid "Refine your search"
37509 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37512 #, c-format
37513 msgid "Refunds"
37514 msgstr "Нөхөн олговорууд"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37518 #, c-format
37519 msgid "RegEx"
37520 msgstr ""
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37524 #, fuzzy, c-format
37525 msgid "Registration date"
37526 msgstr "Бүртгэх огноо:"
37527
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Registration date: "
37532 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37533
37534 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37536 #, fuzzy, c-format
37537 msgid "Registration date: %s"
37538 msgstr "Бүртгэх огноо: "
37539
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37541 #, c-format
37542 msgid "Regula Sebastiao"
37543 msgstr "Регула Себастиа"
37544
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37546 #, c-format
37547 msgid "Regular print"
37548 msgstr "Жирийн хэвлэл"
37549
37550 #. For the first occurrence,
37551 #. SCRIPT
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37556 msgid "Reject"
37557 msgstr "Татгалзах"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37568 #, c-format
37569 msgid "Rejected"
37570 msgstr "Татгалзагдсан"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Rejected tags"
37575 msgstr "Татгалзагдсан"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Relationship"
37580 msgstr "Харилцаа: "
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37583 #, fuzzy, c-format
37584 msgid "Relationship information"
37585 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37588 #, fuzzy, c-format
37589 msgid "Relationship: "
37590 msgstr "Харилцаа: "
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37594 #, fuzzy, c-format
37595 msgid "Relatives' checkouts"
37596 msgstr "Зүйл авагдсан"
37597
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37599 #, fuzzy, c-format
37600 msgid "Release maintainers:"
37601 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "Release manager:"
37606 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
37607
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37609 #, c-format
37610 msgid "Relevance"
37611 msgstr "Хамаарал"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Remaining circulation permissions"
37616 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37619 #, c-format
37620 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37621 msgstr ""
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37624 #, c-format
37625 msgid "Remaining system parameters permissions"
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37629 #, fuzzy, c-format
37630 msgid "Remember for next check in:"
37631 msgstr "Холбооны турш санах:"
37632
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Remember for session:"
37637 msgstr "Холбооны турш санах:"
37638
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37640 #, c-format
37641 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37642 msgstr ""
37643
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37645 #, fuzzy, c-format
37646 msgid "Reminder Date"
37647 msgstr "Захиалгын огноо"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Reminder: "
37653 msgstr "Захиалгын огноо"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37656 #, c-format
37657 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37658 msgstr ""
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37661 #, c-format
37662 msgid ""
37663 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37664 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37665 msgstr ""
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37668 #, c-format
37669 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37670 msgstr ""
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37673 #, c-format
37674 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37675 msgstr ""
37676
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37678 #, fuzzy, c-format
37679 msgid "Remote image"
37680 msgstr "Алсын зураг:"
37681
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37683 #, c-format
37684 msgid "Remote image:"
37685 msgstr "Алсын зураг:"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37688 #, c-format
37689 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37690 msgstr ""
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37701 #, c-format
37702 msgid "Remove"
37703 msgstr "Арилгах"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Remove "
37709 msgstr "Арилгах "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "Remove course reserves"
37714 msgstr "Аутре оркестре"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Remove duplicates"
37720 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
37721
37722 #. A
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37724 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37725 msgstr ""
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37729 #, fuzzy, c-format
37730 msgid "Remove item from collection"
37731 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37734 #, c-format
37735 msgid "Remove non-local items"
37736 msgstr "Локал бус зүйлсийг арилгах"
37737
37738 #. INPUT type=button
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37740 #, fuzzy
37741 msgid "Remove owner"
37742 msgstr "шүүмжлэгч"
37743
37744 #. SCRIPT
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37746 #, fuzzy
37747 msgid "Remove restriction?"
37748 msgstr "Захиргаа"
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Remove selected"
37754 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Remove selected items"
37759 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37760
37761 #. INPUT type=submit
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "Remove selected patrons"
37766 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
37767
37768 #. INPUT type=submit
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37770 #, fuzzy
37771 msgid "Remove tag"
37772 msgstr "Арилгах"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37777 #, c-format
37778 msgid "Remove this match check"
37779 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
37780
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Remove this match point"
37786 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "Remove?"
37791 msgstr "Арилгах"
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37802 #, c-format
37803 msgid "Renew"
37804 msgstr "Шинэчлэх"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Renew "
37809 msgstr "Шинэчлэх "
37810
37811 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Renew #%s"
37815 msgstr " %s-г шинэчлэх"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Renew a subscription"
37820 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37823 #, c-format
37824 msgid "Renew all"
37825 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
37826
37827 #. SCRIPT
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37829 #, fuzzy
37830 msgid "Renew failed:"
37831 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Renew or check in selected items"
37836 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37840 #, fuzzy, c-format
37841 msgid "Renew patron"
37842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Renew this subscription"
37847 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
37848
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37850 #, c-format
37851 msgid "Renewal"
37852 msgstr "Шинэчлэл"
37853
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "Renewal due date:"
37857 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "Renewal period"
37863 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "Renewals allowed (count)"
37869 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Renewed"
37874 msgstr "Шинэчлэх"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "Renewed "
37879 msgstr "Шинэчлэх "
37880
37881 #. SCRIPT
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37883 #, fuzzy
37884 msgid "Renewed, due:"
37885 msgstr "Шинэчлэх "
37886
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37888 #, c-format
37889 msgid "Rental charge"
37890 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
37891
37892 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37894 #, fuzzy, c-format
37895 msgid "Rental charge for this item: %s"
37896 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37897
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37899 #, c-format
37900 msgid "Rental charge:"
37901 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
37902
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37904 #, fuzzy, c-format
37905 msgid "Rental charge: "
37906 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "Rental discount (%%)"
37912 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Reopen"
37920 msgstr "Шалтгаан"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Reopen it"
37925 msgstr "Шалтгаан"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37928 #, fuzzy, c-format
37929 msgid "Reopen this basket"
37930 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Reopen this basket group"
37935 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37938 #, fuzzy, c-format
37939 msgid "Reopen: "
37940 msgstr "Шалтгаан "
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Rep.price"
37945 msgstr "Төл.Үнэ"
37946
37947 #. A
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37952 msgid "Repeat this Tag"
37953 msgstr "Энэ таагийг давтах"
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37957 #, c-format
37958 msgid "Repeatable"
37959 msgstr "Давтагдах боломжтой"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "Repeatable: "
37968 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Replace all patron attributes"
37973 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Replace existing covers"
37978 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Replace only included patron attributes"
37983 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
37984
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37986 #, c-format
37987 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37988 msgstr ""
37989
37990 #. SCRIPT
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37992 msgid "Replace the current record's contents"
37993 msgstr ""
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Replacement cost: "
38000 msgstr "Орлуулгын зардал: "
38001
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38003 #, fuzzy, c-format
38004 msgid "Replacement price"
38005 msgstr "Орлуулгын үнэ"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Replacement price:"
38010 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38013 #, c-format
38014 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38015 msgstr ""
38016
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38018 #, fuzzy, c-format
38019 msgid "Report"
38020 msgstr "Тайлан:"
38021
38022 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38024 #, fuzzy, c-format
38025 msgid "Report %s"
38026 msgstr "Тайлангууд"
38027
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Report Plugins"
38032 msgstr "Тайлангууд"
38033
38034 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
38035 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38036 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
38037 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
38038 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
38039 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38041 #, c-format
38042 msgid ""
38043 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38044 "%s)"
38045 msgstr ""
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Report group:"
38050 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38058 #, fuzzy, c-format
38059 msgid "Report is public:"
38060 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "Report name"
38065 msgstr "Тайлангийн нэр"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38068 #, fuzzy, c-format
38069 msgid "Report name:"
38070 msgstr "Тайлангийн нэр:"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Report name: "
38076 msgstr "Тайлангийн нэр: "
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Report subgroup:"
38081 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38084 #, c-format
38085 msgid "Report:"
38086 msgstr "Тайлан:"
38087
38088 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38090 #, c-format
38091 msgid "Reported on %s"
38092 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
38093
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38115 #, c-format
38116 msgid "Reports"
38117 msgstr "Тайлангууд"
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38120 #, c-format
38121 msgid "Reports Dictionary"
38122 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Reports dictionary"
38128 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
38129
38130 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
38131 #. %2$s:  mainloo.branchname 
38132 #. %3$s:  END 
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38136 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Reports tables"
38141 msgstr "Тайлангийн нэр"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Requested"
38146 msgstr "Шаардлагатай"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Require.js JS module system"
38152 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38293 #, c-format
38294 msgid "Required"
38295 msgstr "Шаардлагатай"
38296
38297 #. LABEL
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38299 msgid "Required field"
38300 msgstr "Шаардлагатай талбар"
38301
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38303 #, c-format
38304 msgid "Required fields cannot be cleared"
38305 msgstr ""
38306
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38308 #, c-format
38309 msgid "Required for staff login."
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38313 #, fuzzy, c-format
38314 msgid "Required match checks"
38315 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
38316
38317 #. TH
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38319 #, fuzzy
38320 msgid "Required module missing"
38321 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
38322
38323 #. IMG
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38325 msgid "Requires override of hold policy"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Reserve cancelled"
38331 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Reserve found"
38336 msgstr "Хадгалалт олдсон"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Reserves"
38341 msgstr "метр"
38342
38343 #. INPUT type=reset
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38349 #, fuzzy, c-format
38350 msgid "Reset"
38351 msgstr "Татгалзах"
38352
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38354 #, fuzzy, c-format
38355 msgid "Reset filter"
38356 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
38357
38358 #. INPUT type=submit name=submit
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38360 msgid "Restore"
38361 msgstr "Сэргээх"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Restrict"
38366 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38369 #, fuzzy, c-format
38370 msgid "Restrict access to: "
38371 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Restricted"
38380 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Restricted [until] flag"
38385 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38388 #, c-format
38389 msgid "Restricted:"
38390 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38393 #, c-format
38394 msgid "Restriction overridden temporarily"
38395 msgstr ""
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38398 #, c-format
38399 msgid "Restriction overridden temporarily."
38400 msgstr ""
38401
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38404 #, c-format
38405 msgid "Result"
38406 msgstr "Үр дүн"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38416 #, c-format
38417 msgid "Results"
38418 msgstr "Үр дүнгүүд"
38419
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Results "
38423 msgstr "Үр дүнгүүд "
38424
38425 #. %1$s:  from 
38426 #. %2$s:  to 
38427 #. %3$s:  IF ( total ) 
38428 #. %4$s:  total 
38429 #. %5$s:  END 
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38433 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38434
38435 #. %1$s:  from 
38436 #. %2$s:  to 
38437 #. %3$s:  total 
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38439 #, c-format
38440 msgid "Results %s to %s of %s"
38441 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
38442
38443 #. %1$s:  from 
38444 #. %2$s:  to 
38445 #. %3$s:  total 
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Results %s to %s of %s "
38449 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38452 #, fuzzy, c-format
38453 msgid "Results for Authority Records"
38454 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38457 #, c-format
38458 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38459 msgstr ""
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38462 #, c-format
38463 msgid "Results per page :"
38464 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
38465
38466 #. INPUT type=submit
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38469 msgid "Resume all suspended holds"
38470 msgstr ""
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38473 #, c-format
38474 msgid "Return date"
38475 msgstr "Буцаах огноо"
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "Return policy"
38481 msgstr "Бүгдийг буцаах"
38482
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Return to batch item deletion"
38487 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Return to batch item modification"
38492 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38495 #, fuzzy, c-format
38496 msgid "Return to issuing rules"
38497 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38500 #, c-format
38501 msgid "Return to items search fields overview page"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Return to patron detail"
38507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Return to previous page"
38512 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38513
38514 #. SCRIPT
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38516 #, fuzzy
38517 msgid "Return to results"
38518 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Return to rotating collections home"
38528 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38531 #, fuzzy, c-format
38532 msgid "Return to sets management"
38533 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "Return to spine label printer"
38538 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
38539
38540 #. %1$s:  batchid 
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38542 #, c-format
38543 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38544 msgstr ""
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38547 #, c-format
38548 msgid "Return to the basket without making a new order."
38549 msgstr ""
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "Return to tools"
38554 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "Return to: "
38559 msgstr "Буцаах огноо "
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38562 #, c-format
38563 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38564 msgstr ""
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38567 #, c-format
38568 msgid "Returns"
38569 msgstr "Буцаалтууд"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "Reverse"
38574 msgstr "Шүүмжүүд"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "Revert waiting status"
38579 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
38580
38581 #. SCRIPT
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38583 #, fuzzy
38584 msgid "Reverted"
38585 msgstr "Шүүмжүүд"
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38589 #, c-format
38590 msgid "Reviewer"
38591 msgstr "шүүмжлэгч"
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38594 #, c-format
38595 msgid "Reviews"
38596 msgstr "Шүүмжүүд"
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38599 #, c-format
38600 msgid "Ricardo Dias Marques"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38604 #, c-format
38605 msgid "Richard Anderson"
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38609 #, c-format
38610 msgid "Rick Welykochy"
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38616 msgstr "Голланд,Амстердам"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38619 #, c-format
38620 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38621 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38624 #, c-format
38625 msgid "Robert Williams"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38629 #, c-format
38630 msgid "Robin Sheat"
38631 msgstr ""
38632
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38634 #, c-format
38635 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38636 msgstr ""
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38639 #, c-format
38640 msgid "Rochelle Healy"
38641 msgstr ""
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38644 #, c-format
38645 msgid "Roger Buck"
38646 msgstr "Рожер Бак"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38649 #, c-format
38650 msgid "Rolando Isidoro"
38651 msgstr ""
38652
38653 #. SCRIPT
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38655 msgid "Rollover at:"
38656 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38659 #, c-format
38660 msgid "Rollover:"
38661 msgstr "Холбоос товч:"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38664 #, c-format
38665 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
38666 msgstr "Румын"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38669 #, fuzzy, c-format
38670 msgid "Roman Amor"
38671 msgstr ", Франц"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38674 #, c-format
38675 msgid "Romina Racca"
38676 msgstr ""
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38679 #, c-format
38680 msgid "Ron Wickersham"
38681 msgstr "Рон Викерсхам"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38689 #, fuzzy, c-format
38690 msgid "Rotating collections"
38691 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38696 #, c-format
38697 msgid "Routing"
38698 msgstr "Замчлал"
38699
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38701 #, c-format
38702 msgid "Routing list"
38703 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38706 #, fuzzy, c-format
38707 msgid "Routing lists"
38708 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38711 #, fuzzy, c-format
38712 msgid "Routing:"
38713 msgstr "Замчлал"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38721 #, c-format
38722 msgid "Row"
38723 msgstr "Мөр"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Rows per page: "
38728 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
38729
38730 #. %1$s:  IF ( branch ) 
38731 #. %2$s:  branch 
38732 #. %3$s:  ELSE 
38733 #. %4$s:  END 
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38735 #, fuzzy, c-format
38736 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38737 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
38738
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38740 #, fuzzy, c-format
38741 msgid "Run"
38742 msgstr "Буцаах"
38743
38744 #. BUTTON
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38747 #, fuzzy
38748 msgid "Run and edit macros"
38749 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Run macro"
38754 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Run report"
38759 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38760
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Run report "
38764 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38765
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "Run reports"
38769 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38770
38771 #. INPUT type=submit
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38773 #, fuzzy
38774 msgid "Run the report"
38775 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38778 #, fuzzy, c-format
38779 msgid "Run this report"
38780 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Run tool"
38785 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38788 #, c-format
38789 msgid "Russel Garlick"
38790 msgstr ""
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38793 #, c-format
38794 msgid "Ryan Higgins"
38795 msgstr ""
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38798 #, c-format
38799 msgid "SAN-Ouest Provence"
38800 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38805 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38808 #, c-format
38809 msgid "SBN"
38810 msgstr "SBN"
38811
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38813 #, c-format
38814 msgid "SIL OFL 1.1"
38815 msgstr ""
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "SIP media type: "
38820 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38823 #, c-format
38824 msgid "SMS"
38825 msgstr "SMS"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38828 #, c-format
38829 msgid "SMS Messaging"
38830 msgstr "SMS Мэдээлэл"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38833 #, fuzzy, c-format
38834 msgid "SMS alert number"
38835 msgstr "SMS дугаар:"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38839 #, c-format
38840 msgid "SMS number:"
38841 msgstr "SMS дугаар:"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38846 #, fuzzy, c-format
38847 msgid "SQL"
38848 msgstr "SQL:"
38849
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38852 #, c-format
38853 msgid "SQL:"
38854 msgstr "SQL:"
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38857 #, fuzzy, c-format
38858 msgid "SRU Search fields mapping: "
38859 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
38860
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38862 #, c-format
38863 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38864 msgstr ""
38865
38866 #. SCRIPT
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38868 #, fuzzy
38869 msgid "Sa"
38870 msgstr "Муур"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Salutation"
38875 msgstr "Мэндчилгээ: "
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38878 #, c-format
38879 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38880 msgstr ""
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38883 #, fuzzy, c-format
38884 msgid "Sam Sanders"
38885 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38888 #, c-format
38889 msgid "Samanta Tello"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38893 #, c-format
38894 msgid "Samuel Crosby"
38895 msgstr ""
38896
38897 #. SCRIPT
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38899 #, fuzzy
38900 msgid "Sat"
38901 msgstr "Муур"
38902
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Satisfied "
38906 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
38907
38908 #. For the first occurrence,
38909 #. SCRIPT
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38914 #, c-format
38915 msgid "Saturday"
38916 msgstr "Бямба"
38917
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38920 #, fuzzy
38921 msgid "Saturdays"
38922 msgstr "Бямба"
38923
38924 #. INPUT type=submit
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38996 #, c-format
38997 msgid "Save"
38998 msgstr "Хадгалах"
38999
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Save "
39004 msgstr "Хадгалах "
39005
39006 #. INPUT type=button
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39008 msgid "Save Changes"
39009 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39012 #, c-format
39013 msgid "Save Record"
39014 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39017 #, fuzzy, c-format
39018 msgid "Save alert"
39019 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39020
39021 #. For the first occurrence,
39022 #. %1$s:  TAB.tab_title 
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Save all %s preferences"
39027 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "Save and continue editing"
39032 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Save and edit items"
39037 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
39038
39039 #. INPUT type=submit name=ok
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39041 #, fuzzy
39042 msgid "Save and preview routing slip"
39043 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Save and view record"
39048 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
39049
39050 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39053 #, fuzzy
39054 msgid "Save anyway"
39055 msgstr "Хадгалах"
39056
39057 #. SCRIPT
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39059 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39060 msgstr ""
39061
39062 #. SCRIPT
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39064 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39065 msgstr ""
39066
39067 #. INPUT type=button
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39069 #, fuzzy
39070 msgid "Save as new pattern"
39071 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
39072
39073 #. INPUT type=submit
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39082 #, fuzzy
39083 msgid "Save changes"
39084 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
39085
39086 #. INPUT type=submit name=submit
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39088 #, fuzzy
39089 msgid "Save compound"
39090 msgstr "Нэгдлийг хадгалах"
39091
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "Save configuration"
39095 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
39096
39097 #. BUTTON
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39099 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39100 msgstr ""
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Save quotes"
39105 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39106
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39108 #, fuzzy, c-format
39109 msgid "Save record"
39110 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
39111
39112 #. INPUT type=submit name=submit
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39115 #, fuzzy
39116 msgid "Save report"
39117 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39118
39119 #. INPUT type=submit
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39121 msgid "Save subscription"
39122 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
39123
39124 #. INPUT type=submit
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39126 msgid "Save subscription history"
39127 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
39128
39129 #. SCRIPT
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39131 #, fuzzy
39132 msgid "Save to catalog"
39133 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39136 #, fuzzy, c-format
39137 msgid "Save your custom report"
39138 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
39139
39140 #. SCRIPT
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39142 #, fuzzy
39143 msgid "Saved"
39144 msgstr "Хадгалах"
39145
39146 #. SCRIPT
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39148 #, fuzzy
39149 msgid "Saved preference %s"
39150 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
39151
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Saved report results"
39155 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
39156
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Saved reports"
39165 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39168 #, fuzzy, c-format
39169 msgid "Saved reports page"
39170 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Saved results"
39175 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
39176
39177 #. For the first occurrence,
39178 #. SCRIPT
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39182 #, fuzzy
39183 msgid "Saving..."
39184 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39187 #, c-format
39188 msgid "Savitra Sirohi"
39189 msgstr ""
39190
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39192 #, c-format
39193 msgid "Scale height (relative to card): "
39194 msgstr ""
39195
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39197 #, c-format
39198 msgid "Scale width (relative to card): "
39199 msgstr ""
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "Scan Index for: "
39204 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
39205
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39211 #, c-format
39212 msgid "Scan a barcode to check in:"
39213 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39216 #, fuzzy, c-format
39217 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39218 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Scan index:"
39223 msgstr "Хайлтын индекс:"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Scan indexes"
39228 msgstr "Шалгах индексүүд"
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Schedule"
39233 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39237 #, c-format
39238 msgid "Schedule tasks to run"
39239 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Schedule this report to run using the: "
39244 msgstr ""
39245 "Дараахийг ашиглан энэ тайлангийн хуваарийг гаргах: <a1>Хуваарь гаргагч "
39246 "хэрэгсэл</a> "
39247
39248 #. For the first occurrence,
39249 #. SCRIPT
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39251 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39252 msgstr ""
39253
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39255 #, fuzzy, c-format
39256 msgid "Scheduler tool"
39257 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Score: "
39264 msgstr "Оноо: "
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Screen"
39269 msgstr "Харагдсан"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39272 #, c-format
39273 msgid "Sean Hamlin"
39274 msgstr ""
39275
39276 #. INPUT type=submit
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39322 #, c-format
39323 msgid "Search"
39324 msgstr "Хайх"
39325
39326 #. INPUT type=text
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39330 #, fuzzy
39331 msgid "Search ISSN"
39332 msgstr "Хайх"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39337 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
39338
39339 #. INPUT type=text
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39343 #, fuzzy
39344 msgid "Search [% field.name %]"
39345 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Search all headings"
39350 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39353 #, c-format
39354 msgid "Search between two dates"
39355 msgstr "Хоёр огнооны хооронд хайх"
39356
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39358 #, c-format
39359 msgid "Search by contract name or/and description:"
39360 msgstr ""
39361
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Search by patron category name:"
39365 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
39366
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39368 #, fuzzy, c-format
39369 msgid "Search call number:"
39370 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39371
39372 #. INPUT type=text
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39375 #, fuzzy
39376 msgid "Search callnumber"
39377 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Search category"
39383 msgstr "Дараахийг хайсан"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "Search cities"
39388 msgstr "Хотуудыг хайх"
39389
39390 #. INPUT type=text
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39392 #, fuzzy
39393 msgid "Search claim count"
39394 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39395
39396 #. INPUT type=text
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39398 #, fuzzy
39399 msgid "Search claim date"
39400 msgstr "Хотуудыг хайх"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Search contracts"
39405 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Search currencies"
39410 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39413 #, fuzzy, c-format
39414 msgid "Search existing notices:"
39415 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
39416
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Search existing records"
39420 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
39421
39422 #. INPUT type=text
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39424 #, fuzzy
39425 msgid "Search expiration date"
39426 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
39427
39428 #. SCRIPT
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39430 #, fuzzy
39431 msgid "Search expired, please try again"
39432 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "Search fields:"
39438 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Search filters"
39443 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "Search for "
39448 msgstr "Дараахийг хайсан "
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39453 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Search for a vendor"
39458 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39463 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39468 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Search for another record"
39473 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39474
39475 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
39476 #. %2$s:  batch_id 
39477 #. %3$s:  END 
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39481 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
39482
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Search for patron"
39486 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Search for record"
39491 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Search for tag:"
39496 msgstr "Таагийг хайх"
39497
39498 #. A
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39501 msgid "Search for this Author"
39502 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Search funds"
39507 msgstr "Фондуудыг хайх"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "Search funds:"
39512 msgstr "Фондуудыг хайх:"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39516 #, fuzzy, c-format
39517 msgid "Search history"
39518 msgstr "Дараахийг хайсан"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39521 #, c-format
39522 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39523 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
39524
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Search index: "
39530 msgstr "Хайлтын индекс: "
39531
39532 #. INPUT type=text
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39534 #, fuzzy
39535 msgid "Search issue number"
39536 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
39537
39538 #. INPUT type=text
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39542 #, fuzzy
39543 msgid "Search library"
39544 msgstr "Шинэ номын сан"
39545
39546 #. INPUT type=text
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39549 #, fuzzy
39550 msgid "Search location"
39551 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Search main heading"
39556 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
39557
39558 #. INPUT type=text
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39561 #, fuzzy
39562 msgid "Search notes"
39563 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39566 #, fuzzy, c-format
39567 msgid "Search notices"
39568 msgstr "Хайлтын санамжууд"
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39571 #, c-format
39572 msgid "Search on"
39573 msgstr "Дараахьд хайх"
39574
39575 #. IMG
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39577 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39578 msgstr ""
39579
39580 #. IMG
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39582 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39583 msgstr ""
39584
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39586 #, fuzzy, c-format
39587 msgid "Search options"
39588 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Search orders"
39593 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39596 #, c-format
39597 msgid "Search orders:"
39598 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Search patron categories"
39603 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
39604
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Search patrons"
39609 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Search printers"
39614 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39619 #, c-format
39620 msgid "Search results"
39621 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
39622
39623 #. %1$s:  from 
39624 #. %2$s:  to 
39625 #. %3$s:  total 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39629 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
39630
39631 #. INPUT type=text
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39633 #, fuzzy
39634 msgid "Search since"
39635 msgstr "Хайлтын индекс: "
39636
39637 #. INPUT type=text
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39639 #, fuzzy
39640 msgid "Search status"
39641 msgstr "Байнуудыг хайх "
39642
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Search stop words"
39646 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Search string matches: "
39651 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Search subscriptions"
39658 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Search subscriptions:"
39664 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "Search suggestions"
39669 msgstr "Саналуудыг хайх"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39672 #, fuzzy, c-format
39673 msgid "Search system preferences"
39674 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39679 #, fuzzy, c-format
39680 msgid "Search targets "
39681 msgstr "Байнуудыг хайх "
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39684 #, fuzzy, c-format
39685 msgid "Search term: "
39686 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39690 #, c-format
39691 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39692 msgstr ""
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Search the catalog"
39714 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39717 #, c-format
39718 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39719 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
39720
39721 #. INPUT type=text
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39725 #, fuzzy
39726 msgid "Search title"
39727 msgstr "Хотуудыг хайх"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Search to hold"
39732 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39736 #, fuzzy, c-format
39737 msgid "Search type:"
39738 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
39739
39740 #. SCRIPT
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39742 #, fuzzy
39743 msgid "Search unavailable"
39744 msgstr "Бэлэн"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39747 #, c-format
39748 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39749 msgstr ""
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39752 #, fuzzy, c-format
39753 msgid "Search value: "
39754 msgstr "Хайх утга: "
39755
39756 #. INPUT type=text
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39758 #, fuzzy
39759 msgid "Search vendor"
39760 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39763 #, c-format
39764 msgid "Search vendors:"
39765 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39768 #, fuzzy, c-format
39769 msgid "Search was: "
39770 msgstr "Хайх утга: "
39771
39772 #. For the first occurrence,
39773 #. SCRIPT
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Search:"
39780 msgstr "Хайх"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Searchable"
39785 msgstr "Хайгдаж болох: "
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39789 #, fuzzy, c-format
39790 msgid "Searchable: "
39791 msgstr "Хайгдаж болох: "
39792
39793 #. A
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39795 #, c-format
39796 msgid "Searching"
39797 msgstr "Хайж байна"
39798
39799 #. SCRIPT
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39801 msgid "Season"
39802 msgstr "Улирал"
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39805 #, c-format
39806 msgid "Sebastiaan Durand"
39807 msgstr "Себистиан Дуранд"
39808
39809 #. For the first occurrence,
39810 #. SCRIPT
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39813 msgid "Second"
39814 msgstr "Секунд"
39815
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39818 #, fuzzy, c-format
39819 msgid "Secondary email"
39820 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39824 #, fuzzy, c-format
39825 msgid "Secondary email: "
39826 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39827
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39830 #, fuzzy, c-format
39831 msgid "Secondary phone"
39832 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Secondary phone: "
39838 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39843 #, fuzzy, c-format
39844 msgid "Seconds (default)"
39845 msgstr "Анхдагч"
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Section"
39851 msgstr "Үйлдэл"
39852
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Section:"
39856 msgstr "Үйлдэл:"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39859 #, c-format
39860 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39861 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "See basket information"
39866 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39869 #, fuzzy, c-format
39870 msgid "See invoice information"
39871 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39874 #, c-format
39875 msgid "See online help for advanced options"
39876 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39879 #, c-format
39880 msgid "Seen"
39881 msgstr "Харагдсан"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39896 #, c-format
39897 msgid "Select"
39898 msgstr "Сонгох"
39899
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Select "
39903 msgstr "Сонгох"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39906 #, c-format
39907 msgid ""
39908 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39909 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39913 #, c-format
39914 msgid ""
39915 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39916 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39917 msgstr ""
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39920 #, fuzzy, c-format
39921 msgid "Select CSV profile:"
39922 msgstr "Төрх:"
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Select MARC framework:"
39927 msgstr "Анхдагч бүтэц"
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39930 #, c-format
39931 msgid ""
39932 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39933 "each valid record staged for later import into the catalog."
39934 msgstr ""
39935 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
39936 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39939 #, c-format
39940 msgid "Select a borrower category"
39941 msgstr "Зээлдэгчийн ангилалыг сонгох"
39942
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39944 #, fuzzy, c-format
39945 msgid "Select a budget"
39946 msgstr "Төсөв нэмэх"
39947
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39949 #, fuzzy, c-format
39950 msgid "Select a category type"
39951 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
39952
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Select a department"
39956 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39959 #, c-format
39960 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39961 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39966 #, fuzzy, c-format
39967 msgid "Select a fund"
39968 msgstr "Төсөв нэмэх"
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Select a layout to be applied: "
39975 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Select a library"
39980 msgstr "Номын санг сонгох:"
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39983 #, c-format
39984 msgid "Select a library :"
39985 msgstr "Номын санг сонгох:"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Select a library : "
39991 msgstr "Номын санг сонгох: "
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39996 #, c-format
39997 msgid "Select a library:"
39998 msgstr "Номын санг сонгох:"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Select a template"
40004 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "Select a template to be applied: "
40011 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Select all"
40041 msgstr "Бүгдийг сонгох"
40042
40043 #. SCRIPT
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40045 #, fuzzy
40046 msgid "Select all sample data"
40047 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40050 #, c-format
40051 msgid "Select an authority framework"
40052 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40055 #, c-format
40056 msgid "Select an existing list"
40057 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40060 #, c-format
40061 msgid ""
40062 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40063 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40064 msgstr ""
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Select built-in sound"
40069 msgstr "Төсөв нэмэх"
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40072 #, fuzzy, c-format
40073 msgid "Select day: "
40074 msgstr "Өдөр сонгох: "
40075
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40077 #, fuzzy, c-format
40078 msgid "Select download format: "
40079 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
40080
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Select files: "
40084 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40085
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40087 #, c-format
40088 msgid "Select items you want to check"
40089 msgstr "Шалгахыг хүсэж байгаа зүйлсээ сонгох"
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40092 #, c-format
40093 msgid "Select local databases"
40094 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Select month:"
40099 msgstr "Сарыг сонгох:"
40100
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40102 #, fuzzy, c-format
40103 msgid "Select none to see all libraries"
40104 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40107 #, fuzzy, c-format
40108 msgid "Select note"
40109 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40112 #, c-format
40113 msgid "Select notice:"
40114 msgstr "Санамжийг сонгох:"
40115
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Select one or more images to delete. "
40119 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40120
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40122 #, fuzzy, c-format
40123 msgid "Select planning type:"
40124 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40128 #, fuzzy, c-format
40129 msgid "Select records to export "
40130 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40133 #, fuzzy, c-format
40134 msgid "Select remote databases"
40135 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
40136
40137 #. For the first occurrence,
40138 #. SCRIPT
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Select searches to: "
40146 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40149 #, fuzzy, c-format
40150 msgid "Select table "
40151 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40154 #, fuzzy, c-format
40155 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40156 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40159 #, fuzzy, c-format
40160 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40161 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Select the file to import: "
40166 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40169 #, fuzzy, c-format
40170 msgid "Select the file to stage: "
40171 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "Select the file to upload: "
40180 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
40181
40182 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Select the host item to link%s to "
40186 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Select to display or not:"
40191 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "Select to import"
40196 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Select without holds"
40201 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Select without items"
40206 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "Select your MARC flavor"
40211 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
40212
40213 #. SCRIPT
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40215 #, fuzzy
40216 msgid "Select:"
40217 msgstr "Сонгох"
40218
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40221 #, fuzzy, c-format
40222 msgid "Selected items :"
40223 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
40224
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "Selecting Default Settings"
40228 msgstr "Идэвхтэй тохиргоонууд"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40231 #, fuzzy, c-format
40232 msgid ""
40233 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40234 "new issue is received."
40235 msgstr ""
40236 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
40237 "мэдээлэгдэх болно."
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40240 #, c-format
40241 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40242 msgstr ""
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Selector"
40247 msgstr "Сонгох"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40258 #, c-format
40259 msgid "Semi-colon (;)"
40260 msgstr ""
40261
40262 #. INPUT type=submit
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40266 #, c-format
40267 msgid "Send"
40268 msgstr "Илгээх"
40269
40270 #. INPUT type=submit
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40272 #, fuzzy
40273 msgid "Send SMS"
40274 msgstr "Секунд"
40275
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40277 #, fuzzy, c-format
40278 msgid "Send list"
40279 msgstr "Шинэ жагсаалт"
40280
40281 #. INPUT type=submit name=submit
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40283 #, fuzzy
40284 msgid "Send notification"
40285 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40286
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40288 #, fuzzy, c-format
40289 msgid "Send to"
40290 msgstr "Секунд"
40291
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40293 #, c-format
40294 msgid "Sending your cart"
40295 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
40296
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40298 #, fuzzy, c-format
40299 msgid "Sending your list"
40300 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
40301
40302 #. For the first occurrence,
40303 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40306 #, fuzzy, c-format
40307 msgid "Sent notices for %s"
40308 msgstr ""
40309 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40310
40311 #. SCRIPT
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40313 msgid "Sep"
40314 msgstr ""
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40317 #, c-format
40318 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40319 msgstr ""
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40322 #, c-format
40323 msgid ""
40324 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40325 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40326 msgstr ""
40327
40328 #. SCRIPT
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40330 msgid "Separator must be / in field %s"
40331 msgstr ""
40332
40333 #. For the first occurrence,
40334 #. SCRIPT
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "September"
40339 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40342 #, c-format
40343 msgid "Serge Renaux"
40344 msgstr ""
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40347 #, c-format
40348 msgid "Serhij Dubyk"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40352 #, c-format
40353 msgid "Serial"
40354 msgstr "Цуврал"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Serial collection"
40359 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40360
40361 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "Serial collection #%s"
40365 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Serial collection information for "
40370 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Serial edition "
40375 msgstr "Цуглуулга "
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Serial enumeration:"
40380 msgstr "Үүсгэлт:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40383 #, fuzzy, c-format
40384 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40385 msgstr "Үүсгэлт:"
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40388 #, fuzzy, c-format
40389 msgid "Serial number:"
40390 msgstr "Үүсгэлт:"
40391
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40393 #, c-format
40394 msgid "Serial receipt creates an item record."
40395 msgstr ""
40396
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40398 #, c-format
40399 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40400 msgstr ""
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Serial receive"
40405 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40410 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
40411
40412 #. For the first occurrence,
40413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "Serial: %s "
40418 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40440 #, c-format
40441 msgid "Serials"
40442 msgstr "Цувралууд"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40446 #, fuzzy, c-format
40447 msgid "Serials (routing list)"
40448 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Serials planning"
40453 msgstr "Үзүүлж байна"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40456 #, fuzzy, c-format
40457 msgid "Serials receiving"
40458 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40459
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Serials subscriptions"
40464 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40465
40466 #. %1$s:  total 
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40470 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40475 #, c-format
40476 msgid "Series"
40477 msgstr "Цувралууд"
40478
40479 #. For the first occurrence,
40480 #. SCRIPT
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40484 #, fuzzy, c-format
40485 msgid "Series title"
40486 msgstr "Гарчгийн скрипт"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40492 #, fuzzy, c-format
40493 msgid "Series: "
40494 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
40495
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40499 #, fuzzy, c-format
40500 msgid "Server"
40501 msgstr "Хадгалах"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40505 #, fuzzy, c-format
40506 msgid "Server information"
40507 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
40508
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Server name: "
40512 msgstr "Принтерийн нэр "
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Servers:"
40518 msgstr "Хадгалах"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Session timed out, please log in again"
40523 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "Session timed out."
40528 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40531 #, c-format
40532 msgid "Set all funds to zero"
40533 msgstr ""
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Set back to"
40540 msgstr "Дараахьд хайх"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40543 #, c-format
40544 msgid "Set due date to expiry:"
40545 msgstr ""
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Set inventory date to:"
40550 msgstr "Дуусах огноо:"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40557 #, fuzzy, c-format
40558 msgid "Set library"
40559 msgstr "Шинэ номын сан"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40562 #, c-format
40563 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40564 msgstr ""
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40570 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Set permissions"
40576 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40577
40578 #. %1$s:  surname 
40579 #. %2$s:  firstname 
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Set permissions for %s, %s"
40583 msgstr ""
40584 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
40585
40586 #. INPUT type=submit name=submit
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40589 #, fuzzy
40590 msgid "Set status"
40591 msgstr "Зүйлийн төлөв"
40592
40593 #. IMG
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40595 #, fuzzy
40596 msgid "Set to lowest priority"
40597 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
40598
40599 #. For the first occurrence,
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40603 #, fuzzy
40604 msgid "Set to patron"
40605 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
40606
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Set user permissions"
40610 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Settings "
40615 msgstr "Хайж байна"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Sex"
40620 msgstr "Нээх"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40623 #, c-format
40624 msgid "Shari Perkins"
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Sharon Moreland"
40630 msgstr "Илүү их"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40641 #, c-format
40642 msgid "Sharp (#)"
40643 msgstr ""
40644
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40646 #, c-format
40647 msgid "Shaun Evans"
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40651 #, fuzzy, c-format
40652 msgid "Shelving control number"
40653 msgstr "Хайлтын индекс:"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Shelving location"
40667 msgstr "Одоогийн байршил:"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40670 #, fuzzy, c-format
40671 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40672 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Shelving location selected: "
40677 msgstr "Байршил сонгогдсон "
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Shelving location:"
40682 msgstr "Одоогийн байршил:"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40685 #, c-format
40686 msgid "Shift-Enter"
40687 msgstr ""
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40690 #, c-format
40691 msgid "Shift-Tab"
40692 msgstr ""
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "Shipment cost"
40697 msgstr "Дуусах огноо:"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40700 #, fuzzy, c-format
40701 msgid "Shipment cost:"
40702 msgstr "Дуусах огноо:"
40703
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Shipment date"
40711 msgstr "Дуусах огноо:"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Shipment date reverse"
40716 msgstr "Дуусах огноо:"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40720 #, fuzzy, c-format
40721 msgid "Shipment date:"
40722 msgstr "Дуусах огноо:"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Shipment date: "
40727 msgstr "Дуусах огноо: "
40728
40729 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
40730 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40731 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40732 #. %4$s:  ELSE 
40733 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
40734 #. %6$s:  END 
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40738 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40739
40740 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40742 #, fuzzy, c-format
40743 msgid "Shipment date: All until %s "
40744 msgstr "Дуусах огноо: "
40745
40746 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40748 #, fuzzy, c-format
40749 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40750 msgstr "Нэхэмжлэл"
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40753 #, fuzzy, c-format
40754 msgid "Shipping cost:"
40755 msgstr "Дуусах огноо:"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "Shipping cost: "
40760 msgstr "Дуусах огноо: "
40761
40762 #. %1$s:  basketno 
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40764 #, fuzzy, c-format
40765 msgid "Shopping Basket %s"
40766 msgstr "Сагс"
40767
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40769 #, c-format
40770 msgid "Shortcut"
40771 msgstr ""
40772
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40776 #, c-format
40777 msgid "Show"
40778 msgstr "Үзүүлэх"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40781 #, c-format
40782 msgid "Show MARC tag documentation links"
40783 msgstr ""
40784
40785 #. For the first occurrence,
40786 #. SCRIPT
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40789 msgid "Show _MENU_ entries"
40790 msgstr ""
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40793 #, fuzzy, c-format
40794 msgid "Show active baskets only"
40795 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Show active funds only"
40800 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40803 #, c-format
40804 msgid "Show actual/estimated values"
40805 msgstr ""
40806
40807 #. A
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40809 #, fuzzy
40810 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40811 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40816 #, fuzzy, c-format
40817 msgid "Show all"
40818 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Show all baskets"
40823 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40828 #, c-format
40829 msgid "Show all columns"
40830 msgstr ""
40831
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40834 #, fuzzy, c-format
40835 msgid "Show all details "
40836 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "Show all items"
40842 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
40843
40844 #. For the first occurrence,
40845 #. %1$s:  hiddencount 
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40848 #, c-format
40849 msgid "Show all items (%s hidden)"
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40853 #, fuzzy, c-format
40854 msgid "Show all suggestions"
40855 msgstr "Саналаас"
40856
40857 #. SCRIPT
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40859 #, fuzzy
40860 msgid "Show all transactions"
40861 msgstr "Байгууллага"
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40864 #, fuzzy, c-format
40865 msgid "Show any items currently checked out:"
40866 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40869 #, fuzzy, c-format
40870 msgid "Show biblio"
40871 msgstr "Ном зүйг хайх"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40874 #, fuzzy, c-format
40875 msgid "Show category: "
40876 msgstr "Ангилал: "
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40879 #, fuzzy, c-format
40880 msgid "Show checkouts"
40881 msgstr "0 авалтууд"
40882
40883 #. SCRIPT
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40885 msgid "Show fields verbatim"
40886 msgstr ""
40887
40888 #. SCRIPT
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40890 msgid "Show help for this tag"
40891 msgstr ""
40892
40893 #. SCRIPT
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40895 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40899 #, c-format
40900 msgid "Show in search pulldown: "
40901 msgstr ""
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40905 #, fuzzy, c-format
40906 msgid "Show inactive budgets"
40907 msgstr "Идэвхгүй"
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Show more"
40912 msgstr "Илүү их"
40913
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40916 #, fuzzy, c-format
40917 msgid "Show my funds only"
40918 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
40919
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40921 #, fuzzy, c-format
40922 msgid "Show only mine"
40923 msgstr "Илүү их "
40924
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40926 #, fuzzy, c-format
40927 msgid "Show only renewed "
40928 msgstr "Илүү их "
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Show only subscriptions "
40933 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Show subscriptions"
40939 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Show tags"
40944 msgstr "Шинэ тааг"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40949 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40954 #, c-format
40955 msgid "Show/hide columns:"
40956 msgstr ""
40957
40958 #. For the first occurrence,
40959 #. SCRIPT
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40962 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40963 msgstr ""
40964
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40967 #, fuzzy, c-format
40968 msgid "Shown"
40969 msgstr "Мөрнүүд:"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40973 #, c-format
40974 msgid "Shows on transit slips"
40975 msgstr ""
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40978 #, c-format
40979 msgid "Silvia Simonetti"
40980 msgstr ""
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Simith"
40985 msgstr "Хязгаарлалтууд"
40986
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Simon Story"
40990 msgstr "Сард хоёр удаа"
40991
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Since"
40995 msgstr "Торгууль"
40996
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40999 #, fuzzy
41000 msgid "Single holiday: %s"
41001 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41004 #, c-format
41005 msgid "SingleBranchMode is ON."
41006 msgstr ""
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41010 #, c-format
41011 msgid "Size"
41012 msgstr ""
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Skip issue number"
41018 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Skip items on loan: "
41023 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41029 #, c-format
41030 msgid "Slip"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41034 #, c-format
41035 msgid "Small text"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Social security or card number: "
41041 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41044 #, c-format
41045 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41049 #, c-format
41050 msgid ""
41051 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41052 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41053 "examples assume USD is the active currency. "
41054 msgstr ""
41055
41056 #. SCRIPT
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41058 msgid "Some fields are not valid:"
41059 msgstr ""
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41062 #, c-format
41063 msgid ""
41064 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41065 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41066 "if you want that this feature works correctly."
41067 msgstr ""
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41070 #, fuzzy, c-format
41071 msgid ""
41072 "Some records have not been automatically added because they match an "
41073 "existing record in your catalog:"
41074 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
41075
41076 #. SCRIPT
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41078 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Sonia Lemaire"
41084 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41087 #, c-format
41088 msgid "Sophie Meynieux"
41089 msgstr ""
41090
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41092 #, c-format
41093 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41094 msgstr ""
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41097 #, c-format
41098 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41099 msgstr ""
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41104 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Sorry, your request had no results."
41109 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Sort 1"
41114 msgstr "Asort1"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Sort 2"
41119 msgstr "Asort2"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Sort By: "
41124 msgstr "Порт: "
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41127 #, fuzzy, c-format
41128 msgid "Sort by"
41129 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41132 #, fuzzy, c-format
41133 msgid "Sort by :"
41134 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41135
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Sort by:"
41139 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
41140
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Sort by: "
41146 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "Sort field 1"
41154 msgstr "Коха талбар:"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41158 #, fuzzy, c-format
41159 msgid "Sort field 1:"
41160 msgstr "Коха талбар:"
41161
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Sort field 2"
41168 msgstr "Коха талбар:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Sort field 2:"
41174 msgstr "Коха талбар:"
41175
41176 #. A
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41178 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41179 msgstr ""
41180
41181 #. For the first occurrence,
41182 #. SCRIPT
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41185 #, fuzzy
41186 msgid "Sort routine missing"
41187 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41188
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Sort this list by: "
41192 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Sort1"
41199 msgstr "Asort1"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41204 #, fuzzy, c-format
41205 msgid "Sort2"
41206 msgstr "Asort2"
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Sorting"
41211 msgstr "Хайж байна"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Sorting routine"
41216 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41219 #, c-format
41220 msgid "Sound"
41221 msgstr ""
41222
41223 #. For the first occurrence,
41224 #. SCRIPT
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41228 #, fuzzy, c-format
41229 msgid "Source"
41230 msgstr "Оноо:"
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41235 #, c-format
41236 msgid "Source (incoming) record check field"
41237 msgstr ""
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41240 #, c-format
41241 msgid "Source in use?"
41242 msgstr ""
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Source library:"
41247 msgstr "Үндсэн номын сан:"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Source of acquisition"
41252 msgstr "Ангилал"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41255 #, fuzzy, c-format
41256 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41257 msgstr "Ангилал"
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Source records"
41262 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Southeastern University"
41267 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41278 #, c-format
41279 msgid "Space ( )"
41280 msgstr ""
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Special relationship: "
41285 msgstr "Харилцаа: "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41288 #, c-format
41289 msgid "Special thanks to the following organizations"
41290 msgstr ""
41291
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41293 #, c-format
41294 msgid "Specialized"
41295 msgstr ""
41296
41297 #. For the first occurrence,
41298 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41301 #, c-format
41302 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41303 msgstr ""
41304
41305 #. For the first occurrence,
41306 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41309 #, fuzzy, c-format
41310 msgid "Specify due date %s: "
41311 msgstr "Болзолт огноо "
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41314 #, c-format
41315 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41316 msgstr ""
41317
41318 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41320 #, fuzzy, c-format
41321 msgid "Specify return date %s: "
41322 msgstr "Болзолт огноо "
41323
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41326 #, fuzzy, c-format
41327 msgid "Spent"
41328 msgstr "Нээх"
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Spent amount"
41334 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Spine label"
41339 msgstr "Файлын нэр"
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Split call numbers: "
41344 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
41345
41346 #. SCRIPT
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41348 #, fuzzy
41349 msgid "Spring"
41350 msgstr "Хайж байна"
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41353 #, c-format
41354 msgid "Srdjan Jankovic"
41355 msgstr ""
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41358 #, c-format
41359 msgid "Srikanth Dhondi"
41360 msgstr ""
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41363 #, c-format
41364 msgid "Stacey Walker"
41365 msgstr ""
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41369 #, c-format
41370 msgid "Staff"
41371 msgstr ""
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41374 #, c-format
41375 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41376 msgstr ""
41377
41378 #. A
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Staff client"
41382 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41387 msgstr ""
41388 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Staff note"
41395 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Staff note:"
41401 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Stage MARC for import"
41406 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41412 #, fuzzy, c-format
41413 msgid "Stage MARC records for import"
41414 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41415
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41419 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41420
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41424 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41425
41426 #. INPUT type=button
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41428 #, fuzzy
41429 msgid "Stage for import"
41430 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Stage records into the reservoir"
41435 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
41436
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Staged"
41442 msgstr "Эвдэрсэн"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Staged MARC management"
41447 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Staged MARC record management"
41452 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Staged:"
41457 msgstr "Эвдэрсэн"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41460 #, c-format
41461 msgid "Stan Brinkerhoff"
41462 msgstr ""
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Standard"
41470 msgstr "NAB стандарт"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41475 #, fuzzy, c-format
41476 msgid "Standard ID: "
41477 msgstr "Картын дугаар "
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Standard number"
41485 msgstr "Картын дугаар"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Standard number:"
41490 msgstr "Картын дугаар"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41493 #, fuzzy, c-format
41494 msgid "Start Date: "
41495 msgstr "Буцаах огноо "
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Start date"
41504 msgstr "Буцаах огноо"
41505
41506 #. For the first occurrence,
41507 #. SCRIPT
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41509 #, fuzzy
41510 msgid "Start date missing"
41511 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
41512
41513 #. For the first occurrence,
41514 #. SCRIPT
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41516 msgid "Start date must be before end date"
41517 msgstr ""
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Start date:"
41524 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41530 #, fuzzy, c-format
41531 msgid "Start date: "
41532 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Start date: *"
41537 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41540 #, c-format
41541 msgid "Start defining libraries"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Start of date range"
41547 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Start of interval"
41552 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
41553
41554 #. INPUT type=submit
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41556 #, fuzzy
41557 msgid "Start search"
41558 msgstr "Байгууллагыг хайх"
41559
41560 #. INPUT type=text name=start_label
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41563 #, fuzzy
41564 msgid "Starting card number"
41565 msgstr "SMS дугаар:"
41566
41567 #. INPUT type=text name=start_label
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41569 #, fuzzy
41570 msgid "Starting label number"
41571 msgstr "SMS дугаар:"
41572
41573 #. For the first occurrence,
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41577 #, fuzzy, c-format
41578 msgid "Starting with:"
41579 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41580
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41584 #, fuzzy, c-format
41585 msgid "Starts with"
41586 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "State"
41595 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "State: "
41603 msgstr "Эвдэрсэн "
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Statistic 1 done on: "
41608 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Statistic 1: "
41615 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Statistic 2 done on: "
41620 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Statistic 2: "
41627 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Statistical"
41633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41639 #, c-format
41640 msgid "Statistics"
41641 msgstr "Статистик"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41644 #, fuzzy, c-format
41645 msgid "Statistics date and time"
41646 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
41647
41648 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
41649 #. %2$s:  title 
41650 #. %3$s:  firstname 
41651 #. %4$s:  END 
41652 #. %5$s:  surname 
41653 #. %6$s:  cardnumber 
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41657 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41661 #, c-format
41662 msgid "Statistics wizards"
41663 msgstr ""
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41688 #, c-format
41689 msgid "Status"
41690 msgstr "Төлөв"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Status "
41696 msgstr "Зүйлийн төлөв "
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41705 #, fuzzy, c-format
41706 msgid "Status:"
41707 msgstr "Зүйлийн төлөв"
41708
41709 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
41710 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
41711 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
41712 #. %4$s:  END 
41713 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
41714 #. %6$s:  END 
41715 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
41716 #. %8$s:  END 
41717 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
41718 #. %10$s:  END 
41719 #. %11$s:  END 
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41721 #, c-format
41722 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41723 msgstr ""
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41726 #, c-format
41727 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41728 msgstr ""
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41731 #, c-format
41732 msgid "Statuses to describe a lost item"
41733 msgstr ""
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41736 #, c-format
41737 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41738 msgstr ""
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41741 #, c-format
41742 msgid "Stefan Weil"
41743 msgstr ""
41744
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41746 #, c-format
41747 msgid "Stefano Bargioni"
41748 msgstr ""
41749
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41751 #, c-format
41752 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41753 msgstr ""
41754
41755 #. %1$s:  IF (usecache) 
41756 #. %2$s:  END 
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41758 #, fuzzy, c-format
41759 msgid ""
41760 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41761 "report visibility "
41762 msgstr ""
41763 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41764 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41767 #, c-format
41768 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41774 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
41775
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Step 2: Choose the area "
41779 msgstr ""
41780 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
41781 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41784 #, fuzzy, c-format
41785 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41786 msgstr "Багануудын дугаар:"
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41789 #, fuzzy, c-format
41790 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41791 msgstr "Баганууд"
41792
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41794 #, fuzzy, c-format
41795 msgid "Step 3: Choose a column "
41796 msgstr "Баганууд "
41797
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41799 #, c-format
41800 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41801 msgstr ""
41802
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41804 #, fuzzy, c-format
41805 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41806 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Step 4: Specify a value "
41811 msgstr "Гарчгийг заана уу "
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41816 msgstr ": Тохируулга OK!"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41819 #, c-format
41820 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41821 msgstr ""
41822
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "Step 5: Confirm definition"
41826 msgstr ": Тохируулга OK!"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41829 #, c-format
41830 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41831 msgstr ""
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41834 #, c-format
41835 msgid "Stephanie Hogan"
41836 msgstr ""
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41839 #, c-format
41840 msgid "Stephen Edwards"
41841 msgstr ""
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41844 #, c-format
41845 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41846 msgstr ""
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41849 #, c-format
41850 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41851 msgstr ""
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Steven Callender"
41856 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
41857
41858 #. For the first occurrence,
41859 #. %1$s:  numberpending 
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41863 #, c-format
41864 msgid "Still %s servers to search"
41865 msgstr ""
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41868 #, fuzzy, c-format
41869 msgid "Stop word search:"
41870 msgstr "Захиалгын хайлт"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Stop words"
41876 msgstr "Шинэ зогсоох үг"
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41880 #, fuzzy, c-format
41881 msgid "Stopped"
41882 msgstr "Аравдугаар сар"
41883
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Street Address"
41888 msgstr "Хаяг"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Street address"
41894 msgstr "Хаяг"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41898 #, fuzzy, c-format
41899 msgid "Street number"
41900 msgstr "SMS дугаар: "
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Street type"
41906 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Student count"
41911 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41914 #, c-format
41915 msgid "Stéphane Delaune"
41916 msgstr ""
41917
41918 #. SCRIPT
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Su"
41922 msgstr "Баганууд"
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Sub classification"
41927 msgstr "Ангилал"
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Sub total "
41932 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41935 #, fuzzy, c-format
41936 msgid "Sub total:"
41937 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
41938
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Subfield"
41947 msgstr "дэд талбар"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41951 #, fuzzy, c-format
41952 msgid "Subfield code:"
41953 msgstr "дэд талбар"
41954
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41956 #, fuzzy, c-format
41957 msgid "Subfield code: "
41958 msgstr "дэд талбар "
41959
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "Subfield separator: "
41964 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
41965
41966 #. SCRIPT
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41968 #, fuzzy
41969 msgid "Subfield ‡"
41970 msgstr "дэд талбар"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41973 #, fuzzy, c-format
41974 msgid "Subfield:"
41975 msgstr "дэд талбар"
41976
41977 #. %1$s:  tagsubfield 
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41979 #, fuzzy, c-format
41980 msgid "Subfield: %s"
41981 msgstr "дэд талбар"
41982
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Subfields"
41988 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Subfields: "
42001 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
42002
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42004 #, fuzzy, c-format
42005 msgid "Subgroup"
42006 msgstr "Бүлэг"
42007
42008 #. INPUT type=text name=subgroup
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42010 #, fuzzy
42011 msgid "Subgroup code"
42012 msgstr "Бүлэг"
42013
42014 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42016 #, fuzzy
42017 msgid "Subgroup name"
42018 msgstr "Бүлэг"
42019
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Subgroup:"
42023 msgstr "Бүлэг"
42024
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42030 #, c-format
42031 msgid "Subject"
42032 msgstr "Субьект"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Subject heading: "
42041 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
42042
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "Subject headings"
42046 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
42047
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Subject phrase"
42052 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Subject search results"
42057 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
42058
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42060 #, fuzzy, c-format
42061 msgid "Subject sub-division: "
42062 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
42063
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42065 #, c-format
42066 msgid "Subject(s)"
42067 msgstr "Субьект(үүд)"
42068
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "Subject:"
42072 msgstr "Обьект"
42073
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Subject: "
42077 msgstr "Обьект"
42078
42079 #. For the first occurrence,
42080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Subject: %s "
42085 msgstr "Обьект"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Subjects:"
42090 msgstr "Обьект"
42091
42092 #. INPUT type=submit
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42176 msgid "Submit"
42177 msgstr "Тушаах"
42178
42179 #. INPUT type=submit
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42181 #, fuzzy
42182 msgid "Submit your suggestion"
42183 msgstr "Саналаас"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42186 #, fuzzy, c-format
42187 msgid "Subscription #"
42188 msgstr "Шинэ захиалга"
42189
42190 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42192 #, fuzzy, c-format
42193 msgid "Subscription #%s"
42194 msgstr "Тайлбар:  %s"
42195
42196 #. %1$s:  loopro.object 
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42198 #, fuzzy, c-format
42199 msgid "Subscription %s "
42200 msgstr "Тайлбар:  %s"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42203 #, fuzzy, c-format
42204 msgid "Subscription ID: "
42205 msgstr "Шинэ захиалга "
42206
42207 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42209 #, fuzzy, c-format
42210 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42211 msgstr "Шинэ захиалга"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42214 #, fuzzy, c-format
42215 msgid "Subscription begin"
42216 msgstr "Шинэ захиалга"
42217
42218 #. %1$s:  END 
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42220 #, fuzzy, c-format
42221 msgid "Subscription closed %s "
42222 msgstr "Тайлбар:  %s "
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Subscription details"
42228 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42231 #, fuzzy, c-format
42232 msgid "Subscription end"
42233 msgstr "Шинэ захиалга"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42236 #, fuzzy, c-format
42237 msgid "Subscription end date"
42238 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42241 #, fuzzy, c-format
42242 msgid "Subscription end date:"
42243 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42246 #, fuzzy, c-format
42247 msgid "Subscription expired"
42248 msgstr "Шинэ захиалга"
42249
42250 #. %1$s:  bibliotitle
42251 #. %2$s:  IF closed 
42252 #. %3$s:  END 
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42256 msgstr "Тайлбар:  %s"
42257
42258 #. %1$s:  title 
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42260 #, fuzzy, c-format
42261 msgid "Subscription history for %s"
42262 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Subscription id"
42267 msgstr "Шинэ захиалга"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Subscription information for "
42272 msgstr "Захиалгын мэдээлэл "
42273
42274 #. %1$s:  biblionumber 
42275 #. %2$s:  bibliotitle 
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42279 msgstr ""
42280 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; ном зүй #%s-д зориулсан захиалгын мэдээлэл, "
42281 "дараахь гарчигтай : %s"
42282
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42286 #, fuzzy, c-format
42287 msgid "Subscription length:"
42288 msgstr "Шинэ захиалга"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Subscription num."
42293 msgstr "Шинэ захиалга"
42294
42295 #. %1$s:  bibliotitle 
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Subscription renewal for %s"
42299 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Subscription start date"
42304 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42307 #, fuzzy, c-format
42308 msgid "Subscription start date:"
42309 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Subscription summaries"
42314 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Subscription summary"
42320 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Subscription title"
42325 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42326
42327 #. %1$s:  enddate 
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Subscription will expire %s. "
42331 msgstr "Шинэ захиалга "
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Subscription(s)"
42336 msgstr "Шинэ захиалга"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Subscription:"
42341 msgstr "Шинэ захиалга"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42345 #, c-format
42346 msgid "Subscriptions"
42347 msgstr "Захиалгууд"
42348
42349 #. LABEL
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42352 #, fuzzy
42353 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42354 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
42355
42356 #. SCRIPT
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42358 #, fuzzy
42359 msgid "Substitute"
42360 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42364 #, fuzzy, c-format
42365 msgid "Subtotal "
42366 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Subtotal for"
42371 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42374 #, fuzzy, c-format
42375 msgid "Subtype limits"
42376 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42379 #, c-format
42380 msgid "Success"
42381 msgstr ""
42382
42383 #. SCRIPT
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42385 #, fuzzy
42386 msgid "Success."
42387 msgstr "Хийнэ"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42390 #, c-format
42391 msgid "Success: Import reversed"
42392 msgstr ""
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "Suggested by"
42397 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Suggested by - on"
42402 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42405 #, fuzzy, c-format
42406 msgid "Suggested by:"
42407 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Suggested by: "
42413 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
42414
42415 #. For the first occurrence,
42416 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
42417 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
42418 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
42419 #. %4$s:  END 
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42425 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
42426
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Suggested date from:"
42430 msgstr "Хүсэгдсэн"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Suggestion"
42438 msgstr "Саналаас"
42439
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Suggestion accepted"
42444 msgstr "Саналаас"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42448 #, fuzzy, c-format
42449 msgid "Suggestion creation"
42450 msgstr "Саналаас"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Suggestion information"
42455 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42461 #, fuzzy, c-format
42462 msgid "Suggestion management"
42463 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Suggestions"
42474 msgstr "Саналуудыг хайх"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Suggestions management"
42479 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Suggestions pending approval"
42484 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Suggestions search:"
42489 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42507 #, c-format
42508 msgid "Summary"
42509 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
42510
42511 #. %1$s:  firstname 
42512 #. %2$s:  surname 
42513 #. %3$s:  cardnumber 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42517 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Summary search"
42522 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Summary: "
42528 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
42529
42530 #. SCRIPT
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42532 #, fuzzy
42533 msgid "Summer"
42534 msgstr "Дугаар"
42535
42536 #. SCRIPT
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42538 #, fuzzy
42539 msgid "Sun"
42540 msgstr "Баганууд"
42541
42542 #. For the first occurrence,
42543 #. SCRIPT
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Sunday"
42550 msgstr "Бямба"
42551
42552 #. SCRIPT
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42554 #, fuzzy
42555 msgid "Sundays"
42556 msgstr "Бямба"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Sundry"
42561 msgstr "Фонд"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Supplemental issue "
42566 msgstr "Гар олголт %S "
42567
42568 #. BUTTON
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42570 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42571 msgstr ""
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Surname"
42582 msgstr "Жинхэнэ нэр"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Surname: "
42588 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42591 #, c-format
42592 msgid "Surveys"
42593 msgstr "Судалгаанууд"
42594
42595 #. INPUT type=submit
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42598 #, fuzzy
42599 msgid "Suspend all holds"
42600 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42604 #, c-format
42605 msgid "Suspension in days (day)"
42606 msgstr ""
42607
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42609 #, c-format
42610 msgid "Svenska (Swedish)"
42611 msgstr ""
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42614 #, fuzzy, c-format
42615 msgid "Switch to advanced editor"
42616 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
42617
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42619 #, c-format
42620 msgid "Switch to basic editor"
42621 msgstr ""
42622
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42624 #, c-format
42625 msgid "Symbol"
42626 msgstr ""
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42629 #, c-format
42630 msgid "Symbol: "
42631 msgstr ""
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Sync status: "
42636 msgstr "Зүйлийн төлөв "
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42639 #, c-format
42640 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42641 msgstr ""
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42644 #, fuzzy, c-format
42645 msgid "Synchronize"
42646 msgstr "Сонголт"
42647
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42649 #, c-format
42650 msgid "Syntax"
42651 msgstr ""
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42654 #, fuzzy, c-format
42655 msgid "Syntax (z3950 can send"
42656 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "System Preferences"
42661 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "System information"
42666 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "System permissions"
42671 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42674 #, c-format
42675 msgid ""
42676 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42677 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42678 msgstr ""
42679
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42681 #, c-format
42682 msgid ""
42683 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42684 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42685 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42686 msgstr ""
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42689 #, c-format
42690 msgid ""
42691 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42692 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42693 "works correctly."
42694 msgstr ""
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "System preference search:"
42699 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "System preferences"
42708 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42711 #, c-format
42712 msgid "Sèbastien Hinderer"
42713 msgstr ""
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42716 #, c-format
42717 msgid ""
42718 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42719 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42720 "Tutunsatar)"
42721 msgstr ""
42722
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "TOTAL"
42745 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Tab"
42750 msgstr "Шинэ тааг"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Tab separated text"
42755 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42756
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42758 #, c-format
42759 msgid "Tab:"
42760 msgstr ""
42761
42762 #. %1$s:  subfield.tab 
42763 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
42764 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
42765 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
42766 #. %5$s:  subfield.kohafield 
42767 #. %6$s:  END 
42768 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
42769 #. %8$s:  END 
42770 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
42771 #. %10$s:  END 
42772 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
42773 #. %12$s:  subfield.seealso 
42774 #. %13$s:  END 
42775 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
42776 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
42777 #. %16$s:  END 
42778 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
42779 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
42780 #. %19$s:  END 
42781 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
42782 #. %21$s:  subfield.value_builder 
42783 #. %22$s:  END 
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42785 #, c-format
42786 msgid ""
42787 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42788 "%s%s%s, %s%s "
42789 msgstr ""
42790
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42792 #, c-format
42793 msgid "Tabs in use"
42794 msgstr ""
42795
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42797 #, c-format
42798 msgid "Tabular"
42799 msgstr ""
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42810 #, fuzzy, c-format
42811 msgid "Tabulation (\\t)"
42812 msgstr "Байгууллага"
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Tag"
42822 msgstr "Шинэ тааг"
42823
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42826 msgid "Tag "
42827 msgstr ""
42828
42829 #. For the first occurrence,
42830 #. %1$s:  tagfield | html 
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Tag %s Subfield structure"
42835 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42836
42837 #. For the first occurrence,
42838 #. %1$s:  tagfield | html 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42841 #, fuzzy, c-format
42842 msgid "Tag %s subfield structure"
42843 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42844
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Tag deleted"
42848 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
42849
42850 #. A
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Tag editor"
42861 msgstr ", эсвэл"
42862
42863 #. SCRIPT
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42865 #, fuzzy
42866 msgid "Tag has no subfields"
42867 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Tag moderation"
42872 msgstr "Санамжийг цуцлах"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Tag:"
42877 msgstr "Зураг: "
42878
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42892 #, fuzzy, c-format
42893 msgid "Tag: "
42894 msgstr "Зураг: "
42895
42896 #. %1$s:  searchfield 
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Tag: %s"
42900 msgstr ": %s"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Tagged with:"
42905 msgstr "Хуудасны өргөн:"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42910 #, fuzzy, c-format
42911 msgid "Tags"
42912 msgstr "Хуудаснууд:"
42913
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42915 #, c-format
42916 msgid "Tags pending approval"
42917 msgstr ""
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42921 #, c-format
42922 msgid "Tags:"
42923 msgstr "Таагууд:"
42924
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Tamil, France"
42928 msgstr "Парис, Франц"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42931 #, fuzzy, c-format
42932 msgid "Target"
42933 msgstr "Төлбөр"
42934
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42938 #, c-format
42939 msgid "Target (database) record check field"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42946 #, c-format
42947 msgid "Task scheduler"
42948 msgstr ""
42949
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Tax number registered:"
42953 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
42954
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Tax number registered: "
42958 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42964 #, fuzzy, c-format
42965 msgid "Tax rate: "
42966 msgstr "GST: "
42967
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42969 #, c-format
42970 msgid "Technical reports"
42971 msgstr "Техникийн тайлангууд"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42974 #, fuzzy, c-format
42975 msgid "Template ID"
42976 msgstr "Огноо:%s"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Template ID:"
42982 msgstr "Огноо:%s"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42986 #, fuzzy, c-format
42987 msgid "Template code:"
42988 msgstr "Хуулбарын бар код"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42992 #, fuzzy, c-format
42993 msgid "Template description:"
42994 msgstr "Тайлбар:"
42995
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Template name"
42999 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43000
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Template name:"
43007 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Template: "
43012 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Templates"
43018 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43021 #, c-format
43022 msgid "Temporary"
43023 msgstr ""
43024
43025 #. A
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43031 #, c-format
43032 msgid "Term"
43033 msgstr "Томьёолол"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43036 #, c-format
43037 msgid "Term/Phrase"
43038 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
43039
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43041 #, c-format
43042 msgid "Term:"
43043 msgstr ""
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43046 #, c-format
43047 msgid "Term: "
43048 msgstr ""
43049
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Terms summary"
43053 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43057 #, fuzzy, c-format
43058 msgid "Test"
43059 msgstr "Үр дүн"
43060
43061 #. INPUT type=button
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43063 #, fuzzy
43064 msgid "Test pattern"
43065 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
43066
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Test prediction pattern"
43071 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
43072
43073 #. SCRIPT
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43075 #, fuzzy
43076 msgid "Testing..."
43077 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
43078
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43080 #, fuzzy, c-format
43081 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43082 msgstr "Карен Майерс"
43083
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43089 #, fuzzy, c-format
43090 msgid "Text"
43091 msgstr "Дараагийн"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43096 #, c-format
43097 msgid "Text alignment: "
43098 msgstr ""
43099
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43101 #, fuzzy, c-format
43102 msgid "Text fields"
43103 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
43104
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43107 #, fuzzy, c-format
43108 msgid "Text for OPAC: "
43109 msgstr "OPAC-н санамж "
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Text for librarian: "
43115 msgstr "Номын санч: "
43116
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43118 #, fuzzy, c-format
43119 msgid "Text for librarians: "
43120 msgstr "Номын санч: "
43121
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Text for opac: "
43125 msgstr "opac-н гарчиг: "
43126
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Text justification: "
43130 msgstr "Санамжийг цуцлах "
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43135 #, fuzzy, c-format
43136 msgid "Text: "
43137 msgstr "Дараагийн "
43138
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43141 #, c-format
43142 msgid "Textarea"
43143 msgstr ""
43144
43145 #. SCRIPT
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43147 #, fuzzy
43148 msgid "Th"
43149 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43152 #, c-format
43153 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43154 msgstr ""
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Thatcher Rea"
43159 msgstr "Захиалгын хайлт"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "The "
43178 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43179
43180 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43182 #, fuzzy, c-format
43183 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43184 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43185
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43187 #, c-format
43188 msgid ""
43189 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
43190 "Falling back to legacy facet calculation. "
43191 msgstr ""
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43194 #, c-format
43195 msgid ""
43196 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43197 "file. It should be set to "
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43202 #, c-format
43203 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
43204 msgstr ""
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43207 #, c-format
43208 msgid ""
43209 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
43210 "file. It should be set to "
43211 msgstr ""
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43215 #, c-format
43216 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
43217 msgstr ""
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43221 #, c-format
43222 msgid ""
43223 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43224 "for statistical purposes"
43225 msgstr ""
43226
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43228 #, c-format
43229 msgid ""
43230 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43231 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43232 msgstr ""
43233
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43235 #, fuzzy, c-format
43236 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43237 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
43238
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43242 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
43243
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43245 #, fuzzy, c-format
43246 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43247 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43252 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43255 #, c-format
43256 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43257 msgstr ""
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43260 #, c-format
43261 msgid "The CSV profile has not been modified."
43262 msgstr ""
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43265 #, c-format
43266 msgid "The Noun Project"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43270 #, c-format
43271 msgid "The Noun Project icons"
43272 msgstr ""
43273
43274 #. SCRIPT
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43276 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43277 msgstr ""
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43280 #, fuzzy, c-format
43281 msgid "The alternative email is invalid."
43282 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43283
43284 #. %1$s:  errauthid 
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43286 #, c-format
43287 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43288 msgstr ""
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43292 #, fuzzy, c-format
43293 msgid "The authorized value category ("
43294 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
43295
43296 #. %1$s:  Barcode 
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "The barcode %s was not found."
43300 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43301
43302 #. %1$s:  barcode |html 
43303 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
43304 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43306 #, fuzzy, c-format
43307 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43308 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43309
43310 #. SCRIPT
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43312 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43313 msgstr ""
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43316 #, c-format
43317 msgid ""
43318 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43319 "a MARC subfield,"
43320 msgstr ""
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "The biblionumber "
43325 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
43326
43327 #. %1$s:  email_add 
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43329 #, c-format
43330 msgid "The cart was sent to: %s"
43331 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
43332
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43334 #, c-format
43335 msgid "The column "
43336 msgstr ""
43337
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43339 #, c-format
43340 msgid ""
43341 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43342 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43343 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43344 "interface easily."
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43348 #, c-format
43349 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43350 msgstr ""
43351
43352 #. SCRIPT
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43354 msgid "The destination should be filled."
43355 msgstr ""
43356
43357 #. %1$s:  INVALID_DATE 
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
43361 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43362
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43365 #, fuzzy
43366 msgid "The ending date is missing or invalid."
43367 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43368
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "The field has been deleted"
43372 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "The field has been inserted"
43377 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
43378
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "The field has been updated"
43382 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "The field has not been deleted"
43387 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43390 #, c-format
43391 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43392 msgstr ""
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43395 #, c-format
43396 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43397 msgstr ""
43398
43399 #. SCRIPT
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43401 msgid ""
43402 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43403 "Therefore, you cannot add it."
43404 msgstr ""
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43407 #, c-format
43408 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43409 msgstr ""
43410
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43412 #, c-format
43413 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43414 msgstr ""
43415
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43417 #, c-format
43418 msgid ""
43419 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43420 msgstr ""
43421
43422 #. %1$s:  sort_rule 
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43424 #, c-format
43425 msgid ""
43426 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43427 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43428 msgstr ""
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43431 #, c-format
43432 msgid ""
43433 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43434 "are supplying in the import file."
43435 msgstr ""
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid ""
43440 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43441 "less than the third for the "
43442 msgstr ""
43443 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
43444 "байна "
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "The following barcodes were found: "
43450 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43453 #, c-format
43454 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43458 #, c-format
43459 msgid "The following error was encountered:"
43460 msgstr ""
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "The following errors have occurred:"
43465 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43468 #, c-format
43469 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43470 msgstr ""
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43473 #, c-format
43474 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43475 msgstr ""
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43478 #, c-format
43479 msgid ""
43480 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43481 "them in."
43482 msgstr ""
43483
43484 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "The following items were found by searching: %s "
43488 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "The following items were modified:"
43493 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43496 #, c-format
43497 msgid ""
43498 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43499 "shouldn't. "
43500 msgstr ""
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "The following records could not be deleted:"
43505 msgstr ": бар код олдсонгүй "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "The import id number "
43510 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43513 #, c-format
43514 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43515 msgstr ""
43516
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43518 #, fuzzy, c-format
43519 msgid "The item has been added to the list."
43520 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "The item has been removed from the list."
43525 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43528 #, c-format
43529 msgid ""
43530 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43531 "yet."
43532 msgstr ""
43533
43534 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43536 #, fuzzy, c-format
43537 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43538 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43541 #, fuzzy, c-format
43542 msgid "The item has successfully been linked to "
43543 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43546 #, c-format
43547 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43548 msgstr ""
43549
43550 #. SCRIPT
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43552 msgid ""
43553 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43554 "whitespace characters from the library code"
43555 msgstr ""
43556
43557 #. %1$s:  email 
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "The list was sent to: %s"
43561 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "The merge was successful. "
43566 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "The merging was successful. "
43571 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
43572
43573 #. %1$s:  profile_name 
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43577 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43578
43579 #. %1$s:  profile_name 
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43581 #, c-format
43582 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43583 msgstr ""
43584
43585 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43587 #, c-format
43588 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43589 msgstr ""
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43592 #, c-format
43593 msgid ""
43594 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43595 "deleted."
43596 msgstr ""
43597
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43599 #, c-format
43600 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43601 msgstr ""
43602
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43604 #, c-format
43605 msgid ""
43606 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43607 "deleted."
43608 msgstr ""
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43611 #, c-format
43612 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43613 msgstr ""
43614
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "The order has been successfully canceled."
43618 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43619
43620 #. %1$s:  ELSE 
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43624 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43627 #, c-format
43628 msgid ""
43629 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43630 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43631 msgstr ""
43632
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43634 #, c-format
43635 msgid ""
43636 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43637 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43638 "and retry. "
43639 msgstr ""
43640
43641 #. For the first occurrence,
43642 #. SCRIPT
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43646 #, fuzzy
43647 msgid "The page entered is not a number."
43648 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
43649
43650 #. For the first occurrence,
43651 #. SCRIPT
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43655 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43656 msgstr ""
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "The password entered is too short"
43661 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43662
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "The passwords entered do not match"
43667 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
43668
43669 #. %1$s:  DEBT 
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43671 #, fuzzy, c-format
43672 msgid "The patron has a debt of %s."
43673 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
43674
43675 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43677 #, c-format
43678 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43679 msgstr ""
43680
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43682 #, c-format
43683 msgid ""
43684 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43685 "circulate => self_checkout permission. "
43686 msgstr ""
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43689 #, c-format
43690 msgid ""
43691 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43692 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43693 msgstr ""
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "The primary email is invalid."
43698 msgstr "Номын сан хүчингүй."
43699
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43701 #, c-format
43702 msgid ""
43703 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43704 "\"text\""
43705 msgstr ""
43706
43707 #. For the first occurrence,
43708 #. %1$s:  biblionumber 
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43713 #, c-format
43714 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43715 msgstr ""
43716
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43718 #, c-format
43719 msgid ""
43720 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43721 "found in this order:"
43722 msgstr ""
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "The rules have been cloned."
43727 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "The secondary email is invalid."
43732 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
43733
43734 #. SCRIPT
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43736 msgid "The source field should be filled."
43737 msgstr ""
43738
43739 #. SCRIPT
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43741 msgid "The source subfield should be filled for update."
43742 msgstr ""
43743
43744 #. SCRIPT
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43746 msgid ""
43747 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43748 "Therefore, you cannot add it."
43749 msgstr ""
43750
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43752 #, fuzzy, c-format
43753 msgid "The subscription has linked issues"
43754 msgstr "Шинэ захиалга"
43755
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43757 #, fuzzy, c-format
43758 msgid "The subscription has linked items"
43759 msgstr "Шинэ захиалга"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "The subscription has not expired yet"
43764 msgstr "Шинэ захиалга"
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43767 #, c-format
43768 msgid ""
43769 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43770 "correct this before continuing circulation."
43771 msgstr ""
43772
43773 #. SPAN
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43775 msgid ""
43776 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43777 "value by one or more virtual hosts."
43778 msgstr ""
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43781 #, c-format
43782 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43783 msgstr ""
43784
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43787 #, c-format
43788 msgid "The upload file appears to be empty."
43789 msgstr ""
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43792 #, c-format
43793 msgid ""
43794 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43795 "kpz'."
43796 msgstr ""
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43799 #, c-format
43800 msgid ""
43801 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43802 "zip'."
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43807 #, fuzzy, c-format
43808 msgid "Themes"
43809 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "There are "
43817 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
43818
43819 #. For the first occurrence,
43820 #. %1$s:  label_element_title 
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "There are no %s currently available."
43825 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
43826
43827 #. %1$s:  category 
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43831 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "There are no collections currently defined."
43836 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
43837
43838 #. %1$s:  IF active 
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43842 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43845 #, fuzzy, c-format
43846 msgid "There are no defined actions for this template."
43847 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43850 #, c-format
43851 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43852 msgstr ""
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "There are no images for this record."
43857 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "There are no items in this batch yet"
43863 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "There are no items in this collection."
43868 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43869
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43871 #, fuzzy, c-format
43872 msgid "There are no itemtypes defined"
43873 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43874
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43876 #, fuzzy, c-format
43877 msgid "There are no late orders."
43878 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "There are no libraries defined. "
43883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43884
43885 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "There are no mappings for the %s"
43889 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43892 #, fuzzy, c-format
43893 msgid "There are no notices for this library."
43894 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43895
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "There are no notices."
43899 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43900
43901 #. %1$s:  IF ( location ) 
43902 #. %2$s:  END 
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43904 #, fuzzy, c-format
43905 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43906 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43911 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "There are no pending discharge requests."
43916 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "There are no pending offline operations."
43921 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "There are no pending patron modifications."
43926 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "There are no saved matching rules."
43931 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "There are no saved patron attribute types."
43936 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "There are no saved reports. "
43941 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "There are no sets defined."
43946 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "There are no statistics for this patron."
43951 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "There are no titles tagged with the term "
43956 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
43957
43958 #. %1$s:  itemtags 
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43960 #, c-format
43961 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43962 msgstr ""
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "There is no defined frequency."
43967 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "There is no existing patterns."
43972 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43977 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43980 #, c-format
43981 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43982 msgstr ""
43983
43984 #. SCRIPT
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43986 #, fuzzy
43987 msgid "There is no record selected"
43988 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43991 #, c-format
43992 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43998 msgstr ": бар код олдсонгүй"
43999
44000 #. %1$s:  err_data 
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44002 #, c-format
44003 msgid ""
44004 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44005 msgstr ""
44006
44007 #. %1$s:  err_length 
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44009 #, c-format
44010 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44011 msgstr ""
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
44017
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44019 #, c-format
44020 msgid "There were problems with your submission"
44021 msgstr ""
44022
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44024 #, c-format
44025 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44026 msgstr ""
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44031 msgstr ": бар код олдсонгүй "
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44035 #, c-format
44036 msgid "Thesaurus:"
44037 msgstr ""
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44040 #, c-format
44041 msgid ""
44042 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44043 "\"Default\" library."
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "These are disabled for the current library."
44049 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "These are enabled."
44054 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
44055
44056 #. %1$s:  ratio 
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44058 #, c-format
44059 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
44060 msgstr ""
44061
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44063 #, c-format
44064 msgid "Theses"
44065 msgstr "Диссертацууд"
44066
44067 #. SCRIPT
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44069 #, fuzzy
44070 msgid "Third"
44071 msgstr "Хүүхэд"
44072
44073 #. SCRIPT
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44075 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44076 msgstr ""
44077
44078 #. SCRIPT
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44080 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44081 msgstr ""
44082
44083 #. %1$s:  patrons_in_category 
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44085 #, c-format
44086 msgid "This category is used %s times"
44087 msgstr ""
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "This course already has this item on reserve."
44092 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44093
44094 #. %1$s:  total 
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44098 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44103 #, c-format
44104 msgid ""
44105 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44106 msgstr ""
44107
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44109 #, c-format
44110 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44111 msgstr ""
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44114 #, c-format
44115 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44116 msgstr ""
44117
44118 #. SPAN
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44122 #, fuzzy
44123 msgid "This field is mandatory"
44124 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44125
44126 #. SCRIPT
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44128 #, fuzzy
44129 msgid "This field is required."
44130 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
44131
44132 #. SCRIPT
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44134 #, fuzzy
44135 msgid "This file already exists (in this category)."
44136 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
44137
44138 #. %1$s:  total 
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44140 #, c-format
44141 msgid "This framework is used %s times"
44142 msgstr ""
44143
44144 #. %1$s:  subscriptions.size 
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44146 #, c-format
44147 msgid ""
44148 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44149 "delete it? "
44150 msgstr ""
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44153 #, c-format
44154 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44155 msgstr ""
44156
44157 #. A
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44159 #, fuzzy
44160 msgid "This fund has children"
44161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44162
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "This invoice has no files attached."
44166 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44167
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44169 #, c-format
44170 msgid ""
44171 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44172 "existing invoice?"
44173 msgstr ""
44174
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44176 #, fuzzy, c-format
44177 msgid "This is a serial subscription"
44178 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44181 #, c-format
44182 msgid ""
44183 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44184 "a list of anonymized loans, please run a report."
44185 msgstr ""
44186
44187 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44189 #, c-format
44190 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44191 msgstr ""
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44194 #, c-format
44195 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "This item does not exist."
44201 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44202
44203 #. SCRIPT
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44205 msgid "This item has been added to your cart"
44206 msgstr ""
44207
44208 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44210 #, c-format
44211 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44212 msgstr ""
44213
44214 #. %1$s:  ITEM_LOST 
44215 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
44216 #. %3$s:  END 
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44218 #, c-format
44219 msgid ""
44220 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44221 msgstr ""
44222
44223 #. SCRIPT
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44225 msgid "This item is already in your cart"
44226 msgstr ""
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "This item is on hold for another patron."
44231 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44234 #, fuzzy, c-format
44235 msgid ""
44236 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44237 "not cancelled."
44238 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44239
44240 #. %1$s:  branchname 
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44242 #, c-format
44243 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44249 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
44250
44251 #. %1$s:  collectionBranch 
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid ""
44255 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44256 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44259 #, c-format
44260 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44261 msgstr ""
44262
44263 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44267 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
44268
44269 #. SCRIPT
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44271 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44272 msgstr ""
44273
44274 #. SCRIPT
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44276 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44277 msgstr ""
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "This list does not exist."
44282 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "This member has no email"
44287 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44292 msgstr ""
44293 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
44294 "үзүүлэхээр сонгох."
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44299 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44302 #, c-format
44303 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44304 msgstr ""
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44307 #, c-format
44308 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44312 #, fuzzy, c-format
44313 msgid "This patron does not exist."
44314 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "This patron has no circulation history."
44319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44322 #, fuzzy, c-format
44323 msgid "This patron has no files attached."
44324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44327 #, fuzzy, c-format
44328 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44329 msgstr "Саналуудыг хайх"
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44333 #, c-format
44334 msgid ""
44335 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44336 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44337 msgstr ""
44338
44339 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44341 #, c-format
44342 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44343 msgstr ""
44344
44345 #. %1$s:  subscriptions.size 
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44347 #, c-format
44348 msgid ""
44349 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44350 "delete it? "
44351 msgstr ""
44352
44353 #. SCRIPT
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44355 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44356 msgstr ""
44357
44358 #. SCRIPT
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44360 msgid ""
44361 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44362 msgstr ""
44363
44364 #. SCRIPT
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44366 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44367 msgstr ""
44368
44369 #. A
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44373 #, fuzzy
44374 msgid "This record has no items"
44375 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44376
44377 #. SCRIPT
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44379 #, fuzzy
44380 msgid "This record has no items."
44381 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "This record is used "
44386 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
44387
44388 #. For the first occurrence,
44389 #. %1$s:  total 
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44392 #, c-format
44393 msgid "This record is used %s times"
44394 msgstr ""
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44397 #, fuzzy, c-format
44398 msgid ""
44399 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44400 "overdue items."
44401 msgstr ""
44402 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
44403 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44407 #, c-format
44408 msgid ""
44409 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44410 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44415 #, c-format
44416 msgid ""
44417 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44418 msgstr ""
44419
44420 #. SCRIPT
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44422 msgid "This subfield will be deleted"
44423 msgstr ""
44424
44425 #. A
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44427 #, fuzzy
44428 msgid "This subscription depends on another supplier"
44429 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "This subscription is closed."
44434 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
44435
44436 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44438 #, c-format
44439 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44440 msgstr ""
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44443 #, c-format
44444 msgid ""
44445 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44446 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44447 msgstr ""
44448
44449 #. %1$s:  field.marcfield 
44450 #. %2$s:  ELSE 
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44452 #, c-format
44453 msgid ""
44454 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44458 #, fuzzy, c-format
44459 msgid "This vendor has no email"
44460 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44463 #, fuzzy, c-format
44464 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44465 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44468 #, c-format
44469 msgid ""
44470 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44471 "card layout editor. "
44472 msgstr ""
44473
44474 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
44475 #. %2$s:  ELSE 
44476 #. %3$s:  END 
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44478 #, c-format
44479 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44480 msgstr ""
44481
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44483 #, c-format
44484 msgid ""
44485 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44486 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44490 #, c-format
44491 msgid ""
44492 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44493 "will be deleted but not the exceptions."
44494 msgstr ""
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44497 #, c-format
44498 msgid ""
44499 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44500 "exceptions will not be deleted."
44501 msgstr ""
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44504 #, c-format
44505 msgid ""
44506 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44507 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44508 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44509 msgstr ""
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44512 #, c-format
44513 msgid ""
44514 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44515 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44516 "dates on which the holiday is repeated."
44517 msgstr ""
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44520 #, c-format
44521 msgid ""
44522 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44523 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44524 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44525 msgstr ""
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44528 #, c-format
44529 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44530 msgstr ""
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44533 #, c-format
44534 msgid "Thomas Wright"
44535 msgstr ""
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44538 #, c-format
44539 msgid "Those items won't be deleted"
44540 msgstr ""
44541
44542 #. SCRIPT
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44544 #, fuzzy
44545 msgid "Threshold missing"
44546 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
44547
44548 #. SCRIPT
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44550 msgid "Thu"
44551 msgstr ""
44552
44553 #. IMG
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44556 msgid "Thumbnail"
44557 msgstr ""
44558
44559 #. For the first occurrence,
44560 #. SCRIPT
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Thursday"
44567 msgstr "Бямба"
44568
44569 #. SCRIPT
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44571 #, fuzzy
44572 msgid "Thursdays"
44573 msgstr "Бямба"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Till reconciliation"
44578 msgstr "Бүх байршлууд"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44581 #, c-format
44582 msgid "Tim Hannah"
44583 msgstr ""
44584
44585 #. For the first occurrence,
44586 #. SCRIPT
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Time"
44591 msgstr "Огноо/Цаг"
44592
44593 #. SCRIPT
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44595 #, fuzzy
44596 msgid "Time zone"
44597 msgstr "Огноо/Цаг"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Time:"
44602 msgstr "Үндсэн:"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Timeline"
44607 msgstr "Коха холбоос:"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Timeout"
44612 msgstr "Огноо/Цаг"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44615 #, c-format
44616 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44617 msgstr ""
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Timestamp"
44623 msgstr "Огноо/Цаг"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44626 #, c-format
44627 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44628 msgstr ""
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44631 #, c-format
44632 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44633 msgstr ""
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44709 #, c-format
44710 msgid "Title"
44711 msgstr "Гарчиг"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44715 #, fuzzy, c-format
44716 msgid "Title "
44717 msgstr "Гарчигаар "
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44721 #, c-format
44722 msgid "Title (A-Z)"
44723 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
44724
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44727 #, c-format
44728 msgid "Title (Z-A)"
44729 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44732 #, fuzzy, c-format
44733 msgid "Title (any): "
44734 msgstr "Гарчигаар "
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44737 #, fuzzy, c-format
44738 msgid "Title (uniform): "
44739 msgstr "Файлын формат: "
44740
44741 #. SCRIPT
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44743 msgid "Title cannot be empty"
44744 msgstr ""
44745
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44750 #, fuzzy, c-format
44751 msgid "Title phrase"
44752 msgstr "Дурын хэллэг"
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44755 #, c-format
44756 msgid ""
44757 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44758 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44759 "Checkouts "
44760 msgstr ""
44761
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44776 #, c-format
44777 msgid "Title:"
44778 msgstr "Гарчиг:"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Title: "
44795 msgstr "Гарчигаар "
44796
44797 #. %1$s:  title 
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Title: %s"
44801 msgstr "Гарчигаар"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Titles"
44806 msgstr "Гарчигаар"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44809 #, c-format
44810 msgid "Titles tagged with the term "
44811 msgstr ""
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44827 #, c-format
44828 msgid "To"
44829 msgstr ""
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "To "
44835 msgstr " %S-с "
44836
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44838 #, fuzzy, c-format
44839 msgid "To Date : "
44840 msgstr "Огноо: "
44841
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44851 #, fuzzy, c-format
44852 msgid "To a file:"
44853 msgstr "Коха талбар:"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "To a file: "
44859 msgstr "Коха талбар: "
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "To authid: "
44864 msgstr "Огноо: "
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44867 #, fuzzy, c-format
44868 msgid "To biblio number: "
44869 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44872 #, fuzzy, c-format
44873 msgid "To call number:"
44874 msgstr "LC дуудах дугаар: "
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "To date: "
44879 msgstr "Огноо: "
44880
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44882 #, c-format
44883 msgid ""
44884 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44885 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44886 "file"
44887 msgstr ""
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44890 #, fuzzy, c-format
44891 msgid "To item call number: "
44892 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44895 #, c-format
44896 msgid ""
44897 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44898 msgstr ""
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "To notify on receiving:"
44903 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44906 #, c-format
44907 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44911 #, c-format
44912 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44913 msgstr ""
44914
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44920 #, c-format
44921 msgid "To report this error, you can "
44922 msgstr ""
44923
44924 #. INPUT type=submit name=submit
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44926 #, fuzzy
44927 msgid "To screen"
44928 msgstr "Харагдсан"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44931 #, c-format
44932 msgid "To screen in the browser:"
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "To screen into the browser: "
44947 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
44948
44949 #. %1$s:  title 
44950 #. %2$s:  surname 
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44952 #, c-format
44953 msgid ""
44954 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44966 #, c-format
44967 msgid "To:"
44968 msgstr ""
44969
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44975 #, fuzzy, c-format
44976 msgid "To: "
44977 msgstr " %S-с "
44978
44979 #. SCRIPT
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44981 #, fuzzy
44982 msgid "Today"
44983 msgstr "Даваа гариг"
44984
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Today's checkins"
44988 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44989
44990 #. For the first occurrence,
44991 #. SCRIPT
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Today's checkouts"
44996 msgstr "0 авалтууд"
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Today's notifications"
45001 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45002
45003 #. A
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45005 #, fuzzy
45006 msgid "Toggle lowest priority"
45007 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
45008
45009 #. IMG
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45011 msgid "Toggle set to lowest priority"
45012 msgstr ""
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45015 #, c-format
45016 msgid "Tom Houlker"
45017 msgstr ""
45018
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45020 #, c-format
45021 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45022 msgstr ""
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45025 #, fuzzy, c-format
45026 msgid ""
45027 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45028 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
45029
45030 #. For the first occurrence,
45031 #. %1$s:  current_loan_count 
45032 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45035 #, c-format
45036 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45037 msgstr ""
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Too many holds: "
45044 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
45045
45046 #. %1$s:  too_many_items 
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45048 #, c-format
45049 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45050 msgstr ""
45051
45052 #. %1$s:  too_many_items 
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45054 #, c-format
45055 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45056 msgstr ""
45057
45058 #. %1$s:  current_loan_count 
45059 #. %2$s:  max_loans_allowed 
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45061 #, c-format
45062 msgid ""
45063 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45064 msgstr ""
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Tool Plugins"
45069 msgstr "Нэмэлт програм:"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Tools"
45128 msgstr "Номнууд"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Tools home"
45133 msgstr "Номнууд"
45134
45135 #. %1$s:  mainloo.limit 
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Top %s Most-circulated items"
45139 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
45140
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45143 #, fuzzy, c-format
45144 msgid "Top lists"
45145 msgstr "Жагсаалтууд"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45149 #, fuzzy, c-format
45150 msgid "Top page margin:"
45151 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45154 #, fuzzy, c-format
45155 msgid "Top text margin:"
45156 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45159 #, c-format
45160 msgid "Topics"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45169 #, c-format
45170 msgid "Total"
45171 msgstr ""
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Total "
45176 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45177
45178 #. For the first occurrence,
45179 #. %1$s:  currency 
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Total (%s)"
45184 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45185
45186 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Total (GST %s %%)"
45190 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45191
45192 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Total (GST %s%%)"
45196 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45197
45198 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Total (GST %s)"
45202 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45203
45204 #. %1$s:  currency 
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45208 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45209
45210 #. %1$s:  totalcredits 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Total amount credits: %s"
45214 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45215
45216 #. %1$s:  totalcash 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45218 #, fuzzy, c-format
45219 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45220 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Total amount outstanding: "
45225 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
45226
45227 #. %1$s:  totalpaid 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Total amount paid: %s"
45231 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "Total amount payable:"
45236 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45237
45238 #. %1$s:  totalrefund 
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Total amount refunds: %s"
45242 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45245 #, fuzzy, c-format
45246 msgid "Total amount to be written off:"
45247 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Total amount: "
45252 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45256 #, fuzzy, c-format
45257 msgid "Total available"
45258 msgstr "Бэлэн биш"
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45262 #, fuzzy, c-format
45263 msgid "Total checkouts"
45264 msgstr "0 авалтууд"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45269 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Total checkouts:"
45274 msgstr "0 авалтууд"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Total cost"
45279 msgstr "Бодит өртөг"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Total current checkouts allowed"
45285 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45291 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "Total due"
45297 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45300 #, fuzzy, c-format
45301 msgid "Total due:"
45302 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45303
45304 #. %1$s:  totaldue 
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "Total due: %s"
45308 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45309
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "Total holds"
45313 msgstr "Бодит өртөг"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45316 #, c-format
45317 msgid "Total items in group"
45318 msgstr ""
45319
45320 #. SCRIPT
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45322 #, fuzzy
45323 msgid "Total must be a number"
45324 msgstr "SMS дугаар:"
45325
45326 #. %1$s:  unlimited_total 
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45328 #, c-format
45329 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45330 msgstr ""
45331
45332 #. %1$s:  totalwritten 
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45334 #, c-format
45335 msgid "Total number written off: %s charges"
45336 msgstr ""
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45339 #, fuzzy, c-format
45340 msgid "Total ordered"
45341 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45344 #, c-format
45345 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45346 msgstr ""
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45349 #, c-format
45350 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45351 msgstr ""
45352
45353 #. %1$s:  total 
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45355 #, c-format
45356 msgid "Total paid: %s"
45357 msgstr ""
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Total renewals"
45362 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Total spent"
45367 msgstr "Бодит өртөг"
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Total tax exc."
45372 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45373
45374 #. For the first occurrence,
45375 #. %1$s:  currency 
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45379 #, fuzzy, c-format
45380 msgid "Total tax exc. (%s)"
45381 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Total tax inc."
45386 msgstr "Шуудангийн хаяг"
45387
45388 #. For the first occurrence,
45389 #. %1$s:  currency 
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Total tax inc. (%s)"
45395 msgstr ") болзолт огноо: %s"
45396
45397 #. %1$s:  totalw 
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45399 #, c-format
45400 msgid "Total written off: %s"
45401 msgstr ""
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45405 #, fuzzy, c-format
45406 msgid "Total: "
45407 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
45408
45409 #. For the first occurrence,
45410 #. %1$s:  basket.total 
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Total: %s "
45415 msgstr ") болзолт огноо: %s "
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Totals:"
45421 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45422
45423 #. A
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45425 #, fuzzy
45426 msgid "Transaction logs"
45427 msgstr "Байгууллагууд"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45436 #, c-format
45437 msgid "Transfer"
45438 msgstr ""
45439
45440 #. INPUT type=submit
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45442 #, fuzzy
45443 msgid "Transfer collection"
45444 msgstr "Цуглуулга"
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Transfer collection "
45449 msgstr "Цуглуулга"
45450
45451 #. %1$s:  reser.diff 
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Transfer is %s days late"
45455 msgstr "%s-г %s рүү"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Transfer now?"
45460 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45461
45462 #. SCRIPT
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45464 #, fuzzy
45465 msgid "Transfer order to this basket?"
45466 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
45467
45468 #. %1$s:  branchname 
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Transfer to %s"
45472 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45477 #, c-format
45478 msgid "Transfer to:"
45479 msgstr ""
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45482 #, fuzzy, c-format
45483 msgid "Transferred from basket: "
45484 msgstr "%s-г %s рүү "
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Transferred items"
45489 msgstr "%s-г %s рүү"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "Transferred to basket: "
45494 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Transfers are "
45499 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45500
45501 #. %1$s:  show_date 
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45503 #, fuzzy, c-format
45504 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45505 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45508 #, fuzzy, c-format
45509 msgid "Transfers to receive"
45510 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Transform file to MARC:"
45515 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Translate into other languages"
45520 msgstr "Байгууллага"
45521
45522 #. A
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45524 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45525 msgstr ""
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Translation"
45531 msgstr "Байгууллага"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Translation manager:"
45536 msgstr "Байгууллага"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Translation: "
45541 msgstr "Байгууллага"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45544 #, fuzzy, c-format
45545 msgid "Translations"
45546 msgstr "Байгууллагууд"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45550 #, c-format
45551 msgid "Transport cost matrix"
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Treaties "
45557 msgstr "Үүсгэх "
45558
45559 #. INPUT type=submit
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45561 #, fuzzy
45562 msgid "Try again with a different barcode"
45563 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
45564
45565 #. INPUT type=submit
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Try another search"
45572 msgstr "Захиалгын хайлт"
45573
45574 #. SCRIPT
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45576 #, fuzzy
45577 msgid "Tu"
45578 msgstr "Оргуе"
45579
45580 #. SCRIPT
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45582 #, fuzzy
45583 msgid "Tue"
45584 msgstr "Оргуе"
45585
45586 #. For the first occurrence,
45587 #. SCRIPT
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45592 #, c-format
45593 msgid "Tuesday"
45594 msgstr ""
45595
45596 #. SCRIPT
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45598 #, fuzzy
45599 msgid "Tuesdays"
45600 msgstr "Бямба"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45603 #, c-format
45604 msgid "Tumer Garip"
45605 msgstr ""
45606
45607 #. SCRIPT
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45609 msgid "Two records must be selected for merging."
45610 msgstr ""
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45629 #, c-format
45630 msgid "Type"
45631 msgstr "Төрөл"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Type of procedure"
45636 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
45637
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45640 #, fuzzy, c-format
45641 msgid "Type:"
45642 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
45643
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Type: "
45649 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45650
45651 #. %1$s:  heading | html 
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "UF: %s"
45655 msgstr "Шүүр"
45656
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "UKMARC"
45660 msgstr "MARC"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "UNIMARC"
45665 msgstr "MARC"
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "URL"
45671 msgstr "URL байна:"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45674 #, c-format
45675 msgid "URL(s)"
45676 msgstr "URL(үүд)"
45677
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45679 #, c-format
45680 msgid "URL: "
45681 msgstr ""
45682
45683 #. For the first occurrence,
45684 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "URL: %s "
45689 msgstr ": %s"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "UTF-8 (Default)"
45694 msgstr "Анхдагч"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45697 #, c-format
45698 msgid "Ulrich Kleiber"
45699 msgstr ""
45700
45701 #. SCRIPT
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45703 #, fuzzy
45704 msgid "Unable to check in"
45705 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "Unable to delete patron"
45710 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45713 #, c-format
45714 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45715 msgstr ""
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45718 #, c-format
45719 msgid "Unable to delete staff user"
45720 msgstr ""
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Unable to save image to database."
45725 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Unapprove"
45730 msgstr "Батлагдсан"
45731
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Unauthorized user "
45735 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45738 #, c-format
45739 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45740 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Uncertain"
45745 msgstr "Үүсгэлт"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Uncertain price: "
45750 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Uncertain prices"
45757 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
45758
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Unchanged"
45765 msgstr "Өөрчлөх"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Uncheck all"
45775 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Undefined"
45780 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
45781
45782 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45784 #, fuzzy
45785 msgid "Undo import into catalog"
45786 msgstr "Каталог рүү импортлох"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45792 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
45793
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45795 #, fuzzy, c-format
45796 msgid "Ungrouped baskets"
45797 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45800 #, c-format
45801 msgid "Unhighlight"
45802 msgstr ""
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45805 #, c-format
45806 msgid "Unified title"
45807 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
45808
45809 #. For the first occurrence,
45810 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45813 #, fuzzy, c-format
45814 msgid "Unified title: %s "
45815 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45816
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45818 #, fuzzy, c-format
45819 msgid "Uniform Resource Identifier"
45820 msgstr "Эрин танигч"
45821
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45824 #, c-format
45825 msgid "Uninstall"
45826 msgstr ""
45827
45828 #. For the first occurrence,
45829 #. SCRIPT
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Unique holiday"
45834 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45837 #, fuzzy, c-format
45838 msgid "Unique holidays"
45839 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
45840
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "Unique identifier: "
45844 msgstr "Эрин танигч "
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Unit"
45852 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Unit cost"
45858 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Unit cost search"
45863 msgstr "Тооцоолсон зардал"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Unit price "
45868 msgstr "Үнэ "
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Units per issue"
45874 msgstr "Үнэ "
45875
45876 #. SCRIPT
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45878 #, fuzzy
45879 msgid "Units per issue is required"
45880 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Units:"
45886 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Units: "
45893 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45896 #, c-format
45897 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45901 #, c-format
45902 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45903 msgstr ""
45904
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45906 #, c-format
45907 msgid "Unknown error."
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Unknown plugin type "
45913 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
45914
45915 #. SCRIPT
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45917 msgid "Unknown record type, cannot import"
45918 msgstr ""
45919
45920 #. SCRIPT
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45922 #, fuzzy
45923 msgid "Unknown subfield"
45924 msgstr "дэд талбар"
45925
45926 #. SCRIPT
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45928 #, fuzzy
45929 msgid "Unknown tag"
45930 msgstr "Шинэ тааг"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Unpacking completed"
45935 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Unreceived orders"
45940 msgstr "Цуцлах"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45944 #, c-format
45945 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45946 msgstr ""
45947
45948 #. SCRIPT
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45950 #, fuzzy
45951 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45952 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "Unseen since"
45957 msgstr "Дараахиас хойш харагдаагүй:"
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45960 #, fuzzy, c-format
45961 msgid "Unset"
45962 msgstr "Оруулах"
45963
45964 #. IMG
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45966 msgid "Unset lowest priority"
45967 msgstr ""
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Until date: "
45972 msgstr "Дуусах огноо: "
45973
45974 #. INPUT type=submit
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Update"
45981 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
45982
45983 #. INPUT type=submit name=submit
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45985 #, fuzzy
45986 msgid "Update SQL"
45987 msgstr "SQL-г засварлах"
45988
45989 #. SCRIPT
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45991 #, fuzzy
45992 msgid "Update action"
45993 msgstr "Бусад үйлдэл"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45996 #, fuzzy, c-format
45997 msgid "Update alert"
45998 msgstr "Энэ тайланг татах:"
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46001 #, c-format
46002 msgid "Update all child funds with this owner "
46003 msgstr ""
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Update child to adult patron"
46009 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46012 #, fuzzy, c-format
46013 msgid "Update errors :"
46014 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
46015
46016 #. INPUT type=submit name=submit
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46018 #, fuzzy
46019 msgid "Update hold(s)"
46020 msgstr "Огноо:%s"
46021
46022 #. SCRIPT
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46024 #, fuzzy
46025 msgid "Update item"
46026 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46029 #, fuzzy, c-format
46030 msgid "Update patron records"
46031 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46034 #, fuzzy, c-format
46035 msgid "Update report :"
46036 msgstr "Энэ тайланг татах:"
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Update succeeded"
46041 msgstr "Огноо:%s"
46042
46043 #. %1$s:  name 
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Update: %s"
46047 msgstr "Огноо:%s"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Updated:"
46052 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46055 #, c-format
46056 msgid "Updating database structure"
46057 msgstr ""
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46068 #, fuzzy, c-format
46069 msgid "Upload"
46070 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46071
46072 #. INPUT type=submit name=upload
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46075 #, fuzzy
46076 msgid "Upload File"
46077 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Upload Koha Plugin"
46082 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Upload New File"
46088 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Upload Patron Image"
46093 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Upload a plugin"
46098 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Upload another KOC file"
46103 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
46104
46105 #. INPUT type=button
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Upload file"
46111 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Upload file:"
46117 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Upload image"
46122 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Upload images"
46128 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46134 #, fuzzy, c-format
46135 msgid "Upload local cover image"
46136 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Upload local cover images"
46141 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46142
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46144 #, fuzzy, c-format
46145 msgid "Upload more images"
46146 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46147
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46149 #, fuzzy, c-format
46150 msgid "Upload new files"
46151 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Upload offline circulation data"
46156 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46161 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Upload patron images"
46169 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46173 #, c-format
46174 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46175 msgstr ""
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46178 #, fuzzy, c-format
46179 msgid "Upload plugin"
46180 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Upload progress: "
46188 msgstr "Ажлын явц: "
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Upload quotes"
46193 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
46194
46195 #. For the first occurrence,
46196 #. SCRIPT
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46201 #, fuzzy
46202 msgid "Upload status: "
46203 msgstr "Зүйлийн төлөв "
46204
46205 #. For the first occurrence,
46206 #. SCRIPT
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46209 msgid "Upload status: Cancelled "
46210 msgstr ""
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46213 #, fuzzy, c-format
46214 msgid "Upload transactions"
46215 msgstr "Байгууллага"
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Uploaded"
46222 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
46223
46224 #. SCRIPT
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46226 #, fuzzy
46227 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46228 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
46229
46230 #. SCRIPT
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46232 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46233 msgstr ""
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46236 #, c-format
46237 msgid "Upper age limit"
46238 msgstr ""
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46242 #, c-format
46243 msgid "Upperage limit: "
46244 msgstr ""
46245
46246 #. %1$s:  missing_module.usage 
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Usage: %s "
46250 msgstr ": %s "
46251
46252 #. INPUT type=submit
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46254 #, fuzzy
46255 msgid "Use Existing"
46256 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46260 #, c-format
46261 msgid "Use MARC Modification Template:"
46262 msgstr ""
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46265 #, fuzzy, c-format
46266 msgid "Use a barcode file"
46267 msgstr "Бар кодийн файл:"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46274 #, fuzzy, c-format
46275 msgid "Use a file"
46276 msgstr "Бар кодийн файл:"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Use a file "
46282 msgstr "Бар кодийн файл:"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46285 #, c-format
46286 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46290 #, c-format
46291 msgid ""
46292 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46293 "will be deleted without warning !"
46294 msgstr ""
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Use default values"
46299 msgstr "Анхдагч утгууд"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Use existing record"
46304 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46305
46306 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46308 msgid "Use for iso2709 exports"
46309 msgstr ""
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46312 #, c-format
46313 msgid ""
46314 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46315 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46316 msgstr ""
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "Use report plugins"
46321 msgstr "Тайлангууд"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46324 #, fuzzy, c-format
46325 msgid "Use restrictions"
46326 msgstr "Захиргаа"
46327
46328 #. INPUT type=submit name=submit
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Use saved"
46333 msgstr "Хадгалах"
46334
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46336 #, c-format
46337 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46338 msgstr ""
46339
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46341 #, c-format
46342 msgid ""
46343 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46344 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46345 "writing custom SQL reports."
46346 msgstr ""
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46349 #, c-format
46350 msgid ""
46351 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46355 #, c-format
46356 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46357 msgstr ""
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46360 #, c-format
46361 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46362 msgstr ""
46363
46364 #. For the first occurrence,
46365 #. %1$s:  label_element 
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46368 #, c-format
46369 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46370 msgstr ""
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46374 #, c-format
46375 msgid "Use tool plugins"
46376 msgstr ""
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46385 #, c-format
46386 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46387 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46390 #, fuzzy, c-format
46391 msgid "Used"
46392 msgstr ". Ашиглагч"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46397 #, c-format
46398 msgid "Used in"
46399 msgstr ""
46400
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46402 #, fuzzy, c-format
46403 msgid "Used in "
46404 msgstr ". Ашиглагч "
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Useful resources"
46409 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46412 #, fuzzy, c-format
46413 msgid "User "
46414 msgstr ". Ашиглагч "
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46417 #, fuzzy, c-format
46418 msgid "User code"
46419 msgstr ". Ашиглагч "
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46422 #, fuzzy, c-format
46423 msgid "Userid"
46424 msgstr ". Ашиглагч"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46427 #, fuzzy, c-format
46428 msgid "Userid: "
46429 msgstr ". Ашиглагч "
46430
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Username"
46439 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Username/password already exists."
46444 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Username:"
46450 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Username: "
46455 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46458 #, fuzzy, c-format
46459 msgid "Users:"
46460 msgstr ". Ашиглагч"
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Using framework:"
46466 msgstr "Бүтэц"
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46469 #, c-format
46470 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46471 msgstr ""
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46474 #, c-format
46475 msgid "VHS tape / Videocassette"
46476 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
46477
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46479 #, fuzzy, c-format
46480 msgid "Validated"
46481 msgstr "Захиалгын огноо"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Value"
46490 msgstr "Эрэгтэй"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Value: "
46496 msgstr "Эрэгтэй "
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Values"
46501 msgstr "Эрэгтэй"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46504 #, c-format
46505 msgid "Values are comma-separated."
46506 msgstr ""
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Values for collection codes"
46511 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46514 #, c-format
46515 msgid "Values for custom patron notes"
46516 msgstr ""
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Values for shelving locations"
46521 msgstr "Одоогийн байршил:"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Variable name:"
46526 msgstr "Файлын нэр:"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Variable options:"
46531 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46534 #, c-format
46535 msgid "Variable type:"
46536 msgstr ""
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Variable: "
46542 msgstr "Хайгдаж болох: "
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Vendor"
46555 msgstr "Шинэ худалдагч"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Vendor "
46561 msgstr "Шинэ худалдагч "
46562
46563 #. A
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46565 #, fuzzy
46566 msgid "Vendor detail page"
46567 msgstr "Шинэ худалдагч"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Vendor details"
46572 msgstr "Шинэ худалдагч"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Vendor invoice "
46577 msgstr "Нэхэмжлэл "
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46580 #, fuzzy, c-format
46581 msgid "Vendor is:"
46582 msgstr "Шинэ худалдагч"
46583
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46585 #, fuzzy, c-format
46586 msgid "Vendor is: "
46587 msgstr "Шинэ худалдагч "
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46590 #, fuzzy, c-format
46591 msgid "Vendor name : "
46592 msgstr "Ангилалын нэр: "
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46595 #, fuzzy, c-format
46596 msgid "Vendor not found"
46597 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Vendor note:"
46603 msgstr "Нэхэмжлэл"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Vendor note: "
46613 msgstr "Нэхэмжлэл "
46614
46615 #. SCRIPT
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46617 msgid "Vendor price must be a number"
46618 msgstr ""
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46622 #, fuzzy, c-format
46623 msgid "Vendor price: "
46624 msgstr "Шинэ худалдагч "
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46627 #, fuzzy, c-format
46628 msgid "Vendor search"
46629 msgstr "Гишүүнийг хайх"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Vendor search results"
46634 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46646 #, fuzzy, c-format
46647 msgid "Vendor:"
46648 msgstr "Шинэ худалдагч"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Vendor: "
46660 msgstr "Шинэ худалдагч "
46661
46662 #. %1$s:  suppliername 
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46664 #, fuzzy, c-format
46665 msgid "Vendor: %s"
46666 msgstr "Шинэ худалдагч"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46671 msgstr ""
46672 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46675 #, fuzzy, c-format
46676 msgid "Verify you want to delete patrons"
46677 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
46678
46679 #. %1$s:  missing_module.version 
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Version: %s "
46683 msgstr "Тайлбар:  %s "
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46689 #, fuzzy, c-format
46690 msgid "Vertical: "
46691 msgstr "Гулсалт-Босоо "
46692
46693 #. INPUT type=submit
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "View"
46698 msgstr "Архивийн харагдац"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "View "
46703 msgstr "Архивийн харагдац "
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "View All"
46708 msgstr "MARC"
46709
46710 #. For the first occurrence,
46711 #. SCRIPT
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46714 #, fuzzy, c-format
46715 msgid "View MARC"
46716 msgstr "MARC"
46717
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46719 #, c-format
46720 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46721 msgstr ""
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "View all libraries"
46726 msgstr "Бүх номын сангууд"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "View analytics"
46731 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "View dictionary"
46738 msgstr "Толь бичиг"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "View existing record"
46743 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "View final record"
46748 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
46749
46750 #. A
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46752 #, fuzzy
46753 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46754 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46755
46756 #. A
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46758 #, fuzzy
46759 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46760 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "View invoice"
46765 msgstr "Нэхэмжлэл"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46768 #, fuzzy, c-format
46769 msgid "View item"
46770 msgstr "Шинэ зүйл"
46771
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46773 #, fuzzy, c-format
46774 msgid "View item's checkout history"
46775 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
46776
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46778 #, fuzzy, c-format
46779 msgid "View pending offline circulation actions"
46780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
46781
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46785 #, fuzzy, c-format
46786 msgid "View record"
46787 msgstr "Шинэ бичлэг"
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46791 #, fuzzy, c-format
46792 msgid "View restrictions"
46793 msgstr "Захиргаа"
46794
46795 #. INPUT type=submit
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46797 #, fuzzy
46798 msgid "View spine label"
46799 msgstr "Файлын нэр"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46802 #, c-format
46803 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46804 msgstr ""
46805
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46807 #, c-format
46808 msgid "Viktor Sarge"
46809 msgstr ""
46810
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46812 #, c-format
46813 msgid "Vincent Danjean"
46814 msgstr ""
46815
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46817 #, c-format
46818 msgid "Visibility: "
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46822 #, c-format
46823 msgid "Vitor Fernandes"
46824 msgstr ""
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Vol no."
46829 msgstr "Холбоо барих утас"
46830
46831 #. SCRIPT
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46833 #, fuzzy
46834 msgid "Volume"
46835 msgstr "Багана"
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46838 #, fuzzy, c-format
46839 msgid "Volume date"
46840 msgstr "Болзолт огноо"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46843 #, fuzzy, c-format
46844 msgid "Volume information"
46845 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46848 #, fuzzy, c-format
46849 msgid "Volume number"
46850 msgstr "Картын дугаар:"
46851
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Volume:"
46855 msgstr "Баганууд:"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46860 #, c-format
46861 msgid "WARNING:"
46862 msgstr ""
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46865 #, c-format
46866 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46872 #, c-format
46873 msgid "Waiting"
46874 msgstr "Хүлээж байна"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Waiting "
46879 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Waiting Date"
46884 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46887 #, c-format
46888 msgid "Ward van Wanrooij"
46889 msgstr ""
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Warning"
46914 msgstr "Төлөвлөж байна"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Warning at (%%): "
46919 msgstr "Төлөвлөж байна"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46922 #, fuzzy, c-format
46923 msgid "Warning at (amount): "
46924 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
46925
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Warning regarding current user"
46929 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46932 #, c-format
46933 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46934 msgstr ""
46935
46936 #. %1$s:  encumbrance 
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46938 #, c-format
46939 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46940 msgstr ""
46941
46942 #. %1$s:  expenditure 
46943 #. %2$s:  IF (currency) 
46944 #. %3$s:  currency 
46945 #. %4$s:  END 
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46947 #, c-format
46948 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46949 msgstr ""
46950
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46955 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46960 msgstr ": бар код олдсонгүй"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46963 #, c-format
46964 msgid ""
46965 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46966 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46970 #, c-format
46971 msgid ""
46972 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46973 "created."
46974 msgstr ""
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46982 #, fuzzy, c-format
46983 msgid "Warning:"
46984 msgstr "Төлөвлөж байна"
46985
46986 #. SCRIPT
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46988 msgid "Warning: Duplicate organization"
46989 msgstr ""
46990
46991 #. SCRIPT
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46993 #, fuzzy
46994 msgid "Warning: Duplicate patron"
46995 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
46996
46997 #. SCRIPT
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46999 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47000 msgstr ""
47001
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s:  message.upload_version 
47004 #. %2$s:  message.current_version 
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47007 #, c-format
47008 msgid ""
47009 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47010 "I'll try my best."
47011 msgstr ""
47012
47013 #. SCRIPT
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47015 #, fuzzy
47016 msgid ""
47017 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47018 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47019 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47022 #, c-format
47023 msgid ""
47024 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47025 "own risk."
47026 msgstr ""
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47029 #, c-format
47030 msgid ""
47031 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47032 "own risk."
47033 msgstr ""
47034
47035 #. %1$s:  message.badbarcode 
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47037 #, c-format
47038 msgid ""
47039 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47040 msgstr ""
47041
47042 #. SCRIPT
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47044 msgid ""
47045 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47046 msgstr ""
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Warning: no barcodes were found"
47051 msgstr ": бар код олдсонгүй"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Warnings"
47056 msgstr "Төлөвлөж байна"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47059 #, c-format
47060 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47061 msgstr ""
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47064 #, c-format
47065 msgid "Waylon Robertson"
47066 msgstr ""
47067
47068 #. SCRIPT
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47070 #, fuzzy
47071 msgid "We"
47072 msgstr "1/долоо хоног"
47073
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47075 #, c-format
47076 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47077 msgstr ""
47078
47079 #. %1$s:  dbversion 
47080 #. %2$s:  kohaversion 
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47082 #, c-format
47083 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
47089 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47092 #, fuzzy, c-format
47093 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
47094 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 2"
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
47099 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 3"
47100
47101 #. A
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47103 #, fuzzy, c-format
47104 msgid "Web services"
47105 msgstr "метр"
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47108 #, c-format
47109 msgid "Website"
47110 msgstr "Веб хуудас"
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47114 #, fuzzy, c-format
47115 msgid "Website: "
47116 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
47117
47118 #. SCRIPT
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47120 msgid "Wed"
47121 msgstr ""
47122
47123 #. For the first occurrence,
47124 #. SCRIPT
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47129 #, c-format
47130 msgid "Wednesday"
47131 msgstr ""
47132
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47135 #, fuzzy
47136 msgid "Wednesdays"
47137 msgstr "Мэдээнүүд"
47138
47139 #. For the first occurrence,
47140 #. SCRIPT
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47144 #, fuzzy, c-format
47145 msgid "Week"
47146 msgstr "1/долоо хоног"
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47151 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47152
47153 #. SCRIPT
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47155 #, fuzzy
47156 msgid "Weekly holiday: %s"
47157 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47160 #, fuzzy, c-format
47161 msgid "Weight"
47162 msgstr "Баруун"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47165 #, c-format
47166 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47167 msgstr ""
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47170 #, c-format
47171 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47172 msgstr ""
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47175 #, c-format
47176 msgid "What's next?"
47177 msgstr ""
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47180 #, c-format
47181 msgid ""
47182 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47183 "find and use the price of the currently active currency. "
47184 msgstr ""
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47189 #, c-format
47190 msgid "When more than"
47191 msgstr ""
47192
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47194 #, c-format
47195 msgid "When there is an irregular issue:"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "When to charge"
47201 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
47202
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47204 #, c-format
47205 msgid ""
47206 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47207 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47208 msgstr ""
47209
47210 #. SCRIPT
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47212 #, fuzzy
47213 msgid "Why close an empty basket?"
47214 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47217 #, c-format
47218 msgid "Will Stokes"
47219 msgstr ""
47220
47221 #. SCRIPT
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47223 #, fuzzy
47224 msgid "Winter"
47225 msgstr "Принтер:"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "With framework : "
47230 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "With framework: "
47235 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
47236
47237 #. SCRIPT
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47239 #, fuzzy
47240 msgid "With selected searches: "
47241 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47242
47243 #. INPUT type=submit name=submit
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47245 #, fuzzy
47246 msgid "Withdraw"
47247 msgstr "(Татагдсан)"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Withdrawn"
47253 msgstr "(Татагдсан)"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Withdrawn on"
47258 msgstr "(Татагдсан)"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Withdrawn on:"
47263 msgstr "(Татагдсан)"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Withdrawn status"
47268 msgstr "(Татагдсан)"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Withdrawn?:"
47273 msgstr "(Татагдсан)"
47274
47275 #. SCRIPT
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47277 #, fuzzy
47278 msgid "Wk"
47279 msgstr "1/долоо хоног"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47282 #, c-format
47283 msgid "Wolfgang Heymans"
47284 msgstr ""
47285
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Women"
47289 msgstr "Сэтгэгдэл"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Word"
47296 msgstr "Дурын үг"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47299 #, c-format
47300 msgid "Working day"
47301 msgstr ""
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47305 #, c-format
47306 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47307 msgstr ""
47308
47309 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47311 #, fuzzy
47312 msgid "Write off"
47313 msgstr "Айтофф"
47314
47315 #. INPUT type=submit name=woall
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47317 #, fuzzy
47318 msgid "Write off all"
47319 msgstr "Айтофф"
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Write off an individual fine"
47324 msgstr "Бар кодийн файл:"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "Write off fines and fees"
47329 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47330
47331 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47333 #, fuzzy
47334 msgid "Write off this charge"
47335 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
47336
47337 #. SCRIPT
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47339 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47340 msgstr ""
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47345 #, c-format
47346 msgid "X "
47347 msgstr ""
47348
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "XML configuration file"
47352 msgstr ": Тохируулга OK!"
47353
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47355 #, c-format
47356 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47357 msgstr ""
47358
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Xercode, Spain"
47362 msgstr "Кадиз, Испаин"
47363
47364 #. INPUT type=submit
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47366 msgid "YES"
47367 msgstr ""
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47370 #, c-format
47371 msgid "YUI"
47372 msgstr ""
47373
47374 #. For the first occurrence,
47375 #. SCRIPT
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47384 #, fuzzy, c-format
47385 msgid "Year"
47386 msgstr "Арилгах"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Year: "
47392 msgstr "Талбар: "
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47397 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47398
47399 #. SCRIPT
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47401 #, fuzzy
47402 msgid "Yearly holiday: %s"
47403 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
47404
47405 #. For the first occurrence,
47406 #. SCRIPT
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47425 #, c-format
47426 msgid "Yes"
47427 msgstr "За"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47432 #, c-format
47433 msgid "Yes "
47434 msgstr ""
47435
47436 #. INPUT type=submit
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47438 msgid "Yes, I confirm"
47439 msgstr ""
47440
47441 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47443 #, fuzzy
47444 msgid "Yes, Print slip"
47445 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
47446
47447 #. INPUT type=submit
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47449 #, fuzzy
47450 msgid "Yes, cancel"
47451 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
47452
47453 #. INPUT type=submit
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47455 #, fuzzy
47456 msgid "Yes, check out (Y)"
47457 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47458
47459 #. INPUT type=submit
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47461 #, fuzzy
47462 msgid "Yes, close (Y)"
47463 msgstr "%s Авалт(ууд)"
47464
47465 #. INPUT type=submit
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47474 #, fuzzy
47475 msgid "Yes, delete"
47476 msgstr "Устгах"
47477
47478 #. INPUT type=submit
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47480 #, fuzzy
47481 msgid "Yes, delete (Y)"
47482 msgstr "Устгах"
47483
47484 #. INPUT type=submit
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47486 #, fuzzy
47487 msgid "Yes, delete this framework!"
47488 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
47489
47490 #. INPUT type=submit
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47493 #, fuzzy
47494 msgid "Yes, delete this subfield"
47495 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
47496
47497 #. INPUT type=submit
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47499 #, fuzzy
47500 msgid "Yes, delete this tag"
47501 msgstr "Энэ таагийг устгах"
47502
47503 #. INPUT type=submit
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47505 #, fuzzy
47506 msgid "Yes, renew (Y)"
47507 msgstr "Устгах"
47508
47509 #. INPUT type=submit
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47511 #, fuzzy
47512 msgid "Yes: Edit existing authority"
47513 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47514
47515 #. INPUT type=submit
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47517 #, fuzzy
47518 msgid "Yes: Edit existing items"
47519 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47520
47521 #. INPUT type=submit
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47523 #, fuzzy
47524 msgid "Yes: View existing items"
47525 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47529 #, c-format
47530 msgid "YesNo"
47531 msgstr ""
47532
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47534 #, c-format
47535 msgid "Yohann Dufour"
47536 msgstr ""
47537
47538 #. SCRIPT
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47540 msgid "You already have a list with that name!"
47541 msgstr ""
47542
47543 #. SCRIPT
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47545 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47546 msgstr ""
47547
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47549 #, c-format
47550 msgid "You are about to install Koha."
47551 msgstr ""
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47554 #, c-format
47555 msgid ""
47556 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47557 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47558 "using this account."
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47563 #, fuzzy, c-format
47564 msgid "You are missing the "
47565 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47568 #, c-format
47569 msgid ""
47570 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
47571 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47572 msgstr ""
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47577 msgstr ""
47578 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47583 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47584
47585 #. A
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47587 #, fuzzy
47588 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47589 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47592 #, c-format
47593 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47594 msgstr ""
47595
47596 #. A
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47598 #, fuzzy
47599 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47600 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47601
47602 #. A
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47604 #, fuzzy
47605 msgid "You are not authorized to set permissions"
47606 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
47607
47608 #. SCRIPT
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47610 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47611 msgstr ""
47612
47613 #. SCRIPT
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47615 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47616 msgstr ""
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47619 #, c-format
47620 msgid "You are only viewing one item. "
47621 msgstr ""
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47624 #, c-format
47625 msgid ""
47626 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47627 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47631 #, c-format
47632 msgid ""
47633 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47634 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47635 msgstr ""
47636
47637 #. I
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47639 msgid ""
47640 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47641 "saved and sent as a single message."
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47645 #, c-format
47646 msgid ""
47647 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47648 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47649 "order will not be deleted)."
47650 msgstr ""
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47653 #, c-format
47654 msgid ""
47655 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47656 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47657 msgstr ""
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47660 #, c-format
47661 msgid ""
47662 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47663 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47664 "be an exception."
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47670 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
47671
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47673 #, c-format
47674 msgid ""
47675 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47676 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47677 "or category."
47678 msgstr ""
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47681 #, c-format
47682 msgid ""
47683 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47684 "information."
47685 msgstr ""
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47688 #, c-format
47689 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47690 msgstr ""
47691
47692 #. SCRIPT
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47694 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47695 msgstr ""
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47698 #, c-format
47699 msgid "You can't create any orders unless you first "
47700 msgstr ""
47701
47702 #. SCRIPT
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47704 msgid "You can't receive any more items"
47705 msgstr ""
47706
47707 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47709 #, c-format
47710 msgid "You cannot transfer items of %s "
47711 msgstr ""
47712
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47714 #, fuzzy, c-format
47715 msgid "You did not specify any search criteria."
47716 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "You didn't select any external target."
47721 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47722
47723 #. SCRIPT
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47725 msgid ""
47726 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47727 "on this computer."
47728 msgstr ""
47729
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47731 #, fuzzy, c-format
47732 msgid "You do not have permission to access this page. "
47733 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47734
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47736 #, fuzzy, c-format
47737 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47738 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
47739
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "You do not have permission to delete this list."
47743 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47748 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47751 #, fuzzy, c-format
47752 msgid "You do not have permission to update this list."
47753 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47756 #, fuzzy, c-format
47757 msgid "You do not have permission to view this list."
47758 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47761 #, c-format
47762 msgid ""
47763 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47764 "set to receive overdue notices."
47765 msgstr ""
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47768 #, c-format
47769 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47770 msgstr ""
47771
47772 #. %1$s:  total 
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47774 #, c-format
47775 msgid ""
47776 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47777 "using Koha"
47778 msgstr ""
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47781 #, c-format
47782 msgid ""
47783 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47784 "process..."
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47788 #, c-format
47789 msgid ""
47790 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47791 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47792 msgstr ""
47793
47794 #. SCRIPT
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47796 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47797 msgstr ""
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47801 msgid ""
47802 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47803 "the catalog"
47804 msgstr ""
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47807 #, c-format
47808 msgid ""
47809 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47810 msgstr ""
47811
47812 #. SCRIPT
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47814 #, fuzzy
47815 msgid "You have made changes to system preferences."
47816 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
47817
47818 #. SCRIPT
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47820 msgid ""
47821 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47822 "cancel modifications."
47823 msgstr ""
47824
47825 #. SCRIPT
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47827 msgid ""
47828 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47829 "barcodes to your entire catalog."
47830 msgstr ""
47831
47832 #. SCRIPT
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47834 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47835 msgstr ""
47836
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47838 #, c-format
47839 msgid ""
47840 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
47841 "is not set to "
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47845 #, c-format
47846 msgid ""
47847 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47848 "your configuration file. "
47849 msgstr ""
47850
47851 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47853 #, c-format
47854 msgid ""
47855 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47856 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47857 "configuration file. "
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47861 #, c-format
47862 msgid ""
47863 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47864 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47865 "date "
47866 msgstr ""
47867
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47869 #, c-format
47870 msgid ""
47871 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47872 "by pipes."
47873 msgstr ""
47874
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47876 #, c-format
47877 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47878 msgstr ""
47879
47880 #. SCRIPT
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47882 msgid ""
47883 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47884 "that have not been uploaded."
47885 msgstr ""
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47888 #, c-format
47889 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47890 msgstr ""
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47893 #, fuzzy, c-format
47894 msgid "You must "
47895 msgstr "Жагсаалтууд "
47896
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47898 #, c-format
47899 msgid "You must be online to use these options."
47900 msgstr ""
47901
47902 #. SCRIPT
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47904 #, fuzzy
47905 msgid "You must choose a first publication date"
47906 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47907
47908 #. SCRIPT
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47910 #, fuzzy
47911 msgid "You must choose a sound!"
47912 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47913
47914 #. SCRIPT
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47916 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47917 msgstr ""
47918
47919 #. SCRIPT
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47921 msgid "You must choose or create a biblio"
47922 msgstr ""
47923
47924 #. SCRIPT
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47926 #, fuzzy
47927 msgid "You must enter a date!"
47928 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47929
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47932 #, fuzzy
47933 msgid "You must enter a selector!"
47934 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47935
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "You must enter a term to search on "
47939 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
47940
47941 #. SCRIPT
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47943 #, fuzzy
47944 msgid "You must give your new patron list a name!"
47945 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
47946
47947 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47949 #, c-format
47950 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47951 msgstr ""
47952
47953 #. SCRIPT
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47955 #, fuzzy
47956 msgid "You must select a fund"
47957 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47958
47959 #. SCRIPT
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47961 #, fuzzy
47962 msgid "You must select at least one record"
47963 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47964
47965 #. SCRIPT
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47967 #, fuzzy
47968 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47969 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
47970
47971 #. For the first occurrence,
47972 #. SCRIPT
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47975 #, fuzzy
47976 msgid "You must select checkout(s) to export"
47977 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
47978
47979 #. SCRIPT
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47981 #, fuzzy
47982 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47983 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47984
47985 #. SCRIPT
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47987 #, fuzzy
47988 msgid "You must select one or more reports to delete"
47989 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47993 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47994 msgstr ""
47995
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47997 #, c-format
47998 msgid ""
47999 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48000 "preference in order to use it."
48001 msgstr ""
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48004 #, c-format
48005 msgid ""
48006 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48007 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48008 msgstr ""
48009
48010 #. SCRIPT
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48012 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48013 msgstr ""
48014
48015 #. SCRIPT
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48017 msgid "You need to save the page before printing"
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48021 #, c-format
48022 msgid ""
48023 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48024 "preference."
48025 msgstr ""
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "You searched for "
48031 msgstr "Дараахийг хайсан "
48032
48033 #. For the first occurrence,
48034 #. %1$s:  IF ( title ) 
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "You searched for: %s"
48039 msgstr "Дараахийг хайсан "
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "You searched on "
48045 msgstr "Дараахийг хайсан "
48046
48047 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid ""
48051 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48052 "record in your catalog: %s"
48053 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "You should "
48058 msgstr "Жагсаалтууд "
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48061 #, c-format
48062 msgid ""
48063 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48064 msgstr ""
48065
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48067 #, c-format
48068 msgid ""
48069 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48070 "the phone templates."
48071 msgstr ""
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48074 #, c-format
48075 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48076 msgstr ""
48077
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48079 #, c-format
48080 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48081 msgstr ""
48082
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48084 #, c-format
48085 msgid "You'll have to treat them individually. "
48086 msgstr ""
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48089 #, c-format
48090 msgid ""
48091 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48092 "idea, and you are likely to encounter problems."
48093 msgstr ""
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48096 #, c-format
48097 msgid ""
48098 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48099 "Perl (at least Version 5.10)."
48100 msgstr ""
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48103 #, c-format
48104 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48105 msgstr ""
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "Your authority search history is empty."
48110 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Your cart"
48115 msgstr "Жагсаалтууд"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Your cart "
48120 msgstr "Жагсаалтууд "
48121
48122 #. SCRIPT
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48124 msgid "Your cart is currently empty"
48125 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48128 #, c-format
48129 msgid "Your cart is empty."
48130 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48133 #, c-format
48134 msgid "Your catalog search history is empty."
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48139 #, c-format
48140 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48141 msgstr ""
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48145 #, c-format
48146 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48147 msgstr ""
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48150 #, c-format
48151 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48152 msgstr ""
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48156 #, c-format
48157 msgid "Your download should begin automatically."
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Your file was processed."
48163 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
48164
48165 #. SCRIPT
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48167 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48171 #, c-format
48172 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48173 msgstr ""
48174
48175 #. %1$s:  shelfname 
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Your list: %s "
48179 msgstr "Жагсаалтууд "
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "Your lists"
48185 msgstr "Жагсаалтууд"
48186
48187 #. For the first occurrence,
48188 #. SCRIPT
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48191 #, fuzzy
48192 msgid "Your lists:"
48193 msgstr "Жагсаалтууд"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "Your message: "
48198 msgstr "Мэдээнүүд "
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Your notification has been sent."
48203 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Your patron lists"
48208 msgstr "Жагсаалтууд"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Your report has been saved"
48213 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48216 #, c-format
48217 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48218 msgstr ""
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Your request gave the following results:"
48223 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48228 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48233 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Your search returned no results."
48238 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48241 #, fuzzy, c-format
48242 msgid "Z39.50 Authority search points"
48243 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
48244
48245 #. INPUT type=button
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48247 #, fuzzy
48248 msgid "Z39.50 Search"
48249 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Z39.50 search"
48254 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48259 #, fuzzy, c-format
48260 msgid "Z39.50/SRU search"
48261 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
48262
48263 #. %1$s:  msg_add 
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48267 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48268
48269 #. %1$s:  msg_add 
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48271 #, fuzzy, c-format
48272 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48273 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48278 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48279
48280 #. %1$s:  msg_add 
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48282 #, fuzzy, c-format
48283 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48284 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48285
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Z39.50/SRU servers"
48291 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48296 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
48297
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "ZIP file"
48301 msgstr "Төрх:"
48302
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48304 #, fuzzy, c-format
48305 msgid "Zach Sim"
48306 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
48307
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48309 #, c-format
48310 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48311 msgstr ""
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Zebra version: "
48316 msgstr "Perl хувилбар: "
48317
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48320 #, c-format
48321 msgid "Zeno Tajoli"
48322 msgstr ""
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48326 #, fuzzy, c-format
48327 msgid "Zip code"
48328 msgstr "Код"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Zip/Postal code"
48335 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48341 #, fuzzy, c-format
48342 msgid "Zip/Postal code: "
48343 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
48344
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Zip/postal code"
48348 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
48349
48350 #. For the first occurrence,
48351 #. SCRIPT
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "[ New list ]"
48357 msgstr "Шинэ жагсаалт"
48358
48359 #. SPAN
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48361 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48362 msgstr ""
48363
48364 #. INPUT type=text name=time
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48366 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48367 msgstr ""
48368
48369 #. INPUT type=text name=time2
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48371 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48372 msgstr ""
48373
48374 #. INPUT type=button
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48376 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48377 msgstr ""
48378
48379 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48381 msgid ""
48382 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48383 msgstr ""
48384
48385 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48388 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48389 msgstr ""
48390
48391 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48394 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48395 msgstr ""
48396
48397 #. INPUT type=text name=firstname
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48399 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48400 msgstr ""
48401
48402 #. INPUT type=text name=initials
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48404 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48405 msgstr ""
48406
48407 #. INPUT type=text name=othernames
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48409 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48410 msgstr ""
48411
48412 #. A
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48414 #, fuzzy
48415 msgid ""
48416 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48417 "before deleting this record."
48418 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
48419
48420 #. IMG
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48424 #, fuzzy
48425 msgid "[% direction %] sort"
48426 msgstr "Тайлбар алга байна"
48427
48428 #. INPUT type=text name=discount
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48430 msgid "[% discount | format ("
48431 msgstr ""
48432
48433 #. IMG
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48436 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48437 msgstr ""
48438
48439 #. A
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48442 #, fuzzy
48443 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48444 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48447 #, c-format
48448 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48449 msgstr ""
48450
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48452 #, c-format
48453 msgid ""
48454 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48455 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48456 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48457 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48458 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48459 msgstr ""
48460
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48462 #, c-format
48463 msgid ""
48464 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48465 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48466 "%%] "
48467 msgstr ""
48468
48469 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48471 #, c-format
48472 msgid ""
48473 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48474 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48475 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48476 msgstr ""
48477
48478 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48480 #, c-format
48481 msgid ""
48482 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48483 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48484 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48485 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48486 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48487 msgstr ""
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48490 #, c-format
48491 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48495 #, c-format
48496 msgid ""
48497 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48498 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48499 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48500 msgstr ""
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48503 #, c-format
48504 msgid ""
48505 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48506 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48507 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48508 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48509 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48510 msgstr ""
48511
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48513 #, c-format
48514 msgid ""
48515 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48516 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48517 msgstr ""
48518
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48520 #, c-format
48521 msgid ""
48522 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48523 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48524 msgstr ""
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48527 #, c-format
48528 msgid ""
48529 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48530 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48531 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48532 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48537 #, fuzzy, c-format
48538 msgid "[Clear all]"
48539 msgstr "Бүгдийг арилгах"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "[Delete]"
48547 msgstr "Устгах"
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "[Edit Item]"
48552 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
48553
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "[Fewer options]"
48558 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "[Main page]"
48563 msgstr "Үндсэн хаяг"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "[More options]"
48569 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "[New search]"
48575 msgstr "Шинэ хайлт"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "[Overridden] "
48580 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "[Previous page]"
48585 msgstr "Өмнөх"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48589 #, fuzzy, c-format
48590 msgid "[Select all]"
48591 msgstr "Бүгдийг сонгох"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48594 #, fuzzy, c-format
48595 msgid "[clear]"
48596 msgstr "Арилгах"
48597
48598 #. %1$s:  END 
48599 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
48600 #. %3$s:  END 
48601 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
48602 #. %5$s:  END 
48603 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
48604 #. %7$s:  END 
48605 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
48606 #. %9$s:  END 
48607 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
48608 #. %11$s:  END 
48609 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
48610 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
48611 #. %14$s:  END 
48612 #. %15$s:  other_items_loo.count 
48613 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48615 #, c-format
48616 msgid ""
48617 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48618 "%s%s%s (%s) %s "
48619 msgstr ""
48620
48621 #. %1$s:  END 
48622 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
48623 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
48624 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
48625 #. %5$s:  END 
48626 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
48627 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48631 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48634 #, c-format
48635 msgid "_ matches only a single character"
48636 msgstr ""
48637
48638 #. For the first occurrence,
48639 #. SCRIPT
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48642 #, fuzzy
48643 msgid "a an the"
48644 msgstr "Огноо"
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "account has expired"
48649 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "active"
48654 msgstr "Идэвхгүй"
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "add a library"
48660 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48664 #, fuzzy, c-format
48665 msgid "add a patron category"
48666 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
48667
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48669 #, fuzzy, c-format
48670 msgid "added successfully"
48671 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
48672
48673 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "after %s days."
48677 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
48678
48679 #. %1$s:  END 
48680 #. %2$s:  IF ( error ) 
48681 #. %3$s:  ELSE 
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "again. %s %s%s "
48685 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "all"
48692 msgstr "Намар"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48697 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "all frameworks"
48702 msgstr "Бүтэц"
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48707 msgstr ""
48708 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
48709 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
48710
48711 #. SCRIPT
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48713 #, fuzzy
48714 msgid "already exists in database"
48715 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
48716
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48719 #, c-format
48720 msgid "already has a hold"
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "analytics."
48726 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48729 #, c-format
48730 msgid "and"
48731 msgstr "ба"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "and "
48737 msgstr "...ба: "
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48740 #, fuzzy, c-format
48741 msgid "and has been returned."
48742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "and is issued every "
48747 msgstr "Энэ нь <b>%s</b>-с хойш дараахь хугацаанд олгогдоно <b> "
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48750 #, c-format
48751 msgid "and mark one currency as active."
48752 msgstr ""
48753
48754 #. For the first occurrence,
48755 #. %1$s:  batch_id 
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48758 #, c-format
48759 msgid "and removed from batch %s. "
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48764 #, fuzzy, c-format
48765 msgid "and the "
48766 msgstr "Огноо "
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48769 #, c-format
48770 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48771 msgstr ""
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48774 #, c-format
48775 msgid "and try again. "
48776 msgstr ""
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48779 #, c-format
48780 msgid "anyone else to add entries."
48781 msgstr ""
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48784 #, c-format
48785 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48786 msgstr ""
48787
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48789 #, c-format
48790 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48791 msgstr ""
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48795 #, fuzzy, c-format
48796 msgid "approved"
48797 msgstr "Батлагдсан"
48798
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48800 #, c-format
48801 msgid "are licensed under the "
48802 msgstr ""
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "as "
48807 msgstr "%s өдөр(үүд) "
48808
48809 #. SCRIPT
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48811 #, fuzzy
48812 msgid "at %s"
48813 msgstr "Сагс"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "at : "
48818 msgstr "Огноо: "
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "at current library "
48823 msgstr "Одоогийн номын сан "
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48826 #, c-format
48827 msgid "at least 1 item type defined"
48828 msgstr ""
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48831 #, c-format
48832 msgid "at least 1 item type must be defined"
48833 msgstr ""
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "at least 1 library defined"
48838 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48841 #, c-format
48842 msgid "at least 1 library must be defined"
48843 msgstr ""
48844
48845 #. %1$s:  END 
48846 #. %2$s:  END 
48847 #. %3$s:  ELSE 
48848 #. %4$s:  END 
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48850 #, fuzzy, c-format
48851 msgid ""
48852 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48853 "the template. %s "
48854 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48857 #, fuzzy, c-format
48858 msgid "attribute value "
48859 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48862 #, c-format
48863 msgid "available"
48864 msgstr "бэлэн"
48865
48866 #. A
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48868 #, fuzzy
48869 msgid "basket"
48870 msgstr "Сагс"
48871
48872 #. A
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48875 #, fuzzy
48876 msgid "basketgroup"
48877 msgstr "Сагс"
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48880 #, c-format
48881 msgid "batch_anonymise.pl"
48882 msgstr ""
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48885 #, c-format
48886 msgid "be installed before you may continue."
48887 msgstr ""
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48890 #, c-format
48891 msgid "be less than 500KB. "
48892 msgstr ""
48893
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48895 #, fuzzy, c-format
48896 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48897 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48901 #, fuzzy, c-format
48902 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48903 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
48904
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48906 #, c-format
48907 msgid "be mapped to the same tag,"
48908 msgstr ""
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid ""
48913 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48914 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48915 msgstr ""
48916 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
48917 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
48918
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48921 #, c-format
48922 msgid "because fine balance is "
48923 msgstr ""
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48926 #, c-format
48927 msgid "beep.ogg"
48928 msgstr ""
48929
48930 #. SCRIPT
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48932 #, fuzzy
48933 msgid "begins with "
48934 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
48935
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "below"
48939 msgstr "Гарчиг"
48940
48941 #. INPUT type=text name=cardnumber
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48943 msgid ""
48944 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48945 msgstr ""
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "biblio and biblionumber"
48950 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48953 #, c-format
48954 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48955 msgstr ""
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48958 #, c-format
48959 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48960 msgstr ""
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48964 #, c-format
48965 msgid "by"
48966 msgstr ""
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "by "
48972 msgstr ", %s-н өмнө "
48973
48974 #. For the first occurrence,
48975 #. %1$s:  reserveloo.author 
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "by %s"
48981 msgstr ", %s-н өмнө"
48982
48983 #. %1$s:  biblio.author 
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "by %s "
48987 msgstr ", %s-н өмнө "
48988
48989 #. %1$s:  XISBN.author 
48990 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
48991 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
48992 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
48993 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
48994 #. %6$s:  XISBN.place 
48995 #. %7$s:  END 
48996 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
48997 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
48998 #. %10$s:  END 
48999 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
49000 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
49001 #. %13$s:  END 
49002 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
49003 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
49004 #. %16$s:  END 
49005 #. %17$s:  END 
49006 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
49007 #. %19$s:  END 
49008 #. %20$s:  XISBN.pages 
49009 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
49010 #. %22$s:  XISBN.illus 
49011 #. %23$s:  END 
49012 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
49013 #. %25$s:  END 
49014 #. %26$s:  XISBN.size 
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49016 #, c-format
49017 msgid ""
49018 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49019 "%s "
49020 msgstr ""
49021
49022 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49024 #, fuzzy, c-format
49025 msgid "by %s: "
49026 msgstr ", %s-н өмнө "
49027
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49029 #, c-format
49030 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49031 msgstr ""
49032
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49034 #, c-format
49035 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49036 msgstr ""
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49039 #, c-format
49040 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49041 msgstr ""
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49044 #, c-format
49045 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49046 msgstr ""
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49049 #, fuzzy, c-format
49050 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49051 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49052
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49054 #, c-format
49055 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49061 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49064 #, c-format
49065 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49066 msgstr ""
49067
49068 #. SCRIPT
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49070 msgid "by _AUTHOR_"
49071 msgstr ""
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "by item types"
49076 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "by libraries"
49081 msgstr "Бүх номын сангууд"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "by months"
49086 msgstr "1/сар"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49089 #, c-format
49090 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49091 msgstr ""
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49094 #, c-format
49095 msgid "call.ogg"
49096 msgstr ""
49097
49098 #. %1$s:  maxreserves 
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49100 #, c-format
49101 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49102 msgstr ""
49103
49104 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
49105 #. %2$s:  new_reserves_count 
49106 #. %3$s:  maxreserves 
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49108 #, c-format
49109 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49110 msgstr ""
49111
49112 #. For the first occurrence,
49113 #. SCRIPT
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49115 #, fuzzy
49116 msgid "cannot be repeated"
49117 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "characters"
49124 msgstr "Параметрүүд"
49125
49126 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49128 #, fuzzy
49129 msgid "check to delete this field"
49130 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49135 #, fuzzy, c-format
49136 msgid "choose"
49137 msgstr "Сонгох"
49138
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49140 #, fuzzy, c-format
49141 msgid "click here to login"
49142 msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах."
49143
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49145 #, fuzzy, c-format
49146 msgid "click to log out"
49147 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "closed"
49152 msgstr "Хаах"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "code and "
49157 msgstr "...ба: "
49158
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "collection"
49162 msgstr "Цуглуулга"
49163
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "configuration file."
49167 msgstr ": Тохируулга OK!"
49168
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49170 #, fuzzy, c-format
49171 msgid "considered late"
49172 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
49173
49174 #. SCRIPT
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49176 #, fuzzy
49177 msgid "containing "
49178 msgstr "Үргэлжил"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49194 #, c-format
49195 msgid "contains"
49196 msgstr "агуулж байна"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49199 #, c-format
49200 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49201 msgstr ""
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "create a patron"
49206 msgstr "Хуулбарын бар код"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49210 #, c-format
49211 msgid "create an item record when receiving this serial"
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "create one or more authorized values"
49217 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49220 #, c-format
49221 msgid "critical.ogg"
49222 msgstr ""
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49225 #, c-format
49226 msgid "csv"
49227 msgstr ""
49228
49229 #. SPAN
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49232 msgid ""
49233 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49234 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49235 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49236 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49237 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49238 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49239 "series %]&rft.genre="
49240 msgstr ""
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49243 #, fuzzy, c-format
49244 msgid "currently available items."
49245 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49248 #, fuzzy, c-format
49249 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
49250 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "database host : "
49255 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "database name : "
49260 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49263 #, fuzzy, c-format
49264 msgid "database port : "
49265 msgstr "Энэ тайланг татах: "
49266
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49268 #, fuzzy, c-format
49269 msgid "database type : "
49270 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
49271
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49273 #, fuzzy, c-format
49274 msgid "database user : "
49275 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "day(s) "
49280 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49281
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49283 #, fuzzy, c-format
49284 msgid "days "
49285 msgstr "%s өдөр(үүд) "
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "days ago"
49290 msgstr "%S өдрийн өмнө"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49293 #, fuzzy, c-format
49294 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49296
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49298 #, fuzzy, c-format
49299 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49305 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49310 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "define a budget"
49315 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49318 #, fuzzy, c-format
49319 msgid "define a budget and a fund"
49320 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "define a notice"
49325 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49328 #, c-format
49329 msgid "del"
49330 msgstr ""
49331
49332 #. A
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49334 #, fuzzy
49335 msgid "detail of the subscription"
49336 msgstr "Захиалгыг устгах"
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "detected."
49341 msgstr "Татгалзагдсан"
49342
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49344 #, c-format
49345 msgid "device_connect.ogg"
49346 msgstr ""
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49349 #, c-format
49350 msgid "device_disconnect.ogg"
49351 msgstr ""
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "digits"
49356 msgstr "Хязгаарлалтууд"
49357
49358 #. A
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49360 #, fuzzy
49361 msgid "display detail for this librarian."
49362 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49365 #, c-format
49366 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49367 msgstr ""
49368
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49370 #, c-format
49371 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49372 msgstr ""
49373
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49375 #, fuzzy, c-format
49376 msgid "doesn't exist"
49377 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49378
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49380 #, c-format
49381 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49382 msgstr ""
49383
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49385 #, c-format
49386 msgid "doesn't match"
49387 msgstr ""
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49391 #, fuzzy, c-format
49392 msgid "doesn't match any existing record."
49393 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
49394
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "dom"
49408 msgstr "Хөдөлгөөнт:"
49409
49410 #. INPUT type=reset
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49412 #, fuzzy
49413 msgid "déselectionner tout"
49414 msgstr "Үйлдэл"
49415
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "ecost tax exc."
49420 msgstr "Шуудангийн хаяг"
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49424 #, fuzzy, c-format
49425 msgid "ecost tax inc."
49426 msgstr ") болзолт огноо: %s"
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "edit"
49431 msgstr "Кредит"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "edit "
49436 msgstr "Кредит "
49437
49438 #. SCRIPT
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49440 #, fuzzy
49441 msgid "edit items"
49442 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
49443
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49445 #, fuzzy, c-format
49446 msgid "email"
49447 msgstr "Цахим шуудан"
49448
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49455 #, fuzzy, c-format
49456 msgid "email the Koha administrator"
49457 msgstr "Коха захиргаа"
49458
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "email to the Koha Administrator"
49462 msgstr "Коха захиргаа"
49463
49464 #. META http-equiv=Content-Language
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49466 msgid "en-us"
49467 msgstr ""
49468
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49470 #, fuzzy, c-format
49471 msgid "ending.ogg"
49472 msgstr "Үргэлжилж байна"
49473
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49475 #, c-format
49476 msgid ""
49477 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49478 "file upload directory for your Koha instance. "
49479 msgstr ""
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49482 #, c-format
49483 msgid ""
49484 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49485 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49486 "properly set the "
49487 msgstr ""
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "epost: "
49492 msgstr "Алдагдсан: "
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49495 #, c-format
49496 msgid "epost_sjekk: "
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49500 #, c-format
49501 msgid ""
49502 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49503 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49504 msgstr ""
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49507 #, c-format
49508 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49509 msgstr ""
49510
49511 #. INPUT type=text name=cardnumber
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49513 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "exists"
49519 msgstr "Жагсаалтууд"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "exists."
49524 msgstr "Жагсаалтууд"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "expired"
49529 msgstr "Шаардлагатай"
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49532 #, c-format
49533 msgid "fail.ogg"
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "failed to be added"
49539 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "failed to be updated"
49544 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
49545
49546 #. SCRIPT
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49548 #, fuzzy
49549 msgid "failed to run"
49550 msgstr "%s задалж чадсангүй"
49551
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49553 #, fuzzy, c-format
49554 msgid "famfamfam.com"
49555 msgstr "Famfamfam iconset"
49556
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49558 #, fuzzy, c-format
49559 msgid "fdato: "
49560 msgstr "Заавал байх: "
49561
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49563 #, fuzzy, c-format
49564 msgid "feide: "
49565 msgstr "Хуудасны өргөн: "
49566
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49568 #, fuzzy, c-format
49569 msgid "field "
49570 msgstr "дэд талбар "
49571
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49573 #, fuzzy, c-format
49574 msgid "field(s) "
49575 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49578 #, c-format
49579 msgid "fnr_hash: "
49580 msgstr ""
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49583 #, c-format
49584 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49585 msgstr ""
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "for "
49590 msgstr "%s-г %s рүү "
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "framework values"
49595 msgstr "Бүтцийн код"
49596
49597 #. SCRIPT
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49599 #, fuzzy
49600 msgid "from"
49601 msgstr " %S-с "
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "from "
49607 msgstr " %S-с "
49608
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49610 #, c-format
49611 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49612 msgstr ""
49613
49614 #. A
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49616 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49617 msgstr ""
49618
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "gone no address"
49622 msgstr "Лавлах хаяг:"
49623
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "group by"
49627 msgstr "Бүлэг"
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49631 #, fuzzy, c-format
49632 msgid "group by "
49633 msgstr "Бүлэг "
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49643 #, c-format
49644 msgid "grs1"
49645 msgstr ""
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49648 #, c-format
49649 msgid "gyldig_til: "
49650 msgstr ""
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49653 #, c-format
49654 msgid "has "
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49658 #, c-format
49659 msgid "has all required privileges on database "
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "has never been checked out."
49665 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
49666
49667 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49669 #, c-format
49670 msgid ""
49671 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49672 msgstr ""
49673
49674 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49676 #, c-format
49677 msgid ""
49678 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49679 msgstr ""
49680
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "has restrictions"
49684 msgstr "Захиргаа"
49685
49686 #. %1$s:  END 
49687 #. %2$s:  IF message.error 
49688 #. %3$s:  message.error
49689 #. %4$s:  END 
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49691 #, c-format
49692 msgid ""
49693 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49694 "logfile for more information). %s "
49695 msgstr ""
49696
49697 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49699 #, fuzzy, c-format
49700 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49701 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "has too many holds."
49706 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "here"
49714 msgstr "Дурын газар"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49717 #, c-format
49718 msgid "hjemmebibliotek: "
49719 msgstr ""
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49724 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49725
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49727 #, fuzzy, c-format
49728 msgid "holdingbranch defined"
49729 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
49730
49731 #. A
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49733 #, fuzzy
49734 msgid "holds queue"
49735 msgstr "Барилтуудын дараалал"
49736
49737 #. A
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49739 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49740 msgstr ""
49741
49742 #. A
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49744 #, fuzzy
49745 msgid "holds waiting for patron pickup"
49746 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49749 #, c-format
49750 msgid "homebranch NOT mapped"
49751 msgstr ""
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49754 #, fuzzy, c-format
49755 msgid "homebranch defined"
49756 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49759 #, c-format
49760 msgid "if"
49761 msgstr ""
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49764 #, c-format
49765 msgid ""
49766 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49767 "libraries you want to associate with this value. "
49768 msgstr ""
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "if you wish to enable this feature."
49774 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
49775
49776 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49778 msgid "ig"
49779 msgstr ""
49780
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "ignore"
49787 msgstr "Үл тооцох"
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "in "
49792 msgstr "Торгууль "
49793
49794 #. %1$s:  LibraryName 
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49796 #, fuzzy, c-format
49797 msgid "in %s "
49798 msgstr "Дараахьд: %s "
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "in Administration"
49803 msgstr "Захиргаа"
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid "in fines"
49808 msgstr "Торгууль төлөх"
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49811 #, c-format
49812 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49813 msgstr ""
49814
49815 #. SCRIPT
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49817 #, fuzzy
49818 msgid "in library "
49819 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
49820
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49822 #, c-format
49823 msgid "incoming_call.ogg"
49824 msgstr ""
49825
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid "indexing."
49830 msgstr "Торгууль"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49833 #, c-format
49834 msgid "install basic configuration settings"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "invalid authority types"
49840 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "is"
49845 msgstr "Бэлэн"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49848 #, c-format
49849 msgid "is already in possession"
49850 msgstr ""
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49853 #, fuzzy, c-format
49854 msgid "is already in use by another patron record."
49855 msgstr "Очих номын сан:"
49856
49857 #. SCRIPT
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49859 #, fuzzy
49860 msgid "is duplicated"
49861 msgstr "Хуулбар"
49862
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49864 #, c-format
49865 msgid ""
49866 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49867 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49868 msgstr ""
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49873 #, c-format
49874 msgid "is equal to"
49875 msgstr ""
49876
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49891 #, c-format
49892 msgid "is exactly"
49893 msgstr "яг таарч байна"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49896 #, c-format
49897 msgid "is licensed under the "
49898 msgstr ""
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "is not"
49904 msgstr "Түгээлтийн санамж"
49905
49906 #. %1$s:  message_loo.date_from 
49907 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49911 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
49912
49913 #. %1$s:  message_loo.date_to 
49914 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
49915 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
49916 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
49917 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
49918 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
49919 #. %7$s:  message_loo.approver 
49920 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
49921 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
49922 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
49923 #. %11$s:  ELSE 
49924 #. %12$s:  END 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid ""
49928 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49929 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49930 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49931 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49932 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49933 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49934 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49935 "error! %s "
49936 msgstr ""
49937 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
49938 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
49939 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
49940
49941 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49943 #, c-format
49944 msgid "is now debarred until %s "
49945 msgstr ""
49946
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "is on hold for "
49951 msgstr "Барилтанд байгаа "
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49954 #, c-format
49955 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49959 #, c-format
49960 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49964 #, c-format
49965 msgid "is used as a fallback. "
49966 msgstr ""
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49972 #, c-format
49973 msgid "iso2709"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49977 #, fuzzy, c-format
49978 msgid "item fields"
49979 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49982 #, c-format
49983 msgid "item type not defined"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "itemdata_copynumber"
49989 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49992 #, c-format
49993 msgid "itemdata_enumchron"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49997 #, c-format
49998 msgid "itemnum"
49999 msgstr ""
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50002 #, c-format
50003 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "items"
50009 msgstr "Зүйлс "
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "items (10)"
50015 msgstr "Зүйлс "
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "items. "
50020 msgstr "Зүйлс "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50023 #, c-format
50024 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50025 msgstr ""
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50028 #, c-format
50029 msgid "items.permanent_location mapped"
50030 msgstr ""
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50033 #, c-format
50034 msgid "itemtype NOT mapped"
50035 msgstr ""
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50038 #, c-format
50039 msgid "jQuery"
50040 msgstr ""
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50043 #, c-format
50044 msgid "jQuery Colvis plugin"
50045 msgstr ""
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50048 #, c-format
50049 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50050 msgstr ""
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50053 #, c-format
50054 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50055 msgstr ""
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50059 #, c-format
50060 msgid "jQuery Validation Plugin"
50061 msgstr ""
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50064 #, c-format
50065 msgid "jQuery and jQueryUI"
50066 msgstr ""
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50069 #, c-format
50070 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50074 #, c-format
50075 msgid ""
50076 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50077 "under the "
50078 msgstr ""
50079
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50081 #, c-format
50082 msgid "jQuery multiple select plugin"
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50086 #, c-format
50087 msgid "jQuery treetable Plugin"
50088 msgstr ""
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50091 #, c-format
50092 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50093 msgstr ""
50094
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50096 #, c-format
50097 msgid "jQueryUI"
50098 msgstr ""
50099
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50102 #, c-format
50103 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50104 msgstr ""
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50107 #, c-format
50108 msgid "jquery.multiple.select.js"
50109 msgstr ""
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50112 #, c-format
50113 msgid "kjonn: "
50114 msgstr ""
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50119 #, c-format
50120 msgid "koha-conf.xml"
50121 msgstr ""
50122
50123 #. INPUT type=text name=filename
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50126 msgid "koha.mrc"
50127 msgstr ""
50128
50129 #. %1$s:  batche.batch_id 
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50131 #, c-format
50132 msgid "label_batch_%s.csv"
50133 msgstr ""
50134
50135 #. For the first occurrence,
50136 #. %1$s:  batche.batch_id 
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50139 #, c-format
50140 msgid "label_batch_%s.pdf"
50141 msgstr ""
50142
50143 #. %1$s:  batche.batch_id 
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50145 #, c-format
50146 msgid "label_batch_%s.xml"
50147 msgstr ""
50148
50149 #. For the first occurrence,
50150 #. %1$s:  batche.label_count 
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50153 #, c-format
50154 msgid "label_single_%s.csv"
50155 msgstr ""
50156
50157 #. For the first occurrence,
50158 #. %1$s:  batche.label_count 
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50163 #, c-format
50164 msgid "label_single_%s.pdf"
50165 msgstr ""
50166
50167 #. For the first occurrence,
50168 #. %1$s:  batche.label_count 
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50171 #, c-format
50172 msgid "label_single_%s.xml"
50173 msgstr ""
50174
50175 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "last on: %s"
50179 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
50180
50181 #. INPUT type=text name=from_subfield
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50184 msgid "let blank for the entire field"
50185 msgstr ""
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "library not defined"
50190 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50193 #, c-format
50194 msgid "licensed under "
50195 msgstr ""
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50198 #, c-format
50199 msgid "like"
50200 msgstr ""
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50203 #, c-format
50204 msgid "lnr: "
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "loading.ogg"
50210 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "loading_2.ogg"
50215 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "localhost"
50220 msgstr "Бодит өртөг"
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "log in"
50225 msgstr "Архив рүү харагч"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "lost"
50230 msgstr "Алдагдсан"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50233 #, c-format
50234 msgid "m/"
50235 msgstr ""
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "m_adresse1: "
50240 msgstr "Хаяг : "
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "m_adresse2: "
50245 msgstr "Хаяг 2: "
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50248 #, c-format
50249 msgid "m_gyldig_til: "
50250 msgstr ""
50251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "m_land: "
50255 msgstr "...ба: "
50256
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50258 #, fuzzy, c-format
50259 msgid "m_postnr: "
50260 msgstr "Хостын нэр: "
50261
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50263 #, c-format
50264 msgid "m_sjekk: "
50265 msgstr ""
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50268 #, fuzzy, c-format
50269 msgid "m_sted: "
50270 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
50271
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50273 #, fuzzy, c-format
50274 msgid "manage circulation rules"
50275 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50278 #, fuzzy, c-format
50279 msgid "mapped"
50280 msgstr "Аравдугаар сар"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50284 #, fuzzy, c-format
50285 msgid "marc"
50286 msgstr "Гуравдугаар сар"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "matches"
50291 msgstr "Багц"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50294 #, c-format
50295 msgid "maximize.ogg"
50296 msgstr ""
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "me"
50302 msgstr "Үндсэн"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50305 #, c-format
50306 msgid "minimize.ogg"
50307 msgstr ""
50308
50309 #. SCRIPT
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50311 #, fuzzy
50312 msgid "modified"
50313 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50316 #, fuzzy, c-format
50317 msgid "months "
50318 msgstr "1/сар"
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "must"
50325 msgstr "Хэмжээ"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50328 #, c-format
50329 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50330 msgstr ""
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50333 #, c-format
50334 msgid "must match"
50335 msgstr ""
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50338 #, c-format
50339 msgid "n/a"
50340 msgstr ""
50341
50342 #. SCRIPT
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50344 #, fuzzy
50345 msgid "never"
50346 msgstr "Шүүмжүүд"
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50349 #, fuzzy, c-format
50350 msgid "new_mail_notification.ogg"
50351 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50352
50353 #. INPUT type=image
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50355 #, fuzzy
50356 msgid "next"
50357 msgstr "Дараагийн"
50358
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50360 #, c-format
50361 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50362 msgstr ""
50363
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "no active"
50367 msgstr "Идэвхгүй"
50368
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "no libraries defined"
50373 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "no patron categories defined"
50379 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "noItemTypeImages system preference"
50384 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "none"
50391 msgstr "Дууссан"
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50395 #, c-format
50396 msgid "not"
50397 msgstr "биш"
50398
50399 #. ABBR
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50401 #, fuzzy
50402 msgid "not available"
50403 msgstr "Бэлэн биш"
50404
50405 #. SCRIPT
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50407 #, fuzzy
50408 msgid "not checked out"
50409 msgstr "Авагдаагүй."
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50414 #, c-format
50415 msgid "not equal to"
50416 msgstr ""
50417
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50419 #, c-format
50420 msgid "not like"
50421 msgstr ""
50422
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "not owned"
50426 msgstr "Дууны төрөл:"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "of one item"
50431 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
50432
50433 #. SCRIPT
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50435 #, fuzzy
50436 msgid "on hold"
50437 msgstr "Барилтанд байгаа"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "on this item "
50443 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "once every"
50448 msgstr "Кодыг сэргээх"
50449
50450 #. %1$s:  ELSE 
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50452 #, fuzzy, c-format
50453 msgid "one or more records without items attached. %s "
50454 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50457 #, c-format
50458 msgid "opening.ogg"
50459 msgstr ""
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50462 #, c-format
50463 msgid "opprettet: "
50464 msgstr ""
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50467 #, c-format
50468 msgid "opprettet_av: "
50469 msgstr ""
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50473 #, c-format
50474 msgid "or"
50475 msgstr "эсвэл"
50476
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "or "
50486 msgstr "Кор "
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid "or MARC subfield."
50491 msgstr "MARC талбарууд"
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "or any available"
50496 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "or create"
50502 msgstr "Үүсгэх"
50503
50504 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50506 #, c-format
50507 msgid "owes %s"
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50511 #, fuzzy, c-format
50512 msgid "p_adresse1: "
50513 msgstr "Хаяг : "
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "p_adresse2: "
50518 msgstr "Хаяг 2: "
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "p_land: "
50523 msgstr "...ба: "
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50526 #, fuzzy, c-format
50527 msgid "p_postnr: "
50528 msgstr "Хостын нэр: "
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50531 #, c-format
50532 msgid "p_sjekk: "
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "p_sted: "
50538 msgstr "Дуусгасан байдал "
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50541 #, c-format
50542 msgid "panic.ogg"
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "passsord: "
50548 msgstr "Нууц үг: "
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50551 #, fuzzy, c-format
50552 msgid "patron categories"
50553 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
50554
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "patron category "
50558 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50559
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "patron_attributes"
50563 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "patrons to "
50568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "pending"
50574 msgstr "Үргэлжилж байна"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "pending offline circulation actions"
50579 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
50580
50581 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50583 msgid "phony_submit"
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50587 #, c-format
50588 msgid "pin: "
50589 msgstr ""
50590
50591 #. SCRIPT
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50593 #, fuzzy
50594 msgid "please enter a date !"
50595 msgstr "%s рүү буцаана уу"
50596
50597 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50599 msgid "please note your reason here..."
50600 msgstr ""
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50603 #, c-format
50604 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50605 msgstr ""
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50608 #, c-format
50609 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50610 msgstr ""
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50613 #, c-format
50614 msgid ""
50615 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50616 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50617 "(NOTE: "
50618 msgstr ""
50619
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50621 #, c-format
50622 msgid ""
50623 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50624 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50625 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50626 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50627 "not recommended, and likely will not work."
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50631 #, c-format
50632 msgid "popup.ogg"
50633 msgstr ""
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50636 #, c-format
50637 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50638 msgstr ""
50639
50640 #. INPUT type=image
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50642 #, fuzzy
50643 msgid "previous"
50644 msgstr "Өмнөх"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "prim_kontakt: "
50649 msgstr "Хэвтээ: "
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50654 #, fuzzy, c-format
50655 msgid "pt"
50656 msgstr "Мастер:"
50657
50658 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
50659 #. %2$s:  END 
50660 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50662 #, fuzzy, c-format
50663 msgid "published by: %s %s %s in "
50664 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
50665
50666 #. SCRIPT
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50668 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50669 msgstr ""
50670
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50672 #, fuzzy, c-format
50673 msgid "rather than "
50674 msgstr "Бусад өгөгдөл "
50675
50676 #. SCRIPT
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50678 #, fuzzy
50679 msgid "reason unkown"
50680 msgstr "Огноо"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50683 #, c-format
50684 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50685 msgstr ""
50686
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50688 #, c-format
50689 msgid "records in various format. Choose one): "
50690 msgstr ""
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "records."
50695 msgstr "%s бичлэгүүд"
50696
50697 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50699 #, fuzzy
50700 msgid "regex pattern"
50701 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50702
50703 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50705 #, fuzzy
50706 msgid "regex replacement"
50707 msgstr "Орлуулгын үнэ"
50708
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "rejected"
50713 msgstr "Татгалзагдсан"
50714
50715 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "rejected %s"
50719 msgstr "Татгалзагдсан"
50720
50721 #. IMG
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50724 #, fuzzy
50725 msgid "remove this image"
50726 msgstr "Алсын зураг:"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "removed successfully"
50731 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
50732
50733 #. SCRIPT
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50735 #, fuzzy
50736 msgid "reopen basketgroup"
50737 msgstr "Харагдац үүсгэх"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "required"
50742 msgstr "Шаардлагатай"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "restricted"
50747 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50750 #, c-format
50751 msgid "return to where you were before."
50752 msgstr ""
50753
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50755 #, c-format
50756 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
50757 msgstr ""
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50760 #, c-format
50761 msgid "s/"
50762 msgstr ""
50763
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50765 #, c-format
50766 msgid "same library, all patron types, all item types"
50767 msgstr ""
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50770 #, c-format
50771 msgid "same library, all patron types, same item type"
50772 msgstr ""
50773
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50775 #, c-format
50776 msgid "same library, same patron type, all item types"
50777 msgstr ""
50778
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50780 #, c-format
50781 msgid "same library, same patron type, same item type"
50782 msgstr ""
50783
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "seconds "
50787 msgstr "Секунд: "
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50790 #, c-format
50791 msgid "see also:"
50792 msgstr ""
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50795 #, c-format
50796 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50797 msgstr ""
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50800 #, c-format
50801 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50802 msgstr ""
50803
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "select all"
50809 msgstr "Бүгдийг сонгох"
50810
50811 #. INPUT type=submit
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50813 #, fuzzy
50814 msgid "selection"
50815 msgstr "Үйлдэл"
50816
50817 #. INPUT type=text name=selector
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50819 #, fuzzy
50820 msgid "selector"
50821 msgstr "Үйлдэл"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50827 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "serial"
50832 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
50833
50834 #. A
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50836 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50837 msgstr ""
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "setDescription: "
50842 msgstr "Тайлбарууд "
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50845 #, fuzzy, c-format
50846 msgid "setDescriptions"
50847 msgstr "Тайлбарууд"
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "setName"
50852 msgstr "Жагсаалтын нэр"
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "setName: "
50857 msgstr "Жагсаалтын нэр "
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "setSpec"
50862 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "setSpec: "
50867 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50870 #, c-format
50871 msgid ""
50872 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50873 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50874 "synchronized"
50875 msgstr ""
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50878 #, fuzzy, c-format
50879 msgid "since last transfer"
50880 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50881
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50883 #, c-format
50884 msgid "sist_endret: "
50885 msgstr ""
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50888 #, c-format
50889 msgid "sist_endret_av: "
50890 msgstr ""
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "software.coop, United Kingdom"
50895 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
50896
50897 #. INPUT type=text name=sound
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50899 msgid "sound"
50900 msgstr ""
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50904 #, c-format
50905 msgid "specify an active currency"
50906 msgstr ""
50907
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "start the installer"
50911 msgstr "Календар"
50912
50913 #. SCRIPT
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50915 #, fuzzy
50916 msgid "starting with "
50917 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
50918
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50933 #, c-format
50934 msgid "starts with"
50935 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50939 #, fuzzy, c-format
50940 msgid "subfield ignored"
50941 msgstr "дэд талбар"
50942
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50945 #, fuzzy, c-format
50946 msgid "subfields"
50947 msgstr "дэд талбар"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50950 #, c-format
50951 msgid "subfields not in same tabs"
50952 msgstr ""
50953
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50955 #, fuzzy, c-format
50956 msgid "subscribers"
50957 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
50958
50959 #. A
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50963 #, fuzzy
50964 msgid "subscription detail"
50965 msgstr "Шинэ захиалга"
50966
50967 #. %1$s:  IF ( title ) 
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50969 #, c-format
50970 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50971 msgstr ""
50972
50973 #. A
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50976 #, fuzzy
50977 msgid "suggestion"
50978 msgstr "Саналаас"
50979
50980 #. For the first occurrence,
50981 #. %1$s:  m.id 
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50988 #, fuzzy, c-format
50989 msgid "suggestion #%s"
50990 msgstr "Саналаас"
50991
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50993 #, c-format
50994 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50995 msgstr ""
50996
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50998 #, fuzzy, c-format
50999 msgid "table."
51000 msgstr "Давтагдах боломжтой"
51001
51002 #. SCRIPT
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51004 #, fuzzy
51005 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51006 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
51007
51008 #. META http-equiv=Content-Type
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51022 msgid "text/html; charset=utf-8"
51023 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51024
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51026 #, fuzzy, c-format
51027 msgid "than "
51028 msgstr "Хязгаарлалтууд "
51029
51030 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
51031 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
51032 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
51033 #. %4$s:  image_limit 
51034 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
51035 #. %6$s:  batch_id 
51036 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
51037 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
51038 #. %9$s:  batch_id 
51039 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
51040 #. %11$s:  batch_id 
51041 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
51042 #. %13$s:  batch_id 
51043 #. %14$s:  ELSE 
51044 #. %15$s:  END 
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51046 #, c-format
51047 msgid ""
51048 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51049 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51050 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51051 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51052 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51053 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51054 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51055 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51056 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51057 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51058 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51059 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51060 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51061 "duplicated. %s %s "
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51067 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51071 #, c-format
51072 msgid ""
51073 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51074 msgstr ""
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51077 #, c-format
51078 msgid ""
51079 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51080 msgstr ""
51081
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51085 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51090 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51093 #, c-format
51094 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51095 msgstr ""
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51098 #, c-format
51099 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51100 msgstr ""
51101
51102 #. %1$s:  END 
51103 #. %2$s:  ELSE 
51104 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51108 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51111 #, c-format
51112 msgid "through "
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "times"
51118 msgstr "%s удаа"
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51121 #, c-format
51122 msgid "tlf_hjemme: "
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51126 #, c-format
51127 msgid "tlf_jobb: "
51128 msgstr ""
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51131 #, c-format
51132 msgid "tlf_mobil: "
51133 msgstr ""
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "to "
51141 msgstr "Огноо: "
51142
51143 #. For the first occurrence,
51144 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51147 #, fuzzy, c-format
51148 msgid "to %s"
51149 msgstr "%s-г %s рүү"
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "to be placed on hold"
51155 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
51156
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51158 #, c-format
51159 msgid "to continue the installation. "
51160 msgstr ""
51161
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "to create"
51165 msgstr "Үүсгэх"
51166
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51168 #, fuzzy, c-format
51169 msgid "to field "
51170 msgstr "Коха талбар:"
51171
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51173 #, fuzzy, c-format
51174 msgid "to the "
51175 msgstr "Огноо "
51176
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51178 #, c-format
51179 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51180 msgstr ""
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51183 #, fuzzy, c-format
51184 msgid "today"
51185 msgstr "Даваа гариг"
51186
51187 #. SCRIPT
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51189 #, fuzzy
51190 msgid "too many renewals"
51191 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
51192
51193 #. A
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51195 #, fuzzy
51196 msgid "transfers to receive at your library"
51197 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51200 #, c-format
51201 msgid "unless"
51202 msgstr ""
51203
51204 #. SCRIPT
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51206 #, fuzzy
51207 msgid "unrecognized command"
51208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
51209
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51212 #, fuzzy, c-format
51213 msgid "until"
51214 msgstr "Огноо:%s"
51215
51216 #. SCRIPT
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51218 #, fuzzy
51219 msgid "until %s"
51220 msgstr "Огноо:%s"
51221
51222 #. INPUT type=text name=cardnumber
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51224 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51225 msgstr ""
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51228 #, c-format
51229 msgid "update your database"
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51233 #, fuzzy, c-format
51234 msgid "updated successfully"
51235 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "url"
51240 msgstr "Долдугаар сар"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "url:"
51245 msgstr "Цагууд:"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51248 #, c-format
51249 msgid "used for/see from:"
51250 msgstr ""
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "user "
51255 msgstr "Хэвлэгч "
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51258 #, c-format
51259 msgid "valid entries in your database."
51260 msgstr ""
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "value"
51265 msgstr "Зох талбар"
51266
51267 #. SCRIPT
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51269 #, fuzzy
51270 msgid "value missing"
51271 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
51272
51273 #. SCRIPT
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51275 #, fuzzy
51276 msgid "variable missing"
51277 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
51278
51279 #. For the first occurrence,
51280 #. %1$s:  supplier 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51283 #, fuzzy, c-format
51284 msgid "vendor %s,"
51285 msgstr "Шинэ худалдагч"
51286
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51288 #, c-format
51289 msgid "verify"
51290 msgstr ""
51291
51292 #. SCRIPT
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51294 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51295 msgstr ""
51296
51297 #. SCRIPT
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51299 #, fuzzy
51300 msgid "view"
51301 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51304 #, fuzzy, c-format
51305 msgid "warning.ogg"
51306 msgstr "Төлөвлөж байна"
51307
51308 #. %1$s:  ELSE 
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51310 #, c-format
51311 msgid ""
51312 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51313 "used without success: "
51314 msgstr ""
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51319 msgstr ""
51320 ". Тэр нь танд ихэвчлэн шаардагдах<b>бүх бүтцүүд</b> -г өөрчлөх ба танд "
51321 "анхааруулга өгөгдөнө."
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51324 #, fuzzy, c-format
51325 msgid "which should be set up by your system administrator."
51326 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51329 #, fuzzy, c-format
51330 msgid "who have not borrowed since:"
51331 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "whose expiration date is before:"
51336 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
51337
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51339 #, fuzzy, c-format
51340 msgid "whose patron category is:"
51341 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
51342
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51344 #, fuzzy, c-format
51345 msgid "will show the link just below the title"
51346 msgstr ""
51347 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
51348 "холбоосыг үзүүлнэ"
51349
51350 #. SCRIPT
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51352 #, fuzzy
51353 msgid "with category "
51354 msgstr "Шинэ ангилал"
51355
51356 #. %1$s:  ELSE 
51357 #. %2$s:  END 
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51359 #, c-format
51360 msgid ""
51361 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51362 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51363 msgstr ""
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "with this reason:"
51368 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid "with value "
51373 msgstr "Зох талбар"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51376 #, c-format
51377 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51378 msgstr ""
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51382 #, c-format
51383 msgid "xml"
51384 msgstr ""
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51388 #, fuzzy, c-format
51389 msgid "years "
51390 msgstr "1/жил"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "years of activity"
51395 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "yes"
51400 msgstr "2 жил"
51401
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51403 #, fuzzy, c-format
51404 msgid "yesterday"
51405 msgstr "Дараахиар хадгалагдсан"
51406
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51408 #, fuzzy, c-format
51409 msgid "zip file"
51410 msgstr "%p zip файл"
51411
51412 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51414 #, fuzzy, c-format
51415 msgid "| Actions: %s "
51416 msgstr "Үйлдлүүд "
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51419 #, c-format
51420 msgid "| "
51421 msgstr ""
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51433 #, c-format
51434 msgid "×"
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51438 #, c-format
51439 msgid ""
51440 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51441 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51442 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51443 "and Duaa Bazzazi. "
51444 msgstr ""
51445
51446 #. A
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51448 msgid ""
51449 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51450 "%]"
51451 msgstr ""
51452
51453 #. A
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51455 msgid ""
51456 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51457 msgstr ""
51458
51459 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "%s "
51463 msgstr "%s - "