3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 23:01-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 #. %1$s: data.borrowernumber | html
89 #. %2$s: UNLESS loop.last
92 #. %5$s: BLOCK escape_address
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype
95 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
97 #. %10$s: ~ IF data.address
98 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
100 #. %13$s: ~ IF data.address2
101 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
112 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname | html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname | html
125 #. %2$s: data.category_description | html
126 #. %3$s: data.category_type | html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
134 #. %1$s: data.category_description | html
135 #. %2$s: data.category_type | html
136 #. %3$s: data.branchname | html
137 #. %4$s: data.dateexpiry | html
138 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 #. %1$s: data.count | html
147 #. %2$s: IF data.type == 2
148 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
158 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
159 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
160 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
161 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
164 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
165 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
166 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
167 #. %10$s: UNLESS loop.last
170 #. %13$s: BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
185 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
191 #. %1$s: message_loo.date_from | html
192 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
198 #. %1$s: message_loo.date_to | html
199 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
244 msgid "%% matches any number of characters"
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s: USE AuthorisedValues
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s: biblio.title | html
254 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
256 #. %10$s: biblio.author | html
257 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
258 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
259 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
260 #. %14$s: item.barcode | html
261 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
262 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
263 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
264 #. %18$s: item.location | html
265 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
266 #. %20$s: item.stocknumber | html
267 #. %21$s: item.status | html
268 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
269 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s: o.orderdate | html
284 #. %8$s: o.latesince | html
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s: o.title | html
291 #. %15$s: IF o.author
292 #. %16$s: o.author | html
294 #. %18$s: IF o.publisher
295 #. %19$s: o.publisher | html
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
299 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
300 #. %24$s: o.subtotal | html
301 #. %25$s: o.budget | html
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s: o.basketname | html
304 #. %28$s: o.basketno | html
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s: o.claims_count | html
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s: o.claimed_date | html
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s: orders.size | html
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title = title -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
353 #. %31$s: - IF data.title
354 #. %32$s: - IF no_html
355 #. %33$s: - span_start = ''
356 #. %34$s: - span_end = ''
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: USE KohaDates
369 #. %5$s: USE ColumnsSettings
370 #. %6$s: USE JSON.Escape
371 #. %7$s: SET footerjs = 1
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
379 #. %15$s: - CASE 'SER' -
382 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
392 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
393 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
394 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
395 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
397 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
398 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
400 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
401 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
402 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428 #. %5$s: BLOCK language
430 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
431 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
432 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
433 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
434 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
435 #. %12$s: CASE ['heb']
436 #. %13$s: CASE ['ara']
437 #. %14$s: CASE ['gre']
438 #. %15$s: CASE ['grc']
440 #. %17$s: lang | html
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html
455 #. %6$s: IF data.othernames
456 #. %7$s: data.othernames | html
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s: data.title | $raw
460 #. %11$s: - data.surname | html
461 #. %12$s: data.firstname | html
462 #. %13$s: IF data.othernames
463 #. %14$s: data.othernames | html
466 #. %17$s: data.title | $raw
467 #. %18$s: - data.firstname | html
468 #. %19$s: IF data.othernames
469 #. %20$s: data.othernames | html
471 #. %22$s: data.surname | html -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
474 #. %25$s: data.cardnumber | html
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
482 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
494 #. %3$s: SET footerjs = 1
495 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
496 #. %5$s: BLOCK ServerType
497 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
498 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
519 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
520 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
521 #. %3$s: tpl = log.template
522 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
531 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
532 #. %2$s: IF default_messaging.size
533 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
534 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
535 #. %5$s: IF ( transport.transport )
536 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
537 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
538 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
539 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
540 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
541 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
553 #. %3$s: SET footerjs = 1
554 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
555 #. %5$s: - SWITCH element -
556 #. %6$s: - CASE 'layout' -
557 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
558 #. %8$s: - CASE 'template' -
559 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: - CASE 'profile' -
561 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
562 #. %12$s: - CASE 'batch' -
563 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
566 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
575 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
576 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
577 #. %4$s: SWITCH frequnit
580 #. %7$s: CASE 'month'
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: USE AuthorisedValues
592 #. %4$s: USE KohaDates
594 #. %6$s: sEcho | html
595 #. %7$s: iTotalRecords | html
596 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
597 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
598 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
607 #. %2$s: SET footerjs = 1
608 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
611 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
612 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
617 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
625 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
626 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
627 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
628 #. %4$s: SWITCH module
629 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
630 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
631 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
632 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
633 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
634 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
636 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
637 #. %13$s: CASE 'LETTER'
638 #. %14$s: CASE 'FINES'
639 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
640 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
641 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
643 #. %19$s: module | html
646 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
647 #. %23$s: SWITCH action
649 #. %25$s: CASE 'DELETE'
650 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
651 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
652 #. %28$s: CASE 'RETURN'
653 #. %29$s: CASE 'CREATE'
654 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
655 #. %31$s: CASE 'RESUME'
656 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
657 #. %33$s: CASE 'RENEW'
658 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
659 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
660 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
661 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
662 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
665 #. %41$s: action | html
668 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
669 #. %45$s: SWITCH log_interface
670 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
671 #. %47$s: CASE 'OPAC'
673 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
675 #. %51$s: log_interface | html
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
690 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
691 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
708 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
709 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
710 #. %3$s: BLOCK display_names
712 #. %5$s: CASE 'Accountline'
713 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
714 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
715 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
716 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
717 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
718 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
719 #. %12$s: CASE 'Issue'
720 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
721 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
722 #. %15$s: CASE 'Message'
723 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
724 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
725 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
726 #. %19$s: CASE 'Rating'
727 #. %20$s: CASE 'Reserve'
728 #. %21$s: CASE 'Review'
729 #. %22$s: CASE 'Statistic'
730 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
731 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
732 #. %25$s: CASE 'TagAll'
733 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
734 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
735 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
752 #. %2$s: SET footerjs = 1
753 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
754 #. %4$s: - SWITCH element -
755 #. %5$s: - CASE 'layout' -
756 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
757 #. %7$s: - CASE 'template' -
758 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: - CASE 'profile' -
760 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
761 #. %11$s: - CASE 'batch' -
762 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
763 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
766 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
767 #. %17$s: - SWITCH element -
768 #. %18$s: - CASE 'layout' -
769 #. %19$s: - CASE 'template' -
770 #. %20$s: - CASE 'profile' -
771 #. %21$s: - CASE 'batch' -
774 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
783 #. %1$s: IF basket.basketgroup
784 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
785 #. %3$s: IF basketgroup.closed
786 #. %4$s: basketgroup.name | html
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795 #. %3$s: BLOCK type_description
796 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
797 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
801 #. %9$s: BLOCK used_for_description
802 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
803 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
804 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
805 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
809 #. %17$s: IF op == 'add_form'
810 #. %18$s: IF csv_profile
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
832 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
834 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
836 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
837 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
838 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
840 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
842 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
844 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
846 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
848 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
859 #. %3$s: USE Branches
860 #. %4$s: USE KohaDates
861 #. %5$s: sEcho | html
862 #. %6$s: iTotalRecords | html
863 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
864 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
865 #. %9$s: data.cardnumber | html
866 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
868 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
878 #. %2$s: IF ( execute )
879 #. %3$s: BLOCK params
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
884 #. %8$s: param_name | uri
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
889 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
892 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
893 #. %2$s: BLOCK norms_text
896 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
897 #. %6$s: CASE 'upper_case'
898 #. %7$s: CASE 'lower_case'
899 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
901 #. %10$s: norm | html
904 #. %13$s: BLOCK norms_options
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
906 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
907 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
915 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
916 #. %2$s: resultsloo.author | html
919 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
920 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
922 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
923 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
925 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
926 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
928 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
929 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
931 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
932 #. %18$s: resultsloo.edition | html
934 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
935 #. %21$s: resultsloo.place | html
937 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
938 #. %24$s: resultsloo.pages | html
940 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
941 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
943 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
947 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
952 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
953 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
957 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
963 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
964 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
969 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
970 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
974 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
980 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
981 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
985 #. %1$s: IF ( branchcode )
986 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
997 #. %2$s: basketgroup.name | html
999 #. %4$s: basketgroup.id | html
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1007 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1008 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1009 #. %3$s: span_title = BLOCK
1010 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1013 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1014 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1015 #. %9$s: span_title = BLOCK
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1021 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1022 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1023 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1024 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1028 #. %1$s: IF ccode_label
1029 #. %2$s: ccode_label | html
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1034 msgid "%s %s %s Collection %s "
1035 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1037 #. %1$s: IF ( hold.found )
1038 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1039 #. %3$s: IF ( hold.found )
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1042 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1043 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1047 #. %2$s: basket.basketname | html
1049 #. %4$s: basket.basketno | html
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
1054 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1055 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1057 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1058 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1063 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1068 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1069 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1070 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1073 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1074 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1075 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1076 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1078 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1079 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1081 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1082 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1085 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1087 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1091 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1092 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1097 #. %2$s: SWITCH unit.type
1098 #. %3$s: CASE 'POINT'
1099 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1100 #. %5$s: CASE 'INCH'
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1107 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1108 "SI Centimeters %s "
1112 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1113 #. %3$s: CASE 'surname'
1114 #. %4$s: CASE 'firstname'
1115 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1116 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1117 #. %7$s: CASE 'city'
1118 #. %8$s: CASE 'state'
1119 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1120 #. %10$s: CASE 'country'
1121 #. %11$s: CASE 'sort1'
1122 #. %12$s: CASE 'sort2'
1123 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1124 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1125 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1126 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1131 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1132 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1133 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1138 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1150 #. %2$s: IF close_form
1151 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1159 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1160 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "Дараахийг хайсан"
1168 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1169 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1177 #. %1$s: patron.title | html
1178 #. %2$s: patron.firstname | html
1179 #. %3$s: patron.surname | html
1180 #. %4$s: patron.title | html
1181 #. %5$s: patron.firstname | html
1182 #. %6$s: patron.surname | html
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1189 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1190 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1192 #. %1$s: IF log.info.status_before
1193 #. %2$s: before = log.info.status_before
1194 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1195 #. %4$s: display_before | html
1197 #. %6$s: after = log.info.status_after
1198 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1199 #. %8$s: display_after | html
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1202 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1205 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1206 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1215 #. %2$s: USE KohaDates
1217 #. %4$s: sEcho | html
1218 #. %5$s: iTotalRecords | html
1219 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1220 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1221 #. %8$s: data.type | html
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1230 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1231 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1241 #. %4$s: delimiter | html
1242 #. %5$s: delimiter | html
1243 #. %6$s: delimiter | html
1244 #. %7$s: delimiter | html
1245 #. %8$s: delimiter | html
1246 #. %9$s: delimiter | html
1247 #. %10$s: delimiter | html
1248 #. %11$s: delimiter | html
1249 #. %12$s: delimiter | html
1250 #. %13$s: delimiter | html
1251 #. %14$s: delimiter | html
1252 #. %15$s: delimiter | html
1253 #. %16$s: delimiter | html
1254 #. %17$s: delimiter | html
1255 #. %18$s: delimiter | html
1256 #. %19$s: delimiter | html
1257 #. %20$s: delimiter | html
1258 #. %21$s: delimiter | html
1259 #. %22$s: delimiter | html
1260 #. %23$s: delimiter | html
1261 #. %24$s: delimiter | html
1262 #. %25$s: delimiter | html
1263 #. %26$s: delimiter | html
1264 #. %27$s: delimiter | html
1265 #. %28$s: delimiter | html
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1282 #. %4$s: delimiter | html
1283 #. %5$s: delimiter | html
1284 #. %6$s: delimiter | html
1285 #. %7$s: delimiter | html
1286 #. %8$s: delimiter | html
1287 #. %9$s: delimiter | html
1288 #. %10$s: delimiter | html
1289 #. %11$s: delimiter | html
1290 #. %12$s: delimiter | html
1291 #. %13$s: delimiter | html
1292 #. %14$s: delimiter | html
1293 #. %15$s: delimiter | html
1294 #. %16$s: delimiter | html
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1304 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1305 #. %2$s: SWITCH type
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1335 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1352 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1354 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1360 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1364 #. %1$s: - BLOCK role -
1365 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1366 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1367 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1368 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1369 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1370 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1371 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1372 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1373 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1374 #. %11$s: - CASE 'te' -
1375 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1376 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1377 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1378 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1379 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1380 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1381 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1382 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1383 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1384 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1385 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1386 #. %23$s: - CASE 'database' -
1387 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1390 #. %27$s: - BLOCK person -
1391 #. %28$s: IF p.openhub
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1395 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1396 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1397 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1398 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1399 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1400 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1401 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1402 "maintainer %s %s %s %s"
1405 #. %1$s: IF ( test_term )
1406 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1407 #. %3$s: test_term | html
1408 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1409 #. %5$s: test_term | html
1410 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1411 #. %7$s: test_term | html
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1417 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1418 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1422 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1423 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1424 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1425 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1429 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1432 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
1433 "› SQL Харагдац"
1435 #. %1$s: item.biblio.title | html
1436 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1437 #. %3$s: item.barcode | html
1438 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1441 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1442 msgstr "Дараахийг хайсан"
1444 #. %1$s: item.biblio.title | html
1445 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1446 #. %3$s: item.barcode | html
1447 #. %4$s: borrower.firstname | html
1448 #. %5$s: borrower.surname | html
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1451 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1454 #. %1$s: item.biblio.title | html
1455 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1456 #. %3$s: item.barcode | html
1457 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1462 "anymore since %s. "
1463 msgstr "Дараахийг хайсан"
1465 #. %1$s: item.biblio.title | html
1466 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1467 #. %3$s: item.barcode | html
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "because the patron's account is expired"
1473 msgstr "Дараахийг хайсан"
1475 #. %1$s: item.biblio.title | html
1476 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1477 #. %3$s: item.barcode | html
1478 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1482 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1484 msgstr "Дараахийг хайсан"
1486 #. %1$s: item.biblio.title | html
1487 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1488 #. %3$s: item.barcode | html
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1491 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s: basket.total_items | html
1496 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1497 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1502 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1505 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1506 #. %2$s: current_matcher_code | html
1507 #. %3$s: current_matcher_description | html
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1513 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1514 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1518 #. %3$s: statuscode | html
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1523 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1527 #. %2$s: basketgroup.name | html
1529 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s: basketgroup.name | html
1535 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1536 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1537 #. %12$s: basketgroup.name | html
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1543 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1544 #. %2$s: itemtype.description | html
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1547 msgid "%s %s (default)"
1550 #. %1$s: record.biblionumber | html
1551 #. %2$s: IF loop.first
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1563 msgid "%s %s 0 to order %s "
1564 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1567 #. %2$s: IF item.rota.active
1570 #. %5$s: IF !item.rota.active
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1573 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1574 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1576 #. %1$s: SWITCH m.code
1577 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1578 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1579 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1580 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1581 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1582 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1583 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1585 #. %10$s: m.code | html
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1590 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1591 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1592 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1593 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1594 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1597 #. %1$s: SWITCH m.code
1598 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1599 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1600 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1601 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1602 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1603 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1605 #. %9$s: m.code | html
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1610 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1611 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1612 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1613 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1614 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1615 "successfully. %s %s %s "
1618 #. %1$s: SWITCH m.code
1619 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1620 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1621 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1622 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1623 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1624 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1625 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1626 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1627 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1628 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1629 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1631 #. %14$s: m.code | html
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1636 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1637 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1638 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1639 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1640 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1641 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1642 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1643 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1644 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1645 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1646 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1649 #. %1$s: SWITCH m.code
1650 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1651 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1652 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1653 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1654 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1655 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1656 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1658 #. %10$s: m.code | html
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1663 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1664 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1665 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1666 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1667 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1670 #. %1$s: SWITCH m.code
1671 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1672 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1673 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1674 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1675 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1676 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1677 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1678 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1679 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1680 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1681 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1682 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1683 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1684 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1685 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1686 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1687 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1688 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1690 #. %21$s: m.code | html
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1695 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1696 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1697 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1698 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1699 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1700 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1701 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1702 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1703 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1704 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1705 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1706 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1707 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1708 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1709 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1712 #. %1$s: SWITCH m.code
1713 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1714 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1715 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1716 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1717 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1718 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1720 #. %9$s: m.code | html
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1732 #. %1$s: SWITCH m.code
1733 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1734 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1735 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1736 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1737 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1738 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1739 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1741 #. %10$s: m.code | html
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1746 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1747 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1748 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1749 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1750 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1754 #. %1$s: SWITCH m.code
1755 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1756 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1757 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1758 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1759 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1760 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1761 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1762 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1766 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1767 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1768 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1769 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1770 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1771 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1774 #. %1$s: SWITCH m.code
1775 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1776 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1777 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1778 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1779 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1780 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1781 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1782 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1783 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1784 #. %11$s: m.data.items_count | html
1785 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1786 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1787 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1788 #. %15$s: m.data.items_count | html
1790 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1791 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1792 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1793 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1794 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1795 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1796 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1797 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1799 #. %26$s: m.code | html
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1804 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1805 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1806 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1807 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1808 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1809 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1810 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1811 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1812 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1813 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1814 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1815 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1816 "libraries are still using it. %s %s %s "
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s: SWITCH m.code
1821 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1822 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1823 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1824 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1825 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1826 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1827 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1829 #. %10$s: m.code | html
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1835 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1836 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1837 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1838 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1839 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1840 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1843 #. %1$s: SWITCH m.code
1844 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1845 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1846 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1847 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1848 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1849 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1851 #. %9$s: m.code | html
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1856 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1857 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1858 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1859 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1860 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1865 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1869 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1872 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1873 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1874 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1875 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1876 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1877 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1878 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1879 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1880 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1885 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1886 "Saturday %s Sunday %s "
1889 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1890 #. %2$s: CASE "issue" -
1891 #. %3$s: CASE "return" -
1892 #. %4$s: CASE "payment" -
1893 #. %5$s: CASE # default case -
1894 #. %6$s: operation.action | html
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1898 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1901 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1902 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1903 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1904 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1905 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1906 #. %6$s: CASE "Return From" -
1907 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1908 #. %8$s: CASE "Return To" -
1909 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1910 #. %10$s: CASE "Branch" -
1911 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1912 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1913 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1914 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1915 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1916 #. %16$s: CASE "Day" -
1917 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1918 #. %18$s: CASE "Month" -
1919 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1920 #. %20$s: CASE "Year" -
1921 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1922 #. %22$s: CASE # default case -
1923 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1924 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1929 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1930 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1931 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1935 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1936 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1939 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1940 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1943 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1946 msgid "%s %s Data deleted "
1947 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1950 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1953 msgid "%s %s Data recorded "
1954 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1958 #. %2$s: CASE 'default'
1959 #. %3$s: CASE 'never'
1960 #. %4$s: CASE 'forever'
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1965 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1968 #. %1$s: IF ( ERROR )
1969 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1975 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1977 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1979 #. For the first occurrence,
1981 #. %2$s: CASE 'email'
1982 #. %3$s: CASE 'print'
1984 #. %5$s: CASE 'feed'
1985 #. %6$s: CASE 'phone'
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1992 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1995 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1996 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
1999 msgid "%s %s Found in wrong place"
2004 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2006 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2007 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2008 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2011 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2018 msgid "%s %s Item being transferred to "
2019 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2021 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2022 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2023 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2024 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2025 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2026 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2027 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2028 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2029 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2030 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2032 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2038 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2039 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2040 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2041 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2045 #. %2$s: CASE 'itype'
2046 #. %3$s: CASE 'ccode'
2047 #. %4$s: CASE 'location'
2048 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2049 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2057 "Holding library %s %s %s "
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2064 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2066 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2067 #. %2$s: CASE "koha"
2068 #. %3$s: CASE "slip"
2071 #. %6$s: opac_new.lang | html
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2079 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2080 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2083 msgid "%s %s Lost (%s)"
2084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2086 #. %1$s: SWITCH d.type
2087 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2088 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2089 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2090 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2098 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2102 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2113 #. %1$s: SWITCH code
2114 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2115 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2116 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2117 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2118 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2119 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2120 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2125 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2126 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2127 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2131 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2133 #. %4$s: # display the search results
2134 #. %5$s: IF ( total )
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2137 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2138 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2141 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2142 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2146 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2147 msgstr "Барилтанд бус "
2152 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2155 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2156 msgstr "Барилтанд бус "
2159 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2160 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2163 msgid "%s %s On order (%s)"
2164 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2166 #. %1$s: SET status_found = 0
2167 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2168 #. %3$s: SET status_found = 1
2169 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2170 #. %5$s: SET status_found = 1
2171 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2172 #. %7$s: SET status_found = 1
2173 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2174 #. %9$s: SET status_found = 1
2176 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2177 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2178 #. %13$s: s.lib | html
2179 #. %14$s: SET status_found = 1
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2186 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2190 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2204 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2208 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2209 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2210 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2213 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2214 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2215 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2216 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2223 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2227 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2228 #. %3$s: message.biblionumber | html
2229 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2230 #. %5$s: message.authid | html
2231 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2232 #. %7$s: message.biblionumber | html
2233 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2234 #. %9$s: message.biblionumber | html
2235 #. %10$s: message.reserve_id | html
2236 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2237 #. %12$s: message.biblionumber | html
2238 #. %13$s: message.itemnumber | html
2239 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2240 #. %15$s: message.biblionumber | html
2241 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2242 #. %17$s: message.authid | html
2243 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2244 #. %19$s: message.biblionumber | html
2245 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2246 #. %21$s: message.authid | html
2248 #. %23$s: IF message.error
2249 #. %24$s: message.error | html
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2266 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2267 #. %3$s: message.mmtid | html
2268 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2269 #. %5$s: message.biblionumber | html
2270 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2271 #. %7$s: message.authid | html
2272 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2276 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2277 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2278 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2281 #. %1$s: SWITCH m.code
2282 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2290 #. For the first occurrence,
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2297 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2300 #. %1$s: SWITCH m.code
2301 #. %2$s: CASE 'no_email'
2302 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2303 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2304 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2306 #. %7$s: m.code | html
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2311 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2312 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2313 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2314 "%s ERROR! - %s %s "
2318 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2320 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2321 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2323 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2324 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2326 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2329 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2333 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2334 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2338 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2343 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2347 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2348 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2349 #. %4$s: IF expires_on
2350 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2354 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2358 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2359 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2362 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2363 msgstr "(Татагдсан)"
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2369 #. %4$s: CASE 'inherit'
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2374 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2377 #. %1$s: SWITCH m.code
2378 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2379 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2381 #. %5$s: m.code | html
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2386 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2388 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2391 #. %2$s: IF searchfield
2392 #. %3$s: searchfield | html
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2395 msgid "%s %s You searched for %s"
2396 msgstr "Дараахийг хайсан"
2398 #. %1$s: IF added.branchcode
2399 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2401 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2405 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2406 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2408 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2409 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2410 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2413 msgid "%s %s before %s "
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2418 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2420 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2425 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2428 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2429 #. %2$s: loo.branches.size | html
2431 #. %4$s: loo.branches.size | html
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2438 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s: IF l.shared
2443 #. %2$s: IF shared_by_other
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2448 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s: biblio.title | html
2452 #. %2$s: IF biblio.author
2453 #. %3$s: biblio.author | html
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2458 msgid "%s %s by %s%s"
2459 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2461 #. %1$s: title | html
2462 #. %2$s: IF ( author )
2463 #. %3$s: author | html
2465 #. %5$s: biblionumber | html
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2468 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2469 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2471 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2472 #. %2$s: rule.age | html
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2477 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2478 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2481 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2487 #. %1$s: holdsfirstname | html
2488 #. %2$s: holdssurname | html
2489 #. %3$s: waiting_holds | html
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2493 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2495 #. %1$s: patron.firstname | html
2496 #. %2$s: patron.surname | html
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2500 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2503 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2509 #. %1$s: IF (modified_items)
2510 #. %2$s: modified_items | html
2511 #. %3$s: modified_fields | html
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2517 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2520 #. %1$s: IF items.count
2521 #. %2$s: items.count | html
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2526 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2531 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2533 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2538 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2541 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2542 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2543 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2547 msgid "%s %s to %s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2551 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2552 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2553 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2554 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2556 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2559 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2562 #. %1$s: count | html
2563 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2566 msgid "%s %s transferred."
2567 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2569 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2570 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2571 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2572 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2576 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2580 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2581 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2585 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2589 #. %2$s: IF ( slip )
2590 #. %3$s: slip | $raw
2594 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2597 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2598 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2601 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2602 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2603 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2606 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2609 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2612 #. %1$s: SWITCH type
2613 #. %2$s: CASE 'earlier'
2614 #. %3$s: CASE 'later'
2615 #. %4$s: CASE 'acronym'
2616 #. %5$s: CASE 'musical'
2617 #. %6$s: CASE 'broader'
2618 #. %7$s: CASE 'narrower'
2619 #. %8$s: CASE 'parent'
2622 #. %11$s: type | html
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2628 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2629 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2633 #. %1$s: budget.b_txt | html
2634 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2638 msgid "%s %s(inactive)%s"
2641 #. %1$s: record.recordid | html
2642 #. %2$s: IF record.reference
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2646 msgid "%s %s(ref)%s "
2649 #. %1$s: listprice | html
2650 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2656 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2659 #. %1$s: error.barcode | html
2660 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2662 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2664 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2666 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2671 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2672 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2677 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2680 msgid "%s %s; ISBN:"
2683 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2693 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2696 #. %1$s: SWITCH f.name
2697 #. %2$s: CASE 'author'
2698 #. %3$s: CASE 'itype'
2699 #. %4$s: CASE 'location'
2700 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2701 #. %6$s: CASE 'title-series'
2702 #. %7$s: CASE 'subject'
2703 #. %8$s: CASE 'ccode'
2704 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2705 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2713 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2714 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2718 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2721 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2722 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2724 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2725 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2726 #. %3$s: tagfield | html
2727 #. %4$s: authtypecode | html
2730 #. %7$s: action | html
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2734 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2736 "Талбар %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2739 #. %1$s: IF ( label_ids )
2740 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2741 #. %3$s: label_count | html
2743 #. %5$s: label_count | html
2745 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2746 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2747 #. %9$s: item_count | html
2749 #. %11$s: item_count | html
2752 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2753 #. %15$s: multi_batch_count | html
2755 #. %17$s: multi_batch_count | html
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2761 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2762 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2765 #. %1$s: IF ( label_ids )
2766 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2767 #. %3$s: card_count | html
2769 #. %5$s: card_count | html
2771 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2772 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2773 #. %9$s: borrower_count | html
2775 #. %11$s: borrower_count | html
2777 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2779 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2780 #. %16$s: multi_batch_count | html
2782 #. %18$s: multi_batch_count | html
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2788 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2789 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2790 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2794 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2800 #. %1$s: nnoverdue | html
2801 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2804 #. %5$s: todaysdate | html
2805 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2808 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2811 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2813 #. %3$s: CASE 'ordered'
2814 #. %4$s: CASE 'partial'
2815 #. %5$s: CASE 'complete'
2816 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2820 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2826 #. %3$s: CASE 'ordered'
2827 #. %4$s: CASE 'partial'
2828 #. %5$s: CASE 'complete'
2829 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2837 #. %1$s: selected=relationship | html
2838 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2841 msgid "%s %sNone specified"
2842 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
2849 msgid "%s %sNot checked out%s"
2852 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2853 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2856 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2857 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2862 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2865 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2866 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2867 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2868 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2869 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2870 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2871 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2872 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2874 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2877 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2878 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2882 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2886 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2887 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2890 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2891 #. %2$s: CASE 'receiving'
2892 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2897 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2901 #. %2$s: IF (errcode==2)
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2904 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2905 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2909 #. %2$s: matches.0 | html
2910 #. %3$s: matches.1 | html
2911 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2912 #. %5$s: matches.0 | html
2913 #. %6$s: matches.1 | html
2914 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2915 #. %8$s: matches.0 | html
2916 #. %9$s: matches.1 | html
2917 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2918 #. %11$s: matches.0 | html
2919 #. %12$s: matches.1 | html
2920 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2921 #. %14$s: matches.0 | html
2922 #. %15$s: matches.1 | html
2923 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2924 #. %17$s: matches.0 | html
2925 #. %18$s: matches.1 | html
2926 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2927 #. %20$s: matches.0 | html
2928 #. %21$s: matches.1 | html
2929 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2930 #. %23$s: matches.0 | html
2931 #. %24$s: matches.1 | html
2933 #. %26$s: serial.serialseq | html
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2939 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2940 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2943 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2944 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2945 #. %3$s: tagfield | html
2948 #. %6$s: action | html
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2952 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2953 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2955 #. %1$s: SWITCH m.code
2956 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2958 #. %4$s: m.code | html
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2963 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2968 #. %2$s: IF tablename
2971 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2975 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2976 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2978 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2979 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2986 #. %2$s: IF flagloo.yes
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2992 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2995 #. %1$s: SWITCH m.code
2996 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2997 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2998 #. %4$s: m.letter_code | html
2999 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3000 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3001 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3002 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3003 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3005 #. %11$s: m.code | html
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3010 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3011 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3012 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3013 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3014 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3018 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3021 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3022 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3023 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3025 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3026 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3031 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3034 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3035 #. %2$s: IF class_source
3038 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3039 #. %6$s: IF sort_rule
3042 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3043 #. %10$s: IF split_rule
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3050 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3051 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3052 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3055 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3056 #. %2$s: IF framework
3059 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3060 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3061 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3066 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3067 "framework for %s (%s)? %s "
3068 msgstr "MARC бүтцүүд › %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3070 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3073 #. %4$s: library.branchcode | html
3075 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3076 #. %7$s: library.branchcode | html
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3081 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3082 "of library '%s' %s "
3083 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3085 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3086 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3089 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3094 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3095 "authority type %s "
3097 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> › Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3099 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3100 #. %2$s: IF city.cityid
3103 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3108 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3109 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3113 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3114 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3117 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3118 msgstr "› Устгахыг батлах"
3122 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3123 #. %4$s: authtypecode | html
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3132 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3133 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан"
3137 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3138 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3141 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3142 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
3145 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3146 #. %3$s: label | html
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3151 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3153 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
3155 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3156 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3160 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3161 msgstr "› Шинэ тааг"
3166 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3169 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3170 msgstr "› Шинэ тааг"
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3178 msgid "%s › Results%s"
3179 msgstr "› Үр дүнгүүд"
3181 #. %1$s: IF ( run_report )
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3185 msgid "%s › Results%s "
3186 msgstr "› Үр дүнгүүд "
3188 #. %1$s: IF no_op_set
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3192 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3193 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
3195 #. %1$s: p.metadata.name | html
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3198 msgid "%s ( other format via plugin)"
3201 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3202 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3205 msgid "%s (%s days)"
3206 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3208 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3209 #. %2$s: patron.get_age | html
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3212 msgid "%s (%s years) "
3213 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3215 #. %1$s: IF location
3216 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3218 #. %4$s: IF ( callnumber )
3219 #. %5$s: callnumber | html
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3223 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3224 msgstr "Холбоо барих утас"
3226 #. %1$s: IF location
3227 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3229 #. %4$s: IF ( callnumber )
3230 #. %5$s: callnumber | html
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3234 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3235 msgstr "Холбоо барих утас"
3237 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3238 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3239 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3242 msgid "%s (%s). Due on %s"
3245 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3246 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3249 msgid "%s (Barcode: %s)"
3250 msgstr "Бар код: %s"
3252 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3253 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3256 msgid "%s (Currently on "%s")"
3259 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3261 #. %2$s: cur_active | html
3262 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3268 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3270 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3271 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3272 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s: basketgroup.name | html
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3280 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3282 #. %1$s: class_source.description | html
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3285 msgid "%s (default)"
3288 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3289 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3293 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3295 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3296 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3297 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3298 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3299 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3303 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3306 #. For the first occurrence,
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3312 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3314 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
3326 msgid "%s (inactive)"
3332 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3335 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3338 #. %1$s: riloo.duedate | html
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
3341 msgid "%s (overdue)"
3342 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3344 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3347 msgid "%s (probably okay if blank)"
3348 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3350 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3352 #. %3$s: IF books_loo.title
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3355 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3356 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3358 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3360 #. %3$s: IF (order.title)
3361 #. %4$s: order.title | html
3362 #. %5$s: IF order.author
3363 #. %6$s: order.author | html
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3368 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3371 #. %1$s: report.total_success | html
3372 #. %2$s: report.total_records | html
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3375 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3376 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3378 #. %1$s: booksellerphone | html
3379 #. %2$s: booksellerfax | html
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3382 msgid "%s / Fax: %s"
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3403 msgid "%s 0 records %s "
3404 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3406 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3407 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3408 #. %3$s: routinglists.count | html
3410 #. %5$s: routinglists.count | html
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3415 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3416 "subscription routing lists %s "
3419 #. %1$s: IF !rota.active
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3424 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3425 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3427 #. %1$s: IF ( active )
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3432 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3433 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3435 #. For the first occurrence,
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3440 msgid "%s Add incoming record"
3441 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3443 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3444 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3446 #. %4$s: nomatch_action | html
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3452 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3453 "processed) %s %s %s %s "
3455 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3460 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3461 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3466 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3467 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3469 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3472 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3473 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3475 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3480 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3485 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3489 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3490 "required for editing additional fields %s %s "
3493 #. For the first occurrence,
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3499 msgid "%s Address 2:"
3502 #. For the first occurrence,
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3511 msgid "%s Address 2: "
3514 #. For the first occurrence,
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3523 #. For the first occurrence,
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3532 msgid "%s Address: "
3535 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3537 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3541 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3542 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3547 msgid "%s Always add items"
3548 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3550 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3551 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3552 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3553 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3555 #. %6$s: item_action | html
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3561 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3562 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3571 "administrator to resolve this problem. %s "
3573 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3574 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3581 msgid "%s An unknown error has occurred."
3582 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3584 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3585 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3586 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3590 #. %7$s: op_count | html
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3594 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3602 msgid "%s Article requests"
3605 #. %1$s: IF (del_biblio)
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3611 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3612 "not be deleted. %s "
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3618 msgid "%s Card number: "
3619 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3621 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3622 #. %2$s: categorycode | html
3624 #. %4$s: categorycode | html
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3629 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3631 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3633 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3634 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3637 msgid "%s Checked out (%s),"
3638 msgstr "Авагдсан(%s),"
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s: issuecount | html
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3645 msgid "%s Checkout(s)"
3646 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3651 msgid "%s Circulation note: "
3652 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3654 #. For the first occurrence,
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3663 #. For the first occurrence,
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3677 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3678 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3679 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3680 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3681 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3683 #. %8$s: import_status | html
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
3690 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3694 #. %1$s: IF data.closed
3695 #. %2$s: ELSIF data.expired
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3699 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3700 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3702 #. %1$s: IF invoice.closedate
3703 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3708 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3709 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3714 msgid "%s Confirm password: "
3717 #. For the first occurrence,
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3723 msgid "%s Contact note: "
3724 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3726 #. For the first occurrence,
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3735 #. For the first occurrence,
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3744 msgid "%s Country: "
3747 #. For the first occurrence,
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3752 msgid "%s Create a new "
3753 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3755 #. For the first occurrence,
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3761 msgid "%s Create a new club template %s "
3762 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3764 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3765 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3767 #. %4$s: tablename | html
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3770 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3771 msgstr "Төнгөний төрөл"
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3776 msgid "%s Date of birth: "
3777 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3785 #. %1$s: IF humanbranch
3786 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3793 "and fine rules for all libraries %s "
3794 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3796 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3798 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3800 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3802 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3804 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3806 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3808 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3809 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3812 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3813 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3814 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3816 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3820 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3821 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3828 msgid "%s Disabled %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: ELSIF batch_id
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3837 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3839 #. For the first occurrence,
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3846 msgstr "Цахим шуудан: "
3848 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3854 #. %1$s: IF ( error )
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3863 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3864 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3872 #. %1$s: IF ( areas )
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3875 msgid "%s Filter by area "
3876 msgstr "Талбаран шүүр "
3878 #. For the first occurrence,
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3884 msgid "%s First name:"
3885 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3890 msgid "%s First name: "
3891 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3893 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3895 #. %3$s: value.lib | html
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3899 msgid "%s For loan %s %s %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s: authtypecode | html
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3907 msgid "%s Framework"
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3913 msgid "%s From any library "
3914 msgstr "Дурын номын сан "
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3919 msgid "%s From home library "
3920 msgstr "Үндсэн номын сан "
3922 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3923 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3924 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3925 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3930 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3933 #. %1$s: IF budget_period_id
3934 #. %2$s: budget_period_description | html
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3939 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3942 #. %1$s: IF deleted.title
3943 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3945 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3949 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s: holds_count | html
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3958 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3960 #. For the first occurrence,
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3965 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3967 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3972 msgid "%s Ignore items"
3973 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3978 msgid "%s Image file"
3979 msgstr "Бар кодийн файл:"
3981 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3982 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3983 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3984 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3988 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3989 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
3994 msgid "%s Initials: "
3995 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4000 msgid "%s Item floats "
4001 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4003 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4006 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4012 msgid "%s Item returns home "
4013 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4018 msgid "%s Item returns to issuing library "
4019 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4021 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4022 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4023 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4024 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4025 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4028 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4033 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4034 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4037 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4038 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4039 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4040 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4041 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4046 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4047 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4049 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4054 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4059 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4060 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4063 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4064 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
4066 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4069 msgid "%s Missing (not scanned)"
4070 msgstr "Параметрүүд"
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4077 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4078 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4085 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4086 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4088 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4094 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4099 msgid "%s Modify club "
4100 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4102 #. %1$s: IF club_template
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4105 msgid "%s Modify club template "
4106 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4108 #. %1$s: IF currency
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4113 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4114 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4116 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4121 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4122 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s) "
4124 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4129 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4132 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4137 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4138 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
4140 #. %1$s: IF ( modify )
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4143 msgid "%s Modify subscription for "
4144 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4146 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4150 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4153 #. For the first occurrence,
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4166 msgid "%s New course %s"
4169 #. For the first occurrence,
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4176 msgstr "%s-г %s рүү "
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4182 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4183 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4189 msgid "%s No active budgets %s "
4190 msgstr "Бар код %s "
4195 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4198 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4201 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4204 msgid "%s No barcode"
4205 msgstr "Бар код %s "
4207 #. For the first occurrence,
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4213 msgid "%s No barcode %s "
4214 msgstr "Бар код %s "
4216 #. For the first occurrence,
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4222 msgid "%s No basket group %s "
4223 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4225 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4226 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4228 #. %4$s: failureMessage | html
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4232 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4238 msgid "%s No group "
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4244 msgid "%s No holds allowed "
4245 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4247 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4249 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4253 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4254 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4260 msgid "%s No inactive budgets %s "
4263 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4264 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4265 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4267 #. %5$s: failureMessage | html
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4272 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4273 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4276 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4277 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4279 #. %4$s: failureMessage | html
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4284 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4291 msgid "%s No library "
4292 msgstr "Дурын номын сан "
4294 #. For the first occurrence,
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4300 msgid "%s No limitation %s "
4301 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4303 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4304 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4305 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4307 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4309 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4310 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4311 #. %9$s: biblio.match_score | html
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4315 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4323 msgid "%s No order found %s "
4324 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4326 #. For the first occurrence,
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4332 msgid "%s No results found %s "
4333 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4335 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4336 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4337 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4339 #. %5$s: failureMessage | html
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4344 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4350 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4353 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4354 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4366 msgid "%s Not defined yet %s "
4367 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4373 msgid "%s Not supported yet. %s "
4374 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4376 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4377 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4382 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4383 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4386 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4387 #. %2$s: error.value | html
4388 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4389 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4390 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4391 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4392 #. %7$s: error.value | html
4394 #. %9$s: error | html
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4399 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4400 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4401 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4402 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4403 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4404 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4410 msgid "%s OPAC note: "
4411 msgstr "OPAC санамж: "
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4420 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4422 #. %3$s: INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
4427 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4428 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4431 #. %1$s: IF ( total )
4432 #. %2$s: total | html
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4437 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4443 msgid "%s Other name: "
4444 msgstr "Бусад нэр: "
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4449 msgid "%s Other phone: "
4450 msgstr "Бусад нэр: "
4452 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4454 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4457 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4469 msgid "%s Owner and users "
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4475 msgid "%s Owner, users and library "
4476 msgstr "Дурын номын сан "
4478 #. For the first occurrence,
4480 #. %2$s: current_page | html
4481 #. %3$s: total_pages | html
4482 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4487 msgid "%s Page %s / %s %s "
4488 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4490 #. %1$s: IF ( f.filename )
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4493 msgid "%s Parsing upload file "
4494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4499 msgid "%s Password: "
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4506 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4507 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4509 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4510 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4515 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4517 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4518 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4520 #. %1$s: IF type == 'credit'
4521 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4525 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4528 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4529 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4530 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4531 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4532 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4533 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4534 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4537 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4541 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4547 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4548 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4549 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4554 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4557 #. For the first occurrence,
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4566 #. For the first occurrence,
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4578 msgid "%s Primary email: "
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4584 msgid "%s Primary phone: "
4590 #. %4$s: IF op == 'view'
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4593 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4594 msgstr "Жагсаалтууд › %s-н материалууд "
4596 #. %1$s: IF datereceived
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4599 msgid "%s Receipt summary for "
4600 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4602 #. For the first occurrence,
4604 #. %2$s: name | html
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4609 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4610 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4615 msgid "%s Registration date: "
4616 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4618 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4621 msgid "%s Relatives' checkouts"
4622 msgstr "Зүйл авагдсан"
4624 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4629 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4635 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4636 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4638 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4639 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4640 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4642 #. %5$s: overlay_action | html
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4648 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4649 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4655 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4656 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4658 #. %1$s: IF ( reserved )
4659 #. %2$s: name | html
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4662 msgid "%s Reserve found for %s ("
4663 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон (<a1>%s</a>)."
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4667 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4669 #. %4$s: d.comment | $raw
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4676 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s: debarments.size | html
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4684 msgid "%s Restrictions"
4687 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4692 msgid "%s START %s END %s "
4693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4698 msgid "%s Salutation: "
4699 msgstr "Мэндчилгээ: "
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4706 msgid "%s Scan Index for: "
4707 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс: %S "
4709 #. %1$s: IF searchfield
4710 #. %2$s: searchfield | html
4712 #. %4$s: IF cities.count
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4715 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4716 msgstr "Хайж байна: %s "
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4721 msgid "%s Secondary email: "
4722 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4727 msgid "%s Secondary phone: "
4728 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4730 #. %1$s: IF skip_serialseq
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4736 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4737 "is kept when an irregularity is found. %s "
4740 #. %1$s: batche.card_count | html
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4743 msgid "%s Single Patron Cards"
4744 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4746 #. %1$s: batche.card_count | html
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4749 msgid "%s Single patron cards"
4750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4756 msgid "%s Something went wrong. %s "
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4771 #. For the first occurrence,
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4780 #. For the first occurrence,
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4792 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4795 msgid "%s Still checked out"
4798 #. For the first occurrence,
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4804 msgid "%s Street Number: "
4805 msgstr "SMS дугаар: "
4807 #. For the first occurrence,
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4813 msgid "%s Street number: "
4814 msgstr "SMS дугаар: "
4816 #. For the first occurrence,
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4825 msgid "%s Street type: "
4826 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4828 #. For the first occurrence,
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4835 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4840 msgid "%s Surname: "
4841 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4844 #. %2$s: loo.tab | html
4845 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4846 #. %4$s: loo.kohafield | html
4848 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4851 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4854 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4855 #. %13$s: loo.seealso | html
4857 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4859 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4861 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4862 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4864 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4865 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4867 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4868 #. %26$s: loo.value_builder | html
4870 #. %28$s: IF ( loo.link )
4871 #. %29$s: loo.link | html
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4877 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4878 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4879 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4883 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4884 #. %2$s: error.value | html
4886 #. %4$s: error | html
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4891 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4899 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4900 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4904 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4905 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4906 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4908 #. %7$s: report.total_success | html
4909 #. %8$s: report.total_records | html
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4914 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4915 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4916 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4919 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4922 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4928 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4929 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4936 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4937 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4943 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4944 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4954 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4955 "using the table configuration in this module. %s "
4958 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4959 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4962 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4963 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4966 #. %2$s: field.name | html
4969 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4972 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4973 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4979 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4980 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4986 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4989 #. %1$s: IF nb_of_orders
4990 #. %2$s: nb_of_orders | html
4991 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4992 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4997 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4998 "vendors. %s Deletion not possible "
4999 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5005 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5006 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5008 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5011 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5014 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5017 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5018 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5020 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5023 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5026 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5027 #. %2$s: f.backend | html
5028 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5029 #. %4$s: f.value | html
5030 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5031 #. %6$s: f.value | html
5033 #. %8$s: f.name | html
5034 #. %9$s: f.value | html
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5039 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5040 "database: %s %s %s : %s %s "
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5047 msgstr ". Ашиглагч "
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5052 msgid "%s Username: "
5053 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5055 #. For the first occurrence,
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5079 msgid "%s Yes %s No %s "
5080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5082 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5083 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5088 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5091 #. %1$s: IF checkout.renewals
5092 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5098 #. %1$s: IF searchfield
5099 #. %2$s: searchfield | html
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5102 msgid "%s You Searched for %s"
5103 msgstr "Дараахийг хайсан"
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5109 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5112 #. %1$s: IF ( searchfield )
5113 #. %2$s: searchfield | html
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5116 msgid "%s You searched for %s"
5117 msgstr "Дараахийг хайсан"
5121 #. %3$s: ELSIF searchfield
5122 #. %4$s: searchfield | html
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5126 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5127 msgstr "Дараахийг хайсан"
5131 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5132 #. %4$s: IF op == 'view'
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5135 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5136 msgstr "› <a1>Алдагдсан зүйлс</a> › Үр дүнгүүд "
5138 #. For the first occurrence,
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5144 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5145 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5147 #. For the first occurrence,
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5156 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5157 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5160 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5163 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5170 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5171 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5172 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5173 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5174 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5181 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5182 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5183 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5184 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5185 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5186 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5187 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5188 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5191 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5192 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5195 msgid "%s after %s "
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5201 msgid "%s already in your cart"
5202 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5204 #. %1$s: item.countanalytics | html
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5207 msgid "%s analytics"
5208 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5210 #. %1$s: IF ( result.author )
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5214 msgstr ", %s-н өмнө "
5216 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5217 #. %2$s: loopro.author | html
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5226 #. %2$s: reserveloo.author | html
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5234 #. %1$s: IF books_loo.author
5235 #. %2$s: books_loo.author | html
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5240 msgid "%s by %s%s %s "
5241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5243 #. For the first occurrence,
5244 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5245 #. %2$s: ordersloo.author | html
5247 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5248 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5250 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5254 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5255 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5262 msgid "%s by you %s %s "
5263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5265 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5267 #. %3$s: biblio.author | html
5269 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5270 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5271 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5272 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5275 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5278 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5284 #. %1$s: errorfile | html
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5287 msgid "%s can't be opened"
5288 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5290 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5294 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5296 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5297 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5298 #. %3$s: missing_critical.key | html
5299 #. %4$s: missing_critical.value | html
5301 #. %6$s: missing_critical.key | html
5302 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5303 #. %8$s: missing_critical.value | html
5304 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5305 #. %10$s: missing_critical.value | html
5308 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5309 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5314 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5315 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5316 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5317 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5320 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5323 msgid "%s data added"
5324 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5326 #. %1$s: deliverytime | html
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5330 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5336 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5338 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5344 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5345 "permissions to delete this record."
5346 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5348 #. %1$s: HANDLED | html
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5351 msgid "%s directories processed."
5352 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5354 #. %1$s: TOTAL | html
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5357 msgid "%s directories scanned."
5358 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5360 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5362 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5365 msgid "%s disabled %s %s "
5366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5373 msgid "%s failed to unpack."
5374 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5376 #. %1$s: IF searchmember
5377 #. %2$s: searchmember | html
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5381 msgid "%s for '%s'%s"
5382 msgstr "%s-г %s рүү "
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s: authtypecode | html
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5391 msgid "%s framework"
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s: loop_order.holds | html
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5399 msgid "%s hold(s) left"
5400 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5405 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5409 #. %1$s: LoginBranchname | html
5410 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5413 msgid "%s holdings (%s)"
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5420 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5421 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5423 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5426 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5427 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5429 #. %1$s: total | html
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5432 msgid "%s images found"
5433 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5435 #. %1$s: imported | html
5436 #. %2$s: IF ( lastimported )
5437 #. %3$s: lastimported | html
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5441 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5442 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5444 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5445 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5449 msgstr "%s-г %s рүү "
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5454 msgid "%s in tab %s"
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5460 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5461 msgstr ""%s" зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5466 msgid "%s is permitted!"
5467 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5472 msgid "%s is prohibited!"
5473 msgstr ""%s" хориглогдсон."
5475 #. %1$s: irregular_issues | html
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5479 msgstr "%s дугаарууд "
5482 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5483 #. %3$s: IF st == subtype
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5486 msgid "%s issues %s %s "
5487 msgstr "%s дугаарууд "
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5492 msgid "%s item mandatory fields empty"
5494 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5496 #. %1$s: num_items | html
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5499 msgid "%s item records found and staged"
5500 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5505 msgid "%s item(s) added to your cart"
5506 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5512 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5513 "deleting this record."
5514 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5516 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5519 msgid "%s item(s) attached."
5522 #. %1$s: not_deleted_items | html
5523 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5524 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5528 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5529 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5531 #. %1$s: deleted_items | html
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5534 msgid "%s item(s) deleted."
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. %1$s: loop_order.items | html
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5542 msgid "%s item(s) left"
5545 #. %1$s: total | html
5546 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5547 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5552 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5553 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5555 #. %1$s: moddatecount | html
5556 #. %2$s: date | $KohaDates
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5559 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5560 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5562 #. %1$s: total | html
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5565 msgid "%s lines found."
5566 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5568 #. For the first occurrence,
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5574 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5576 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5596 msgid "%s months %s%s %s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5599 #. %1$s: alreadyindb | html
5600 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5601 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5606 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5609 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5610 "бичих болохгүй байна"
5612 #. %1$s: invalid | html
5613 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5614 #. %3$s: lastinvalid | html
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5619 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5620 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5622 #. %1$s: selected_count | html
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5625 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5628 #. %1$s: selected_count | html
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5631 msgid "%s note(s) marked as seen."
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5636 msgid "%s of %s renewals remaining"
5639 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5640 #. %2$s: total | html
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5643 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5646 #. For the first occurrence,
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5652 msgstr "%s-г %s рүү "
5654 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5655 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5659 msgstr "%s-г %s рүү "
5661 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5666 msgid "%s on %s until %s"
5667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5669 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5679 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5680 "delete this record."
5681 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5683 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5686 msgid "%s order(s) attached."
5687 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5694 msgid "%s order(s) left"
5695 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5697 #. %1$s: overwritten | html
5698 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5699 #. %3$s: lastoverwritten | html
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5703 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5704 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5706 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5709 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5710 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5712 #. %1$s: TotalDel | html
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5715 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5716 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5718 #. %1$s: TotalDel | html
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5721 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5722 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5724 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5727 msgid "%s patrons will be deleted"
5728 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5730 #. %1$s: TotalDel | html
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5733 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5734 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5736 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5740 msgstr "Үргэлжилж байна"
5742 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5745 msgid "%s preferences"
5746 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5752 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5753 "check the server log for more details."
5754 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5759 msgid "%s quotes saved."
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s: errcon.server | html
5764 #. %2$s: errcon.seq | html
5765 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5769 msgid "%s record %s: %s"
5770 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s: authority.count_usage | html
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5778 msgid "%s record(s)"
5779 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5781 #. %1$s: deleted_records | html
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5784 msgid "%s record(s) deleted."
5787 #. %1$s: total | html
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5790 msgid "%s records in file"
5791 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5793 #. %1$s: import_errors | html
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5796 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5797 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5799 #. %1$s: total | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5802 msgid "%s records parsed"
5803 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5805 #. %1$s: staged | html
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5808 msgid "%s records staged"
5809 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5811 #. %1$s: matched | html
5812 #. %2$s: matcher_code | html
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5816 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5819 "Тааруулах дүрэм "%s" бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5822 #. %1$s: total | html
5823 #. %2$s: IF ( query_desc )
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5826 msgid "%s result(s) found %sfor "
5827 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5829 #. %1$s: total | html
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5832 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5833 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5835 #. %1$s: breeding_count | html
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5838 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5839 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5843 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5846 #. %1$s: total | html
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5849 msgid "%s results found "
5850 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5852 #. %1$s: count | html
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5855 msgid "%s shipments"
5856 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5858 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5861 msgid "%s subscription(s) attached."
5862 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5864 #. For the first occurrence,
5865 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5869 msgid "%s subscription(s) left"
5870 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5872 #. %1$s: suggestions_count | html
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5875 msgid "%s suggestions waiting. "
5876 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5878 #. %1$s: resul.used | html
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5890 msgstr "%s-г захиалахаар"
5892 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5895 msgid "%s unavailable:"
5899 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5900 #. %3$s: IF st == subtype
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5903 msgid "%s weeks %s %s "
5904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5909 msgid "%s will expire before "
5910 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5918 #. For the first occurrence,
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5929 #. For the first occurrence,
5931 #. %2$s: sEcho | html
5932 #. %3$s: iTotalRecords | html
5933 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5934 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5935 #. %6$s: data.cardnumber | html
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5941 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5942 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5946 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5947 #. %3$s: CASE 'config_only'
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5950 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5951 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5954 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5957 msgid "%s | Config: %s "
5958 msgstr "%s-г %s рүү "
5961 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5964 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5968 #. %2$s: IF memcached_namespace
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5971 msgid "%s | Namespace: %s"
5975 #. %2$s: IF memcached_servers
5976 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5979 msgid "%s | Status: %s %s "
5980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5983 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5984 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5985 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5986 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5987 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5988 #. %7$s: IF data.overdues
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5992 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5993 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5997 #. %2$s: riloo.duedate | html
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6003 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6004 msgstr "Авагдаагүй "
6007 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6009 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6012 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6013 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6015 #. %1$s: unlimited_total | html
6016 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6017 #. %3$s: limit | html
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6021 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6022 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s: IF framework
6026 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6027 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6035 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6036 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6038 #. %1$s: IF ( Supplier )
6039 #. %2$s: Supplier | html
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6043 msgid "%s%s : %sLate orders"
6044 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6047 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6053 #. For the first occurrence,
6055 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6056 #. %3$s: LibraryName | html
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6061 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6066 #. %2$s: batche.label_count | html
6068 #. %4$s: batche.label_count | html
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6073 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6076 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6077 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6078 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6079 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6080 #. %5$s: loopro.object | html
6082 #. %7$s: loopro.object | html
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6087 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6090 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6091 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6093 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6094 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6095 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6096 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6098 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6099 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6101 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6102 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6104 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6105 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6109 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6113 #. %2$s: data.overdues | html
6115 #. %4$s: data.issues | html
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6118 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6121 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6122 #. %2$s: letter.content.length | html
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6127 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6128 msgstr "Параметрүүд"
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s: IF lette.branchname
6132 #. %2$s: lette.branchname | html
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6138 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6139 msgstr "Бүх номын сангууд"
6141 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6142 #. %2$s: patron.phone | html
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6147 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6148 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6150 #. %1$s: IF ( patron.email )
6151 #. %2$s: patron.email | html
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6156 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6157 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6159 #. %1$s: IF ( comments )
6160 #. %2$s: comments | html
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6165 msgid "%s%s%s(none)%s"
6166 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6168 #. %1$s: searchfield | html
6170 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6173 #. %6$s: action | html
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6177 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6180 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6181 #. %2$s: frameworkcode | html
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6186 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6189 #. %1$s: IF ( lastdate )
6190 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6195 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6196 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6199 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6204 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6205 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s: IF ( template_id )
6209 #. %2$s: template_id | html
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6215 msgid "%s%s%sN/A%s "
6216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6218 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6219 #. %2$s: loopro.title | html
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6224 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6225 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6227 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6228 #. %2$s: loopro.barcode | html
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6233 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6236 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6237 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6242 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6243 msgstr "Холбоо барих утас"
6245 #. %1$s: IF ( slip )
6246 #. %2$s: slip | html
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6251 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6252 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6254 #. For the first occurrence,
6256 #. %2$s: IF limit_desc
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6260 msgid "%s%s with limit(s): "
6261 msgstr " хязгаартай: "
6263 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6264 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6265 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6267 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6268 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6269 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6270 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6273 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6274 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s: biblio.title | html
6278 #. %2$s: IF biblio.author
6279 #. %3$s: biblio.author | html
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6284 msgid "%s%s, by %s%s"
6285 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6287 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6288 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6289 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6291 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6294 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6295 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6297 #. For the first occurrence,
6298 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6299 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6300 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6305 msgid "%s%s, %s%s ("
6306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6309 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6310 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6312 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6315 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6316 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6318 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6319 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6322 msgid "%s%sModify tag "
6323 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6325 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6326 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6328 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6331 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6334 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6335 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6337 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6340 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6343 #. %1$s: count | html
6344 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6345 #. %3$s: showncount | html
6346 #. %4$s: hiddencount | html
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6349 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6350 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6352 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6353 #. %2$s: title |html
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6357 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6358 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
6360 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6361 #. %2$s: subscriptionid | html
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6365 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6366 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6368 #. %1$s: IF op == 'edit'
6369 #. %2$s: PROCESS ServerType
6370 #. %3$s: server.servername | html
6372 #. %5$s: IF op == 'add'
6373 #. %6$s: PROCESS ServerType
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6377 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6378 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6380 #. %1$s: IF ( saved1 )
6381 #. %2$s: ELSIF ( create )
6382 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6385 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6387 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Хадгалагдсан тайлангууд "
6388 "› SQL Харагдац"
6390 #. %1$s: IF ( build1 )
6391 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6392 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6393 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6394 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6395 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6401 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6402 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6403 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6404 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6408 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6409 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6410 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6415 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6422 msgid "%s(deleted patron)%s "
6423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6432 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6435 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6440 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6443 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6449 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6452 #. %1$s: loo.kohafield | html
6454 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6457 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6460 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6462 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6464 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6468 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6469 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6472 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6473 #. %2$s: item_loo.author | html
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6478 msgstr ", %s-н өмнө"
6480 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6481 #. %2$s: item_loo.author | html
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6485 msgid "%s, by %s%s "
6486 msgstr ", %s-н өмнө"
6488 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6489 #. %2$s: overdueloo.author | html
6491 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6492 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6496 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6497 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6499 #. For the first occurrence,
6500 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6501 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6503 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6507 msgid "%s, by %s%s%s- "
6508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6510 #. For the first occurrence,
6511 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6512 #. %2$s: savedreport.id | html
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6516 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6519 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6524 msgid "%sActive%sInactive%s"
6525 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6531 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6532 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6534 #. %1$s: IF ( opadd )
6535 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6538 #. %5$s: IF (firstname)
6539 #. %6$s: firstname | html
6541 #. %8$s: IF (surname)
6542 #. %9$s: surname | html
6544 #. %11$s: IF ( categoryname )
6545 #. %12$s: categoryname | html
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6561 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6562 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6565 #. %1$s: IF ( opadd )
6566 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6569 #. %5$s: IF ( categoryname )
6570 #. %6$s: categoryname | html
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6586 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6587 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6590 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6595 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6596 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6598 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6603 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6604 msgstr "Ном зүйнүүд"
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6612 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6613 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6614 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6615 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6617 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6618 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6625 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6629 #. %1$s: IF humanbranch
6630 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6636 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6637 "policy by patron category%s"
6638 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6640 #. %1$s: IF (errcode==1)
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6643 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6646 #. %1$s: IF ( value.default )
6648 #. %3$s: value.display_value | html
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6652 msgid "%sDefault%s%s%s"
6655 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6658 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6659 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6661 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6663 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6668 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6669 "the item number from this barcode.%s "
6670 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6672 #. %1$s: IF course_id
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6677 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6680 #. %1$s: IF ( layout_id )
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6685 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6686 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6688 #. %1$s: IF ( layout_id )
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6696 #. %1$s: IF (template_id)
6699 #. %4$s: IF (template_id)
6700 #. %5$s: template_id | html
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6704 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6707 #. %1$s: IF ( layout_id )
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6712 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6715 #. %1$s: IF (profile_id)
6718 #. %4$s: IF (profile_id)
6719 #. %5$s: profile_id | html
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6723 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6724 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6726 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6730 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6732 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6734 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6736 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6738 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6740 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6742 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6744 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6746 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6748 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6750 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6752 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6753 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6754 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6757 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6762 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6763 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6764 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6767 #. For the first occurrence,
6768 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6770 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6772 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6774 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6776 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6778 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6780 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6782 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6784 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6786 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6788 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6790 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6796 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6797 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6798 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6801 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6802 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6804 #. %4$s: patron.sex | html
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6808 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6809 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6811 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6812 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6814 #. %4$s: patron.sex | html
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6818 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6819 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6821 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6823 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6825 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6829 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6835 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
6840 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6852 #. %10$s: sep | html
6853 #. %11$s: sep | html
6854 #. %12$s: sep | html
6855 #. %13$s: sep | html
6856 #. %14$s: sep | html
6857 #. %15$s: sep | html
6858 #. %16$s: sep | html
6859 #. %17$s: sep | html
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6864 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6865 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6866 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6867 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6870 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6872 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6876 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6879 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6884 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6887 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6892 msgid "%sHidden%sShown%s"
6895 #. %1$s: BLOCK subject
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6900 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6902 #. %1$s: IF humanbranch
6903 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6908 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6911 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6912 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6913 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6914 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6915 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6916 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6926 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6927 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6931 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6932 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6934 #. %1$s: IF biblio.item_error
6936 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6940 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6944 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6945 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6946 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6951 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6954 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6955 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6958 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6959 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх "
6970 #. %10$s: sep | html
6971 #. %11$s: sep | html
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6976 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6977 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6981 #. %1$s: IF ( modify )
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6986 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6987 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6989 #. %1$s: IF ( action_modify )
6991 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6993 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6997 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7000 #. %1$s: IF framework
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7005 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7006 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7013 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7014 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7016 #. %1$s: IF ( modify )
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7021 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7022 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7024 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7026 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7030 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7031 msgstr "› Таагийг өөрчлөх"
7033 #. %1$s: IF ( budget_id )
7036 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7037 #. %5$s: budget_name | html
7038 #. %6$s: budget_period_description | html
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7042 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7045 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7047 #. %3$s: basketname | html
7048 #. %4$s: basketno | html
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7051 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7052 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7054 #. %1$s: IF record.permanent
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7073 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7074 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7076 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7081 msgid "%sOverdue!%s %s"
7084 #. %1$s: - BLOCK subject -
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7088 msgid "%sOverdue:%s "
7089 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7091 #. %1$s: IF ( reserved )
7092 #. %2$s: branchname | html
7094 #. %4$s: IF ( waiting )
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7099 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7100 "and then attempt transfer: %s "
7101 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7103 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7105 #. %3$s: IF errors.no_file
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7110 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7111 "select a file to upload.%s "
7114 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7116 #. %3$s: IF errors.no_file
7118 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7123 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7124 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7131 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7138 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7141 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7142 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7145 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7152 msgid "%sThis record has no items.%s "
7153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7160 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7161 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7162 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7165 #. %1$s: IF currency.archived
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7179 msgid "%sYes%s %s"
7180 msgstr "%s - %s"
7182 #. For the first occurrence,
7183 #. %1$s: IF record.public
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7205 #. %1$s: IF field.searchable
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7210 msgid "%sYes%sNo%s "
7211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7213 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7216 msgid "%sa - Earlier heading"
7217 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7224 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7226 #. %1$s: IF ( issn )
7229 #. %4$s: IF ( issn )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7232 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7233 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7235 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7236 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7241 msgstr "%s %s (%s) "
7243 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7246 msgid "%sb - Later heading"
7249 #. %1$s: IF ( reser.author )
7250 #. %2$s: reser.author | html
7252 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7255 msgid "%sby %s%s %s ("
7256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7258 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7259 #. %2$s: result_se.author | html
7261 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7262 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7263 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7265 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7266 #. %9$s: result_se.place | html
7268 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7269 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7271 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7272 #. %15$s: result_se.pages | html
7274 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7277 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7280 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7283 msgid "%sd - Acronym"
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7290 msgid "%sdefault%s framework"
7291 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7297 msgid "%sdefault%s framework. "
7298 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7300 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7301 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7302 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7303 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7305 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7309 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7310 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7312 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7315 msgid "%sf - Musical composition"
7318 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7321 msgid "%sg - Broader term"
7324 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7327 msgid "%sh - Narrower term"
7328 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7330 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7333 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7336 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7339 msgid "%sn - Not applicable"
7340 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s: IF cities.count
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7354 msgid "%sor choose "
7357 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7360 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7363 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7364 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7365 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7366 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7368 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7370 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7373 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7374 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7376 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7379 msgid "%st - Immediate parent body"
7382 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7383 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7384 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7388 msgstr "%sx%s = %s "
7390 #. %1$s: IF currency.active
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7400 "Български (Bulgarian) "
7403 "Български (Болгар)"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7408 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7410 msgstr "Русский (Орос)"
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7415 "Українська "
7416 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7418 "Українська "
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7423 msgid "עברית (Hebrew)"
7424 msgstr "עברית (Еврей)"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7428 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7429 msgstr "اردو(Урду)"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7433 msgid "فارسى (Persian)"
7434 msgstr "فارسى (Перс)"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7438 msgid "中文 (Chinese)"
7439 msgstr "中文 (Хятад)"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7443 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7444 msgstr "हिन्दी (Хинди)"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7449 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7450 msgstr "বাংলা (Бенгал)"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7454 msgid "日本語 (Japanese)"
7455 msgstr "日本語 (Япон)"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7459 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7460 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7464 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7465 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7469 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7470 msgstr "മലയാളം (Малайз)"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7474 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7475 msgstr "ภาษาไทย (Тайланд)"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7480 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7481 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7483 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7488 msgid "한국어 (Korean)"
7489 msgstr "한국어 (Солонгос)"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7494 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7495 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7496 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7498 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ])"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7502 msgid "čeština (Czech)"
7503 msgstr "čeština (Чех)"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7507 msgid "<< Back to suggestions"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7514 msgid "<< Previous"
7515 msgstr "<< Өмнөх"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7519 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7520 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7525 msgid " Author as phrase"
7526 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7533 msgid " Call number"
7534 msgstr " Дуудах дугаар"
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7539 msgid " Conference name"
7540 msgstr " Хурлын нэр"
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7545 msgid " Conference name as phrase"
7546 msgstr " Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7551 msgid " Corporate name"
7552 msgstr " Корпорацийн нэр"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7557 msgid " Corporate name as phrase"
7558 msgstr " Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7563 msgid " ISBN"
7564 msgstr " ISBN"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7569 msgid " ISSN"
7570 msgstr " ISSN"
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7575 msgid " Keyword as phrase"
7576 msgstr " Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7581 msgid " Personal name"
7582 msgstr " Хувь хүний нэр"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7587 msgid " Personal name as phrase"
7588 msgstr " Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7593 msgid " Series title"
7594 msgstr " Цувралын гарчиг"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7599 msgid " Subject and broader terms"
7600 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7605 msgid " Subject and narrower terms"
7606 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7611 msgid " Subject and related terms"
7612 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7617 msgid " Subject as phrase"
7618 msgstr " Субьектийг хэллэг болгон"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7623 msgid " Title as phrase"
7624 msgstr " Гарчгийг хэллэг болгон"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7628 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7629 msgstr " (формат: оооо-оооо)"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7633 msgid " Show inactive funds:"
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7643 msgid " Show inactive:"
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7648 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7651 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7656 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7657 msgstr "Авагдаагүй "
7660 #. %2$s: IF step == 2
7662 #. %4$s: IF step == 3
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7666 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7667 msgstr "› Дууссан"
7669 #. %1$s: template_name | html
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7674 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7675 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7678 #. %2$s: IF ( else )
7679 #. %3$s: tagfield | html
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7683 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7684 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7687 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7688 #. %3$s: tagsubfield | html
7690 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7692 #. %7$s: IF ( add_form )
7693 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7694 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7697 #. %12$s: action | html
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7703 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7704 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7707 #. %1$s: IF ( add_form )
7708 #. %2$s: IF ( basketno )
7709 #. %3$s: basketname | html
7711 #. %5$s: booksellername | html
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7716 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7719 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7723 msgid "› %s Add a new collection %s "
7726 #. %1$s: IF step == 1
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7730 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7731 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7733 #. %1$s: IF type == 'credit'
7734 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7738 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7739 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7741 #. For the first occurrence,
7742 #. %1$s: IF course_name
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7747 msgid "› %s Edit "
7748 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7757 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7758 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7763 msgid "› %s Modify club "
7764 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7766 #. %1$s: IF club_template
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7769 msgid "› %s Modify club template "
7770 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7772 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7777 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7778 msgstr "Байгууллагын төрлүүд ›Шинэ байгууллагын төрөл "
7780 #. %1$s: IF datereceived
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7783 msgid "› %s Receipt summary for "
7784 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7786 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7788 #. %3$s: authid | html
7789 #. %4$s: authtypetext | html
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7794 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7796 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7797 "мэдээлэл #%s (%s) "
7799 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7803 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7806 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7811 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7813 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7815 #. For the first occurrence,
7816 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7821 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7822 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7824 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7827 msgid "› %s calendar"
7830 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7831 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7835 #. %6$s: basketname | html
7836 #. %7$s: IF ( basketno )
7837 #. %8$s: basketno | html
7839 #. %10$s: booksellername | html
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7842 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7843 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s"
7845 #. %1$s: IF op == 'list'
7846 #. %2$s: IF budget_period_id
7847 #. %3$s: budget_period_description | html
7851 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7854 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7857 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7858 #. %2$s: IF currency
7859 #. %3$s: currency.currency | html
7863 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7864 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7865 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7870 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7871 "currency %s %sCurrencies %s "
7872 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7874 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7875 #. %2$s: categorycode | html
7877 #. %4$s: categorycode | html
7880 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7884 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7886 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7894 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7896 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7898 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7899 #. %2$s: patron.firstname | html
7900 #. %3$s: patron.surname | html
7901 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7905 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7906 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7908 #. For the first occurrence,
7909 #. %1$s: IF (template_id)
7910 #. %2$s: template_id | html
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7920 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7921 msgstr "› Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7923 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7926 msgid "› %sEditing "
7927 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
7929 #. %1$s: IF ( authid )
7930 #. %2$s: authid | html
7931 #. %3$s: authtypetext | html
7933 #. %5$s: authtypetext | html
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
7937 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7940 #. %1$s: IF ( action_modify )
7942 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7944 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7946 #. %7$s: ELSIF ( loop )
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7950 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7952 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
7954 #. %1$s: IF ( categorycode )
7955 #. %2$s: categorycode | html
7959 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7962 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7965 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7966 #. %2$s: contractname | html
7970 #. %6$s: IF ( add_validate )
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7973 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7977 #. %2$s: field.name | html
7980 #. %5$s: CASE 'list'
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7983 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7984 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7986 #. %1$s: IF ( budget_id )
7987 #. %2$s: IF ( budget_name )
7988 #. %3$s: budget_name | html
7993 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7996 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7997 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
7999 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8000 #. %2$s: ordernumber | html
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8005 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8006 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх (мөр #%s)"
8008 #. %1$s: IF ( modify )
8009 #. %2$s: searchfield | html
8013 #. %6$s: IF ( add_validate )
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8017 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8020 #. %1$s: IF ( opsearch )
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8024 msgid "› %sOrder from external source%s"
8025 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8027 #. %1$s: IF ( newpassword )
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8032 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8033 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8035 #. %1$s: IF ( display_list )
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8039 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8040 msgstr "› Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8042 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8043 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8047 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8048 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8050 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8051 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8053 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8054 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8063 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8064 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8065 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8068 #. %1$s: IF ( display_list )
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8072 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8073 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8075 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8076 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8080 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8081 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8083 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8086 msgid "› API Keys for %s "
8088 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8092 msgid "› About Koha"
8093 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8097 msgid "› Access files"
8098 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8100 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8103 msgid "› Account for %s"
8104 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8108 msgid "› Acquisitions"
8109 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
8111 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8114 msgid "› Add a new OAI set%s"
8115 msgstr "› %s"
8117 #. %1$s: booksellername | html
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8120 msgid "› Add basket group for %s"
8121 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8125 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8129 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8130 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8133 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8136 msgid "› Add new account %s %s › "
8137 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8140 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8143 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8144 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8148 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8151 msgid "› Add notice%s%s%s "
8152 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8156 msgid "› Add or remove items"
8157 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8161 msgid "› Add order from a subscription"
8162 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8166 msgid "› Add order from a suggestion"
8167 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8171 msgid "› Add orders from MARC file"
8172 msgstr "› Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8176 msgid "› Add patrons"
8177 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8182 msgid "› Add reserves for "
8183 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
8186 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8189 msgid "› Add suggestion %s %s "
8190 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8194 msgid "› Administration"
8195 msgstr "Коха › Захиргаа"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8199 msgid "› Advanced search"
8200 msgstr "<a1>Үндсэн</a> ›Ахисан түвшний хайлт"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8204 msgid "› Alert subscribers for "
8205 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8209 msgid "› Attach an item to "
8210 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8214 msgid "› Audio alerts"
8215 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8219 msgid "› Authorities"
8220 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8224 msgid "› Authority search results"
8225 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8227 #. %1$s: category | html
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8232 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8233 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
8235 #. %1$s: basketno | html
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8238 msgid "› Basket (%s)"
8239 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8243 msgid "› Basket grouping"
8244 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
8246 #. %1$s: import_batch_id | html
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8251 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8252 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8256 msgid "› Batch edit "
8257 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8261 msgid "› CSV export profiles "
8262 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8266 msgid "› Cancel order "
8267 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8269 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8273 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8274 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8278 msgid "› Cataloging"
8279 msgstr "Koha › Каталогчлох"
8282 #. %2$s: IF op == 'list'
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8286 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8287 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8289 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8294 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8295 msgstr "› Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8299 msgid "› Check expiration "
8300 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8304 msgid "› Check in"
8305 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8309 msgid "› Checkout history for "
8310 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8314 msgid "› Checkout notes "
8315 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8319 msgid "› Circulation"
8320 msgstr "Коха › Түгээлт"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8324 msgid "› Circulation and fine rules"
8325 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8327 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8330 msgid "› Circulation history for %s"
8331 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8335 msgid "› Claims"
8336 msgstr "› Батлах"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8340 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8341 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8345 msgid "› Club enrollments"
8346 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8350 msgid "› Columns settings"
8351 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8355 msgid "› Compare matched records "
8356 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8362 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8363 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8369 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8370 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8372 #. %1$s: contractnumber | html
8374 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8377 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8378 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах "
8380 #. %1$s: searchfield | html
8382 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8385 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8386 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8388 #. %1$s: searchfield | html
8390 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8393 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8394 msgstr "Принтерүүд › Принтер устгахыг батлах '%s' "
8396 #. %1$s: tagsubfield | html
8398 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8401 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8402 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8404 #. %1$s: searchfield | html
8405 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8408 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8409 msgstr "Хотууд › Хотыг устгахыг батлах "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8417 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8418 msgstr "› Устгахыг батлах"
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8422 msgid "› Confirm holds"
8423 msgstr "› Батлах"
8426 #. %2$s: IF ( else )
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8430 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8431 msgstr "› Устгахыг батлах "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8435 msgid "› Course details for "
8436 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8438 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8442 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8443 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
8446 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8449 msgid "› Data added%s %s "
8450 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8455 msgid "› Data deleted %s "
8456 msgstr "› Өгөгдөл устгагдсан "
8459 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8462 msgid "› Data recorded %s %s "
8463 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Өгөгдөл бичигдсэн "
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8468 msgid "› Delete fund? %s "
8469 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8471 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8474 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8477 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8478 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8480 #. %1$s: patron.firstname | html
8481 #. %2$s: patron.surname | html
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8484 msgid "› Delete patron %s %s"
8485 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> › Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8487 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8490 msgid "› Details for %s "
8491 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8495 msgid "› Did you mean?"
8496 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8499 #. %2$s: IF close_form
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8502 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8503 msgstr "Хуулбарын бар код"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8508 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8509 msgstr "Хуулбарын бар код"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8513 msgid "› Duplicate warning"
8514 msgstr "Хуулбарын бар код"
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8518 msgid "› Edit "
8519 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8524 msgid "› Edit %s "
8525 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8527 #. %1$s: spec | html
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8532 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8533 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8535 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8538 msgid "› Edit SQL report %s› "
8539 msgstr "› %s"
8541 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8544 msgid "› Edit stage %s "
8545 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8551 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8552 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8554 #. %1$s: suggestionid | html
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8558 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8559 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8563 msgid "› Editor"
8564 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
8566 #. %1$s: errno | html
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8569 msgid "› Error %s"
8570 msgstr "Коха › Алдаа 401"
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8574 msgid "› Export data"
8575 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8579 msgid "› Files"
8580 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8582 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8585 msgid "› Files for %s"
8586 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд"
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8590 msgid "› Hold ratios"
8591 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8593 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8596 msgid "› Holds history for %s"
8597 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8601 msgid "› Holds to pull"
8602 msgstr "› Барилтуудын дараалал"
8604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8607 msgid "› ILL requests history for %s "
8608 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8612 msgid "› Images"
8613 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8617 msgid "› Images "
8618 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8622 msgid "› Invoices"
8623 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8627 msgid "› Item circulation alerts "
8628 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8632 msgid "› Item details for "
8633 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8637 msgid "› Item search "
8638 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8642 msgid "› Item search fields "
8643 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8647 msgid "› Items with no checkouts"
8648 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8652 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8653 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8657 msgid "› Label creator "
8658 msgstr "Коха › Гарчгууд "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8662 msgid "› Link a host item to "
8663 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8665 #. %1$s: IF ( total )
8666 #. %2$s: total | html
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8671 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8672 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
8674 #. %1$s: patron.firstname | html
8675 #. %2$s: patron.surname | html
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8678 msgid "› Make a payment for %s %s"
8680 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8684 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8685 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8690 msgid "› Manage stages"
8691 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8695 msgid "› Manual credit"
8696 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8700 msgid "› Manual invoice"
8701 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8705 msgid "› Merge patron records"
8706 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8711 msgid "› Merging records"
8712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8717 msgid "› Modify account %s › "
8718 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8720 #. %1$s: tablename | html
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8725 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8726 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
8728 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8732 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8733 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8738 msgid "› Modify library EAN %s › "
8739 msgstr "› %s"
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8744 msgid "› Modify notice%s "
8745 msgstr "› Санамжийг өөрчлөх "
8747 #. %1$s: searchfield | html
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8751 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8752 msgstr "Принтерүүд › Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8759 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8760 msgstr "%s ›Захиалгыг өөрчлөх"
8764 #. %3$s: IF ( add_validate )
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8767 msgid "› New printer%s%s %s "
8768 msgstr "Принтерүүд › Шинэ принтер "
8771 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8774 msgid "› Notice added%s%s "
8775 msgstr "› Санамж нэмэгдсэн "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8779 msgid "› Offline circulation"
8780 msgstr "Коха › Түгээлт"
8782 #. %1$s: fund_code | html
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8785 msgid "› Ordered - %s"
8786 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8790 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8791 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8793 #. %1$s: todaysdate | html
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8796 msgid "› Overdues as of %s"
8797 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8799 #. %1$s: LoginBranchname | html
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8802 msgid "› Overdues at %s"
8803 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8806 #. %2$s: IF ( else )
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8810 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8811 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8815 msgid "› Patron card creator "
8816 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8820 msgid "› Patron clubs"
8821 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8825 msgid "› Patron lists"
8826 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8830 msgid "› Patrons with no checkouts"
8831 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8835 msgid "› Pending discharge requests"
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8840 msgid "› Pending on-site checkouts"
8841 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8843 #. %1$s: title | html
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8846 msgid "› Place a hold on %s"
8847 msgstr "Барилт хийх"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8851 msgid "› Plugins "
8852 msgstr "› %s "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8856 msgid "› Plugins disabled "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8861 msgid "› Preview routing list"
8862 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
8865 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8868 msgid "› Printer added%s %s "
8869 msgstr "Принтерүүд › Нэмэгдсэн принтер "
8872 #. %2$s: IF ( else )
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8876 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8877 msgstr "Принтерүүд › Устгагдсан принтер"
8879 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8882 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8883 msgstr "› Санамжийг нэмэх "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8887 msgid "› Quick spine label creator"
8888 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8892 msgid "› Quote editor"
8893 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8897 msgid "› Quote uploader"
8898 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
8900 #. %1$s: name | html
8901 #. %2$s: IF ( invoice )
8902 #. %3$s: invoice | html
8904 #. %5$s: ordernumber | html
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8907 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8908 msgstr "› %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8910 #. %1$s: name | html
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8913 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8914 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8918 msgid "› Renew"
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8923 msgid "› Reports"
8924 msgstr "Коха › Тайлангууд"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8929 msgid "› Request article %s "
8930 msgstr "› %s "
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8936 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8937 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8943 msgid "› Results %s Logs %s "
8944 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8950 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8951 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8957 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8958 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8964 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8965 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8969 msgid "› Results for tag "
8970 msgstr "› Үр дүнгүүд "
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8976 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8977 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд"
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8983 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8984 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8990 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8991 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8997 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8998 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9004 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9005 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9011 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9012 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9018 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9019 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9025 msgid "› Results%sInventory%s"
9026 msgstr "› Үр дүнгүүд"
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9032 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9033 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9039 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9040 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9044 msgid "› Rotating collections"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9051 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9053 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9057 msgid "› SMS cellular providers"
9058 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9060 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9063 msgid "› SQL view %s› "
9064 msgstr "› %s"
9066 #. %1$s: IF ( query_desc )
9067 #. %2$s: query_desc | html
9069 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9070 #. %5$s: limit_desc | html
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9074 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9075 msgstr " хязгаартай: '%s' "
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9079 msgid "› Search engine configuration"
9080 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9084 msgid "› Search existing records"
9085 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9089 msgid "› Search for vendor "
9090 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9094 msgid "› Search history "
9095 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9100 msgid "› Search results%s"
9101 msgstr "Коха › Хайлтын үр дүнгүүд"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9107 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9108 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9114 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9115 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9121 msgid "› Search results%sSerials %s "
9122 msgstr "› Хайлтын үр дүнгүүд "
9124 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9127 msgid "› Sent notices for %s"
9129 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9133 msgid "› Serial collection information for "
9134 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9138 msgid "› Serial edition "
9139 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9143 msgid "› Serials "
9144 msgstr "Коха › Цувралууд "
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9148 msgid "› Serials subscriptions stats"
9149 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9153 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9154 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
9156 #. %1$s: patron.surname | html
9157 #. %2$s: patron.firstname | html
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9160 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9162 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9166 msgid "› Share content with Mana KB"
9167 msgstr "› Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9169 #. %1$s: suggestionid | html
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9174 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9175 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
9177 #. %1$s: fund_code | html
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9180 msgid "› Spent - %s"
9181 msgstr "› %s"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9185 msgid "› Stock rotation details for "
9186 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
9189 #. %2$s: IF ( else )
9190 #. %3$s: tagfield | html
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9194 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9195 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9199 msgid "› Subscription history"
9200 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9202 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9205 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9206 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9210 msgid "› System preferences"
9211 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9215 msgid "› Tags"
9216 msgstr "› %s"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9220 msgid "› Tools"
9221 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9225 msgid "› Transfer collection"
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9230 msgid "› Transfers"
9231 msgstr "› Батлах"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9235 msgid "› Transfers to receive"
9236 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9240 msgid "› Transport cost matrix"
9243 #. %1$s: booksellername | html
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9248 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9249 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9253 msgid "› Update patron records"
9254 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9256 #. %1$s: name | html
9260 #. %5$s: name | html
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9264 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9271 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9272 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9276 msgid "› Upload plugins "
9277 msgstr "› Батлах "
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9283 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9284 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9288 msgid "› Usage statistics"
9289 msgstr "› Каталогийн статистикүүд"
9291 #. %1$s: IF ( status )
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9296 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9298 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9300 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9305 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9306 msgstr "› Засварлах жагсаалт %s "
9309 #. %2$s: IF op == 'list'
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9313 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9314 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9318 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9322 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9325 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9342 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9347 msgid "') | html %%]"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9353 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9354 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9355 "administrator about options). "
9357 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй, md5 hash рүү "
9358 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9359 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. %1$s: rescardnumber | html
9363 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9364 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9368 msgid "(%s) at %s since %s"
9369 msgstr "%s дараахаас хойш"
9371 #. %1$s: message.barcode | html
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9377 #. %1$s: message.barcode | html
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9383 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9386 msgid "(%s) has been on hold for "
9389 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9392 msgid "(%s) has been waiting for "
9393 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9395 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9398 msgid "(%s) is checked out to "
9399 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9401 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9404 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9405 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9407 #. %1$s: message.barcode | html
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9411 msgstr "%s-г %s рүү "
9413 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9414 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9415 #. %3$s: w.biblio.author | html
9417 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9418 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9420 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9423 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9424 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9426 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9427 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9431 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9432 msgstr "Авагдаагүй "
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9439 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9441 #. %3$s: IF field.marcfield
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9444 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9445 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9449 msgid "(Create label batch)"
9450 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9454 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9459 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9464 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9469 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9472 #. %1$s: budget_period_description | html
9473 #. %2$s: bookfund | html
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9476 msgid "(Current: %s - %s)"
9477 msgstr "Төнгөний төрөл"
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9488 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9494 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9501 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9502 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9506 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9509 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9511 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9515 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9518 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө, өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9522 msgid "(Indonesian)"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9531 #. %1$s: biblionumber | html
9533 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9536 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9537 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9539 #. %1$s: biblionumber | html
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9544 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9545 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9555 msgstr "Шаардлагатай"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9564 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9570 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9575 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9577 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9580 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9581 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9585 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9588 #. For the first occurrence,
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9601 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9603 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9604 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9606 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9607 #. %1$s: cur_active | html
9608 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9613 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9615 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9616 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9617 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9619 # BXjewN <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9620 #. %1$s: cur_active | html
9621 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9627 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9629 "BXjewN <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9630 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9631 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9635 msgid "(amounts will be rounded down)"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9640 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9641 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9645 msgid "(can be positive or negative)"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9658 msgid "(current stage highlighted)"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9665 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9669 msgid "(default if none is defined)"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9674 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9675 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9679 msgid "(enter amount in numerals) "
9680 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9685 msgid "(exclusive) "
9686 msgstr "(оруулгат) "
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9691 msgid "(fast cataloging)"
9692 msgstr "Каталогчлох"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9696 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9701 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9702 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9707 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9708 "authorized value list)"
9710 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9716 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9717 "authorized value list) "
9719 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9725 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9727 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9734 msgstr "(оруулгат) "
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9738 msgid "(inclusive) "
9739 msgstr "(оруулгат) "
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9744 msgid "(inclusive) to "
9745 msgstr "(оруулгат) "
9747 #. For the first occurrence,
9748 #. %1$s: innerloop1 | html
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9758 msgid "(items.itemcallnumber) "
9759 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9761 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9764 msgid "(modified on %s)"
9765 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9767 #. For the first occurrence,
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9770 msgid "(must be a number greater than 0)"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9781 msgid "(no library)"
9782 msgstr "Дурын номын сан"
9784 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9790 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9791 #. %2$s: relate.related_search | html
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9795 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9796 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9806 msgid "(see online help)"
9807 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9811 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9812 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9816 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9817 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9821 msgid ") is currently restricted."
9822 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9826 msgid ") is not checked out to a patron."
9827 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9829 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9832 msgid ") now due on %s "
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9839 msgstr "%s-г %s рүү "
9841 #. %1$s: borrower.firstname | html
9842 #. %2$s: borrower.surname | html
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9845 msgid ") renewed for %s %s ( "
9847 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9852 msgid ") you selected does not exist. "
9853 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9858 msgstr "Парис, Франц"
9861 #. %2$s: IF ( waiting )
9862 #. %3$s: branchname | html
9863 #. %4$s: name | html
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9866 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9868 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9872 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9873 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9877 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9887 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9889 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9894 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9895 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9900 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9903 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9908 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9909 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9913 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9914 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9918 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9919 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9923 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9924 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9928 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9929 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9933 msgid ", Please transfer this item. "
9934 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9938 msgid ", greater than or equal to 1"
9939 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9943 msgid ", when the next team will be elected."
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9949 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9950 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9955 msgid "- Budget code cannot be blank"
9956 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9961 msgid "- Budget name cannot be blank"
9962 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9967 msgid "- Budget parent is current budget"
9968 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9973 msgid "- First publication date is not defined"
9974 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9979 msgid "- Frequency is not defined"
9980 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9985 msgstr "%s-г %s рүү "
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9990 msgid "- Please select an item to place a hold"
9991 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10001 msgid "-- Choose -- "
10002 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10007 msgid "-- Choose a reason -- "
10008 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10012 msgid "-- Choose a status --"
10013 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10018 msgid "-- Choose format --"
10019 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10023 msgid "-- Choose one -- "
10024 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10029 msgstr "%s-г %s рүү "
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10033 msgid "-- none -- "
10034 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10039 msgid "-- please choose --"
10040 msgstr "-- сонгоно уу --"
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10044 msgid ". Check out anyway?"
10045 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10050 msgid ". Deletion is not possible."
10051 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10055 msgid ". Deletion not possible "
10056 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10061 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10062 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10063 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10068 msgid ". Please re-enter the new password."
10069 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10074 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10080 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10081 "like a date string. "
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10088 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10089 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10095 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10096 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10101 msgstr "...эсвэл..."
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10111 msgstr "...эсвэл... "
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10115 msgid "0 Checkouts"
10116 msgstr "0 авалтууд"
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10122 msgstr "0 Барилтууд"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10127 msgid "0 to disable"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10168 #. META http-equiv=refresh
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10171 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10172 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10200 msgid ": %sa list:%s"
10201 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10207 msgid ": Barcode must be unique."
10208 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10212 msgid ": The items do not belong to your library."
10213 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10220 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10228 msgid ": item has a waiting hold."
10229 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10233 msgid ": item has linked "
10234 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10240 msgid ": item is checked out."
10241 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10243 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10244 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10245 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10246 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10247 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10251 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10255 #. INPUT type=button name=back
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10264 #. INPUT type=button name=delete
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10272 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10278 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10279 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10284 msgid "A field name is required"
10285 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10290 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10291 "yes/no pull down menu."
10294 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10297 msgid "A group with the title %s already exists. "
10298 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10302 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10308 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10309 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10314 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10315 "in addition to the default values."
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10320 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10325 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10331 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10332 "have a library set. "
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10337 msgid "A pattern with this name already exists."
10338 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
10342 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10345 #. For the first occurrence,
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10349 msgid "A translation already exists for this language."
10350 msgstr "Байгууллага"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10355 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10356 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10363 msgid "AJAX error (%s alert)"
10364 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10369 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10370 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10375 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10376 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10380 msgid "ALL items fields MUST :"
10381 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10393 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10396 msgid "API keys for %s"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10409 msgstr "Коха-н тухай"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10413 msgid "Abstracts / Summaries"
10414 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10430 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10436 msgid "Accepted by"
10437 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10441 msgid "Accepted by the library"
10442 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10446 msgid "Accepted by:"
10447 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10451 msgid "Accepted date from:"
10452 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10457 msgid "Accepted on:"
10458 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10460 #. %1$s: message.amount | html
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10463 msgid "Accepted payment (%s) from "
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10469 msgstr "Бар кодийн файл: "
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10476 msgid "Access files"
10477 msgstr "Бар кодийн файл: "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10481 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10486 msgid "Access to all librarian functions"
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10491 msgid "Access to the files stored on the server "
10492 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10496 msgid "Accession date"
10497 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10501 msgid "Accession date (inclusive)"
10502 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10506 msgid "Accession date:"
10507 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10511 msgid "Account fines and payments"
10512 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10514 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10517 msgid "Account for %s"
10518 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10522 msgid "Account has been administratively locked."
10523 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10527 msgid "Account has been locked."
10528 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10532 msgid "Account has expired"
10533 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10540 msgid "Account management fee"
10541 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10543 #. %1$s: - CASE 'M' -
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10546 msgid "Account management fee %s"
10547 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10552 msgid "Account number: "
10553 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10555 #. %1$s: patron.firstname | html
10556 #. %2$s: patron.surname | html
10557 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10560 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10561 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10568 msgid "Account type"
10569 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
10581 msgid "Accounting details"
10582 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10588 msgid "Accruing fine"
10589 msgstr "Торгууль төлөх"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10598 msgid "Acquisition"
10599 msgstr "Фондод авалтууд"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10603 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10604 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10609 msgid "Acquisition date"
10610 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10615 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10616 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10623 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10624 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10631 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10632 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10638 msgid "Acquisition details"
10639 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10645 msgid "Acquisition information"
10646 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10651 msgid "Acquisition parameters"
10652 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10656 msgid "Acquisition tables"
10657 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10698 msgid "Acquisitions"
10699 msgstr "Фондод авалтууд"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10703 msgid "Acquisitions home"
10704 msgstr "Фондод авалтууд"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10709 msgid "Acquisitions statistics"
10710 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10714 msgid "Acquisitions statistics "
10715 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10735 msgid "Action if matching record found:"
10736 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10740 msgid "Action if matching record found: "
10741 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10746 msgid "Action if no match found:"
10747 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10751 msgid "Action if no match is found: "
10752 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10848 msgid "Actions for "
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10874 msgstr "Идэвхтэй: "
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10878 msgid "Active budgets"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10884 msgstr "Идэвхтэй: "
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10888 msgid "Actual cost"
10889 msgstr "Бодит өртөг"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10893 msgid "Actual cost tax exc."
10894 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10900 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10901 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10905 msgid "Actual cost tax inc."
10906 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10910 msgid "Actual cost:"
10911 msgstr "Бодит өртөг:"
10913 #. For the first occurrence,
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10944 msgstr "Таагийг нэмэх "
10946 #. %1$s: total | html
10947 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10950 msgid "Add %s items to %s"
10951 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10953 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10956 msgid "Add & duplicate"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10961 msgid "Add "In demand""
10964 #. %1$s: booksellername | html
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10967 msgid "Add a basket to %s"
10968 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10973 msgid "Add a condition"
10974 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10978 msgid "Add a contract"
10979 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10983 msgid "Add a definition to the dictionary."
10984 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10988 msgid "Add a mapping"
10989 msgstr "Нэмж байна"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10993 msgid "Add a message for:"
10994 msgstr "Мэдээний бие:"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10998 msgid "Add a new OAI set"
10999 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11003 msgid "Add a new action"
11004 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11008 msgid "Add a new authorized value"
11009 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11013 msgid "Add a new delivery "
11014 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11018 msgid "Add a new field"
11019 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11021 #. INPUT type=button
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11024 msgid "Add a new item"
11025 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11030 msgid "Add a new message"
11031 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11035 msgid "Add a new record"
11036 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11041 msgid "Add a new regular expression"
11042 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11047 msgid "Add a new upload"
11048 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11053 msgid "Add a substitution"
11054 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11056 #. INPUT type=submit
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11064 msgid "Add additional fields to certain tables"
11065 msgstr "Захиалгыг устгах"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11070 msgid "Add an SMS cellular provider"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11076 msgid "Add an adjustment"
11077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11082 msgid "Add an attribute"
11083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11087 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11092 msgid "Add and remove items from rotas "
11093 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11095 #. INPUT type=button
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11098 msgid "Add another condition"
11099 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11103 msgid "Add another contact"
11104 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11108 msgid "Add another field"
11109 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11113 msgid "Add basket group for "
11114 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11119 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11125 msgstr "Төсөв нэмэх"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11129 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11134 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11135 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11139 msgid "Add checked"
11140 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11145 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11149 msgid "Add child fund"
11150 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11154 msgid "Add classification source"
11155 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11159 msgid "Add comment"
11160 msgstr "Батлагдсан"
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11164 msgid "Add course reserves "
11165 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11167 #. INPUT type=submit name=add
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11175 msgid "Add description"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11181 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11185 msgid "Add filing rule"
11186 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11191 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11196 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11201 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11207 msgid "Add internal note"
11210 #. For the first occurrence,
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11217 msgstr "Зүйл нэмэх"
11219 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11222 msgid "Add item %s"
11223 msgstr "Зүйл нэмэх"
11225 #. %1$s: rota.title | html
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11228 msgid "Add item to "%s""
11229 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11233 msgid "Add item type"
11234 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11238 msgid "Add item(s)"
11239 msgstr "Зүйл нэмэх"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11244 msgstr "Зүйл нэмэх"
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11249 msgstr "Зүйл нэмэх"
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11254 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11259 msgid "Add items to rota report"
11260 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11264 msgid "Add items: scan barcode"
11265 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11269 msgid "Add items: scan barcodes"
11270 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11274 msgid "Add library "
11275 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11282 msgid "Add manual restriction"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11290 msgid "Add match check"
11291 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11298 msgid "Add match point"
11299 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11303 msgid "Add message"
11304 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11306 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11309 msgid "Add multiple copies of this item"
11310 msgstr "Файлын формат:"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11315 msgid "Add multiple items"
11316 msgstr "Файлын формат:"
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11321 msgstr "Таагийг нэмэх "
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11325 msgid "Add new alert"
11326 msgstr "Цуглуулга: "
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11330 msgid "Add new collection"
11331 msgstr "Цуглуулга: "
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11339 msgid "Add new definition"
11340 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11345 msgid "Add new field "
11346 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11350 msgid "Add new group"
11351 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11355 msgid "Add new holiday"
11356 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11361 msgstr "Санамж нэмэх"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11365 msgid "Add offline circulations to queue"
11366 msgstr "Коха › Түгээлт"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11371 msgid "Add or remove items"
11372 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11377 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11381 msgid "Add order to basket"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11387 msgid "Add order to basket %s"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11393 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11395 #. %1$s: comments | html
11396 #. %2$s: file_name | html
11397 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11400 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11405 msgid "Add patron attribute type"
11406 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11411 msgid "Add patron image"
11412 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11416 msgid "Add patron(s)"
11417 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11423 msgid "Add patrons"
11424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11429 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11430 "add via patron search."
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11436 msgstr "Санамж нэмэх"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11440 msgid "Add recipients"
11441 msgstr "Кредит нэмэх"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11445 msgid "Add record matching rule"
11446 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11450 msgid "Add record using fast cataloging"
11451 msgstr "Каталогчлох"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11455 msgid "Add reserves"
11456 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11461 msgid "Add restriction"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11467 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11472 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11476 msgid "Add selected patrons to:"
11477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11481 msgid "Add splitting rule"
11482 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11487 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11491 msgid "Add staged files to basket"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11496 msgid "Add sub-group "
11497 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11502 msgstr "Таагийг нэмэх "
11504 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11508 msgstr "Таагийг нэмэх"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11512 msgid "Add to a list"
11513 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11517 msgid "Add to a new list:"
11518 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11523 msgid "Add to basket"
11526 #. For the first occurrence,
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11533 msgid "Add to cart"
11534 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11538 msgid "Add to list"
11539 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11543 msgid "Add to list "
11544 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11546 #. INPUT type=submit
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11549 msgid "Add to offline circulation queue"
11550 msgstr "Коха › Түгээлт"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11554 msgid "Add to rota"
11555 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11561 msgstr "Таагийг нэмэх"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11567 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11572 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11577 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11583 msgid "Add vendor note"
11584 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11588 msgid "Add, edit and delete courses "
11589 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11593 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11598 msgid "Add, modify and view patron information"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11603 msgid "Add, modify and view patron information "
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11608 msgid "Add/Edit items"
11609 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11623 msgid "Added on or after date: "
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11628 msgid "Added on or before date: "
11631 #. %1$s: added_attribute_type | html
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11634 msgid "Added patron attribute type "%s""
11635 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
11637 #. %1$s: added_matching_rule | html
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11640 msgid "Added record matching rule "%s""
11641 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм "%s""
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11652 msgid "Adding a mapping for: %s."
11653 msgstr "Нэмж байна"
11655 #. %1$s: authtypetext | html
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
11658 msgid "Adding authority %s"
11659 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11663 msgid "Additional SRU options: "
11664 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11671 msgid "Additional attributes and identifiers"
11672 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11676 msgid "Additional content types"
11677 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11686 msgid "Additional fields"
11687 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11689 #. %1$s: tablename | html
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11692 msgid "Additional fields for '%s'"
11693 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11697 msgid "Additional fields:"
11698 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11702 msgid "Additional options"
11703 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11708 msgid "Additional parameters"
11709 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11713 msgid "Additional subfields (XML)"
11714 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11718 msgid "Additional thanks to..."
11719 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11724 msgid "Additional tools"
11725 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11746 msgid "Address 2: "
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11752 msgid "Address in question"
11753 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11757 msgid "Address line 1: "
11758 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11762 msgid "Address line 2: "
11763 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11767 msgid "Address line 3: "
11768 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11784 msgid "Adjustment cost for invoice "
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11789 msgid "Adjustments"
11792 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11795 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11802 msgid "Adlibris cover image"
11803 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11858 msgid "Administration"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11864 msgid "Administration "
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11869 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11870 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11874 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11875 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11879 msgid "Administration › Item types "
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11884 msgid "Administration tables"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11889 msgid "Administrator account created!"
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11894 msgid "Administrator account permissions"
11895 msgstr "Коха захиргаа"
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11899 msgid "Administrator identity"
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11904 msgid "Administrator login"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11910 msgid "Adobe Agates"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11916 msgstr "Насанд хүрсэн"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11923 msgstr "Насанд хүрсэн"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11927 msgid "Advanced »"
11928 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11932 msgid "Advanced constraints"
11933 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11937 msgid "Advanced constraints:"
11938 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11942 msgid "Advanced editor"
11943 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11947 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11948 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11952 msgid "Advanced editor shortcuts"
11953 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11957 msgid "Advanced prediction pattern: "
11958 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11968 msgid "Advanced search"
11969 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11992 msgstr "Наймдугаар сар"
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11997 msgid "Age in days"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12002 msgid "Age required"
12003 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12008 msgid "Age required: "
12009 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12013 msgid "Age restricted"
12014 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12018 msgid "Age restriction"
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12026 msgid "Age restriction %s."
12029 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12030 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12034 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12035 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12039 msgid "Albany Senior High School"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12050 msgid "Alert subscribers for "
12051 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12060 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12115 msgid "All active funds"
12116 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12123 msgid "All authority types"
12124 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12126 #. %1$s: IF LoginBranchname
12127 #. %2$s: LoginBranchname | html
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12131 msgid "All available funds%s for %s%s"
12132 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12138 msgid "All branches"
12139 msgstr "Бүх номын сангууд"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12143 msgid "All budgets"
12144 msgstr "Төсөв нэмэх"
12146 #. %1$s: do_anonym | html
12147 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12150 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12151 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12155 msgid "All collection codes"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12161 msgstr "%pБүх огноонууд"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12165 msgid "All dependencies installed."
12166 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12173 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12177 msgid "All images come from "
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12182 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12187 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12188 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12193 msgid "All item types"
12194 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12212 msgid "All libraries"
12213 msgstr "Бүх номын сангууд"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12217 msgid "All locations"
12218 msgstr "Бүх байршлууд"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12223 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12230 msgid "All payments to the library"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12235 msgid "All records have successfully been modified! "
12236 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12240 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12246 msgid "All selected"
12247 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12251 msgid "All shelving locations"
12252 msgstr "Одоогийн байршил:"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12256 msgid "All statuses"
12257 msgstr "%pБүх огноонууд"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12262 msgstr "Хуудаснууд:"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12267 msgid "All transactions"
12268 msgstr "Байгууллага"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12272 msgid "All vendors"
12273 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12277 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12290 msgid "Allow access to the reports module"
12292 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12296 msgid "Allow changes to contents from: "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12302 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12307 msgid "Allow public downloads:"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12312 msgid "Allow public enrollment:"
12313 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12317 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12322 msgid "Allow transfer?"
12323 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12338 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12339 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12340 "category, enter this Search category to any Item types"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12345 msgid "Already received"
12346 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12350 msgid "Already validated discharges"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12355 msgid "Alt key is \"Alt\""
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12364 msgid "Alternate address"
12365 msgstr "Орлуулах хаяг"
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12370 msgid "Alternate address: Address"
12371 msgstr "Орлуулах хаяг"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12376 msgid "Alternate address: Address 2"
12377 msgstr "Орлуулах хаяг"
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12382 msgid "Alternate address: City"
12383 msgstr "Орлуулах хаяг"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12387 msgid "Alternate address: Contact note"
12388 msgstr "Орлуулах хаяг"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12392 msgid "Alternate address: Country"
12393 msgstr "Орлуулах хаяг"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12398 msgid "Alternate address: Email"
12399 msgstr "Орлуулах хаяг"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12404 msgid "Alternate address: Phone"
12405 msgstr "Орлуулах хаяг"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12410 msgid "Alternate address: State"
12411 msgstr "Орлуулах хаяг"
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12416 msgid "Alternate address: Street number"
12417 msgstr "Орлуулах хаяг"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12422 msgid "Alternate address: Street type"
12423 msgstr "Орлуулах хаяг"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12428 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12429 msgstr "Орлуулах хаяг"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12435 msgid "Alternate contact"
12436 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12441 msgid "Alternate contact: Address"
12442 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12447 msgid "Alternate contact: Address 2"
12448 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12453 msgid "Alternate contact: City"
12454 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12459 msgid "Alternate contact: Country"
12460 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12465 msgid "Alternate contact: First name"
12466 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12470 msgid "Alternate contact: Note"
12471 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12476 msgid "Alternate contact: Phone"
12477 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12482 msgid "Alternate contact: State"
12483 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12488 msgid "Alternate contact: Surname"
12489 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12493 msgid "Alternate contact: Title"
12494 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12499 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12500 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12505 msgid "Alternative contact"
12506 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12511 msgid "Alternative phone: "
12512 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12516 msgid "Always show checkouts immediately"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12521 msgid "American Numismatic Society, USA"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12542 msgid "Amount being paid: "
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12547 msgid "Amount of change"
12548 msgstr "Авалтуудын тоо"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12555 msgid "Amount outstanding"
12556 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12560 msgid "Amount paid :"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12579 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12582 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12583 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12585 #. %1$s: batch_id | html
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12588 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12589 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12591 #. %1$s: batch_id | html
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12595 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12597 #. %1$s: batch_id | html
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12600 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12601 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12603 #. %1$s: batch_id | html
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12606 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12607 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12611 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12612 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12616 msgid "An error has occurred!"
12617 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12621 msgid "An error has occurred. "
12622 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12624 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12627 msgid "An error has occurred. %s "
12628 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12632 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12633 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12635 #. For the first occurrence,
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12639 msgid "An error occurred on deleting this image"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12645 msgid "An error occurred reading this file."
12646 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12651 msgid "An error occurred when adding this translation"
12652 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12656 msgid "An error occurred when creating this list."
12657 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12659 #. %1$s: shelfname | html
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12662 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12663 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12667 msgid "An error occurred when deleting this list."
12668 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12673 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12674 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12678 msgid "An error occurred when updating this list."
12679 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12684 msgid "An error occurred when updating this translation."
12685 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12688 #. %2$s: label_element | html
12689 #. %3$s: element_id | html
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12693 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12694 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12695 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12697 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12701 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12702 "error log for details. "
12703 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12705 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12708 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12709 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12713 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12718 msgid "An unknown error has occurred."
12719 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12721 #. %1$s: card_element | html
12722 #. %2$s: element_id | html
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12725 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12730 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12736 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12740 msgid "Analyze items"
12741 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12745 msgid "Anonymize checkout history"
12746 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12750 msgid "Another pattern with this name already exists."
12751 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12787 msgid "Any audience"
12788 msgstr "Дурын үзэгчид"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12794 msgid "Any category code"
12795 msgstr "Дурын ангилалын код"
12797 #. For the first occurrence,
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12801 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12806 msgid "Any collection"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12811 msgid "Any content"
12812 msgstr "Дурын материал"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12817 msgstr "Дурын формат"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12822 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12832 msgid "Any item type"
12833 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12837 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12845 msgid "Any library"
12846 msgstr "Дурын номын сан"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
12850 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12857 msgstr "Дурын хэллэг"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12861 msgid "Any shelving location"
12862 msgstr "Одоогийн байршил:"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12866 msgid "Any status except cancelled"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12872 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12886 msgid "Anyone seeing this list"
12887 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12891 msgid "Apache version: "
12892 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12896 msgid "Appear in position: "
12897 msgstr "Байрлалд харагдана "
12899 #. %1$s: num_with_matches | html
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12902 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12903 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12908 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12910 #. INPUT type=submit
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12913 msgid "Apply different matching rules"
12914 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12920 msgid "Apply filter"
12921 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12925 msgid "Apply filter(s)"
12926 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12944 msgstr "Батлагдсан"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12948 msgid "Approved comments"
12949 msgstr "Батлагдсан"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12953 msgid "Approved tags"
12954 msgstr "Батлагдсан"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12960 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12962 #. For the first occurrence,
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12968 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12972 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12973 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12978 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12984 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12986 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12991 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12992 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12997 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12998 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13003 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13004 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13006 #. %1$s: ordernumber | html
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13015 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13016 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13022 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13024 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13030 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13031 "library? This will override the existing rules in this library."
13032 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13038 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13039 "override the existing rules in this library."
13040 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13042 #. %1$s: basketname | html
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13045 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13046 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13052 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13053 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13058 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13059 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13061 #. For the first occurrence,
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13068 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13069 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13073 msgid "Are you sure you want to delete "
13074 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13076 #. For the first occurrence,
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13080 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13081 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13083 #. %1$s: library.branchname | html
13084 #. %2$s: library.branchcode | html
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13087 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13088 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13093 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13094 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13099 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13102 #. For the first occurrence,
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13107 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13108 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13113 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13114 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13119 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13125 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13131 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13132 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13138 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13139 "enrollments in this club."
13140 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13145 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13146 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13152 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13153 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13155 #. %1$s: patron.firstname | html
13156 #. %2$s: patron.surname | html
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13160 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13161 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13166 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13167 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13172 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13173 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13178 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13179 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13185 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13190 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13191 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13196 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13197 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13202 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13203 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13208 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13209 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13214 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13215 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13220 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13221 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13226 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13227 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13233 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13234 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13239 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13242 #. For the first occurrence,
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13247 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13248 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13253 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13254 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13260 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13262 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13264 #. For the first occurrence,
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13269 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13270 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13272 #. For the first occurrence,
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13277 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13278 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13283 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13284 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13289 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13290 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13295 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13298 #. For the first occurrence,
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13303 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13304 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13308 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13309 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13314 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13315 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13320 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13321 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13326 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13327 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13332 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13333 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13335 #. For the first occurrence,
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13340 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13341 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13343 #. For the first occurrence,
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13348 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13349 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13354 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13355 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13360 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13361 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13367 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13368 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13370 #. For the first occurrence,
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13375 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13376 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13381 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13382 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13387 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13388 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13393 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13394 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13399 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13400 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13404 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13405 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13410 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13411 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13413 #. For the first occurrence,
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13419 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13420 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13422 #. For the first occurrence,
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13427 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13428 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13433 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13434 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13439 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13440 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13442 #. For the first occurrence,
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13448 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13449 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13454 msgid "Are you sure you want to do this?"
13455 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13460 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13461 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13465 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13466 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13471 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13472 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13474 #. %1$s: basketname | html
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13477 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13478 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13483 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13484 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13489 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13490 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13494 msgid "Are you sure you want to remove "
13495 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13500 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13501 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13505 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13506 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13512 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13518 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13523 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13524 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13529 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13530 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13534 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13535 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13540 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13541 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13546 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13547 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13552 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13553 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13555 #. For the first occurrence,
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13563 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13564 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13570 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13572 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13578 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13579 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13584 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13585 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13590 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13597 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13599 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13601 #. For the first occurrence,
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13606 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13607 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13611 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13612 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13617 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13618 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13623 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13628 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13629 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13643 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13652 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13662 msgid "Article requests"
13665 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13668 msgid "Article requests (%s)"
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13673 msgid "Article requests:"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13678 msgid "Article title"
13679 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13681 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13682 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13686 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13687 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13693 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13700 msgstr ". Ашиглагч "
13702 #. For the first occurrence,
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13706 msgid "At least two records must be selected for merging."
13709 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13712 msgid "At library: %s"
13713 msgstr "Шинэ номын сан"
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13717 msgid "Athens County Public Libraries"
13718 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13722 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13723 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13725 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13728 msgid "Attach an item%s to "
13729 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13733 msgid "Attach another item"
13734 msgstr "Зүйл нэмэх"
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13738 msgid "Attach item"
13739 msgstr "Зүйл нэмэх"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13744 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13749 msgid "Attempt to delete record failed."
13750 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13757 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13760 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13761 msgstr "Очих номын сан:"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13765 msgid "Attribute: "
13766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13772 msgid "Audio alerts"
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13779 msgstr "Наймдугаар сар"
13781 #. For the first occurrence,
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13787 msgstr "Наймдугаар сар"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13797 msgid "Auth field copied"
13798 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13803 msgstr "Зох талбар"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13807 msgid "Auth value:"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13863 msgid "Author (A-Z)"
13864 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13871 msgid "Author (Z-A)"
13872 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13877 msgid "Author (any): "
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13883 msgid "Author (corporate): "
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13888 msgid "Author (meeting / conference): "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13893 msgid "Author (meeting/conference): "
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13899 msgid "Author (personal): "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13907 #. For the first occurrence,
13908 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13909 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13911 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13912 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13914 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13915 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13916 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13917 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13919 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13926 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13959 #. %1$s: author | html
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13967 msgid "Authorised value category"
13968 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13975 msgid "Authorised value category:"
13976 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13980 msgid "Authorised value category: "
13981 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13985 msgid "Authorised values category"
13986 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13990 msgid "Authorised values category: "
13991 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14003 msgid "Authorities"
14004 msgstr "Байгууллагууд"
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14008 msgid "Authorities tables"
14009 msgstr "Байгууллагууд"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14014 msgid "Authorities: "
14015 msgstr "Байгууллагууд"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14023 msgstr "Байгууллага:"
14025 #. %1$s: authid | html
14026 #. %2$s: authtypetext | html
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14029 msgid "Authority #%s (%s)"
14030 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14032 #. %1$s: loopro.object | html
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14035 msgid "Authority %s"
14036 msgstr "Байгууллага:"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14040 msgid "Authority Control"
14041 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14043 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14044 #. %2$s: authtypecode | html
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14049 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14050 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын MARC бүтэц"
14052 #. %1$s: tagfield | html
14053 #. %2$s: authtypecode | html
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14056 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14057 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14059 #. %1$s: tagfield | html
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14062 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14063 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14067 msgid "Authority Type"
14068 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14072 msgid "Authority field to copy: "
14073 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14078 msgid "Authority record"
14079 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14083 msgid "Authority search"
14084 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14089 msgid "Authority search results"
14090 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14094 msgid "Authority type"
14095 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14101 msgid "Authority type: "
14102 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14111 msgid "Authority types"
14112 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14117 msgstr "Байгууллага:"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14122 msgstr "Эрх олгогдсон"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14126 msgid "Authorized value"
14127 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14131 msgid "Authorized value category: "
14132 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14137 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14138 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14139 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14141 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14142 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14143 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14144 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14149 msgid "Authorized value:"
14150 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14156 msgid "Authorized value: "
14157 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14165 msgid "Authorized values"
14166 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14168 #. %1$s: category | html
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14171 msgid "Authorized values for category %s"
14172 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14187 msgid "Auto ordering"
14188 msgstr "%s-г захиалахаар"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14192 msgid "Auto subscription sharing: "
14193 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14195 #. INPUT type=button
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14198 msgid "Auto-fill row"
14199 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14204 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14205 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14211 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14212 "doesn't match your library. "
14214 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14215 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14222 msgid "Automatic item modifications by age"
14223 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14227 msgid "Automatic ordering: "
14228 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14234 msgid "Automatic renewal"
14235 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14240 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14241 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14245 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14250 msgid "Availability"
14251 msgstr "Бэлэн байдал"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14255 msgid "Available call numbers"
14256 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14261 msgid "Available copy"
14262 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14266 msgid "Available copy numbers"
14267 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14272 msgid "Available enumeration"
14273 msgstr "Бүх байршлууд"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14277 msgid "Available in the library"
14278 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14282 msgid "Available item types"
14283 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14287 msgid "Available locations"
14288 msgstr "Бүх байршлууд"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14292 msgid "Average checkout period"
14293 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14297 msgid "Average checkout period statistics"
14298 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14304 msgid "Average loan time"
14305 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14314 msgid "BSD 3-clause Licence"
14315 msgstr "BSD Лиценз"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14322 msgid "BSD License"
14323 msgstr "BSD Лиценз"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14344 #. For the first occurrence,
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14354 msgid "Back side layout not used"
14357 #. INPUT type=submit
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14359 msgid "Back to System Preferences"
14360 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14364 msgid "Back to Tools"
14365 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14369 msgid "Back to the list"
14370 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14379 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14380 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14385 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14386 "KohaAdminEmailAddress."
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14392 msgstr "Гуравдугаар сар"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14445 #. %1$s: barcode | html
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14449 msgstr "Бар код %s"
14451 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14452 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14453 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14457 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14458 msgstr "Бар код: %s"
14460 #. For the first occurrence,
14461 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14465 msgid "Barcode : %s "
14466 msgstr "Бар код: %s "
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14470 msgid "Barcode file:"
14471 msgstr "Бар кодийн файл: "
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14476 msgid "Barcode file: "
14477 msgstr "Бар кодийн файл: "
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14482 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14483 msgstr "Бар кодийн файл: "
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14487 msgid "Barcode not found"
14488 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14492 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14493 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14497 msgid "Barcode submitted"
14498 msgstr "Бар код %s"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14502 msgid "Barcode type"
14503 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14507 msgid "Barcode type: "
14508 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14525 #. For the first occurrence,
14526 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14530 msgid "Barcode: %s "
14531 msgstr "Бар код: %s "
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14535 msgid "Barcodes file"
14536 msgstr "Бар кодийн файл: "
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14541 msgid "Barcodes not found"
14542 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14546 msgid "Barcodes not found:"
14547 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14556 msgid "Base-level allocated"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14561 msgid "Base-level available"
14562 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14566 msgid "Base-level ordered"
14567 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14571 msgid "Base-level spent"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14576 msgid "Basic constraints"
14577 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14581 msgid "Basic installation complete."
14582 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14587 msgid "Basic parameters"
14588 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14606 #. For the first occurrence,
14607 #. %1$s: basket.basketno | html
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14620 #. %1$s: basketname | html
14621 #. %2$s: basketno | html
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14624 msgid "Basket %s (%s)"
14627 #. %1$s: basket.basketname | html
14628 #. %2$s: basket.basketno | html
14629 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14632 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14633 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14647 msgid "Basket created by: "
14648 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14654 msgid "Basket creator"
14655 msgstr "Лаборатори"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14659 msgid "Basket deleted"
14660 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14664 msgid "Basket details"
14665 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14676 msgid "Basket group"
14679 #. %1$s: name | html
14680 #. %2$s: basketgroupid | html
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14683 msgid "Basket group %s (%s) for "
14684 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14688 msgid "Basket group billing place:"
14689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14693 msgid "Basket group delivery placename:"
14694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14699 msgid "Basket group name:"
14700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14704 msgid "Basket group search"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14710 msgid "Basket group:"
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14715 msgid "Basket grouping"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
14720 msgid "Basket grouping for "
14721 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14725 msgid "Basket groups"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14730 msgid "Basket name"
14731 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14735 msgid "Basket name:"
14736 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14740 msgid "Basket name: "
14741 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14745 msgid "Basket not found."
14746 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14750 msgid "Basket search"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14760 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14763 msgid "Basket: %s "
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14768 msgid "Basketgroup: "
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14776 #. %1$s: booksellertoname | html
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14779 msgid "Baskets for %s"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
14784 msgid "Baskets in this group:"
14787 #. %1$s: batchid | html
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14793 #. %1$s: batch_id | html
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14796 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14797 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14799 #. %1$s: batch_id | html
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14802 msgid "Batch %s was not deleted."
14803 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14813 msgid "Batch add reserves"
14814 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14819 msgid "Batch check out"
14820 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14823 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14827 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14828 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14830 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14831 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14832 #. %3$s: batch | html
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14836 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14837 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14841 msgid "Batch delete"
14842 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14846 msgid "Batch delete patrons "
14847 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14851 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14857 msgid "Batch description: "
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14862 msgid "Batch edit patrons "
14863 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14865 #. %1$s: IF ( del )
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14870 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14871 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14879 msgid "Batch item deletion"
14880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14884 msgid "Batch item deletion results"
14885 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14893 msgid "Batch item modification"
14894 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14898 msgid "Batch item modification results"
14899 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14904 msgid "Batch modify"
14905 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14912 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14913 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14915 #. For the first occurrence,
14916 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14920 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14921 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14928 msgid "Batch patron modification"
14929 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14934 msgid "Batch patrons modification"
14935 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14939 msgid "Batch patrons results"
14940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14947 msgid "Batch record deletion"
14948 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14955 msgid "Batch record modification"
14956 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14971 msgid "BdP de la Meuse, France"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14976 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14977 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14982 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14983 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14985 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14986 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14987 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14993 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14994 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14996 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14997 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14998 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15010 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15011 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15012 "administrator and located in your "
15014 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15015 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15020 msgid "Beginning date:"
15021 msgstr "Эхлэх огноо:"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15025 msgid "Begins with"
15026 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15030 msgid "Begins with: "
15031 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15040 msgid "BibLibre, France"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15049 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15051 #. %1$s: loopro.object | html
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15055 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15059 msgid "Biblio count"
15060 msgstr "Ном зүйн тоо"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15064 msgid "Biblio level hold."
15065 msgstr "Барилт тавих"
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15069 msgid "Biblio number"
15070 msgstr "Номзүйндугаар:"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15074 msgid "Biblio number (internal)"
15075 msgstr "Номзүйндугаар:"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15079 msgid "Biblio numbers:"
15080 msgstr "Номзүйндугаар:"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15084 msgid "Biblio-level item type"
15085 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15096 msgid "Bibliographic"
15097 msgstr "Ном зүйнүүд"
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15101 msgid "Bibliographic data to print"
15102 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15108 msgid "Bibliographic information"
15109 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15115 msgid "Bibliographic record"
15116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15118 #. %1$s: object | html
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15121 msgid "Bibliographic record %s"
15122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15127 msgid "Bibliographic record ID"
15128 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15133 msgid "Bibliographic record ID:"
15134 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15138 msgid "Bibliographic record count"
15139 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15143 msgid "Bibliographic record not found."
15144 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15148 msgid "Bibliographic record title"
15149 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15154 msgid "Bibliographic records"
15155 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15159 msgid "Bibliographic: "
15160 msgstr "Ном зүйнүүд"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15164 msgid "Bibliographies"
15165 msgstr "Ном зүйнүүд"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15169 msgid "Biblioitem number"
15170 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15174 msgid "Biblioitem number (internal)"
15175 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15181 msgid "Biblionumber"
15182 msgstr "Номзүйндугаар:"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15186 msgid "Biblionumber:"
15187 msgstr "Номзүйндугаар:"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15191 msgid "Biblios in reservoir"
15192 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15201 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15206 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15213 msgid "Billing date"
15214 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15219 msgid "Billing date:"
15220 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15222 #. %1$s: IF billingdateto
15223 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15224 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15226 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15230 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15233 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15236 msgid "Billing date: All until %s "
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
15242 msgid "Billing place"
15243 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15249 msgid "Billing place:"
15250 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15254 msgid "Billing place: "
15255 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15265 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15266 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15276 msgid "Block expired patrons:"
15277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:739
15286 msgid "Book drop mode"
15287 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15289 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
15292 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15293 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15302 msgid "Bookseller invoice no: "
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15324 msgid "Borrower name"
15325 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15334 msgid "Borrower number"
15335 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15340 msgid "Borrowernumber: "
15341 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15343 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15346 msgid "Borrowernumber: %s"
15347 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15351 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15357 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15375 msgid "Branches limitation"
15376 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15381 msgid "Branches limitation: "
15382 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15387 msgid "Branches limitations"
15388 msgstr "Байгууллагууд"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15392 msgid "Briar Cliff University, USA"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15397 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15398 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15402 msgid "Brief display"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15407 msgid "Broader Term"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15412 msgid "Brooke Johnson"
15413 msgstr "Майк Жонсон"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15417 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15420 #. For the first occurrence,
15421 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15425 msgid "Browse by last name: %s "
15426 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15430 msgid "Browse selected records"
15431 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15435 msgid "Browse system logs"
15436 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15440 msgid "Browse the system logs"
15441 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15445 msgid "Browse the system logs "
15446 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15453 #. For the first occurrence,
15454 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15455 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15456 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15461 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15466 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15477 msgid "Budget name"
15478 msgstr "Төсвийн огноо"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15483 msgid "Budget period description"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15493 msgid "Budgeted cost"
15494 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15499 msgid "Budgeted cost: "
15500 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15519 msgid "Budgets administration"
15520 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15524 msgid "Bug wranglers:"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15529 msgid "Build a new report?"
15530 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15540 msgid "Build a report"
15541 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15545 msgid "Build and run reports"
15546 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15552 msgstr "Шинээр хийх"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15556 msgid "Built-in offline circulation interface"
15557 msgstr "Коха › Түгээлт"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15576 msgid "ByWater Solutions, USA"
15577 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15586 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15596 msgid "C3.js v0.4.11"
15599 #. %1$s: cookie | html
15600 #. %2$s: interface | html
15601 #. %3$s: interface | html
15602 #. %4$s: interface | html
15603 #. %5$s: interface | html
15604 #. %6$s: interface | html
15605 #. %7$s: interface | html
15606 #. %8$s: interface | html
15607 #. %9$s: interface | html
15608 #. %10$s: interface | html
15609 #. %11$s: interface | html
15610 #. %12$s: interface | html
15611 #. %13$s: interface | html
15612 #. %14$s: interface | html
15613 #. %15$s: interface | html
15614 #. %16$s: interface | html
15615 #. %17$s: theme | html
15616 #. %18$s: interface | html
15617 #. %19$s: theme | html
15618 #. %20$s: interface | html
15619 #. %21$s: theme | html
15620 #. %22$s: interface | html
15621 #. %23$s: theme | html
15622 #. %24$s: interface | html
15623 #. %25$s: theme | html
15624 #. %26$s: interface | html
15625 #. %27$s: themelang | html
15626 #. %28$s: interface | html
15627 #. %29$s: interface | html
15628 #. %30$s: interface | html
15629 #. %31$s: interface | html
15630 #. %32$s: interface | html
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15634 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15635 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15636 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15637 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15638 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15639 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15640 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15641 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15642 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15643 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15644 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15645 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15646 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15647 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15648 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15649 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15664 msgid "CC-0 license"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15679 msgid "CD software"
15680 msgstr "CD Програм хангамж"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15694 #. For the first occurrence,
15695 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15706 msgid "CSV profile ID"
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15711 msgid "CSV profile: "
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15718 msgid "CSV profiles"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15723 msgid "CSV separator"
15724 msgstr "Дараахийг хайсан "
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15728 msgid "CSV separator: "
15729 msgstr "Дараахийг хайсан "
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15734 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15738 msgid "Cache expiry (seconds)"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15745 msgid "Cache expiry:"
15746 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15748 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15749 #. %2$s: from | $KohaDates
15750 #. %3$s: to | $KohaDates
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15753 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15754 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15764 msgid "Calendar information"
15765 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15769 msgid "California College of the Arts, USA"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15776 msgid "Call Number"
15777 msgstr "Холбоо барих утас:"
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15783 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15784 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15794 msgstr "Холбоо барих утас"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15801 msgstr "Холбоо барих утас"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15843 msgid "Call number"
15844 msgstr "Холбоо барих утас"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15848 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15849 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15856 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15857 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15861 msgid "Call number browser"
15862 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15867 msgid "Call number range"
15868 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15875 msgid "Call number:"
15876 msgstr "Холбоо барих утас"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15880 msgid "Call number: "
15881 msgstr "Холбоо барих утас"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15885 msgid "Call numbers"
15886 msgstr "Холбоо барих утас:"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15892 msgstr "Холбоо барих утас"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15896 msgid "Callnumber classification scheme"
15897 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15899 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15902 msgid "Callnumber: %s "
15903 msgstr "Холбоо барих утас: "
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15907 msgid "Calyx, Australia"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15912 msgid "Camden County, USA"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15917 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15919 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15924 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15925 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15926 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15927 "appropriate group."
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15932 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15937 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15940 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15941 #. %2$s: error.cardnumber | html
15943 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15946 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15947 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15952 msgid "Can't cancel order"
15953 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15958 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15959 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15964 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15965 "with this order. Cancel holds first"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15971 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15972 "linked with this order. Cancel holds first"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15977 msgid "Can't cancel receipt "
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15983 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15989 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15996 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16003 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16009 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16015 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16021 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16023 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16028 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16030 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16226 msgid "Cancel a confirmed request"
16229 #. INPUT type=submit
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
16238 msgid "Cancel and Transfer all"
16239 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16243 msgid "Cancel and return to order"
16244 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16249 msgid "Cancel article request"
16252 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16255 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16256 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16260 msgid "Cancel enrollment "
16261 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16265 msgid "Cancel filter"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16276 msgid "Cancel hold"
16277 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16281 msgid "Cancel hold "
16282 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16284 #. INPUT type=submit
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16288 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16291 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16293 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16296 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16297 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16301 msgid "Cancel import"
16304 #. INPUT type=submit name=submit
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16308 msgid "Cancel marked holds"
16309 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16314 msgid "Cancel merge"
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16319 msgid "Cancel modifications"
16320 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16324 msgid "Cancel notification"
16325 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16331 msgid "Cancel order"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16336 msgid "Cancel order and catalog record"
16337 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16341 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16342 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16346 msgid "Cancel receipt"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16351 msgid "Cancel request "
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16356 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16357 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16362 msgid "Cancel transfer"
16363 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16367 msgid "Cancel upload"
16368 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16378 msgid "Cancellation date"
16379 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16381 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16385 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16386 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16391 msgid "Cancellation requested"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16410 msgid "Cancelled orders"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16416 msgid "Cannot Delete"
16417 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16421 msgid "Cannot add patron"
16422 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16426 msgid "Cannot be ordered"
16427 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16433 msgid "Cannot be put on hold"
16434 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16438 msgid "Cannot be toggled"
16439 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16443 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
16449 msgid "Cannot check in"
16450 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16454 msgid "Cannot check in "
16455 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16459 msgid "Cannot check out"
16460 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16462 #. For the first occurrence,
16463 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16467 msgid "Cannot check out! %s "
16468 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16477 msgid "Cannot delete"
16478 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16483 msgid "Cannot delete budget"
16484 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16486 #. %1$s: budget_period_description | html
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16489 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16492 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16495 msgid "Cannot delete currency %s"
16496 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16500 msgid "Cannot delete patron"
16501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16506 msgid "Cannot edit"
16507 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16511 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16514 #. For the first occurrence,
16515 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16519 msgid "Cannot open %s to read."
16520 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16524 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16529 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16534 msgid "Cannot place hold"
16535 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16539 msgid "Cannot place hold on some items"
16540 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16545 msgid "Cannot place hold:"
16546 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16550 msgid "Cannot process file as an image."
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16555 msgid "Cannot renew:"
16556 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16565 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16570 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16576 msgid "Cap fine at replacement price"
16577 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16595 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16597 #. %1$s: batche.batch_id | html
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16600 msgid "Card batch number %s"
16601 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16605 msgid "Card batches"
16606 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16610 msgid "Card height:"
16611 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16620 msgid "Card number"
16621 msgstr "Картын дугаар:"
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16625 msgid "Card number already in use."
16626 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16628 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16632 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16633 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16637 msgid "Card number length is incorrect."
16638 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16642 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16643 msgstr "Бар кодийн файл: "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16647 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16648 msgstr "Бар кодийн файл: "
16650 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16651 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16652 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16655 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16656 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16658 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16659 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16662 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16663 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16665 #. For the first occurrence,
16666 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16671 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16672 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16678 msgid "Card number: "
16679 msgstr "Картын дугаар: "
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16685 msgid "Card preview"
16686 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16690 msgid "Card template"
16691 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16695 msgid "Card templates"
16696 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16700 msgid "Card width:"
16701 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16707 msgstr "Картындугаар"
16709 #. %1$s: e.cardnumber | html
16710 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16711 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16716 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16718 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16722 msgid "Cardnumber already in use."
16723 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16727 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16728 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16732 msgid "Cardnumbers already in list"
16733 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16738 msgid "Cardnumbers not found"
16739 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16743 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16761 msgid "Cash register"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16767 msgid "Cash register statistics"
16768 msgstr "Каталогийн статистик"
16770 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16771 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16774 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16779 msgid "Cassette recording"
16780 msgstr "Кассет бичиж байна"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16816 msgid "Catalog by item type"
16817 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16821 msgid "Catalog details"
16822 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16824 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16827 msgid "Catalog details %s "
16828 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16832 msgid "Catalog search"
16833 msgstr "Каталогийн хайлт"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16839 msgid "Catalog statistics"
16840 msgstr "Каталогийн статистик"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16855 msgstr "Каталогчлох"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16859 msgid "Cataloging editor"
16860 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16864 msgid "Cataloging search"
16865 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16870 msgstr "Каталогууд"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16874 msgid "Catalogue tables"
16875 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16879 msgid "Cataloguing tables"
16880 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16884 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16885 msgstr "Шинэ худалдагч"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16903 msgid "Category code"
16904 msgstr "Ангилалын код"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16909 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16916 msgid "Category code unknown."
16917 msgstr "Ангилалын код:"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16924 msgid "Category code: "
16925 msgstr "Ангилалын код: "
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16929 msgid "Category name"
16930 msgstr "Ангилалын нэр:"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16935 msgid "Category type: "
16936 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16957 #. For the first occurrence,
16958 #. %1$s: patron.category.description | html
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16962 msgid "Category: %s"
16965 #. %1$s: patron.category.description | html
16966 #. %2$s: patron.categorycode | html
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16969 msgid "Category: %s (%s)"
16970 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16974 msgid "Categorycode"
16975 msgstr "Ангилалынкод"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16981 msgstr "Бүсийн утга "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16986 msgid "Cell value "
16987 msgstr "Бүсийн утга "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16991 msgid "Cells contain estimated values only."
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16996 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17001 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17004 #. INPUT type=button
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17012 msgid "Change amounts by"
17013 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17017 msgid "Change basket group"
17018 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17020 #. INPUT type=submit
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17023 msgid "Change basketgroup"
17024 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17029 msgid "Change framework"
17030 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17035 msgid "Change internal note"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17040 msgid "Change library"
17041 msgstr "Дурын номын сан"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17045 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17051 msgid "Change order"
17052 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17054 #. %1$s: ordernumber | html
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17057 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17060 #. %1$s: ordernumber | html
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17063 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17068 msgid "Change password"
17069 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17074 msgid "Change to give: "
17075 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17077 #. %1$s: patron.firstname | html
17078 #. %2$s: patron.surname | html
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17081 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17082 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17086 msgid "Change your Mana KB settings"
17087 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17091 msgid "Changed action if matching record found"
17092 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17096 msgid "Changed action if no match found"
17097 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17101 msgid "Changed item processing option"
17102 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17114 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17120 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17126 msgid "Changes saved."
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17133 msgstr "Параметрүүд"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17140 msgstr "Параметрүүд"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17144 msgid "Character encoding: "
17145 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17159 msgid "Charge when?"
17160 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17164 msgid "Chart (.svg)"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17169 msgid "Chart settings"
17170 msgstr "Авалтын түүх:"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17174 msgid "Chart type: "
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17183 #. INPUT type=submit
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17197 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17202 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17208 msgid "Check expiration"
17209 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17213 msgid "Check for embedded item record data?"
17214 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17219 msgid "Check for previous checkouts: "
17220 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17242 #. For the first occurrence,
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
17247 msgid "Check in message"
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17252 msgid "Check lists"
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17259 msgid "Check logs for more details."
17260 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17292 msgid "Check out and check in items"
17293 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17295 #. For the first occurrence,
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17299 msgid "Check out message"
17300 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17304 msgid "Check out to this patron"
17305 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17309 msgid "Check previous checkout?"
17310 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17315 msgid "Check previous checkouts: "
17316 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17320 msgid "Check that your database is running."
17321 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17326 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17327 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17331 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17332 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17336 msgid "Check the expiration of a serial "
17337 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17339 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17340 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17341 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17345 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17352 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17353 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17355 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17356 "үзүүлэхээр сонгох."
17358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17361 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17362 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17367 msgid "Check to delete this field"
17368 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17372 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17374 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17375 "үзүүлэхээр сонгох."
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17380 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17381 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17383 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17384 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17389 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17391 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17396 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17398 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17399 "үзүүлэхээр сонгох."
17401 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17404 msgid "Check your database settings in %s."
17405 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17415 msgid "Check-in date from"
17416 msgstr "Өгөх огноо"
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17420 msgid "Check-in date from:"
17421 msgstr "Өгөх огноо:"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17431 msgstr "Сонгогдсон"
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17435 msgid "Checked by the library"
17436 msgstr "Номын санг сонгох:"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17446 msgid "Checked in "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17452 msgid "Checked in item."
17453 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17459 msgid "Checked out"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17464 msgid "Checked out "
17468 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17469 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17472 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17474 #. %8$s: item.datedue | html
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17477 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17478 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17480 #. %1$s: checkouts.size | html
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17483 msgid "Checked out %s times"
17484 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17494 msgid "Checked out from"
17495 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17504 msgid "Checked out on"
17505 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17509 msgid "Checked out: "
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
17515 msgid "Checked-in items"
17516 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17525 msgid "Checkin message"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17530 msgid "Checkin message type: "
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17535 msgid "Checkin message: "
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17545 msgid "Checking out to "
17546 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17548 #. For the first occurrence,
17549 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17554 msgid "Checking out to %s"
17555 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17560 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17561 "the values of that field on all selected patrons"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17567 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17568 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17581 msgid "Checkout count"
17582 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17586 msgid "Checkout count:"
17587 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17591 msgid "Checkout date"
17592 msgstr "Авалтын огноо:"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17596 msgid "Checkout date from:"
17597 msgstr "Авалтын огноо:"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17601 msgid "Checkout date from: "
17602 msgstr "Авалтын огноо: "
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17606 msgid "Checkout history"
17609 #. %1$s: biblio.title | html
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17612 msgid "Checkout history for %s"
17613 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17619 msgid "Checkout notes"
17620 msgstr "Авалтын огноо:"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17624 msgid "Checkout notes pending"
17625 msgstr "Авалтын түүх:"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17629 msgid "Checkout on"
17630 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17632 #. INPUT type=submit
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17635 msgid "Checkout or renew"
17636 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17640 msgid "Checkout settings"
17641 msgstr "Авалтын түүх:"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17645 msgid "Checkout status:"
17646 msgstr "Авалтын түүх:"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17664 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17670 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17681 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17682 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17685 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17686 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17690 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17691 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17730 msgid "Choose .koc file: "
17731 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17735 msgid "Choose Hemisphere:"
17736 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17740 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17741 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17748 msgid "Choose a field name"
17749 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17754 msgid "Choose a file "
17755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17759 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17764 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17765 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17769 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17770 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17774 msgid "Choose adult category "
17775 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17780 msgid "Choose an icon:"
17781 msgstr "Лого сонгох:"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17785 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17786 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17790 msgid "Choose layout type: "
17791 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17795 msgid "Choose library:"
17796 msgstr "Номын санг сонгох:"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17800 msgid "Choose list"
17801 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17812 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17813 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17818 msgid "Choose order of text fields to print"
17819 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17823 msgid "Choose the file to add to the basket"
17824 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17829 msgid "Choose this record"
17830 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17835 msgid "Choose time"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17841 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17842 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17848 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17849 "to borrow an item they borrowed before. "
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17854 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17859 msgid "Choose your library:"
17860 msgstr "Номын санг сонгох:"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17888 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17893 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17929 msgid "Circulation"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17934 msgid "Circulation (\""
17937 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17940 msgid "Circulation History for %s"
17941 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17943 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17946 msgid "Circulation alerts for %s"
17947 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17951 msgid "Circulation and fine rules"
17952 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17957 msgid "Circulation and fines rules"
17958 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17963 msgid "Circulation history"
17964 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17968 msgid "Circulation home"
17969 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17974 msgid "Circulation note"
17975 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17979 msgid "Circulation note: "
17980 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17984 msgid "Circulation records were last synced on: "
17985 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17989 msgid "Circulation reports"
17990 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17994 msgid "Circulation rule created!"
17995 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17999 msgid "Circulation rule not created!"
18000 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18006 msgid "Circulation statistics"
18007 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18011 msgid "Circulation tables"
18012 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18014 #. %1$s: LoginBranchname | html
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18017 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18018 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18034 msgid "Cities and towns"
18035 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18063 msgid "City search:"
18064 msgstr "Хотын хайлт:"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18078 msgid "Claim acquisition"
18079 msgstr "Зарга авалтууд"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18084 msgstr "Захиалгын огноо"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18088 msgid "Claim missing serials "
18089 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18091 #. INPUT type=submit
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18094 msgid "Claim order"
18095 msgstr "Заргын захиалга"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18102 msgid "Claim serial issue"
18103 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18107 msgid "Claim using notice: "
18108 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18117 msgstr "Заргалдсан"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18121 msgid "Claimed date"
18122 msgstr "Захиалгын огноо"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18133 msgid "Claims count"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18138 msgid "Claims count: "
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18149 msgid "ClassSources"
18150 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18155 msgid "Classification"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18160 msgid "Classification filing rules"
18161 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18166 msgid "Classification source code: "
18167 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18174 msgid "Classification sources"
18175 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18179 msgid "Classification splitting rules"
18180 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18182 #. For the first occurrence,
18183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18187 msgid "Classification: %s "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18195 #. %1$s: import_batch_id | html
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18198 msgid "Cleaned import batch #%s"
18201 #. For the first occurrence,
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18257 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18263 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18264 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18273 msgstr "Захиалгын огноо"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18277 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18282 msgid "Clear field"
18283 msgstr "Талбарыг арилгах"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18287 msgid "Clear fields"
18288 msgstr "Талбарыг арилгах"
18290 #. For the first occurrence,
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18295 msgid "Clear filter"
18296 msgstr "Талбарыг арилгах"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18300 msgid "Clear on loan"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18307 msgid "Clear screen"
18308 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18314 msgid "Clear search form"
18315 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18322 msgid "Clear selection on visible rows"
18323 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18327 msgid "Clear used authorities"
18328 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18330 #. For the first occurrence,
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18334 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18339 msgid "Click Save to finish."
18340 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул 'Хадгалах'-г дарах"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18345 msgid "Click here to define a printer profile."
18346 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18350 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18351 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18356 msgid "Click here to see the merged record."
18357 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18361 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18368 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18374 msgid "Click on individual cells to edit."
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18380 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18381 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18387 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18388 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18394 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18395 "Enter> key to save the quote."
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18400 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18405 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18410 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18415 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18420 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18426 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18433 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18438 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18439 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18444 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18451 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18454 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь 'Хадгалах' "
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18459 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18460 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18465 msgid "Click to Expand this Tag"
18466 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18471 msgid "Click to add item"
18472 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18476 msgid "Click to collapse"
18477 msgstr " "Газрын зургийг болиулах"-г дарах"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18481 msgid "Click to collapse this section"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18487 msgid "Click to edit"
18488 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18493 msgid "Click to expand this section"
18494 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
18498 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18520 msgid "Clone these rules to:"
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18531 msgid "Clone this subfield"
18532 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18534 #. %1$s: IF frombranch
18535 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18537 #. %4$s: IF tobranch
18538 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18542 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18543 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18547 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18548 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18584 #. INPUT type=button
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:335
18587 msgid "Close and export as PDF"
18588 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
18592 msgid "Close basket group"
18593 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18597 msgid "Close budget "
18598 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18604 msgid "Close this basket"
18605 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18610 msgid "Close this menu"
18611 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18615 msgid "Close this window."
18616 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18618 #. INPUT type=button
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18623 msgid "Close window"
18624 msgstr "Цонхыг хаах"
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18638 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18641 msgid "Closed (%s)"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18647 msgid "Closed on %s"
18648 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18650 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18653 msgid "Closed on %s."
18654 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18660 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18670 msgid "Club enrollments for "
18671 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18675 msgid "Club fields:"
18676 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18681 msgid "Club template "
18682 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18686 msgid "Club templates"
18687 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18694 #. For the first occurrence,
18695 #. %1$s: enrollments.count | html
18696 #. %2$s: enrollable.count | html
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18700 msgid "Clubs (%s/%s) "
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18705 msgid "Clubs currently enrolled in"
18706 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18710 msgid "Clubs not enrolled in"
18711 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18743 msgid "CodeMirror editing library"
18744 msgstr "Үндсэн номын сан"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18748 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18749 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18754 msgid "Collapse all"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18764 msgid "Collect from patron: "
18765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18769 msgid "Collected from patron: "
18770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18800 msgid "Collection "
18801 msgstr "Цуглуулга: "
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18811 msgid "Collection code"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18817 msgid "Collection code:"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18822 msgid "Collection code: "
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18827 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18832 msgid "Collection deleted successfully"
18833 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18837 msgid "Collection failed to be deleted"
18838 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18844 msgid "Collection title:"
18845 msgstr "Цуглуулга:"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18849 msgid "Collection transferred successfully"
18850 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18854 msgid "Collection:"
18855 msgstr "Цуглуулга:"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18859 msgid "Collection: "
18860 msgstr "Цуглуулга: "
18862 #. For the first occurrence,
18863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18867 msgid "Collection: %s "
18868 msgstr "Цуглуулга: "
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18872 msgid "Collections"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18890 #. %1$s: column | html
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18898 msgid "Column name"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18906 #. For the first occurrence,
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18917 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18918 "columns will be ignored. "
18920 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18921 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18923 #. For the first occurrence,
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18929 msgid "Columns settings"
18930 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18934 msgid "Coming from"
18935 msgstr "%s-с ирж байна"
18937 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18940 msgid "Coming from %s"
18941 msgstr "%s-с ирж байна"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18951 msgid "Comma separated text (.csv)"
18952 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18959 msgstr "Сэтгэгдэл "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18966 msgstr "Сэтгэгдэл "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18970 msgid "Comment by: "
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18978 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18990 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19001 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19007 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19011 msgid "Comments about this file: "
19012 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19016 msgid "Comments awaiting moderation"
19018 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Хэрэгслүүд</a> › Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19022 msgid "Comments pending approval"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19032 msgid "Company details"
19033 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19037 msgid "Company name: "
19038 msgstr "Компаний нэр: "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19042 msgid "Compare barcodes list to results: "
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19050 msgstr "Товч харагдац"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19054 msgid "Complete request "
19055 msgstr "Товч харагдац"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19061 msgstr "Товч харагдац"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19065 msgid "Completed import of records"
19066 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19070 msgid "Completed on"
19071 msgstr "Товч харагдац"
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19078 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19082 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19084 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19089 msgstr ": Тохируулга OK!"
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19093 msgid "Configure Mana KB"
19094 msgstr ": Тохируулга OK!"
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19098 msgid "Configure columns"
19099 msgstr ": Тохируулга OK!"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19103 msgid "Configure plugins "
19104 msgstr ": Тохируулга OK!"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19108 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19109 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19114 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19115 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19116 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19117 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19118 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19121 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19131 msgid "Confirm ILL request"
19132 msgstr "Устгалыг батлах"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19136 msgid "Confirm custom report"
19137 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19142 msgid "Confirm deletion"
19143 msgstr "Устгалыг батлах"
19145 #. %1$s: searchfield | html
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19148 msgid "Confirm deletion of %s?"
19149 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19153 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19155 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19159 msgid "Confirm deletion of contract "
19160 msgstr "Ангилал %s-н устгалыг батлах"
19162 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19165 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19166 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19170 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19175 msgid "Confirm deletion of printer "
19176 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19180 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19181 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19183 #. %1$s: tagsubfield | html
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19186 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19187 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19191 msgid "Confirm deletion of tag "
19192 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19197 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19198 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
19203 msgid "Confirm hold "
19204 msgstr "Барилтыг батлах"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
19208 msgid "Confirm hold and transfer "
19209 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19213 msgid "Confirm holds"
19214 msgstr "Барилтыг батлах"
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19218 msgid "Confirm new password:"
19219 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19223 msgid "Confirm password: "
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19228 msgid "Confirm this payment?"
19229 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19233 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19238 msgid "Congratulations, installation complete"
19239 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19243 msgid "Connection established."
19244 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19246 #. For the first occurrence,
19247 #. %1$s: errcon.server | html
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19252 msgid "Connection failed to %s"
19253 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19255 #. For the first occurrence,
19256 #. %1$s: errcon.server | html
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19260 msgid "Connection timeout to %s"
19261 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19266 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19271 msgid "Constraints"
19272 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19278 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19282 msgid "Contact about late issues?"
19283 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19287 msgid "Contact about late orders?"
19288 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19293 msgid "Contact details"
19294 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19299 msgid "Contact information"
19300 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19304 msgid "Contact name: "
19305 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19309 msgid "Contact note: "
19310 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19314 msgid "Contact when ordering?"
19315 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19320 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19324 msgid "Contact: First name"
19325 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19329 msgid "Contact: Last name"
19330 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19334 msgid "Contact: Relationship"
19335 msgstr "Харилцаа: "
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19339 msgid "Contact: Title"
19340 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19345 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19353 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19358 msgstr "Материалууд"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19363 msgstr "Материалууд"
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19367 msgid "Contents of "
19368 msgstr "Материалууд "
19370 #. INPUT type=submit
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19383 msgid "Continue to log in to Koha"
19384 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19386 #. INPUT type=submit
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19396 msgid "Continue to the next step"
19397 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19399 #. INPUT type=submit
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19402 msgid "Continue without marking >>"
19403 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19407 msgid "Continue without renewing"
19408 msgstr ">>-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19413 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19417 msgid "Contract deleted"
19418 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19422 msgid "Contract description:"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19427 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19432 msgid "Contract end date:"
19433 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19438 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19443 msgid "Contract id "
19444 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19450 msgid "Contract name:"
19451 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19455 msgid "Contract number:"
19456 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19460 msgid "Contract number: "
19461 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19465 msgid "Contract start date:"
19466 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19470 msgid "Contract(s)"
19471 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19473 #. %1$s: booksellername | html
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19476 msgid "Contract(s) of %s"
19477 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19482 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19491 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19495 msgid "Contributing companies and institutions"
19496 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19500 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19506 msgid "Control no.: "
19507 msgstr "Холбоо барих утас: "
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19512 msgid "Control no: "
19513 msgstr "Холбоо барих утас: "
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19517 msgid "Control number:"
19518 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19523 msgid "Control number: "
19524 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19530 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19531 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19532 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19533 "of history kept is controlled by the cronjob "
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19538 msgid "Converted message, rendered:"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19543 msgid "Converted version"
19544 msgstr "Perl хувилбар: "
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19548 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19553 msgid "Copied one row to clipboard"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19562 #. For the first occurrence,
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19575 msgid "Copy and replace"
19578 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19586 msgid "Copy existing value"
19587 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19591 msgid "Copy holidays to:"
19592 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19596 msgid "Copy notice"
19597 msgstr "Санамж алга"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19611 msgid "Copy number"
19612 msgstr "Холбоо барих утас:"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19616 msgid "Copy number:"
19617 msgstr "Холбоо барих утас:"
19619 #. %1$s: l.branchname | html
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19623 msgstr "Хуулбарын ду."
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19627 msgid "Copy to all libraries"
19628 msgstr "Бүх байршлууд"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19633 msgid "Copy to clipboard"
19634 msgstr "Бүх байршлууд"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19640 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19644 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19645 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19649 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19650 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19656 msgid "Copyright date:"
19657 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19659 #. For the first occurrence,
19660 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19664 msgid "Copyright year: %s "
19665 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19669 msgid "Copyright: "
19670 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19675 msgid "Copyrightdate"
19676 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19686 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19687 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19692 msgstr "Алдагдсан: "
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19696 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19703 msgstr "Алдагдсан: "
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19708 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19709 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19712 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19716 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19717 "code already exists. "
19719 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн "%s"төрлийг нэмж чадсангүй — "
19720 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19722 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19723 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19727 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19728 "by %s patron records"
19730 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s"-г устгаж чадсангүй — "
19731 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19733 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19737 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19738 "absent from the database."
19740 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгаж чадсангүй—"
19741 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19745 msgid "Could not find a system preference named "
19746 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19751 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19752 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19758 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19759 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19765 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19766 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19777 msgid "Count deleted items"
19778 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19782 msgid "Count holds:"
19783 msgstr "Барилтыг батлах"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19787 msgid "Count items:"
19788 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19792 msgid "Count of checkouts"
19793 msgstr "Авалтуудын тоо"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19797 msgid "Count total items"
19798 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19802 msgid "Count total items:"
19803 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19807 msgid "Count unique bibliographic records"
19808 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19814 msgid "Count unique bibliographic records:"
19815 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19819 msgid "Count unique borrowers:"
19820 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19825 msgid "Count unique items:"
19826 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19844 #. %1$s: l.branchcountry | html
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19847 msgid "Country: %s"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19852 msgid "Courier New"
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19858 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19862 msgid "Course Reserves"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19867 msgid "Course name"
19868 msgstr "Ангилалын нэр:"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19872 msgid "Course name:"
19873 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19877 msgid "Course number"
19878 msgstr "Картын дугаар:"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19882 msgid "Course number:"
19883 msgstr "Картын дугаар:"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19897 msgid "Course reserves"
19898 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19902 msgid "Course reserves tables"
19903 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19908 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19912 msgid "Crawford County Federated Library System"
19913 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19917 msgid "Create EDIFACT order"
19918 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19920 #. INPUT type=submit
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19928 msgid "Create SQL reports "
19929 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19933 msgid "Create a new CSV profile"
19934 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19938 msgid "Create a new category"
19939 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19943 msgid "Create a new city"
19944 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19948 msgid "Create a new list"
19949 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19953 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19958 msgid "Create a new subscription "
19959 msgstr "Шинэ захиалга"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19963 msgid "Create a new template"
19964 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19969 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19970 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19974 msgid "Create analytics"
19975 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19979 msgid "Create and edit club templates "
19980 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19984 msgid "Create and edit clubs "
19985 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19990 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19991 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19993 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
19994 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19999 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20000 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20001 "for the MARC editor."
20003 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20004 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20005 "тодорхойлолтууд)."
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20009 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20012 #. %1$s: authtypecode | html
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20015 msgid "Create authority framework for %s using "
20016 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20020 msgid "Create chart"
20021 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20025 msgid "Create field"
20026 msgstr "Талбарыг арилгах"
20028 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20029 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20032 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20033 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20038 msgid "Create from SQL"
20039 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20043 msgid "Create guided report"
20044 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20048 msgid "Create item when receiving"
20049 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20053 msgid "Create item when receiving: "
20054 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20059 msgid "Create items when:"
20060 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20068 msgid "Create manual credit"
20069 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20077 msgid "Create manual invoice"
20078 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20082 msgid "Create new authority"
20083 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20085 #. INPUT type=submit
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20088 msgid "Create new invoice anyway"
20089 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20093 msgid "Create new record"
20094 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20098 msgid "Create new rota"
20099 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20103 msgid "Create new stage"
20104 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20108 msgid "Create patron list: "
20109 msgstr "Хуулбарын бар код"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20113 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20115 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20116 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20120 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20122 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20123 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20127 msgid "Create printable patron cards"
20128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20132 msgid "Create record"
20133 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20135 #. INPUT type=submit name=submit
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20139 msgid "Create report from SQL"
20140 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20145 msgid "Create routing list"
20146 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20150 msgid "Create routing list for "
20151 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20155 msgid "Create, edit and delete rotas "
20156 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20162 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20168 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20174 msgid "Created by:"
20175 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20184 msgid "Creation date"
20185 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20189 msgid "Creation date: "
20190 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20194 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20195 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20199 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20200 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20216 msgstr "Кредитүүд:"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20221 msgid "Credit (item returned)"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20226 msgid "Credit applied"
20227 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20231 msgid "Credit type: "
20232 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20237 msgstr "Кредитүүд:"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20253 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20257 msgid "Currencies & Exchange rates"
20258 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20264 msgid "Currencies and exchange rates"
20265 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20269 msgid "Currencies search:"
20270 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20277 msgstr "Төнгөний төрөл"
20279 #. %1$s: currency | html
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20282 msgid "Currency = %s"
20283 msgstr "Төнгөний төрөл"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20292 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20299 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20303 msgid "Current article requests"
20304 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20309 msgid "Current checkouts allowed"
20310 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20314 msgid "Current checkouts allowed: "
20315 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20321 msgid "Current library"
20322 msgstr "Одоогийн номын сан"
20324 #. For the first occurrence,
20325 #. %1$s: LoginBranchname | html
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20331 msgid "Current library: %s"
20332 msgstr "Одоогийн номын сан"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20341 msgid "Current location"
20342 msgstr "Одоогийн байршил:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20346 msgid "Current location:"
20347 msgstr "Одоогийн байршил:"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20351 msgid "Current maintenance team"
20352 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20357 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20358 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20362 msgid "Current renewals:"
20363 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20367 msgid "Current server time is:"
20368 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20373 msgid "Current session"
20374 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20378 msgid "Current terms"
20379 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20381 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20384 msgid "Currently available %s"
20385 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20389 msgid "Currently available batches"
20390 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20394 msgid "Currently available layouts"
20395 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20399 msgid "Currently available profiles"
20400 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20404 msgid "Currently available templates"
20405 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20410 msgid "Currently in local use %s "
20411 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20416 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20418 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20429 msgid "Custom search fields"
20430 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20444 msgid "Dænsk (Danish)"
20445 msgstr "Dænsk (Дани)"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20454 msgid "D3.js v3.5.17"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20464 msgid "DBMS auto increment fix"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20474 msgid "DSpace project"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20479 msgid "DVD video / Videodisc"
20480 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20484 msgid "Daily rental charge"
20485 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20489 msgid "Daily rental charge:"
20490 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20494 msgid "Daily rental charge: "
20495 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20507 msgid "Damaged %s "
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20517 msgid "Damaged on:"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20522 msgid "Damaged status"
20523 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20527 msgid "Damaged status:"
20528 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20535 msgid "Data deleted"
20536 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20541 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20545 msgid "Data fields"
20546 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20550 msgid "Data for preview:"
20551 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20555 msgid "Data problems"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20561 msgid "Data recorded"
20562 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20572 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20574 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20577 msgid "Database %s exists."
20578 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20582 msgid "Database host: "
20583 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20587 msgid "Database name: "
20588 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20592 msgid "Database port: "
20593 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20597 msgid "Database settings:"
20598 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20602 msgid "Database tables created"
20603 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20607 msgid "Database type: "
20608 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20612 msgid "Database user: "
20613 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20618 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20659 msgid "Date accessioned"
20660 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
20665 msgid "Date acquired"
20666 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20670 msgid "Date acquired (item)"
20671 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20678 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20682 msgid "Date and time: "
20683 msgstr "Болзолт огноо"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20688 msgid "Date arrived"
20689 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20693 msgid "Date created"
20694 msgstr "Товч харагдац"
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20698 msgid "Date deleted (item)"
20699 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20708 msgstr "Болзолт огноо"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20713 msgstr "Болзолт огноо"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20717 msgid "Date enrolled"
20718 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20722 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20723 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20727 msgid "Date hold placed"
20728 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20732 msgid "Date last checked out"
20733 msgstr "Зүйл авагдсан"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20737 msgid "Date last modified"
20738 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20743 msgid "Date last seen"
20744 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20758 msgid "Date of birth"
20759 msgstr "Төрсөн өдөр"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20763 msgid "Date of birth is invalid."
20764 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20769 msgid "Date of birth:"
20770 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20774 msgid "Date of enrollment is invalid."
20775 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20779 msgid "Date of expiration is invalid."
20780 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20784 msgid "Date of transfer"
20785 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20789 msgid "Date ordered"
20790 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20794 msgid "Date ordered "
20795 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20799 msgid "Date placed between:"
20800 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20804 msgid "Date published"
20805 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20809 msgid "Date published "
20810 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20814 msgid "Date published (text) "
20815 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20820 msgstr "%pОгнооны цар"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20826 msgid "Date received"
20827 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20831 msgid "Date received "
20832 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20836 msgid "Date received: "
20837 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20841 msgid "Date requested"
20842 msgstr "Товч харагдац"
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20846 msgid "Date updated"
20847 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20856 msgid "Date/time of change"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20876 msgid "Date: from "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20889 msgid "Dates cannot be empty"
20890 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20905 msgid "Day of week"
20906 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20930 msgid "Days in advance"
20931 msgstr "Өдрийн өмнө"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20938 #. For the first occurrence,
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20944 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20980 msgid "Default accounting details"
20981 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20983 #. %1$s: IF humanbranch
20984 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20988 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20989 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20993 msgid "Default font"
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21009 msgid "Default framework"
21010 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21014 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21019 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21024 msgid "Default privacy"
21025 msgstr "Анхдагч утга:"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21031 msgid "Default privacy: "
21032 msgstr "Анхдагч утга:"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21036 msgid "Default replacement cost"
21037 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21041 msgid "Default replacement cost: "
21042 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21047 msgid "Default value:"
21048 msgstr "Анхдагч утга:"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21052 msgid "Default values"
21053 msgstr "Анхдагч утгууд"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21057 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21058 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21062 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21063 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21065 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21069 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21074 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21080 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21081 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21082 "managed through plugins"
21084 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21085 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21086 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21090 msgid "Define categories and authorized values for them."
21091 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21096 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21097 "categories, and item types"
21099 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21100 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21104 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21105 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21110 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21111 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21112 "splitting rules for splitting them."
21114 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21115 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21119 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21121 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21126 msgid "Define days when the library is closed"
21127 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21131 msgid "Define days when the library is closed "
21132 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21137 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21140 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21144 msgid "Define funds within your budgets"
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21149 msgid "Define hierarchical library groups."
21150 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21154 msgid "Define item types used for circulation rules."
21156 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21161 msgid "Define libraries."
21162 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21166 msgid "Define mappings"
21167 msgstr "Тодорхойлж байна"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21171 msgid "Define notices "
21172 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21177 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21179 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21180 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21184 msgid "Define patron categories."
21185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21190 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21191 "libraries, patron categories, and item types"
21193 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21194 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21198 msgid "Define rules to modify items by age"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21203 msgid "Define the holidays for:"
21204 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21209 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21210 "to find some data independently of the framework."
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21216 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21217 "MARC Bibliographic records."
21219 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21220 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21221 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21225 msgid "Define transport costs between branches"
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21232 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21233 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21237 msgid "Define which events trigger which sounds"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21242 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21244 "Нэгдсэн Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21249 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21254 msgid "Define your budgets"
21255 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21257 #. %1$s: IF ( branch )
21258 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21263 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21268 msgid "Defining transport costs between libraries "
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21274 msgstr "Тодорхойлолт"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21278 msgid "Definition description:"
21279 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21283 msgid "Definition name:"
21284 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21288 msgid "DejaVu Sans Mono"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21296 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21297 #. %2$s: BORERR | html
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21301 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21302 "be only numerical characters. "
21304 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21305 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21310 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21313 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21315 #. For the first occurrence,
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21437 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21440 msgid "Delete ALL submitted items"
21441 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21443 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21446 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21449 #. %1$s: ean.ean | html
21450 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21453 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21454 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21458 msgid "Delete Images"
21459 msgstr "Алсын Зураг"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21463 msgid "Delete SQL reports "
21464 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21468 msgid "Delete a batch of items"
21469 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21473 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21479 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21484 msgid "Delete all items"
21485 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21489 msgid "Delete all items at once "
21490 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21494 msgid "Delete an existing subscription "
21495 msgstr "Захиалгыг устгах"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21499 msgid "Delete basket"
21500 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21504 msgid "Delete basket and orders"
21505 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21509 msgid "Delete basket, orders, and records"
21510 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21515 msgid "Delete batch"
21516 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21518 #. For the first occurrence,
21519 #. %1$s: budget_period_description | html
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21523 msgid "Delete budget '%s'?"
21524 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21526 #. %1$s: city.city_name | html
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21529 msgid "Delete city \"%s?\""
21530 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21534 msgid "Delete contact"
21535 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21539 msgid "Delete course"
21540 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21544 msgid "Delete current field"
21545 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21549 msgid "Delete current subfield"
21550 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21555 msgid "Delete field"
21556 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21561 msgid "Delete field:"
21562 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21564 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21565 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21568 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21569 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21571 #. %1$s: budget_name | html
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21574 msgid "Delete fund %s?"
21575 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21579 msgid "Delete group"
21580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21585 msgid "Delete image"
21586 msgstr "Алсын Зураг"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21591 msgid "Delete item"
21592 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21594 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21597 msgid "Delete item type '%s'?"
21598 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21603 msgid "Delete items in a batch"
21604 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21609 msgid "Delete list"
21610 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21615 msgid "Delete macro"
21616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21620 msgid "Delete notice?"
21621 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21626 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21627 "reading history) "
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21632 msgid "Delete patrons"
21633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21637 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21642 msgid "Delete public lists "
21643 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21648 msgid "Delete quote(s)"
21649 msgstr "Алсын Зураг"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21655 msgid "Delete record"
21656 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21660 msgid "Delete record "
21661 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21665 msgid "Delete records if no items remain."
21666 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21671 msgid "Delete request"
21672 msgstr "Товч харагдац"
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21680 msgid "Delete selected"
21681 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21685 msgid "Delete selected alerts"
21686 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21688 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21692 msgid "Delete selected items"
21693 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21695 #. INPUT type=submit
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21698 msgid "Delete selected records"
21699 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21703 msgid "Delete subfield "
21704 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21708 msgid "Delete subscription"
21709 msgstr "Захиалгыг устгах"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21713 msgid "Delete the exceptions on a range"
21714 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21718 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21719 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21723 msgid "Delete the single holidays on a range"
21724 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:314
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:315
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21731 msgid "Delete this Tag"
21732 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21736 msgid "Delete this account?"
21737 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21741 msgid "Delete this basket"
21742 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21744 #. INPUT type=submit
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21747 msgid "Delete this category"
21748 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21753 msgid "Delete this exception."
21754 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21758 msgid "Delete this holiday"
21759 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21761 #. For the first occurrence,
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21765 msgid "Delete this holiday."
21766 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21770 msgid "Delete this saved report"
21771 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21777 msgid "Delete this subfield"
21778 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21785 msgid "Delete user"
21786 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21790 msgid "Delete vendor"
21791 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21797 msgstr "Устгах уу?"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21803 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21806 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21809 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s" устгагдсан"
21812 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21815 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21816 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм "%s" устгагдсан"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21826 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21832 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21838 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21843 msgid "Delimiter: "
21844 msgstr "Хязгаарлагч: "
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21849 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21854 msgstr "Хязгаарлагч:"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21861 msgstr "Хязгаарлагч: "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21866 msgstr "Хязгаарлагч: "
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
21871 msgid "Delivery comment:"
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21877 msgid "Delivery day:"
21878 msgstr "Хязгаарлагч:"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21882 msgid "Delivery details"
21883 msgstr "Хязгаарлагч: "
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
21888 msgid "Delivery place"
21889 msgstr "Хязгаарлагч:"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21896 msgid "Delivery place:"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21901 msgid "Delivery place: "
21902 msgstr "Хязгаарлагч:"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21907 msgid "Delivery time: "
21908 msgstr "Хязгаарлагч: "
21910 #. For the first occurrence,
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21931 msgid "Department:"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21937 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21993 msgid "Description"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21998 msgid "Description (OPAC)"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22003 msgid "Description (OPAC): "
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22009 msgid "Description is required"
22010 msgstr "Тайлбар алга байна"
22012 #. For the first occurrence,
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22015 msgid "Description missing"
22016 msgstr "Тайлбар алга байна"
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22021 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22028 msgid "Description of charges"
22029 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22047 msgid "Description:"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22075 msgid "Description: "
22078 #. For the first occurrence,
22079 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22083 msgid "Description: %s"
22084 msgstr "Тайлбар: %s"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22088 msgid "Descriptions"
22089 msgstr "Тайлбарууд"
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22094 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22095 "working with items)"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22101 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22107 msgid "Destination"
22108 msgstr "Тодорхойлолт"
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22112 msgid "Destination library:"
22113 msgstr "Очих номын сан:"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22118 msgid "Destination library: "
22119 msgstr "Очих номын сан: "
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22123 msgid "Destination record"
22124 msgstr "Очих номын сан:"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22137 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22141 msgid "Details for all requests"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22146 msgid "Details from library"
22147 msgstr "Очих номын сан:"
22149 #. %1$s: request.backend | html
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22152 msgid "Details from supplier (%s)"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22157 msgid "Details of fee"
22158 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22162 msgid "Details of payment"
22163 msgstr "Очих номын сан:"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22168 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22169 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22170 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22179 msgid "Dewey number:"
22180 msgstr "Холбоо барих утас:"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22184 msgid "Dewey/classification"
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22196 #. For the first occurrence,
22197 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22206 msgid "Dictionaries"
22207 msgstr "Толь бичгүүд"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22217 msgstr "Толь бичиг"
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22221 msgid "Dictionary "
22222 msgstr "Толь бичиг "
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22226 msgid "Dictionary definitions"
22227 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22231 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22232 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22236 msgid "Did you mean: "
22237 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22243 msgid "Did you mean?"
22244 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22253 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22258 msgid "Digests only "
22259 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22263 msgid "Directories"
22264 msgstr "Директорууд"
22266 #. For the first occurrence,
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22272 msgid "Directory is not writeable"
22273 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22289 msgid "Disabled for %s"
22290 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22295 msgid "Disabled for all"
22296 msgstr "lib-н гарчиг:"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22306 msgid "Discharge requests pending"
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22316 msgid "Discographies"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22335 msgid "Display children too."
22336 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22341 msgid "Display detail for this authority"
22342 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22346 msgid "Display detail for this biblio"
22347 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22352 msgid "Display detail for this item"
22353 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22357 msgid "Display from: "
22358 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22363 msgid "Display height: "
22364 msgstr "Үзүүлж байна "
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22368 msgid "Display in OPAC: "
22369 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22373 msgid "Display in check-out: "
22374 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22379 msgid "Display location:"
22380 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22384 msgid "Display member details."
22385 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22389 msgid "Display only used tags/subfields"
22390 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22395 msgid "Display order"
22396 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22400 msgid "Display order:"
22401 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22405 msgid "Display order: "
22406 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22410 msgid "Display supplier metadata"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22415 msgid "Display supplier metadata "
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22420 msgid "Display them"
22421 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22425 msgid "Display to: "
22426 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22428 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22430 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22432 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22434 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22438 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22443 msgid "Do Space, USA"
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22448 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22454 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22456 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22460 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22461 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22465 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22466 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22472 msgid "Do not look for matching records"
22473 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22477 msgid "Do not notify"
22478 msgstr "Үл сануулах"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22482 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22487 msgid "Do not use plugin"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22492 msgid "Do not use."
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22498 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22504 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22505 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
22510 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22511 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22512 "export option to make a backup"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22517 msgid "Do you want to confirm this order?"
22518 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22523 msgid "Document type:"
22524 msgstr "Баримтын төрөл:"
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22528 msgid "Documentation manager:"
22529 msgstr "Баримтын төрөл:"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22533 msgid "Documentation team:"
22534 msgstr "Баримтын төрөл:"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22549 msgid "Don't allow"
22550 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22555 msgid "Don't block "
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22561 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22566 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22571 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22578 msgid "Don't export fields:"
22579 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22583 msgid "Don't export items:"
22584 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22591 msgid "Don't include tax "
22594 #. For the first occurrence,
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22608 msgid "DoverNet, USA"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22625 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22627 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22628 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22634 msgid "Download as CSV"
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22641 msgid "Download as PDF"
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22648 msgid "Download as XML"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22653 msgid "Download cart"
22654 msgstr "Бичлэгийг татах"
22656 #. INPUT type=submit
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22659 msgid "Download configuration"
22660 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22662 #. INPUT type=submit
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22665 msgid "Download database"
22666 msgstr "Бичлэгийг татах"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22670 msgid "Download directory"
22671 msgstr "Бичлэгийг татах"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22675 msgid "Download directory: "
22676 msgstr "Бичлэгийг татах"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22680 msgid "Download file of all overdues"
22681 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22685 msgid "Download file of displayed overdues"
22686 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22690 msgid "Download list"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22695 msgid "Download list "
22698 #. INPUT type=submit name=save
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22701 msgid "Download record"
22702 msgstr "Бичлэгийг татах"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22706 msgid "Download records"
22707 msgstr "Бичлэгийг татах"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22711 msgid "Download selected claims"
22712 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22716 msgid "Downloading records, please wait..."
22717 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22721 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22731 msgid "Draw guide boxes: "
22732 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22737 msgid "Dublin Core"
22738 msgstr "Дублин кор (XML)"
22740 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22744 msgstr "Болзолт %s"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
22762 msgstr "Болзолт огноо"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22766 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22771 msgid "Due date hidden not formatted"
22774 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22778 msgstr "Болзолт %s"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22796 msgid "Duplicate a template:"
22797 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22801 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22806 msgid "Duplicate budget"
22807 msgstr "Хуулбарын бар код"
22809 #. %1$s: budget_period_description | html
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22812 msgid "Duplicate budget %s"
22813 msgstr "Хуулбарын бар код"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22817 msgid "Duplicate existing orders"
22818 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22820 #. %1$s: batch_id | html
22821 #. %2$s: duplicate_count | html
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22824 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22829 msgid "Duplicate orders"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22834 msgid "Duplicate patron record?"
22835 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22837 #. %1$s: batch_id | html
22838 #. %2$s: duplicate_count | html
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22841 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22842 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22847 msgid "Duplicate record suspected"
22848 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22854 msgid "Duplicate this saved report"
22855 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22857 #. For the first occurrence,
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22862 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22863 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22868 msgid "Duplicate warning"
22869 msgstr "Хуулбарын бар код"
22871 #. INPUT type=text name=duration
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22876 msgid "Duration (days)"
22877 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22883 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22887 msgid "E-mail order"
22888 msgstr "Заргын захиалга"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22923 msgid "EDI accounts"
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22928 msgid "EDIFACT message"
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22936 msgid "EDIFACT messages"
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22941 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22942 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22956 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22961 msgid "ERROR - unknown"
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22981 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22982 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22991 msgid "EXAMPLE plugin"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22996 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23001 msgid "Earliest hold date"
23002 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23004 #. For the first occurrence,
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23098 msgstr "Засварлах "
23100 #. For the first occurrence,
23101 #. %1$s: rota.title | html
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23105 msgid "Edit \"%s\""
23106 msgstr "Засварлах "
23108 #. %1$s: itemnumber | html
23109 #. %2$s: IF ( barcode )
23110 #. %3$s: barcode | html
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23114 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23120 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23122 #. %1$s: spec | html
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23125 msgid "Edit OAI set '%s'"
23126 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г өөрчлөх"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23136 msgid "Edit SQL report"
23137 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23142 msgid "Edit action %s"
23143 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23147 msgid "Edit actions"
23148 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23153 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23157 msgid "Edit an existing subscription "
23158 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23164 msgid "Edit as new (duplicate)"
23165 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23169 msgid "Edit authorities"
23170 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23174 msgid "Edit authority"
23175 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23179 msgid "Edit basket"
23180 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23182 #. %1$s: basketname | html
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23185 msgid "Edit basket %s"
23186 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23188 #. %1$s: name | html
23189 #. %2$s: basketgroupid | html
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23192 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23193 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс %s "
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23197 msgid "Edit biblio"
23198 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23200 #. %1$s: budget_period_description | html
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23203 msgid "Edit budget %s"
23204 msgstr "Төсөв нэмэх"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23208 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23213 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23214 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23218 msgid "Edit collection "
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23223 msgid "Edit course"
23224 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23233 msgid "Edit details"
23234 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23239 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23241 #. %1$s: description | html
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23244 msgid "Edit frequency: %s"
23245 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23250 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23254 msgid "Edit history"
23255 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23259 msgid "Edit in host"
23260 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23265 msgid "Edit internal note"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23273 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23281 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23285 msgid "Edit items "
23286 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23291 msgid "Edit items in batch"
23292 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23296 msgid "Edit label template"
23297 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23303 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23308 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23313 msgid "Edit patron image"
23314 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23318 msgid "Edit patrons"
23319 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23323 msgid "Edit printer profile"
23324 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23329 msgid "Edit provider %s"
23330 msgstr "Төсөв нэмэх"
23332 #. %1$s: suggestionid | html
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23335 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23336 msgstr "Саналуудыг хайх"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23340 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23345 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23357 msgid "Edit record"
23358 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23363 msgid "Edit request"
23364 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23368 msgid "Edit request "
23369 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23375 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23380 msgid "Edit routing list"
23381 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23385 msgid "Edit routing list "
23386 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23388 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23391 msgid "Edit routing list (%s)"
23392 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23396 msgid "Edit routing list for "
23397 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23402 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23407 msgid "Edit search"
23408 msgstr "Хотын хайлт:"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23412 msgid "Edit selected serials"
23413 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23415 #. INPUT type=submit
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23418 msgid "Edit serials"
23419 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23421 #. INPUT type=submit
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23424 msgid "Edit subfields"
23425 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23429 msgid "Edit subscription"
23430 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23435 msgid "Edit this holiday"
23436 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23440 msgid "Edit vendor"
23441 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23446 msgid "Edit vendor note"
23447 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23451 msgid "Editable in OPAC: "
23452 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23456 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23462 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23463 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23468 msgid "Editing new full record"
23469 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23474 msgid "Editing new record"
23475 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23480 msgid "Editing search result"
23481 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23483 #. For the first occurrence,
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23490 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23496 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23502 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23511 msgid "Elasticsearch: "
23512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23522 msgstr "Цахим шуудан"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23527 msgid "Email address:"
23528 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23534 msgid "Email has been sent."
23535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23540 msgid "Email required"
23541 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23545 msgid "Email text:"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23551 msgstr "Цахим шуудан:"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23561 msgstr "Цахим шуудан: "
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23565 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23570 msgid "Empty and close"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23581 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23582 "Mana KB server, and to share your own."
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23588 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23589 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23605 msgstr "Кодчилж байна"
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23609 msgid "Encoding (z3950 can send"
23610 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23615 msgstr "Кодчилж байна: "
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23619 msgid "Encumber while invoice open"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23624 msgid "Encumber while invoice open? "
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23629 msgid "Encyclopedias "
23630 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23640 msgstr "Дуусах огноо"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23644 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23654 msgstr "Дуусах огноо:"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23661 msgstr "Дуусах огноо: "
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23665 msgid "End of date range "
23666 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23671 msgid "End of interval"
23672 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23681 msgid "Enhanced content"
23682 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23686 msgid "Enhanced content settings"
23687 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23692 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23697 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23701 msgid "Enroll patrons in clubs "
23702 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23706 msgid "Enrolled patrons"
23707 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23711 msgid "Enrollment fee"
23712 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23717 msgid "Enrollment fee: "
23718 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23722 msgid "Enrollment field"
23723 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23727 msgid "Enrollment fields"
23728 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23732 msgid "Enrollment period"
23733 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23738 msgid "Enrollment period: "
23739 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23744 msgid "Enrollments "
23745 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23749 msgid "Enrolment period: "
23750 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23755 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23761 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23763 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23764 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23769 msgid "Enter a list of record numbers"
23770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23774 msgid "Enter a new commment (max 35 caracters)"
23775 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23779 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23780 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23785 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23786 "Example, for a website itemtype : "
23788 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23789 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23793 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23794 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23798 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23800 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23804 msgid "Enter any authority field:"
23805 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23809 msgid "Enter any heading:"
23810 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23814 msgid "Enter barcode: "
23815 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23820 msgid "Enter biblionumber:"
23821 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23825 msgid "Enter by barcode:"
23826 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23830 msgid "Enter by itemnumber:"
23831 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23835 msgid "Enter cover biblionumber: "
23836 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23840 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23841 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23847 msgid "Enter item barcode:"
23848 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
23854 msgid "Enter item barcode: "
23855 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23859 msgid "Enter main heading ($a only):"
23860 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23864 msgid "Enter main heading:"
23865 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23869 msgid "Enter multiple card numbers"
23870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23872 #. %1$s: name | html
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23875 msgid "Enter parameters for report %s:"
23876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23885 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23891 msgid "Enter patron card number:"
23892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23896 msgid "Enter patron cardnumber: "
23897 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23916 msgid "Enter search keywords:"
23917 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23919 #. INPUT type=text name=q
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23922 msgid "Enter search terms"
23923 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23927 msgid "Enter starting card position: "
23928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23932 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23937 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23938 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23940 #. INPUT type=text name=q
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23954 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23955 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23960 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23964 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23970 msgstr "Дуусах огноо"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23979 msgid "Enumeration"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23987 #. For the first occurrence,
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23995 #. %1$s: errno | html
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24003 msgid "Error - unknown option"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24008 msgid "Error adding items:"
24009 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24013 msgid "Error analysis:"
24014 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24016 #. For the first occurrence,
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24022 msgid "Error code 0 not used"
24023 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24028 msgid "Error downloading the file"
24029 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24034 msgid "Error importing the framework"
24037 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24040 msgid "Error message from Zebra: %s "
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24045 msgid "Error performing operation"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24052 msgid "Error saving item"
24053 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24059 msgid "Error saving items"
24060 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24064 msgid "Error while creating PDF file. "
24065 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24098 #. For the first occurrence,
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24106 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24112 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24113 #. %2$s: errse.serialseq | html
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24116 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24117 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24121 msgid "Error: Required news title missing!"
24122 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24124 #. %1$s: msg_add | html
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24127 msgid "Error: Server with id %s not found"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24132 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24137 msgid "Error: no field value specified."
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24143 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24149 msgid "Error; your data might not have been saved"
24152 #. For the first occurrence,
24153 #. %1$s: name | html
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24157 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24162 msgid "Errors occurred:"
24163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24167 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24173 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24174 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24179 msgid "Espace\\Temps"
24180 msgstr "Espace\\Temps"
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24185 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24189 msgid "Estimated cost per unit "
24190 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24194 msgid "Estimated delivery date"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24199 msgid "Estimated delivery date from: "
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24204 msgid "Estimated delivery date:"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24209 msgid "Estimated priority:"
24210 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24223 #. For the first occurrence,
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24244 msgid "Everything went okay. Update done."
24245 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24250 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24255 msgid "Example: 5.00"
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24261 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24267 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24278 msgid "Exception: %s"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24288 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24293 msgid "Execute SQL reports "
24294 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24298 msgid "Execute overdue items report "
24299 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24303 msgid "Existing SQL"
24304 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24308 msgid "Existing holds"
24309 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24323 msgstr "Хүлээгдсэн"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24327 msgid "Expected on"
24328 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24337 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24346 msgid "Expiration date"
24347 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24354 msgid "Expiration date: "
24355 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24357 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24360 msgid "Expiration date: %s"
24361 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24369 msgid "Expiration:"
24370 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24374 msgid "Expiration: "
24375 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24380 msgstr "Шаардлагатай"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24384 msgid "Expired? / Closed?"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24390 msgid "Expires before:"
24391 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24400 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24404 msgid "Expiring before:"
24405 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24410 msgid "Expiry date"
24411 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24415 msgid "Explanation"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24420 msgid "Explanation: "
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24452 msgstr "Экспортлох"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24457 msgstr "Экспортлох "
24459 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24462 msgid "Export %s framework"
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24468 msgid "Export Labels"
24469 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24471 #. INPUT type=submit
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24476 msgid "Export as CSV"
24477 msgstr "Экспортлох"
24479 #. INPUT type=submit
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
24482 msgid "Export as PDF"
24483 msgstr "Экспортлох"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24488 msgid "Export authority records"
24489 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24493 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24494 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24499 msgid "Export bibliographic records"
24500 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24504 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24505 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24509 msgid "Export card batch"
24510 msgstr "Экспортлох"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24514 msgid "Export checkouts using format:"
24515 msgstr "0 авалтууд"
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24519 msgid "Export configuration"
24520 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24525 msgid "Export data"
24526 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24530 msgid "Export database"
24531 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24535 msgid "Export default framework"
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24542 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24546 #. INPUT type=button
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24549 msgid "Export from patron list"
24550 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24554 msgid "Export full batch"
24555 msgstr "Экспортлох"
24557 #. For the first occurrence,
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24561 msgid "Export labels"
24562 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24567 msgid "Export or print"
24568 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24570 #. For the first occurrence,
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24575 msgid "Export patron cards"
24576 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24581 msgid "Export patron cards from list"
24582 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24587 msgid "Export results to CSV"
24588 msgstr "Экспортлох"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24593 msgid "Export results to barcodes file"
24594 msgstr "Бар кодийн файл:"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24598 msgid "Export selected"
24599 msgstr "Хүлээгдсэн"
24601 #. INPUT type=button
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24604 msgid "Export selected batches"
24605 msgstr "Экспортлох"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24609 msgid "Export selected card(s)"
24610 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24615 msgid "Export selected items"
24616 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24621 msgid "Export single batch"
24622 msgstr "Экспортлох"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24627 msgid "Export single card"
24628 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24632 msgid "Export this basket group as CSV"
24633 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24637 msgid "Export to CSV file: "
24638 msgstr "Экспортлох "
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24643 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24644 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24650 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24657 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24658 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24663 msgid "Export today's checked in barcodes"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24668 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24683 msgid "Facet order"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24689 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24691 #. For the first occurrence,
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24703 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24708 msgid "Failed to add item with barcode "
24709 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24711 #. %1$s: error_info | html
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24714 msgid "Failed to add mapping for %s"
24715 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24719 msgid "Failed to add scheduled task"
24720 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24724 msgid "Failed to apply different matching rule"
24725 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24727 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24728 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24731 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24732 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24737 msgid "Failed to change framework"
24738 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24740 #. %1$s: selected_count | html
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24743 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24748 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24753 msgid "Failed to delete field."
24754 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24756 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24757 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24758 #. %3$s: message_loo.approver | html
24759 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24763 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24764 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24769 msgid "Failed to remove item with barcode "
24770 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24775 msgid "Failed to run macro:"
24776 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24780 msgid "Failed to transfer collection"
24781 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24785 msgid "Failed to unzip archive."
24786 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24790 msgid "Failed to update field."
24791 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24800 msgid "FamFamFam Site"
24801 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24805 msgid "Famfamfam iconset"
24806 msgstr "Famfamfam iconset"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24810 msgid "Farmington Public Library, USA"
24811 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24816 msgid "Fast cataloging"
24817 msgstr "Каталогчлох"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24821 msgid "Fast cataloging "
24822 msgstr "Каталогчлох"
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24841 #. %1$s: library.branchfax | html
24843 #. %3$s: IF library.branchemail
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24846 msgid "Fax: %s%s %s "
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24857 msgid "Features enabled"
24858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24865 #. For the first occurrence,
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24871 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24876 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24882 msgid "Fees & Charges:"
24883 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24903 msgid "Fewer options"
24904 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24909 msgstr "Уран зохиол"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24919 #. For the first occurrence,
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24923 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24947 msgid "Field autofilled by plugin"
24948 msgstr "Бүх номын сангууд"
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24952 msgid "Field name: "
24953 msgstr "Файлын нэр: "
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24957 msgid "Field separator: "
24958 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24960 #. %1$s: field_added.label | html
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24963 msgid "Field successfully added: %s "
24964 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24968 msgid "Field successfully deleted. "
24969 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24971 #. %1$s: field_updated.label | html
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24974 msgid "Field successfully updated: %s "
24975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24979 msgid "Field to use for record matching"
24980 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24984 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24985 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24990 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24991 "location_description and permanent_location_description show description "
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24997 msgid "Fields to display in report:"
24998 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25002 msgid "Fields to print"
25003 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25008 msgid "File Not Found!"
25009 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25011 #. For the first occurrence,
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25017 msgid "File already exists"
25018 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25023 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25024 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25031 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25032 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25033 "accepted: .csv and .txt)"
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25038 msgid "File could not be created. Check permissions."
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25044 msgid "File could not be read."
25045 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25050 msgid "File format: "
25051 msgstr "Файлын формат: "
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25056 msgid "File has been deleted."
25057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25062 msgid "File is not readable"
25063 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
25070 msgstr "Файлын нэр"
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25077 msgstr "Файлын нэр:"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25082 msgid "File or upload record could not be deleted."
25083 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25088 msgid "File read cancelled"
25089 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25094 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25113 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25122 msgid "FileSaver library"
25123 msgstr "Шинэ номын сан"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25129 msgstr "Файлын нэр"
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25139 msgid "Files attached to invoice"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25145 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25146 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25149 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25152 msgid "Files for %s"
25153 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25155 #. %1$s: invoicenumber | html
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25158 msgid "Files for invoice: %s"
25159 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25163 msgid "Filing routine: "
25164 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25168 msgid "Filing rule"
25169 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25173 msgid "Filing rule code missing"
25174 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25179 msgid "Filing rule code: "
25180 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25184 msgid "Filing rule: "
25185 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25189 msgid "Filmographies"
25190 msgstr "Кинографик"
25192 #. INPUT type=submit
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25214 msgid "Filter barcode"
25215 msgstr "Шүүрийн бар код"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25219 msgid "Filter by library"
25220 msgstr "Шинэ номын сан"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25224 msgid "Filter by: "
25225 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25229 msgid "Filter location"
25230 msgstr "Шүүрийн байршил"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25235 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25240 msgid "Filter paid transactions"
25241 msgstr "Байгууллага"
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25245 msgid "Filter partner libraries:"
25246 msgstr "Шинэ номын сан"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25251 msgid "Filter results:"
25252 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25261 msgid "Filtered by: "
25262 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25275 msgid "Filtered on:"
25276 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25294 msgid "Find another patron?"
25295 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25308 #. %1$s: - CASE 'A' -
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25312 msgstr "Торгуулиууд"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25317 msgid "Fine amount"
25318 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25322 msgid "Fine amount: "
25323 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25328 msgid "Fine charging interval"
25329 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25334 msgid "Fine grace period"
25335 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25340 msgstr "Торгуулиууд"
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25344 msgid "Fines & Charges"
25345 msgstr "Торгуулиуд & Төлбөрүүд"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:674
25349 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
25354 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25355 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25357 #. INPUT type=submit
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25365 msgid "Finish enrollment"
25366 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25368 #. INPUT type=submit
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25371 msgid "Finish receiving"
25372 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25374 #. For the first occurrence,
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25385 msgid "First arrival:"
25386 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25390 msgid "First indicator default value: "
25391 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25395 msgid "First issue publication date:"
25396 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25400 msgid "First issue publication date: "
25401 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25409 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25416 msgid "First name: "
25417 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25421 msgid "First patron"
25422 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25427 msgid "First publication date is not defined"
25428 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25444 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25451 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25458 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25465 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25472 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25478 msgid "Following required fields are missing:"
25479 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25484 msgid "Following required subfields are missing:"
25485 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25490 msgid "Font Awesome"
25491 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25496 msgid "Font Face Observer"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25504 msgid "Font size: "
25505 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25517 msgid "For all collection codes: "
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25522 msgid "For all item types: "
25523 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25528 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25529 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25534 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25540 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25541 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25546 msgid "For the selected operations: "
25547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25552 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25553 "patron's category. "
25555 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25556 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25561 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25562 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25564 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25565 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25575 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25588 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25589 #. %2$s: holdfor_surname | html
25590 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25593 msgid "Forget %s %s (%s)"
25594 msgstr "%s %s (%s)"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
25598 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25603 msgid "Forgive fines on return:"
25604 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
25608 msgid "Forgive overdue charges"
25609 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25614 msgstr "Өршөөгдсөн"
25616 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25619 msgid "Forgiven %s"
25620 msgstr "Өршөөгдсөн"
25622 #. For the first occurrence,
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25632 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25633 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25654 msgid "Formatting:"
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25659 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25672 msgid "Framework code"
25673 msgstr "Бүтцийн код"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25678 msgid "Framework code: "
25679 msgstr "Бүтцийн код "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25684 msgid "Framework description"
25685 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25694 msgid "Français (French) "
25695 msgstr "Français(Франц хэл) "
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25705 msgid "French terms of relations"
25706 msgstr "Байгууллагууд"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25711 msgid "Frequencies"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25717 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25718 "housebound tab in the patron account in staff."
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25730 msgid "Frequency is not defined"
25731 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25744 msgid "Frequency: "
25747 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25748 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25749 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25751 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25752 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25754 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25755 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25760 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25770 #. For the first occurrence,
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25811 msgstr "Дараахиас "
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25820 msgid "From a new (empty) record"
25821 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25825 msgid "From a new file"
25826 msgstr "Бар кодийн файл:"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25830 msgid "From a staged file"
25831 msgstr "Бар кодийн файл:"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25835 msgid "From a subscription"
25836 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25840 msgid "From a suggestion"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25845 msgid "From an existing record: "
25846 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25850 msgid "From an external source"
25851 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25856 msgid "From any library"
25857 msgstr "Дурын номын сан"
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25861 msgid "From any library:"
25862 msgstr "Дурын номын сан"
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25866 msgid "From authid: "
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25871 msgid "From biblionumber: "
25872 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25876 msgid "From call number:"
25877 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25887 msgid "From existing orders (copy)"
25888 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25893 msgid "From home library"
25894 msgstr "Үндсэн номын сан"
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25898 msgid "From home library:"
25899 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25903 msgid "From item call number: "
25904 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25908 msgid "From titles with highest hold ratios"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25913 msgid "From vendor: "
25914 msgstr "Шинэ худалдагч "
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25923 msgstr "Дараахиас:"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25929 msgstr "Дараахиас: "
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25940 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25965 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25970 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25975 msgid "Fund amount:"
25976 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25983 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25988 msgid "Fund code: "
25989 msgstr "Төсвийн огноо "
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25993 msgid "Fund filters"
25994 msgstr "Төсвийн огноо"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26003 msgid "Fund list of budget "
26004 msgstr "Төсөв нэмэх"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26009 msgid "Fund locked"
26010 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26018 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26022 msgid "Fund name: "
26023 msgstr "Төсвийн огноо "
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26027 msgid "Fund parent: "
26028 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26032 msgid "Fund remaining"
26033 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26037 msgid "Fund search"
26038 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26043 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26067 #. For the first occurrence,
26068 #. %1$s: fund_code | html
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26087 msgid "GPL License"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26111 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26112 msgstr "Галего (Галици)"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26117 msgid "Gap between columns:"
26118 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26123 msgid "Gap between rows:"
26124 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26128 msgid "Geauga County Public Library"
26129 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26152 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26153 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26158 msgid "General holdings: completeness designator"
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26164 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26165 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26170 msgid "General holdings: type of unit designator"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26175 msgid "General settings"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
26181 msgid "Generate EDIFACT order"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26186 msgid "Generate a new client id/key pair"
26187 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26191 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26196 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26197 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26199 #. INPUT type=submit name=discharge
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26202 msgid "Generate discharge"
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26207 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26208 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26212 msgid "Generate new client id/secret pair"
26215 #. INPUT type=button
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26218 msgid "Generate next"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26224 msgid "Geolocation: "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26230 msgid "Gestion des index MACLES"
26231 msgstr "Gestion des index MACLES"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26235 msgid "Get Firefox add-on"
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26240 msgid "Get desktop application"
26241 msgstr "Програм хангамж руу"
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26245 msgid "Get help on current subfield"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26251 msgstr "Түүнийг ав!"
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26255 msgid "Global system preferences"
26256 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26260 msgid "Glyphicons Free"
26263 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26287 msgstr "Дууны төрөл:"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26291 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26292 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26297 msgid "Go to advanced search"
26298 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26303 msgid "Go to item details"
26304 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26308 msgid "Go to item search"
26309 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26315 msgid "Go to page : "
26316 msgstr "Гарчиг алга "
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26320 msgid "Go to receipt page"
26321 msgstr "Гарчиг алга"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26326 msgid "Go to record detail page"
26327 msgstr "Гарчиг алга"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26342 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26347 msgid "Gone no address"
26348 msgstr "Лавлах хаяг:"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26352 msgid "Gone no address flag"
26353 msgstr "Лавлах хаяг:"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26357 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26369 msgid "Grace period:"
26370 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26381 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26382 "category 'PA_CLASS')"
26385 #. INPUT type=text name=group
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26391 #. INPUT type=text name=groupdesc
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26400 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26414 msgid "Groups of libraries: "
26415 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26420 msgid "Guarantees:"
26421 msgstr "Баталгаанууд:"
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26425 msgid "Guarantor borrower number"
26426 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26430 msgid "Guarantor information"
26431 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26437 msgstr "Батлан даагч:"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26442 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26446 msgid "Guide grid:"
26447 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26454 msgid "Guided reports"
26455 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26461 msgid "Guided reports wizard"
26462 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26477 msgid "HTML message:"
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26482 msgid "Halland County Library, Sweden"
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26488 msgstr "Гарын авлагууд"
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26493 msgid "Hard due date"
26494 msgstr "Болзолт огноо"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26498 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26499 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26504 msgstr "Зох талбар"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26508 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26513 msgid "Header row could not be parsed"
26514 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26519 msgstr "Толгой A-Я"
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26532 msgid "Heading A-Z"
26533 msgstr "Толгой A-Я"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26546 msgid "Heading Z-A"
26547 msgstr "Толгой Я-А"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26558 msgstr "Тусламжийн оролт"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26562 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26565 #. %1$s: shelfname | $raw
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26568 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26579 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26585 msgid "Hidden by default"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26596 msgid "Hide SQL code"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26601 msgid "Hide advanced pattern"
26602 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26615 msgid "Hide all columns"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26620 msgid "Hide already received orders"
26621 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26626 msgstr "Авалтын түүх:"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26630 msgid "Hide details"
26631 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26635 msgid "Hide in OPAC"
26636 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26640 msgid "Hide in OPAC: "
26641 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26646 msgid "Hide inactive budgets"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26651 msgid "Hide or show columns for tables."
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26656 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26662 msgstr "Цонх-г хаах"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26666 msgid "Hide window"
26667 msgstr "Цонх-г хаах"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26671 msgid "High demand item. "
26674 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26675 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26678 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26681 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26682 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26686 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26698 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26699 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26700 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26702 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26703 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26704 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26724 msgid "History OPAC note:"
26725 msgstr "OPAC санамж:"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26729 msgid "History end date:"
26730 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26734 msgid "History staff note:"
26735 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26739 msgid "History start date:"
26740 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26744 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
26758 msgstr "Дараахь баригдсан"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26766 msgstr "Барилтын огноо"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26770 msgid "Hold details"
26771 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26775 msgid "Hold expires on date:"
26776 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26781 msgstr "Барилтын хураамж:"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26786 msgid "Hold fee %s"
26787 msgstr "Барилтын хураамж: "
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26793 msgstr "Барилтын хураамж: "
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26797 msgid "Hold filled for:"
26798 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
26805 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26810 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
26814 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26815 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26817 #. %1$s: nextreservtitle | html
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26820 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26821 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
26825 msgid "Hold found: "
26826 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26830 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26835 msgid "Hold must be record level "
26836 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
26840 msgid "Hold needing transfer found"
26841 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26845 msgid "Hold next available item "
26846 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26851 msgid "Hold pickup library match"
26852 msgstr "Номын сангаас авах"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26856 msgid "Hold placed by : "
26857 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26862 msgid "Hold policy"
26863 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26868 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26872 msgid "Hold ratio:"
26873 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26878 msgid "Hold ratios"
26879 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26883 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26884 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26888 msgid "Hold starts on date:"
26889 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26893 msgid "Hold status "
26894 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26896 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26899 msgid "Hold waiting too long %s"
26900 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26904 msgid "Holding branch"
26905 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26910 msgid "Holding libraries"
26911 msgstr "Үндсэн номын сан"
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26920 msgid "Holding library"
26921 msgstr "Үндсэн номын сан"
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26926 msgid "Holding library:"
26927 msgstr "Үндсэн номын сан"
26929 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26932 msgid "Holdings (%s)"
26933 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26957 #. For the first occurrence,
26958 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26963 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26968 msgid "Holds allowed (daily)"
26969 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26974 msgid "Holds allowed (total)"
26975 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26981 msgid "Holds awaiting pickup"
26982 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
26984 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26985 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26988 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26989 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26994 msgid "Holds history"
26995 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
26997 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27000 msgid "Holds history for %s"
27001 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27003 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27006 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27007 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27012 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27013 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27018 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27024 msgid "Holds per record (count)"
27025 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27032 msgid "Holds queue"
27033 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27039 msgid "Holds statistics"
27040 msgstr "Каталогийн статистик"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27044 msgid "Holds to place (count)"
27045 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27050 msgid "Holds to pull"
27051 msgstr "Татагдах барилтууд"
27053 #. %1$s: from | $KohaDates
27054 #. %2$s: to | $KohaDates
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27057 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27058 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27060 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27061 #. %2$s: overcount | html
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27064 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27065 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27069 msgid "Holds waiting:"
27070 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27072 #. %1$s: reservecount | html
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27075 msgid "Holds waiting: %s"
27076 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27086 msgid "Holiday exception"
27087 msgstr "Баярыг тооцох"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27091 msgid "Holiday only on this day"
27092 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27096 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27097 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27101 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27102 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27107 msgid "Holiday repeating weekly"
27108 msgstr "Баярыг тооцох"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27113 msgid "Holiday repeating yearly"
27114 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27118 msgid "Holidays on a range"
27119 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27123 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27124 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27395 msgid "Home branch"
27396 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27401 msgid "Home libraries"
27402 msgstr "Үндсэн номын сан"
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27424 msgid "Home library"
27425 msgstr "Үндсэн номын сан"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27429 msgid "Home library (branchcode)"
27430 msgstr "Үндсэн номын сан"
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27435 msgid "Home library unknown."
27436 msgstr "Үндсэн номын сан"
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27440 msgid "Home library:"
27441 msgstr "Үндсэн номын сан"
27443 #. For the first occurrence,
27444 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27448 msgid "Home library: %s"
27449 msgstr "Үндсэн номын сан "
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27453 msgid "Horizontal bar:"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27461 msgid "Horizontal: "
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27466 msgid "Horowhenua Library Trust"
27467 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27471 msgid "Host records"
27472 msgstr "Шинэ бичлэг"
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27476 msgid "Hostname/Port"
27477 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27482 msgstr "Хостын нэр: "
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27486 msgid "Hotchkiss School, USA"
27489 #. For the first occurrence,
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27499 msgid "Hourly rental charge"
27500 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27504 msgid "Hourly rental charge:"
27505 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27509 msgid "Hourly rental charge: "
27510 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27525 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27529 msgid "Housebound details"
27530 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27532 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27535 msgid "Housebound details for %s"
27536 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27542 msgid "Housebound roles"
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27547 msgid "How many issues do you want to receive?"
27548 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27552 msgid "How to process items: "
27553 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27557 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27573 msgid "I encountered some problems."
27574 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27578 msgid "I received this from you:"
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27583 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27606 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27612 msgid "ILL request log"
27613 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27617 msgid "ILL request log "
27618 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27624 msgid "ILL requests"
27625 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27630 msgid "ILL requests history"
27631 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27635 msgid "IM_notification.ogg"
27636 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27640 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27655 msgid "IP address has changed, please log in again "
27656 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27660 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27661 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27692 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27693 msgstr "ISBN/ISSN:"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27698 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27703 msgid "ISBN, author or title:"
27706 #. %1$s: isbneanissn | html
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27709 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27710 msgstr "ISBN/ISSN:"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27734 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27740 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27741 #. %2$s: isbn | $raw
27742 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27747 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27757 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27772 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27783 msgstr "Төсвийн огноо "
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27842 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27843 "new one or overwrite the old one."
27845 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27846 "дарж бичихээ сонгож болно."
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27851 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27852 "on this template from the public catalog."
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27859 msgid "If all unavailable"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27864 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27871 msgid "If any unavailable"
27872 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27877 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27878 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27879 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27881 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно — хэрвээ "
27882 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27883 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27889 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27896 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27903 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27904 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27906 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27907 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27908 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27913 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27914 "already exists for a library, no change is made."
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27920 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27927 msgid "If empty, English is used"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27932 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27938 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27944 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27945 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27946 "and a colon should precede each value. For example: "
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27951 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27952 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27957 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27963 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27969 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27970 "with a valid email address."
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27976 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27977 "this club template."
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27982 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27988 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27989 "policies can be overridden by your circulation staff."
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27995 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27996 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27999 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28000 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28001 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28006 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28007 "you can check corresponding boxes below. "
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28012 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28014 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28017 #. For the first occurrence,
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28022 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28035 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28036 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28042 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28048 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28054 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28055 msgstr "Материалын кафе "
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28059 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28060 msgstr "Материалын кафе "
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28065 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28066 "in the patron categories dropdown box. "
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28072 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28073 "a delay value is required."
28075 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28076 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28081 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28082 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28084 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28085 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28086 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28091 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28092 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28109 msgid "Ignore and return to transfers: "
28110 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28114 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28115 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28125 msgid "Illustrations"
28126 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28152 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28158 msgstr "Бар кодийн файл:"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28162 msgid "Image name: "
28163 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28165 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28168 msgid "Image name: %s"
28169 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28171 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28172 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28175 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28178 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28182 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28183 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28192 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28193 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28194 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28196 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28200 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28201 "the error log for more details. %s"
28202 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28204 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28207 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28208 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28210 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28214 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28215 "maximum size). %s"
28218 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28221 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28222 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28224 #. For the first occurrence,
28225 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28230 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28231 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28236 msgid "Image source: "
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28241 msgid "Image successfully uploaded"
28242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28246 msgid "Image upload results :"
28247 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28252 msgid "Image(s) successfully deleted"
28253 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28268 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28271 msgid "Images (%s)"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28276 msgid "Images for "
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28294 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28298 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28299 "(.csv, .xml, .ods)"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
28305 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28306 "details (used only if no information is filled for the item):"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28312 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28317 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28322 msgid "Import batch deleted successfully"
28323 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28328 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28329 "file (.csv, .xml, .ods)"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28336 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28342 msgid "Import into the borrowers table"
28343 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28347 msgid "Import patron data"
28348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28352 msgid "Import patron data "
28353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28360 msgid "Import patrons"
28361 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28365 msgid "Import quotes"
28366 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28370 msgid "Import record..."
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28375 msgid "Import results :"
28376 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28378 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28381 msgid "Import this batch into the catalog"
28382 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28387 msgid "Important: "
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28393 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28394 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28395 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28396 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28399 #. For the first occurrence,
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28410 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28415 msgid "In framework:"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28421 msgid "In months: "
28424 #. For the first occurrence,
28425 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28426 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28430 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28431 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28436 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28437 "records must be up-to-date on this computer: "
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28443 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28444 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28452 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28454 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28455 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28456 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28459 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28460 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28467 #. For the first occurrence,
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28472 msgid "In your cart"
28473 msgstr "Жагсаалтууд"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28489 msgid "Inactive budgets"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28494 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28499 msgid "Include expired subscriptions: "
28500 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28507 msgid "Include tax "
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28512 msgid "Included ordered:"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28518 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28524 msgid "Inconsistency detected!"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28529 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28536 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28540 msgid "Indexed in:"
28541 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28550 msgid "Indicator 1"
28551 msgstr "Заавал байх: "
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28555 msgid "Indicator 2"
28556 msgstr "Заавал байх: "
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28560 msgid "Individual libraries:"
28561 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28579 msgid "Information"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28586 msgid "Inherit from settings"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28593 msgid "Inherit from system preferences"
28594 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28600 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28606 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28610 msgid "Inner counter"
28611 msgstr "Дотоод лангуу "
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28615 msgid "Inner counter "
28616 msgstr "Дотоод лангуу "
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28620 msgid "Inner counter:"
28621 msgstr "Дотоод лангуу "
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28625 msgid "Inner counter: "
28626 msgstr "Дотоод лангуу "
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28635 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28640 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28645 msgid "Insert delimiter (‡)"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28650 msgid "Insert line break"
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28656 msgid "Instructions"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28661 msgid "Instructor search:"
28662 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28667 msgid "Instructors"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28672 msgid "Instructors:"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28679 msgid "Insufficient privileges."
28680 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28701 msgid "Interlibrary loan request details"
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28706 msgid "Interlibrary loans"
28707 msgstr "Номын санч"
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28711 msgid "Interlibrary loans tables"
28712 msgstr "Номын санч"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28716 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28725 msgid "Internal note"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28731 msgid "Internal note:"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
28743 msgid "Internal note: "
28744 msgstr "Интранет: "
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28749 msgid "Internal search error"
28750 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28755 msgid "Internationalization and localization"
28756 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28760 msgid "Into an application"
28761 msgstr "Програм хангамж руу"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28765 msgid "Into an application "
28766 msgstr "Програм хангамж руу: "
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28776 msgid "Into an application:"
28777 msgstr "Програм хангамж руу: "
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28783 msgid "Into an application: "
28784 msgstr "Програм хангамж руу: "
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28790 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28794 msgid "Invalid authority type"
28795 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28799 msgid "Invalid barcodes"
28800 msgstr "Бичлэгийг татах"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28804 msgid "Invalid collection id"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28810 msgid "Invalid course!"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28816 msgid "Invalid day entered in field %s"
28817 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28822 msgid "Invalid indicators"
28823 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28827 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28833 msgid "Invalid month entered in field %s"
28834 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28838 msgid "Invalid number of copies"
28839 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28844 msgid "Invalid record"
28845 msgstr "Бичлэгийг татах"
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28850 msgid "Invalid tag number"
28851 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28856 msgid "Invalid username or password"
28857 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28862 msgid "Invalid value for %s"
28863 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28868 msgid "Invalid year entered in field %s"
28869 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28887 msgid "Inventory number"
28888 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28896 msgstr "Нэхэмжлэл "
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28903 msgid "Invoice detail page"
28904 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28908 msgid "Invoice details"
28909 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28913 msgid "Invoice has been modified"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28918 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28923 msgid "Invoice item price includes tax: "
28924 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28930 msgid "Invoice no."
28931 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28935 msgid "Invoice no.: "
28936 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28938 #. %1$s: invoicenumber | html
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28941 msgid "Invoice no.: %s"
28942 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28946 msgid "Invoice no:"
28947 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28955 msgid "Invoice number"
28956 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28960 msgid "Invoice number reverse"
28961 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28969 msgid "Invoice number:"
28970 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28975 msgid "Invoice prices are: "
28976 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28980 msgid "Invoice prices:"
28981 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
28983 #. %1$s: invoicenumber | html
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28986 msgid "Invoice: %s"
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29006 msgid "Invoices enabled: "
29007 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29011 msgid "Irma Birchall"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29016 msgid "Irregularity:"
29017 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29023 msgstr "URL байна:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29027 msgid "Is hidden by default"
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29033 msgid "Is this a duplicate of "
29034 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29057 msgid "Issue history"
29058 msgstr "Дугаарын түүх"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29063 msgid "Issue number"
29064 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29086 msgid "Issues per unit"
29087 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29092 msgid "Issues per unit is required"
29093 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29097 msgid "Issues per unit: "
29098 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29102 msgid "Issuing library"
29103 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29107 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29113 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29119 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29120 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29142 #. For the first occurrence,
29143 #. %1$s: loopro.object | html
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29150 #. %1$s: item.item_id | html
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29153 msgid "Item Record %s"
29154 msgstr "%s бичлэгүүд"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29161 #. INPUT type=text name=barcode
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29164 msgid "Item barcode"
29165 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29169 msgid "Item barcode:"
29170 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29174 msgid "Item barcodes:"
29175 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29180 msgid "Item call number"
29181 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29185 msgid "Item callnumber between: "
29186 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29190 msgid "Item callnumber:"
29191 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29195 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29196 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29200 msgid "Item checked out"
29201 msgstr "Зүйл авагдсан"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29207 msgid "Item circulation alerts"
29208 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
29212 msgid "Item consigned:"
29213 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29220 msgstr "Зүйлийн тоо"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29224 msgid "Item details"
29225 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29230 msgid "Item floats"
29231 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29235 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29240 msgid "Item has been withdrawn"
29241 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29246 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29247 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29251 msgid "Item has been withdrawn."
29252 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29257 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29258 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29262 msgid "Item holding library:"
29263 msgstr "Үндсэн номын сан"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29269 msgid "Item holds / Total holds"
29270 msgstr "Барилт тавих"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29274 msgid "Item home library:"
29275 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
29280 msgid "Item information"
29281 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29283 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29284 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29285 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29288 msgid "Item information %s%s %s "
29289 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29294 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29295 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29300 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29301 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29305 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29310 msgid "Item is already at destination library."
29311 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29315 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29316 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29318 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29319 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29323 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29324 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29328 msgid "Item is not allowed renewal."
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29333 msgid "Item is restricted"
29334 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29338 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29343 msgid "Item is restricted."
29344 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
29348 msgid "Item is withdrawn."
29349 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29352 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29355 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29356 msgstr "Барилт тавих"
29358 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29361 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29367 msgid "Item level holds"
29368 msgstr "Барилт тавих"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29372 msgid "Item location filters"
29373 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29378 msgid "Item not checked out."
29379 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29381 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29382 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29386 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29387 msgstr "Барилтанд бус "
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29392 msgid "Item not found."
29393 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29398 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29404 msgid "Item number"
29405 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29409 msgid "Item number (internal)"
29410 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29414 msgid "Item number file: "
29415 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29421 msgstr "Зүйлийн тоо"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29426 msgid "Item processing:"
29427 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29431 msgid "Item records were last synced on: "
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29436 msgid "Item renewed:"
29437 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29442 msgid "Item returns home"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29447 msgid "Item returns to issuing branch"
29448 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29452 msgid "Item returns to issuing library"
29453 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29458 msgid "Item search"
29459 msgstr "Хотын хайлт:"
29461 #. %1$s: field.label | html
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29464 msgid "Item search field: %s"
29465 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29472 msgid "Item search fields"
29473 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29478 msgid "Item search results"
29479 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
29483 msgid "Item shelving location updated. "
29484 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29486 #. %1$s: reqbrchname | html
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29489 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29490 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29495 msgid "Item sorting"
29496 msgstr "Зүйлийн тааг"
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29501 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29508 msgstr "Зүйлийн тааг"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29512 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29558 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29563 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29567 msgid "Item type already exists!"
29568 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29572 msgid "Item type code: "
29573 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29577 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29579 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29580 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29584 msgid "Item type is normally not for loan."
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29589 msgid "Item type not for loan."
29590 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29602 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29615 msgid "Item type: "
29616 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29628 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29632 msgid "Item types administration"
29633 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29638 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29639 "books, CDs, or DVDs."
29642 #. For the first occurrence,
29643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29647 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29652 msgid "Item was lost, now found."
29653 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29657 msgid "Item was on loan to "
29658 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29662 msgid "Item with barcode "
29663 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29665 #. %1$s: barcode | html
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29668 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29669 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29676 #. %1$s: batch_id | html
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29679 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29680 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29682 #. %1$s: batch_id | html
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29685 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29686 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29691 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29696 msgid "Itemnumbers not found"
29697 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29713 msgid "Items added"
29714 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29718 msgid "Items added to rota:"
29719 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29723 msgid "Items already on this rota:"
29724 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29729 msgid "Items available"
29730 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29734 msgid "Items checked out"
29735 msgstr "Зүйл авагдсан"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29740 msgid "Items expected"
29741 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29743 #. %1$s: title | html
29744 #. %2$s: IF ( author )
29745 #. %3$s: author | html
29747 #. %5$s: biblionumber | html
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29750 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29755 msgid "Items found on other rotas:"
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29763 #. %1$s: batch_id | html
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29766 msgid "Items in batch number %s"
29767 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29772 msgid "Items in your cart: %s"
29773 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29779 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29784 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29788 msgid "Items needed"
29789 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29796 msgid "Items with no checkouts"
29797 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29816 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29821 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29840 #. For the first occurrence,
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29846 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29850 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29855 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29856 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29861 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29866 msgid "Jenkins maintainer:"
29867 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29871 msgid "Jenkins maintainers:"
29872 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29886 msgid "Job progress: "
29887 msgstr "Ажлын явц: "
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29891 msgid "Jobs already entered"
29892 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29898 msgstr "Долдугаар сар"
29900 #. For the first occurrence,
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29906 msgstr "Долдугаар сар"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29912 msgstr "Зургаадугаар сар"
29914 #. For the first occurrence,
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29920 msgstr "Зургаадугаар сар"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29925 msgstr "Өсвөр үеийн"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29929 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29934 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29935 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29939 msgid "Kazik Pietruszewski"
29942 #. %1$s: budget_period_description | html
29943 #. %2$s: bookfund | html
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29946 msgid "Keep current (%s - %s)"
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29952 msgid "Keep issue number"
29953 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29958 msgstr "Түлхүүр үг"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29963 msgid "Keyboard shortcuts"
29964 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29968 msgid "Keyboard shortcuts "
29969 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29977 msgstr "Түлхүүр үг"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29984 msgid "Keyword (any): "
29985 msgstr "Түлхүүр үг "
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29989 msgid "Keyword to MARC mapping"
29990 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29996 msgstr "Түлхүүр үг"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30001 msgstr "Түлхүүр үг "
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30006 msgid "Keywords to MARC mapping"
30007 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30012 msgstr "Түлхүүр үг"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30029 #. %1$s: short_version | html
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30032 msgid "Koha %s release team"
30035 #. %1$s: IF ( nopermission )
30037 #. %3$s: IF ( timed_out )
30039 #. %5$s: IF ( different_ip )
30041 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30043 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30048 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30049 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30052 #. %1$s: IF ( nopermission )
30054 #. %3$s: IF ( timed_out )
30056 #. %5$s: IF ( different_ip )
30058 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30059 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30061 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30066 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30067 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30071 #. %1$s: IF op == 'view'
30072 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30075 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30077 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30078 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30083 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30084 "list%s%s › Edit list %s%s"
30085 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30089 msgid "Koha › About Koha"
30090 msgstr "Коха › Коха-н тухай"
30092 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30098 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30099 "order internal note %s "
30100 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30104 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30105 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30109 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30110 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30114 msgid "Koha › Acquisitions"
30115 msgstr "Коха › Фондод авалтууд"
30117 #. %1$s: IF ( op_save )
30118 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30119 #. %3$s: suggestionid | html
30122 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30123 #. %7$s: suggestionid | html
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30129 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30130 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30131 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30132 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналуудын зохицуулалт "
30134 #. %1$s: IF ( add_form )
30135 #. %2$s: IF ( basketno )
30136 #. %3$s: basketname | html
30138 #. %5$s: booksellername | html
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30144 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30146 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s › "
30148 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30149 #. %2$s: basket.basketno | html
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30154 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30156 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30158 #. %1$s: IF ( date )
30159 #. %2$s: name | html
30160 #. %3$s: IF ( invoice )
30161 #. %4$s: invoice | html
30163 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30165 #. %8$s: name | html
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30170 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30171 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30173 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30176 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30178 #. %3$s: basketname | html
30179 #. %4$s: basketno | html
30180 #. %5$s: booksellername | html
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30183 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30184 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30186 #. %1$s: IF ( opsearch )
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30192 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30193 "external source › Search results%s"
30194 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30196 #. %1$s: IF ( order_loop )
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30202 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30204 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30206 #. %1$s: IF ( booksellername )
30207 #. %2$s: booksellername | html
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30213 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30214 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30215 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30219 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30220 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Саналаас захиалга авах"
30222 #. %1$s: basketno | html
30223 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30224 #. %3$s: ordernumber | html
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30230 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30231 "details (line #%s)%sNew order%s"
30232 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30234 #. %1$s: basketno | html
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30238 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30239 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Дэлгүүрийн сагс %s ›"
30241 #. %1$s: basketno | html
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30244 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30245 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30247 #. %1$s: IF ( add_form )
30248 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30249 #. %3$s: contractname | html
30253 #. %7$s: IF ( else )
30254 #. %8$s: booksellername | html
30256 #. %10$s: IF ( add_validate )
30258 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30259 #. %13$s: contractnumber | html
30261 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30266 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30267 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30268 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30269 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30273 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30274 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30278 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30279 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30283 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30284 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30288 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30289 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30293 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30294 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30298 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30299 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30303 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30304 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30306 #. %1$s: IF ( batch_details )
30307 #. %2$s: import_batch_id | html
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30313 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30314 "Batch %s %s › Batch list %s "
30315 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30319 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30320 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30322 #. %1$s: name | html
30323 #. %2$s: IF ( invoice )
30324 #. %3$s: invoice | html
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30329 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30331 "Коха › Фондод авалтууд › Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30334 #. %1$s: name | html
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30337 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30338 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30342 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30343 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30347 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30348 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30352 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30353 msgstr "Коха › Фондод авалтууд › Оройтсон захиалгууд"
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30357 msgid "Koha › Add to list"
30358 msgstr "Коха › Жагсаалт руу нэмэх"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30362 msgid "Koha › Administration"
30363 msgstr "Коха › Захиргаа"
30366 #. %2$s: CASE 'add_form'
30368 #. %4$s: field.name | html
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30376 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30377 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30378 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30380 #. %1$s: IF ( add_form )
30381 #. %2$s: IF ( modify )
30382 #. %3$s: searchfield | html
30386 #. %7$s: IF ( add_validate )
30388 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30389 #. %10$s: searchfield | html
30390 #. %11$s: searchfield | html
30392 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30394 #. %15$s: IF ( else )
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30399 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30400 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30401 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30402 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30403 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30406 #. %1$s: IF ( add_form )
30407 #. %2$s: IF ( searchfield )
30408 #. %3$s: searchfield | html
30412 #. %7$s: IF ( add_validate )
30414 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30415 #. %10$s: searchfield | html
30417 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30419 #. %14$s: IF ( else )
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30424 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30425 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30426 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30427 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30428 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30430 #. %1$s: IF op =='add_form'
30431 #. %2$s: IF city.cityid
30435 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30442 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30443 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30444 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30446 #. %1$s: IF ( add_form )
30447 #. %2$s: action | html
30448 #. %3$s: searchfield | html
30450 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30451 #. %6$s: searchfield | html
30453 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30455 #. %10$s: IF ( else )
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30460 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30461 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30462 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30464 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30465 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> ›"
30467 #. %1$s: IF ( op_new )
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30473 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30474 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30475 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30479 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30480 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30484 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30485 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30487 #. %1$s: IF ( add_form )
30488 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30489 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30490 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30491 #. %5$s: authtypecode | html
30495 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30496 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30497 #. %11$s: authtypecode | html
30502 #. %16$s: action | html
30505 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30506 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30507 #. %21$s: authtypecode | html
30511 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30512 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30513 #. %27$s: authtypecode | html
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30520 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30521 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30522 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30523 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30524 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30530 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30531 msgstr "Коха › Захиргаа › Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30533 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30534 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30537 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30542 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30543 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30544 "authority type %s "
30545 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30547 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30548 #. %2$s: IF ( action_modify )
30550 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30552 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30558 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30559 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30561 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30563 #. %1$s: IF ( add_form )
30564 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30565 #. %3$s: budget_period_description | html
30569 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30571 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30572 #. %10$s: budget_period_description | html
30574 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30576 #. %14$s: IF close_form
30577 #. %15$s: budget_period_description | html
30579 #. %17$s: IF closed
30580 #. %18$s: budget_period_description | html
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30585 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30586 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30587 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30588 "Budget %s closed %s "
30589 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30591 #. %1$s: budget_period_description | html
30592 #. %2$s: authcat | html
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30596 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30597 "Planning for %s by %s"
30598 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30602 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30603 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30608 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30609 "Clone circulation and fine rules"
30610 msgstr "Коха › Захиргаа › Олгох дүрмүүд"
30612 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30613 #. %2$s: IF class_source
30616 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30617 #. %6$s: IF sort_rule
30620 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30621 #. %10$s: IF split_rule
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30628 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30629 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30630 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30631 "%sAdd splitting rule%s %s "
30633 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30634 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30638 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30639 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30641 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30642 #. %2$s: IF currency
30643 #. %3$s: currency.currency | html
30647 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30648 #. %8$s: currency.currency | html
30650 #. %10$s: IF op == 'list'
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30655 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30656 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30657 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30658 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30662 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30663 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30665 #. %1$s: IF acct_form
30666 #. %2$s: IF account
30670 #. %6$s: IF delete_confirm
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30675 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30676 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30679 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30680 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30682 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30683 #. %2$s: IF ( budget_id )
30684 #. %3$s: IF ( budget_name )
30685 #. %4$s: budget_name | html
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30693 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30695 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30699 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30700 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30705 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30706 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30708 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30709 #. %2$s: IF ( itemtype )
30710 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30714 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30715 #. %8$s: IF ( total )
30716 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30718 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30721 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30726 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30727 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30728 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30729 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30733 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30734 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30738 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30739 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30743 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30744 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30746 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30747 #. %2$s: IF library
30749 #. %4$s: library.branchcode | html
30751 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30752 #. %7$s: library.branchcode | html
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30757 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30758 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30759 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30761 #. %1$s: IF ean_form
30766 #. %6$s: IF delete_confirm
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30771 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30772 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30773 "deletion of EAN %s "
30774 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30779 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30780 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30784 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30785 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30787 #. %1$s: IF ( total )
30788 #. %2$s: total | html
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30794 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30795 "Configuration OK!%s"
30796 msgstr "Коха › Захиргаа › MARC шалгах"
30798 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30799 #. %2$s: IF framework
30802 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30803 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30804 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30809 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30810 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30812 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30813 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30818 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30819 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30823 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30824 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30826 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30827 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30831 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30832 #. %7$s: code | html
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30837 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30838 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30839 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30840 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд "
30842 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30843 #. %2$s: IF ( categorycode )
30844 #. %3$s: categorycode | html
30848 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30849 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30850 #. %9$s: categorycode | html
30852 #. %11$s: categorycode | html
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30858 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30859 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30860 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30861 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30863 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30864 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30868 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30869 #. %7$s: code | html
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30874 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30875 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30876 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30878 "<a1>Үндсэн</a> › <a2>Захиргаа</a> › <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30879 "› <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> › "
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30883 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30884 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30888 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30889 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30893 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30894 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30898 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30899 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30903 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30904 msgstr "Коха › Захиргаа › Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30906 #. %1$s: IF op == 'edit'
30907 #. %2$s: PROCESS ServerType
30908 #. %3$s: server.servername | html
30910 #. %5$s: IF op == 'add'
30911 #. %6$s: PROCESS ServerType
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30916 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30917 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30918 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
30920 #. %1$s: IF ( add_form )
30921 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30922 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30925 #. %6$s: action | html
30928 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30929 #. %10$s: tagsubfield | html
30931 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30933 #. %14$s: IF ( else )
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30938 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30939 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30940 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30941 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30946 msgid "Koha › Authorities"
30947 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
30949 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30951 #. %3$s: authid | html
30952 #. %4$s: authtypetext | html
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30957 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30958 "for authority #%s (%s) %s "
30960 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30961 "мэдээлэл #%s (%s) "
30963 #. %1$s: IF ( authid )
30964 #. %2$s: authid | html
30965 #. %3$s: authtypetext | html
30967 #. %5$s: authtypetext | html
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30972 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30975 "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30976 "мэдээлэл #%s (%s)"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30980 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30981 msgstr "Коха › Байгууллагууд › Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30985 msgid "Koha › Authority details"
30986 msgstr "Коха › Байгууллагууд"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30990 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30991 msgstr "Коха › Бар кодууд ба Гарчгууд › Хайлтын үр дүнгүүд"
30993 #. %1$s: booksellername | html
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30996 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30997 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
30999 #. %1$s: biblio.title | html
31000 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31001 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31005 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31006 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31008 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31010 #. %3$s: title | html
31011 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31012 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31018 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31020 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31022 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31027 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31029 "Коха › Каталог › Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31031 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31033 #. %3$s: bibliotitle | html
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31038 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31040 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31042 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31044 #. %3$s: bibliotitle | html
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31049 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31050 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31052 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31053 #. %2$s: IF ( query_desc )
31054 #. %3$s: query_desc | html
31056 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31057 #. %6$s: limit_desc | html
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31064 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31065 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31066 msgstr " хязгаартай: '%s'"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31070 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31071 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31073 #. %1$s: biblio.title | html
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31076 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31077 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31079 #. %1$s: title | html
31080 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31081 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31085 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31086 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31090 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31091 msgstr "Коха › Каталог › Ахисан түвшний хайлт"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31095 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31096 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн авалтын түүх %s"
31098 #. %1$s: biblio.title | html
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31101 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31102 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31106 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31107 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31111 msgid "Koha › Cataloging"
31112 msgstr "Koha › Каталогчлох"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31117 msgid "Koha › Cataloging › "
31118 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31120 #. %1$s: title | html
31121 #. %2$s: IF ( author )
31122 #. %3$s: author | html
31124 #. %5$s: biblionumber | html
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31128 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31129 msgstr "Коха › Каталогчлох › Зүйлсийг нэмэх"
31131 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31132 #. %2$s: title | html
31133 #. %3$s: biblionumber | html
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31139 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31141 msgstr "Коха › Каталогчлох › MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31143 #. %1$s: bibliotitle | html
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31146 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31147 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31151 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31152 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31156 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31157 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31161 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31162 msgstr "Коха › Каталогчлох ›"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31167 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31168 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31172 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31173 msgstr "Коха › Каталогчлох › %s"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31178 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31179 msgstr "Коха › Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31183 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31184 msgstr "Коха › Каталогчлох › 4XX plugin"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31188 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31189 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31193 msgid "Koha › Choose adult category"
31194 msgstr "Коха › Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31199 msgid "Koha › Circulation"
31200 msgstr "Коха › Түгээлт"
31203 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31208 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31210 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31213 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31217 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31218 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s "
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31222 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31223 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31227 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31228 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31230 #. %1$s: title | html
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31233 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31234 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31238 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31239 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31241 #. %1$s: title | html
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31244 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31245 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31249 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31250 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31254 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31255 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31259 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31261 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31263 #. %1$s: title | html
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31266 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31268 "Коха › Түгээлт › Барилтууд › Дараахьд барилт хийх %s"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31272 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31273 msgstr "Коха › Түгээлт › Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31277 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31278 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтуудын дараалал"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31282 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31283 msgstr "Коха › Түгээлт › Барилтын харьцаанууд"
31285 #. %1$s: todaysdate | html
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31288 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31289 msgstr "Коха › Түгээлт › Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31293 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31294 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31298 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31299 msgstr "Коха › Түгээлт › Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31301 #. %1$s: LoginBranchname | html
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31304 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31305 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31309 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31310 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31312 #. %1$s: title | html
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31315 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31316 msgstr "Коха › Түгээлт › Өгөх %s"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31320 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31321 msgstr "Коха › Түгээлт › %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31325 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31326 msgstr "Коха › Түгээлт › Номын санг тогтоох"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31330 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31331 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31335 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31336 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31340 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31341 msgstr "Коха › Түгээлт › Дамжуулалтууд"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31346 msgid "Koha › Course reserves"
31347 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31349 #. %1$s: IF course_name
31350 #. %2$s: course_name | html
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31355 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31356 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31361 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31362 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31364 #. %1$s: course.course_name | html
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31367 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31368 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31370 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31375 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31376 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31378 #. %1$s: patron.firstname | html
31379 #. %2$s: patron.surname | html
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31382 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31383 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31387 msgid "Koha › Download cart"
31388 msgstr "Коха › Толь бичгийн хайлт"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31392 msgid "Koha › Download shelf"
31393 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31395 #. %1$s: errno | html
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31398 msgid "Koha › Error %s"
31399 msgstr "Коха › Алдаа"
31401 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31404 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31405 msgstr "Коха › Каталог › Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31409 msgid "Koha › ILL requests"
31410 msgstr "Коха › Фондод авалтууд ›"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31414 msgid "Koha › Labels"
31415 msgstr "Коха › Гарчгууд"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31419 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31420 msgstr "Коха › Түгээлт › Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31424 msgid "Koha › Localization"
31425 msgstr "Коха › Түгээлт"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31429 msgid "Koha › Patron search"
31430 msgstr "Коха › Батлан даагчийн хайлт"
31432 #. %1$s: IF ( searching )
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31436 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31437 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31439 #. %1$s: title | html
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31442 msgid "Koha › Patrons › %s"
31443 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31445 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31446 #. %2$s: IF ( opadd )
31447 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31450 #. %6$s: IF (firstname)
31451 #. %7$s: firstname | html
31453 #. %9$s: IF (surname)
31454 #. %10$s: surname | html
31456 #. %12$s: IF categoryname
31457 #. %13$s: categoryname | html
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31474 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31475 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31482 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31484 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31486 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31487 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31491 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31493 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31495 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31496 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31500 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31502 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31504 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31505 #. %2$s: patron.firstname | html
31506 #. %3$s: patron.surname | html
31507 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31511 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31513 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31515 #. %1$s: IF ( newpassword )
31517 #. %3$s: patron.surname | html
31518 #. %4$s: patron.firstname | html
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31523 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31526 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31530 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31531 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31533 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31536 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31537 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн данс %s %s"
31539 #. %1$s: patron.firstname | html
31540 #. %2$s: patron.surname | html
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31543 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31545 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31549 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31550 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар кредит үүсгэх"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31554 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31555 msgstr "Коха › Зээлдэгчид › Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31557 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31560 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31561 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31563 #. %1$s: patron.firstname | html
31564 #. %2$s: patron.surname | html
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31567 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31569 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31573 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31575 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31579 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31580 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31582 #. %1$s: borrowernumber | html
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31585 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31586 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31588 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31591 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31593 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31595 #. %1$s: patron.surname | html
31596 #. %2$s: patron.firstname | html
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31599 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31601 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31605 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31607 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31611 msgid "Koha › Reports"
31612 msgstr "Коха › Тайлангууд"
31614 #. %1$s: IF ( do_it )
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31620 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31621 "%s› Acquisitions statistics%s"
31622 msgstr "› Фондод авалтын статистикүүд › Үр дүнгүүд"
31624 #. %1$s: IF ( do_it )
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31630 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31631 "%s› Cash register statistics%s"
31632 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31634 #. %1$s: IF ( do_it )
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31640 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31641 "%s› Catalog statistics%s"
31642 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31644 #. %1$s: IF ( do_it )
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31650 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31651 "%s› Patrons statistics%s"
31652 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31656 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31657 msgstr "Коха › Тайлангууд › Дундаж авалтын үе"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31661 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31662 msgstr "Koha › Reports › Зүйлийн төрлүүд"
31664 #. %1$s: IF ( do_it )
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31669 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31670 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31674 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31675 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31679 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31681 "Коха › Тайлангууд › Замчлагдсан тайлангууд › Толь бичиг"
31683 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31684 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31685 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31686 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31687 #. %5$s: name | html
31688 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31690 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31691 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31692 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31693 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31694 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31695 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31700 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31701 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31702 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31703 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31704 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31705 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31706 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31707 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31708 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31711 #. %1$s: IF ( do_it )
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31715 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31716 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтын статистикүүд"
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31720 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31721 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй зүйлс"
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31725 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31726 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31730 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31731 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31733 #. %1$s: IF ( do_it )
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31738 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31739 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31743 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31744 msgstr "Коха › Тайлангууд › Алдагдсан зүйлс"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31748 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31749 msgstr "Коха › Тайлангууд › Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31753 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31754 msgstr "Коха › Тайлангууд › Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31758 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31759 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31763 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31764 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31768 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31769 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31771 #. %1$s: supplier | html
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31774 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31775 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх"
31777 #. For the first occurrence,
31778 #. %1$s: biblionumber | html
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31783 msgid "Koha › Serials %s"
31784 msgstr "Коха › Цувралууд %s"
31786 #. %1$s: title | html
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31793 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31796 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31798 #. %1$s: IF ( modify )
31799 #. %2$s: bibliotitle | html
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31805 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31808 "Коха › Цувралууд › %s › Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31810 #. %1$s: bibliotitle | html
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31813 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31814 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31818 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31819 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31823 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31824 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31828 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31829 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31833 msgid "Koha › Serials › Claims"
31834 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31836 #. %1$s: subscriptionid | html
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31839 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31840 msgstr "Коха › Цувралууд › Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31844 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31845 msgstr "Коха › Цувралууд › Заргууд"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31849 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31850 msgstr "Коха › Цувралууд › Хугацаа дуусахыг шалгах"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31854 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31855 msgstr "Коха › Цувралууд › Түгээлтийн жагсаалтууд"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31859 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31861 "Коха › Цувралууд › Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31865 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31866 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31870 msgid "Koha › Serials › Search results"
31871 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг хайх"
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31875 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31876 msgstr "Коха › Цувралууд › Худалдагчийг сонгох"
31878 #. %1$s: bibliotitle | html
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31881 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31882 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31884 #. %1$s: bibliotitle | html
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31887 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31888 msgstr "Коха › Цувралууд › Цуврал засвар %s"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31892 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31893 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н захиалгын мэдээлэл"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31897 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31898 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31900 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31903 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31904 msgstr "Коха › Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31908 msgid "Koha › Stock rotation"
31909 msgstr "Коха › Түгээлт"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31913 msgid "Koha › Tools"
31914 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд"
31916 #. %1$s: IF ( do_it )
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31921 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31922 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
31924 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31927 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31928 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Календар"
31930 #. %1$s: IF ( del )
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31936 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31939 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31943 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31945 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31949 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31950 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31954 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31956 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31958 #. %1$s: IF step == 2
31960 #. %3$s: IF step == 3
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31965 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31966 "Confirm%s%s› Finished%s"
31967 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31971 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31973 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31977 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31978 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31982 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31984 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31988 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31989 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › MARC экспорт"
31991 #. %1$s: IF ( status )
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31997 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31998 "Comments awaiting moderation%s"
31999 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32003 msgid "Koha › Tools › Export data"
32005 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32007 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32011 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32012 msgstr "Коха › Каталогчлох › Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32016 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32017 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32021 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32022 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32024 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32027 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32028 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32030 #. %1$s: IF batch_id
32031 #. %2$s: batch_id | html
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32037 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32039 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32044 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32045 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32047 #. %1$s: IF ( layout_id )
32048 #. %2$s: layout_id | html
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32054 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32056 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32058 #. %1$s: IF ( profile_id )
32059 #. %2$s: profile_id | html
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32065 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32067 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32069 #. %1$s: IF ( template_id )
32070 #. %2$s: template_id | html
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32076 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32077 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32078 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32082 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32084 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32086 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32087 #. %2$s: import_batch_id | html
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32092 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32094 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32099 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32101 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Manage Staged MARC Records "
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32105 msgid "Koha › Tools › News"
32106 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Мэдээнүүд"
32108 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32109 #. %2$s: IF ( modify )
32113 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32115 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32120 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32121 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32122 msgstr "Коха › Захиргаа › Фондууд ба Төсвүүд"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32126 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32127 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжийг үүсгэгчид"
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32131 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32132 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32134 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32137 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32138 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32140 #. %1$s: IF batch_id
32141 #. %2$s: batch_id | html
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32147 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32148 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32149 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›: Хайх"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32153 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32154 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32156 #. %1$s: IF ( layout_id )
32157 #. %2$s: layout_id | html
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32163 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32164 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32165 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32167 #. %1$s: IF ( profile_id )
32168 #. %2$s: profile_id | html
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32174 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32175 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32176 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32178 #. %1$s: IF (template_id)
32179 #. %2$s: template_id | html
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32185 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32186 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32187 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32192 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32194 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › Харагдац үүсгэх"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32198 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32199 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32202 #. %2$s: club.name | html
32204 #. %4$s: club_template.name | html
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32209 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32210 "Create a new %s club %s "
32211 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32213 #. %1$s: IF club_template
32214 #. %2$s: club_template.name | html
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32220 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32221 "%s %s Create a new club template %s "
32222 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32226 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32227 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32231 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32232 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32234 #. %1$s: list.name | html
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32238 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32239 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32241 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32247 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32248 "New patron list %s "
32249 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32253 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32254 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд "
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32258 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32259 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32263 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32264 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд › "
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32268 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32270 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32274 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32275 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32279 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32280 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Агуулах"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32284 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32286 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32290 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32291 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Санамжууд"
32293 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32295 #. %3$s: editColTitle | html
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32300 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32301 "collection %s Edit collection %s %s "
32302 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32304 #. %1$s: colTitle | html
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32308 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32309 "’ Add or remove items"
32310 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32315 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32317 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд ›"
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32321 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32322 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Гарчгууд"
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32326 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32327 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Stage MARC Records For Import"
32329 #. For the first occurrence,
32330 #. %1$s: IF ( do_it )
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32337 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32338 msgstr "Үндсэн › Хэрэгслүүд › Таагууд ›"
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32342 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32343 msgstr "Коха › Хэрэгслүүд › Ажил хуваарилагч"
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32347 msgid "Koha › Tools › Upload"
32349 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32353 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32355 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32359 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32361 "Коха › Хэрэгслүүд › Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32363 #. %1$s: name | html
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32366 msgid "Koha › Vendor %s"
32367 msgstr "Коха › Худалдагч %s"
32369 #. %1$s: UNLESS ( language )
32371 #. %3$s: IF ( language )
32372 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32373 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32375 #. %7$s: IF ( problems )
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32382 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32383 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32387 #. %1$s: IF all_done
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32393 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32395 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
32397 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32399 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32400 #. %4$s: IF ( error )
32404 #. %8$s: IF ( default )
32405 #. %9$s: IF ( upgrading )
32409 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32411 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32413 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32415 #. %19$s: IF ( finish )
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32420 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32421 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32422 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32423 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32424 "Installation complete %s "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32429 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32430 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32434 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32435 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32439 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32440 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32444 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32445 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32449 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32450 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32454 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32455 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32459 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32460 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32464 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32465 msgstr "Коха › Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32470 msgid "Koha administration"
32471 msgstr "Коха захиргаа"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32476 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32477 "password unchanged."
32479 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32480 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32485 msgid "Koha database schema"
32486 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32490 msgid "Koha development team"
32491 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32497 msgstr "Коха талбар:"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32502 msgid "Koha field:"
32503 msgstr "Коха талбар:"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32507 msgid "Koha full call number"
32508 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32512 msgid "Koha history timeline"
32513 msgstr "Коха захиргаа"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32517 msgid "Koha internal"
32518 msgstr "Коха дотоод"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32523 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32524 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32525 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32531 msgid "Koha itemtype"
32532 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32537 msgstr "Коха холбоос:"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32541 msgid "Koha module:"
32542 msgstr "Коха модуль:"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32546 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32547 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32552 msgid "Koha offline circulation"
32553 msgstr "Коха › Түгээлт"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32557 msgid "Koha plugins"
32558 msgstr "Коха холбоос:"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32562 msgid "Koha release teams"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32567 msgid "Koha report library"
32568 msgstr "Шинэ номын сан"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32572 msgid "Koha reports library"
32573 msgstr "Шинэ номын сан"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32577 msgid "Koha staff client"
32578 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32587 msgid "Koha to MARC Mapping"
32588 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32594 msgid "Koha to MARC mapping"
32595 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32599 msgid "Koha version: "
32600 msgstr "Коха хувилбар: "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32604 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32605 msgstr "Шинэ худалдагч"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32614 msgid "LC call number:"
32615 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32623 msgid "LC call number: "
32624 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32641 #. For the first occurrence,
32642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32658 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32669 msgstr "LIBRISMARC"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32679 #. %1$s: batche.batch_id | html
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32682 msgid "Label Batch Number %s"
32683 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32687 msgid "Label batch"
32688 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32692 msgid "Label batches"
32693 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32703 msgid "Label creator"
32704 msgstr "Лаборатори"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32708 msgid "Label for lib: "
32709 msgstr "lib-н гарчиг: "
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32713 msgid "Label for opac: "
32714 msgstr "opac-н гарчиг: "
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32718 msgid "Label height:"
32719 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32723 msgid "Label number"
32724 msgstr "Холбоо барих утас"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32728 msgid "Label template"
32729 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32733 msgid "Label templates"
32734 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32738 msgid "Label width:"
32739 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32749 msgid "Labeled MARC"
32752 #. %1$s: biblionumber | html
32753 #. %2$s: bibliotitle | html
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32756 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32757 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32796 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32797 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32801 msgid "Large print"
32802 msgstr "Том хэвлэл"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32807 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32809 #. For the first occurrence,
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32819 msgid "Last borrowed:"
32820 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32824 msgid "Last borrower:"
32825 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32830 msgid "Last changed:"
32831 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32835 msgid "Last checkout date:"
32836 msgstr "Авалтын огноо:"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32840 msgid "Last claim date: "
32841 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32845 msgid "Last displayed"
32846 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32851 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32856 msgid "Last import"
32857 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32861 msgid "Last inventory date:"
32862 msgstr "Дуусах огноо:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32866 msgid "Last location"
32867 msgstr "Сүүлийн байршил"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32871 msgid "Last name: "
32872 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32876 msgid "Last patron"
32877 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32881 msgid "Last returned by:"
32882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32887 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32894 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32899 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32905 msgid "Last time a library used this pattern"
32906 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32910 msgid "Last update: "
32911 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32916 msgid "Last updated"
32917 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32922 msgid "Last updated:"
32923 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32927 msgid "Last updated: "
32928 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32932 msgid "Last value "
32933 msgstr "Сүүлийн утга "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32947 msgid "Late orders"
32948 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32952 msgid "Latina (Latin)"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32957 msgid "Law reports and digests"
32958 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32966 msgstr "Харагдацийн нэр "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32972 msgstr "Харагдацийн нэр "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32977 msgid "Layout name: "
32978 msgstr "Харагдацийн нэр "
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32983 msgstr "Харагдацийн нэр "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32991 msgstr "Харагдацууд"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33001 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33006 msgid "Leave a message"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33013 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33018 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33023 msgid "Left on order "
33024 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33029 msgid "Left page margin:"
33030 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33034 msgid "Left text margin:"
33035 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33039 msgid "Legal articles"
33040 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33044 msgid "Legal cases and case notes"
33045 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33054 msgid "Legislation"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33084 msgid "LibLime, USA"
33085 msgstr "Номын сангууд"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33090 msgstr "Номын санч"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33094 msgid "Librarian identity:"
33095 msgstr "Номын санчийн id:"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33100 msgid "Librarian interface"
33101 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33106 msgstr "Номын санч:"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33116 msgstr "Номын сангууд"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33120 msgid "Libraries and groups "
33121 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33125 msgid "Libraries informations: "
33126 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33130 msgid "Libraries limitation: "
33131 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33184 msgstr "Номын сан "
33186 #. %1$s: branchcode | html
33187 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33190 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33191 msgstr "Коха › Захиргаа › Зүйлийн төрлүүд"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33201 msgid "Library EANs"
33202 msgstr "Номын сан "
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33206 msgid "Library URL: "
33207 msgstr "Номын сан: "
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33211 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33216 msgid "Library branch"
33217 msgstr "Номын сан "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33223 msgid "Library code: "
33224 msgstr "Номын сангийн код "
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33228 msgid "Library created!"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33236 msgid "Library groups"
33237 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33241 msgid "Library is invalid."
33242 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33247 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33252 msgid "Library management"
33253 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33257 msgid "Library name: "
33258 msgstr "Номын сангийн код "
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33262 msgid "Library of Congress"
33263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33267 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33272 msgid "Library of the patron:"
33273 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33277 msgid "Library set-up"
33278 msgstr "Номын санг тохируулах"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33283 msgid "Library transfer limits"
33284 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33288 msgid "Library type: "
33289 msgstr "Номын сангийн код "
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33294 msgid "Library use"
33295 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33324 msgstr "Номын сан:"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33346 msgstr "Номын сан: "
33348 #. For the first occurrence,
33349 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33353 msgid "Library: %s"
33354 msgstr "Номын сан:"
33356 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33357 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33360 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33365 msgid "Libriotech, Norway"
33366 msgstr "Номын сангууд"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33376 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33377 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33378 "items_batchmod is still required) "
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33383 msgid "Limit collection code to: "
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33389 "Limit item modification to subfields defined in the "
33390 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33391 "is still required) "
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33396 msgid "Limit item type to: "
33397 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33402 msgid "Limit patron data access by group "
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33408 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33409 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33410 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33415 msgid "Limit to any of the following:"
33416 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33420 msgid "Limit to currently available items"
33421 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33426 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33433 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33437 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33446 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33454 #. For the first occurrence,
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33474 msgid "Link field to authorities"
33475 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33479 msgid "Link to host item"
33480 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33490 msgstr "Жагсаалтууд"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33494 msgid "List Fields"
33495 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33500 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33505 msgid "List created."
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33510 msgid "List deleted."
33511 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33515 msgid "List fields"
33516 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33520 msgid "List item price includes tax: "
33521 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33525 msgid "List member:"
33526 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33532 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33536 msgid "List name will be file name with timestamp"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33541 msgid "List name: "
33542 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33547 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33548 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33549 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33555 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33556 msgstr "Бар кодийн файл: "
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33561 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33563 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33567 msgid "List of rules"
33568 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33573 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33578 msgid "List prices are: "
33579 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33583 msgid "List prices:"
33584 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33588 msgid "List requests "
33589 msgstr "Мэргэжлийн"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33593 msgid "List updated."
33594 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33604 msgstr "Жагсаалтууд"
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33608 msgid "Lists that include this title: "
33611 #. For the first occurrence,
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33629 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33651 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33656 msgid "Loading data..."
33657 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33662 msgid "Loading more results…"
33663 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33667 msgid "Loading new messaging defaults "
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33673 msgid "Loading page %s, please wait..."
33674 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33679 msgid "Loading records, please wait..."
33680 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33686 msgid "Loading, please wait..."
33687 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33689 #. For the first occurrence,
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33699 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33704 msgid "Loading... "
33705 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33709 msgid "Loading... you may continue scanning."
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33715 msgid "Loan period"
33716 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33720 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33725 msgid "Loan period: "
33726 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33731 msgstr "Локал ашиглалт"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33736 msgid "Local catalog"
33737 msgstr "Каталогчлох"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33741 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33742 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33747 msgid "Local number"
33748 msgstr "Холбоо барих утас"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33753 msgstr "Локал ашиглалт"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33757 msgid "Local use preferences"
33758 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
33763 msgid "Local use recorded"
33764 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33768 msgid "Local use recorded."
33769 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33774 msgstr "Локал ашиглалт"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33779 msgstr "Локал ашиглалт"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33806 msgid "Location and availability"
33807 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33811 msgid "Location(s)"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33828 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33831 msgid "Location: %s"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33841 msgid "Lock budget: "
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33850 msgstr "Сонгогдсон"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33856 msgstr "Архив рүү харагч"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33860 msgid "Log in as a different user"
33861 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33866 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33867 "from using any other OPAC functionality "
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33879 msgstr "Архив рүү харагч"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33883 msgid "Logged in as:"
33884 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33886 #. INPUT type=submit
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33900 msgid "Look for existing records in catalog?"
33901 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33905 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33906 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33912 msgstr "Алдагдсан: "
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33918 msgstr "Алдагдсан карт"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33922 msgid "Lost card flag"
33923 msgstr "Алдагдсан карт"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33931 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33933 #. %1$s: - CASE 'W' -
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33936 msgid "Lost item %s"
33937 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33939 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33942 msgid "Lost item fee refund %s"
33943 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33945 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33948 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33949 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33951 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33954 msgid "Lost item processing fee %s"
33955 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33959 msgid "Lost item returned"
33960 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33968 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33972 msgid "Lost items in staff client"
33973 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33977 msgid "Lost items in staff client: "
33978 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33984 msgstr "Алдагдсан: "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33989 msgstr "Алдагдсан: "
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33995 msgid "Lost status"
33996 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34000 msgid "Lost status:"
34001 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34005 msgid "Lost status: "
34006 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34011 msgstr "Алдагдсан: "
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34020 msgid "Lower left X coordinate: "
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34030 msgid "Lower left Y coordinate: "
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34035 msgid "Lucida Console"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34041 msgstr "Māori"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34046 msgstr "MODS (XML)"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34074 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34075 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34079 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34080 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34086 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34087 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34096 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34097 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34101 msgid "MARC Card View"
34104 #. %1$s: IF framework
34105 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34106 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34111 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34112 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> › Дараахийн MARC бүтэц %s (%s)"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34116 msgid "MARC Preview:"
34117 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34122 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34127 msgid "MARC bibliographic framework"
34128 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34133 msgid "MARC bibliographic framework test"
34134 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34141 msgstr "MARC талбарууд"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34147 msgid "MARC field: "
34148 msgstr "MARC талбарууд "
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34155 msgid "MARC frameworks"
34156 msgstr "MARC бүтцүүд"
34158 #. %1$s: marcflavour | html
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34161 msgid "MARC frameworks: %s"
34162 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34167 msgid "MARC modification templates"
34168 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34170 #. %1$s: template_id | html
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34173 msgid "MARC modification templates %s"
34174 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34179 msgid "MARC organization code"
34180 msgstr "Байгууллага"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34195 msgid "MARC preview"
34196 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34198 #. %1$s: biblionumber | html
34199 #. %2$s: bibliotitle | html
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34202 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34203 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34207 msgid "MARC staging results :"
34208 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34213 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34214 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34215 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34222 msgid "MARC structure"
34223 msgstr "MARC бүтэц"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34228 msgid "MARC subfield"
34229 msgstr "MARC талбарууд"
34231 #. %1$s: tagfield | html
34232 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34233 #. %3$s: frameworkcode | html
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34239 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34240 msgstr "Байгууллагын MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34245 msgid "MARC subfield: "
34246 msgstr "MARC талбарууд "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34250 msgid "MARC with items"
34251 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34255 msgid "MARC without items"
34256 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34260 msgid "MARC21/USMARC"
34261 msgstr "MARC21/USMARC"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34277 msgid "MIT License"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34282 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34287 msgid "MIT licence"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34297 msgid "MIT license"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34304 msgstr "MODS (XML)"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34318 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34319 msgstr "Мажар(Унгар)"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34325 msgid "Main address"
34326 msgstr "Үндсэн хаяг"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34331 msgid "Main library"
34332 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34340 msgid "Make a payment"
34341 msgstr "Төлбөр хийх"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34346 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34347 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34348 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34354 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34355 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34356 "will not affect August 1-10 in other years."
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34362 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34363 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34368 msgid "Make budget active: "
34369 msgstr "Төсвийн огноо "
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34374 msgid "Make payment"
34375 msgstr "Төлбөр хийх"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34380 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34381 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34395 #. %1$s: total || 0 | html
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34399 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34404 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34405 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34406 "used by any other software."
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34411 msgid "Mana KB token"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34416 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34417 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34422 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34423 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34424 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34425 "with Mana KB is shared under the "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34431 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34432 "contact your site administrator. "
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34437 msgid "Mana search"
34440 #. %1$s: statuscode | html
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34443 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34448 msgid "Mana token: "
34449 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34454 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34461 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34463 #. %1$s: rota.title | html
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34466 msgid "Manage %s items"
34467 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34469 #. %1$s: rota.title | html
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34472 msgid "Manage %s stages"
34473 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34478 msgid "Manage API keys"
34479 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34483 msgid "Manage CSV export profiles"
34484 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34488 msgid "Manage CSV export profiles "
34489 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34493 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34494 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34498 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34503 msgid "Manage ILL request"
34504 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34508 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34513 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34514 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34518 msgid "Manage MARC modification templates"
34519 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34523 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34528 msgid "Manage OAI Sets"
34529 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34533 msgid "Manage OAI sets "
34534 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34538 msgid "Manage SMS cellular providers "
34539 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34543 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34548 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34549 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34554 msgid "Manage additional fields"
34555 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34560 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34561 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34567 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34568 "patron card layout."
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34573 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34578 msgid "Manage all funds "
34579 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34583 msgid "Manage audio alerts "
34584 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34588 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34589 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34593 msgid "Manage basket and order lines "
34594 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34598 msgid "Manage basket groups "
34599 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34603 msgid "Manage budget plannings "
34604 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34608 msgid "Manage budgets "
34609 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34614 msgid "Manage circulation rules "
34615 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34620 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34621 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34622 "manage_circ_rules is still required) "
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34627 msgid "Manage cities and towns "
34628 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34632 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34633 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34637 msgid "Manage column configuration "
34638 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34642 msgid "Manage contracts "
34643 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34647 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34648 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34652 msgid "Manage custom fields for item search."
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34657 msgid "Manage extended patron attributes "
34658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34662 msgid "Manage frequencies "
34663 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34667 msgid "Manage funds "
34668 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34672 msgid "Manage global system preferences "
34673 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34678 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34679 "administrator email, and templates."
34681 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34682 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34686 msgid "Manage housebound deliveries"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34691 msgid "Manage housebound profile"
34692 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34697 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34702 msgid "Manage invoice files"
34703 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34707 msgid "Manage item circulation alerts "
34708 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34712 msgid "Manage item search fields "
34713 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34717 msgid "Manage item types "
34718 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34720 #. %1$s: rota.title | html
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34723 msgid "Manage items assigned to "%s""
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34728 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34733 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34734 msgstr "Коха% MARC-н харгалзуулал"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34738 msgid "Manage libraries and library groups "
34739 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34743 msgid "Manage library EDI EANs"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34748 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34753 msgid "Manage lists of patrons."
34754 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34758 msgid "Manage marc modification templates "
34759 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34763 msgid "Manage numbering patterns "
34764 msgstr "Дугаарлах хэв"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34768 msgid "Manage orders"
34769 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34773 msgid "Manage patron categories "
34774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34778 msgid "Manage patron clubs.."
34779 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34783 msgid "Manage patron image"
34784 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34788 msgid "Manage patrons fines and fees"
34789 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34794 msgid "Manage plugins"
34795 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34799 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34804 msgid "Manage purchase suggestions "
34805 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34809 msgid "Manage record matching rules "
34810 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34815 msgid "Manage request"
34816 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34820 msgid "Manage restrictions for accounts "
34821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34825 msgid "Manage rotating collections"
34826 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34830 msgid "Manage rotating collections "
34831 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34836 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34838 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34843 msgid "Manage search engine configuration "
34844 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34848 msgid "Manage serial subscriptions"
34849 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34854 msgid "Manage staged MARC records"
34855 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34857 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34858 #. %2$s: import_batch_id | html
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34862 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34864 "› <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> › Багц %s "
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34868 msgid "Manage staged records"
34869 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34873 msgid "Manage stockrotation operations"
34874 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34879 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34885 msgid "Manage suggestions"
34886 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34890 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34892 "Бичлэгийг импортлох үед MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34897 msgid "Manage uploaded files ("
34898 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34902 msgid "Manage usage statistics settings "
34903 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34907 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34912 msgid "Manage vendors "
34913 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34920 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34924 msgid "Managed by - on"
34925 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34933 msgid "Managed by:"
34934 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34939 msgid "Managed in tab: "
34940 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34944 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34946 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34952 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34954 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг "
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34959 msgid "Management date from:"
34960 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34964 msgid "Manager name"
34965 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34969 msgid "Managing library:"
34970 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34976 msgstr "Заавал байх"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34980 msgid "Mandatory data added"
34981 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34988 msgid "Mandatory: "
34989 msgstr "Заавал байх: "
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34994 msgid "Manual credit"
34995 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34999 msgid "Manual history:"
35000 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35004 msgid "Manual history: "
35005 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35010 msgid "Manual invoice"
35011 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35016 msgstr "Нэмж байна"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35020 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35023 #. %1$s: setName | html
35024 #. %2$s: setSpec | html
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35027 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35028 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35030 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35033 msgid "Mappings for the %s"
35034 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35038 msgid "Mappings have been saved"
35039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35045 msgstr "Гуравдугаар сар"
35047 #. For the first occurrence,
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35053 msgstr "Гуравдугаар сар"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35057 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35060 #. INPUT type=submit
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35063 msgid "Mark item as lost"
35064 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35066 #. INPUT type=submit
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35069 msgid "Mark lost and notify patron"
35070 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35076 msgid "Mark not seen"
35077 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35084 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35086 #. INPUT type=submit
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35089 msgid "Mark seen and continue >>"
35090 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35092 #. INPUT type=submit
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35095 msgid "Mark seen and quit"
35096 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35100 msgid "Mark selected as: "
35101 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35105 msgid "Mark the original budget as inactive"
35106 msgstr "Төсвийн огноо "
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35110 msgid "MassCat, USA"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35116 msgid "Match applied"
35117 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35121 msgid "Match check "
35122 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35124 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35127 msgid "Match check %s"
35128 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35132 msgid "Match check 1 | "
35133 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35137 msgid "Match details"
35138 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35143 msgid "Match found"
35144 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35148 msgid "Match point "
35149 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35151 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35154 msgid "Match point %s | "
35155 msgstr "%s-д хайх "
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35159 msgid "Match point 1 | "
35160 msgstr "%s-д хайх "
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35164 msgid "Match points"
35165 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35169 msgid "Match threshold: "
35170 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35175 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35180 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35181 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35186 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35187 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35191 msgid "Matching rule applied"
35192 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35196 msgid "Matching rule applied:"
35197 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35201 msgid "Matching rule code missing"
35202 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35207 msgid "Matching rule code: "
35208 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35213 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35219 msgid "Matchpoint components"
35220 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35225 msgstr "Материал 1"
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35232 msgstr "Материал 1"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35237 msgid "Materials specified"
35238 msgstr "Материал 1"
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35242 msgid "Materials specified:"
35243 msgstr "Материал 1"
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35252 msgid "Max length:"
35253 msgstr "Зээлийн урт"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35258 msgid "Max. suspension duration (day)"
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35263 msgid "Maximum Koha version"
35264 msgstr "Коха хувилбар:"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35268 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35269 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35271 #. For the first occurrence,
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35277 msgstr "Тавдугаар сар"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35291 msgid "Memcached: "
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35313 #. %1$s: error | html
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35316 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35317 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35321 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35326 msgid "Merge invoices"
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35331 msgid "Merge patron records"
35332 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35334 #. INPUT type=submit
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35337 msgid "Merge patrons"
35338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35343 msgid "Merge reference"
35344 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35349 msgid "Merge selected"
35350 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35354 msgid "Merge selected invoices"
35355 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35361 msgid "Merge selected patrons"
35362 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35367 msgid "Merging records"
35368 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35373 msgid "Merging with authority: "
35374 msgstr "Шинэ байгууллага "
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35384 msgid "Message body:"
35385 msgstr "Мэдээний бие:"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35390 msgid "Message sent"
35391 msgstr "Мэдээний субьект:"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35395 msgid "Message subject:"
35396 msgstr "Мэдээний субьект:"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35412 msgid "Microsecond"
35413 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35417 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35418 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35423 msgid "Millisecond"
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35434 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35435 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35439 msgid "Minimum Koha version"
35440 msgstr "Коха хувилбар:"
35442 #. %1$s: minPasswordLength | html
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35445 msgid "Minimum password length: %s"
35446 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35468 msgstr "Байхгүй байна"
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35476 msgid "Missing (damaged)"
35477 msgstr "Параметрүүд"
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35485 msgid "Missing (lost)"
35486 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35494 msgid "Missing (never received)"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35503 msgid "Missing (sold out)"
35504 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35508 msgid "Missing control field contents"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35514 msgid "Missing issues"
35515 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35519 msgid "Missing issues:"
35520 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35522 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35525 msgid "Missing issues: %s "
35526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35531 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35533 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35538 msgid "Missing mandatory tag: "
35539 msgstr "Заавал байх: "
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35549 msgid "Mobile phone number"
35550 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35555 msgid "Modal title"
35556 msgstr "Замын төрөл:"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35560 msgid "Moderate patron comments "
35561 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35565 msgid "Moderate patron comments. "
35566 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35570 msgid "Moderate patron tags"
35571 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35575 msgid "Moderate patron tags "
35576 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35581 msgid "Modification date"
35582 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35587 msgid "Modification log"
35588 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35590 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35593 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35594 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл "%s""
35596 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35599 msgid "Modified record matching rule "%s""
35600 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм "%s""
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35609 #. %1$s: PROCESS ServerType
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35612 msgid "Modify %s server"
35613 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35617 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35618 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35622 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35623 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35627 msgid "Modify a CSV profile"
35628 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35632 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35637 msgid "Modify a city"
35638 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35640 #. %1$s: authid | html
35641 #. %2$s: authtypetext | html
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
35644 msgid "Modify authority #%s %s"
35645 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35649 msgid "Modify budget "
35650 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35652 #. %1$s: budget_period_description | html
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35655 msgid "Modify budget '%s'"
35656 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35658 #. %1$s: categorycode | html
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35661 msgid "Modify category %s"
35662 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35666 msgid "Modify classification source"
35667 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35669 #. %1$s: contractname | html
35670 #. %2$s: booksellername | html
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35673 msgid "Modify contract %s for %s"
35674 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35678 msgid "Modify field"
35679 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35683 msgid "Modify filing rule"
35684 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35688 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35693 msgid "Modify holds priority "
35694 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35698 msgid "Modify item type"
35699 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35703 msgid "Modify items in a batch"
35704 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35708 msgid "Modify patron attribute type"
35709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35713 msgid "Modify patrons in batch"
35714 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35718 msgid "Modify pattern"
35719 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35721 #. %1$s: label | html
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35724 msgid "Modify pattern: %s"
35725 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35729 msgid "Modify printer"
35730 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35734 msgid "Modify record matching rule"
35735 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35741 msgid "Modify record using the following template: "
35742 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35746 msgid "Modify selected items"
35747 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35749 #. INPUT type=button
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35752 msgid "Modify selected records"
35753 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35757 msgid "Modify splitting rule"
35758 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35762 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35776 msgid "Module current"
35777 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35782 msgid "Module upgrade needed"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35801 #. For the first occurrence,
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35811 msgstr "Даваа гариг"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35817 msgstr "Даваа гариг"
35819 #. For the first occurrence,
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35857 msgid "More › Set permissions"
35859 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35863 msgid "More details"
35864 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35868 msgid "More documentation on defining key maps"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35875 msgstr "Жагсаалтууд"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35879 msgid "More options"
35880 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35886 msgstr "Төлөвлөж байна"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35891 msgstr "Төлөвлөж байна"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35898 msgid "Most-circulated items"
35899 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35904 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:336
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35912 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35917 msgid "Move action down"
35918 msgstr "Бусад үйлдэл"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35923 msgid "Move action to bottom"
35924 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35929 msgid "Move action to top"
35930 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35935 msgid "Move action up"
35936 msgstr "Бусад үйлдэл"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35941 msgid "Move alert down"
35942 msgstr "Бусад үйлдэл"
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35947 msgid "Move alert to bottom"
35948 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35953 msgid "Move alert to top"
35954 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35959 msgid "Move alert up"
35960 msgstr "Бусад үйлдэл"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35965 msgid "Move hold down"
35966 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35971 msgid "Move hold to bottom"
35972 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35977 msgid "Move hold to top"
35978 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35983 msgid "Move hold up"
35984 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35988 msgid "Move remaining unspent funds"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35993 msgid "Move these patrons to the trash"
35994 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35998 msgid "Move to next position"
35999 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36004 msgid "Move to next stage "
36005 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36009 msgid "Move to previous position"
36010 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36012 #. INPUT type=submit
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36015 msgid "Move unreceived orders"
36016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36021 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36027 msgid "Multi receiving"
36028 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36032 msgid "Musical recording"
36033 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36042 msgid "My checkouts"
36043 msgstr "0 авалтууд"
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36048 msgstr "Миний номын сан"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36052 msgid "MySQL data added"
36053 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36057 msgid "MySQL version: "
36058 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
36084 msgid "NOT CHECKED IN"
36085 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36089 msgid "NOT CHECKED IN "
36090 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36103 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36110 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36111 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36113 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36114 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36169 msgid "Name (any): "
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36176 msgid "Name of day"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36183 msgid "Name of day (abbreviated)"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36190 msgid "Name of month"
36191 msgstr "Саруудын тоо:"
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36197 msgid "Name of month (abbreviated)"
36198 msgstr "Саруудын тоо:"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36204 msgid "Name of season"
36205 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36211 msgid "Name of season (abbreviated)"
36212 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36216 msgid "Name or ISSN: "
36217 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36221 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36222 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36226 msgid "Name or cardnumber:"
36227 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36231 msgid "Name the new definition"
36232 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36268 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36284 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36289 msgid "Narrower Term"
36290 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36294 msgid "Near East University"
36295 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36299 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36304 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36307 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36311 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36312 "manual grant permissions\" "
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36348 msgstr "Шинэ тааг "
36350 #. %1$s: PROCESS ServerType
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36353 msgid "New %s server"
36354 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36359 msgid "New CSV profile"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36365 msgstr "Шинэ тааг "
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36369 msgid "New ILL request"
36370 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36376 msgid "New ILL request "
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36381 msgid "New SMS provider"
36382 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36386 msgid "New SQL from Mana"
36387 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36392 msgid "New SQL report"
36393 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36397 msgid "New SRU server"
36398 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36402 msgid "New Z39.50 server"
36403 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36407 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36412 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36417 msgid "New account "
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36423 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36428 msgstr "Зох талбар"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36432 msgid "New authority "
36433 msgstr "Шинэ байгууллага "
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36437 msgid "New authority type"
36438 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36440 #. %1$s: category | html
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36443 msgid "New authorized value for %s"
36444 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
36453 msgid "New basket group"
36454 msgstr "Шинэ бүлэг"
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36458 msgid "New batch patron modification"
36459 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36464 msgid "New batch patrons modification"
36465 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36470 msgid "New batch record deletion"
36471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36478 msgid "New batch record modification"
36479 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36485 msgstr "Төсөв нэмэх"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36490 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36491 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36501 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36504 msgid "New card %s"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36511 msgid "New category"
36512 msgstr "Шинэ ангилал"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36516 msgid "New child record"
36517 msgstr "Шинэ бичлэг"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36527 msgid "New classification source"
36528 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36538 msgid "New club field"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36543 msgid "New club template"
36544 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36548 msgid "New collection"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36554 msgid "New comment"
36555 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36557 #. %1$s: booksellername | html
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36560 msgid "New contract for %s"
36561 msgstr "Шинэ оруулга"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36566 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36570 msgid "New currency"
36571 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36575 msgid "New definition"
36576 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36580 msgid "New enrollment field"
36581 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36586 msgstr "Шинэ оруулга"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36596 msgid "New field on next line"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36601 msgid "New filing rule"
36602 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36606 msgid "New framework"
36607 msgstr "Шинэ бүтэц"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36612 msgid "New frequency"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36618 msgid "New from Z39.50/SRU"
36619 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36621 #. %1$s: budget_period_description | html
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36624 msgid "New fund for %s"
36625 msgstr "Шинэ худалдагч"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36630 msgid "New guided report"
36631 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36640 msgid "New item type"
36641 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36645 msgid "New item type created!"
36646 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36648 #. %1$s: label_batch | html
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36651 msgid "New label batch created: # %s "
36652 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36656 msgid "New library"
36657 msgstr "Шинэ номын сан"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36662 msgid "New line (\\n)"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36669 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36674 msgid "New macro..."
36675 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36679 msgid "New notice "
36680 msgstr "Шинэ санамж"
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36685 msgid "New numbering pattern"
36686 msgstr "Дугаарлах хэв"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36690 msgid "New password:"
36691 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36695 msgid "New patron "
36696 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36700 msgid "New patron attribute type"
36701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36705 msgid "New patron list"
36706 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36710 msgid "New preference"
36711 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36716 msgid "New printer"
36717 msgstr "Шинэ принтер"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36722 msgid "New purchase suggestion"
36723 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36729 msgstr "Шинэ бичлэг"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36733 msgid "New record "
36734 msgstr "Шинэ бичлэг "
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36738 msgid "New record matching rule"
36739 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36743 msgid "New report "
36744 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36749 msgid "New request"
36750 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36759 msgid "New routing list"
36760 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36765 msgstr "Шинэ хайлт"
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36769 msgid "New search field"
36770 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36779 msgid "New splitting rule"
36780 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36788 msgid "New subscription"
36789 msgstr "Шинэ захиалга"
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36799 msgid "New template"
36800 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36804 msgid "New username:"
36805 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36811 msgstr "Зох талбар"
36813 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36814 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36815 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36816 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36818 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
36825 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36829 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36830 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
36835 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36841 msgstr "Шинэ худалдагч"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36855 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36861 msgstr "Мэдээнүүд "
36863 #. For the first occurrence,
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36890 msgid "Next >>"
36891 msgstr "Дараагийн >>"
36893 #. INPUT type=submit
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36906 msgid "Next available"
36907 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36909 #. For the first occurrence,
36910 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36914 msgid "Next available %s item"
36915 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36920 msgid "Next issue publication date is not defined"
36921 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36925 msgid "Next issue publication date:"
36926 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36928 #. INPUT type=button name=changepage_next
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36934 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36938 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36939 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36941 #. For the first occurrence,
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
37000 msgstr "Санамжууд:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37009 msgid "No (default)"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
37016 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37017 "ACQ, the items framework would be used"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37023 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37024 "ACQ, the items framework would be used "
37027 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37030 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37031 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37033 #. For the first occurrence,
37034 #. %1$s: booksellername | html
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
37038 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37039 msgstr ": Тохируулга OK!"
37041 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37044 msgid "No Item with barcode: %s"
37045 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37050 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37051 "frameworks supplied for English (en)"
37053 "Таны хэлд тохирох MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37054 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37058 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37059 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37064 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37065 "searches will go through the whole record. Continue?"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37071 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37076 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37077 "with the category TERM."
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37082 msgid "No action defined for the template. "
37083 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37088 msgid "No active currency is defined"
37089 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37093 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37094 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37099 msgid "No address stored."
37100 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37106 msgid "No and try to override system preferences"
37107 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37112 msgid "No authorities have been selected."
37113 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37118 msgid "No automatic renewal after"
37119 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37124 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37125 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37129 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37134 msgid "No categories have been defined. "
37135 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37149 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37154 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37160 msgid "No city stored."
37161 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37165 msgid "No claims notice defined. "
37166 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37170 msgid "No club templates defined."
37171 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37175 msgid "No clubs defined."
37176 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37181 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37188 msgid "No columns selected!"
37189 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37193 msgid "No comments have been approved."
37194 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37198 msgid "No comments to moderate."
37199 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37203 msgid "No cover image available"
37204 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37209 msgid "No data available in table"
37210 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37212 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37215 msgid "No database named %s detected."
37216 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37220 msgid "No descriptions"
37221 msgstr "Тайлбарууд"
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37226 msgid "No email stored."
37227 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37232 msgid "No entries to show"
37233 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37237 msgid "No files found."
37238 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37251 msgid "No fund found"
37252 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37257 msgid "No fund selected."
37258 msgstr "Захиалга алга"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37262 msgid "No funds to display for this search criteria"
37263 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37268 msgstr "Шинэ бүлэг"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37276 msgid "No holds allowed"
37277 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37281 msgid "No holds allowed:"
37282 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
37287 msgid "No holds found."
37288 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37293 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37300 msgid "No holds on this record"
37301 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37307 msgid "No if settings allow it"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37314 msgstr "Зураг алга: "
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37318 msgid "No images are currently available. "
37319 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37324 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37325 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37329 msgid "No item found"
37330 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37332 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37335 msgid "No item found with barcode %s"
37336 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37340 msgid "No item matches this barcode"
37341 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37346 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37347 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37351 msgid "No item was selected"
37352 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37358 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37359 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37361 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
37364 msgid "No item with barcode: %s"
37365 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37370 msgstr "Зүйлс алга"
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37375 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37376 "before adding items to a batch. "
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37382 msgid "No items are available"
37383 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37385 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37388 msgid "No items for %s"
37389 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37395 msgid "No items found."
37396 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37400 msgid "No items were found by searching."
37401 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37406 msgid "No itemtype"
37407 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37411 msgid "No keys defined for the current patron. "
37412 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37414 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37415 #. %2$s: BORERR | html
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37419 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37420 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37421 "should be specified."
37423 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37424 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол захиа болон хориглох "
37425 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37431 msgstr "Хязгааргүй"
37433 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37436 msgid "No log found %s for "
37437 msgstr "Архив олдсонгүй "
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37441 msgid "No mappings have been defined for this set"
37442 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37448 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37450 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37451 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37454 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37455 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37457 #. For the first occurrence,
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37462 msgid "No matches found"
37463 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37468 msgid "No matching notices found"
37469 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37474 msgid "No matching records found"
37475 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37480 msgid "No matching reports found"
37481 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37485 msgid "No missing issues found."
37486 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37490 msgid "No more renewals possible"
37491 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37495 msgid "No more renewals possible."
37496 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37501 msgstr "Санамж алга"
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37505 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37510 msgid "No order selected"
37511 msgstr "Захиалга алга"
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37515 msgid "No orders yet"
37516 msgstr "Захиалга алга"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37520 msgid "No outstanding charges"
37521 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37526 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37527 "(by default ILLLIBS category)."
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37532 msgid "No patron card numbers given."
37533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37538 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37543 msgid "No patron matched "
37544 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37548 msgid "No patron may put this book on hold."
37549 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37553 msgid "No patron records have been actually removed"
37554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37558 msgid "No patron records have been anonymized"
37559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37563 msgid "No patron records have been removed"
37564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37569 msgid "No patron with this name, please, try another"
37570 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37574 msgid "No pending baskets"
37575 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37579 msgid "No pending on-site checkout."
37580 msgstr "Авагдаагүй."
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37585 msgid "No phone stored."
37586 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37591 msgid "No physical items for this record"
37592 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37596 msgid "No plugins installed"
37597 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37601 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37606 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37611 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37617 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37623 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37633 msgstr "Илүү түгээмэл"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37637 msgid "No printers defined."
37638 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37642 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37649 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37654 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37656 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37660 msgid "No record was removed."
37661 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37666 msgid "No records have been selected."
37667 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37671 msgid "No records have been staged."
37672 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37676 msgid "No records imported"
37677 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37681 msgid "No records were modified. "
37682 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37687 msgid "No renewal before"
37688 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37693 msgid "No renewal before %s"
37694 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37698 msgid "No results for your query"
37699 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37706 msgid "No results found"
37707 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37711 msgid "No results found for "
37712 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37716 msgid "No results found."
37717 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37719 #. %1$s: IF ( query_desc )
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37722 msgid "No results match your search %sfor "
37723 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37727 msgid "No results match your search for "
37728 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37732 msgid "No results."
37733 msgstr "Үр дүнгүүд"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37738 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37739 "the samples supplied for English (en)"
37741 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37742 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37746 msgid "No saved reports match your criteria. "
37747 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37752 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37753 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37757 msgid "No system preferences matched your search for: "
37758 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37763 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37764 "your ILL partner library records. "
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37770 msgid "No temporary directory found."
37771 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37775 msgid "No transfers to receive"
37776 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37780 msgid "No valid patrons to merge were found."
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37785 msgid "No warnings."
37786 msgstr "Төлөвлөж байна"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37790 msgid "No, I don't confirm"
37791 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37793 #. INPUT type=submit
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37796 msgid "No, do not Delete"
37797 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37824 msgid "No, do not delete"
37825 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37829 msgid "No, do not reset mappings"
37830 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37834 msgid "No, don't cancel (N)"
37835 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37839 msgid "No, don't check out (N)"
37840 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37845 msgid "No, don't close (N)"
37846 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37850 msgid "No, don't delete (N)"
37851 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37855 msgid "No, don't renew (N)"
37856 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37861 msgid "No, let me think about it"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37866 msgid "No, save as new record"
37867 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37878 msgid "No. of items:"
37879 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37883 msgid "No. of times checked out"
37884 msgstr "Авагдсан тоо"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
37888 msgid "No: Save as new authority"
37889 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37899 msgstr "Санамжууд: "
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37903 msgid "Non-fiction"
37904 msgstr "Уран зохиол бус"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37908 msgid "Non-musical recording"
37909 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37913 msgid "Non-public note"
37914 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37918 msgid "Non-public note:"
37919 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37923 msgid "Non-public notes"
37924 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37963 msgstr "Нэг ч үгүй"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37967 msgid "None defined"
37968 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37972 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37978 msgid "None specified"
37979 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37983 msgid "None specified "
37984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37988 msgid "Nonpublic note"
37989 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37994 msgid "Nonpublic note:"
37995 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37999 msgid "Nonpublic note: "
38000 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38002 #. %1$s: internalnotes | html
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38005 msgid "Nonpublic note: %s"
38006 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38010 msgid "Nonpublic notes"
38011 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38026 msgid "Normal text"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38039 msgid "Normalization rule: "
38040 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38044 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38045 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38049 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38054 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38059 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38070 msgid "Not Installed %s"
38071 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38075 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38076 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38080 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38081 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38086 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38089 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38090 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38099 msgid "Not allowed"
38100 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38105 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38106 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38110 msgid "Not allowed to delete own account"
38111 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38115 msgid "Not allowed: overdue"
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38121 msgid "Not allowed: patron restricted"
38122 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38129 msgid "Not available"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38134 msgid "Not checked out since: "
38135 msgstr "Авагдаагүй "
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
38139 msgid "Not checked out."
38140 msgstr "Авагдаагүй."
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38149 msgid "Not for loan"
38150 msgstr "Зээлээр биш"
38152 #. For the first occurrence,
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38157 msgid "Not for loan status"
38158 msgstr "Зээлээр биш "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
38162 msgid "Not for loan status updated. "
38163 msgstr "Зээлээр биш "
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38168 msgid "Not for loan: "
38169 msgstr "Зээлээр биш "
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38173 msgid "Not published"
38174 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38179 msgid "Not renewable"
38180 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38186 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38206 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38208 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38213 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38219 msgid "Note about the accompanying materials: "
38220 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38225 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38226 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38230 msgid "Note for OPAC"
38231 msgstr "OPAC-н санамж "
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38235 msgid "Note for staff"
38236 msgstr "Ажилтны санамж "
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38240 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38241 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38245 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38248 #. %1$s: CASE 'both'
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38252 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38253 "$KOHA_CONF file %s "
38257 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38258 #. %3$s: effective_caching_method | html
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38263 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38264 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38265 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38268 #. %1$s: CASE # nowhere
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38272 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38273 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38274 "memcached config from ENV. %s "
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38298 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38299 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38300 "or slow your system down."
38302 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38303 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38304 "ажиллагааг удаашруулна."
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38308 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38314 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38315 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38320 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38325 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38330 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38336 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38337 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38338 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38339 "the bibliographic record"
38341 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38342 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь: MARC21-"
38343 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38348 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38379 msgstr "Санамжууд "
38381 #. For the first occurrence,
38382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38386 msgid "Notes : %s "
38387 msgstr "Санамжууд:"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38392 msgid "Notes/Comments"
38393 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38413 msgstr "Санамжууд:"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38425 msgstr "Санамжууд: "
38427 #. For the first occurrence,
38428 #. %1$s: reservenotes | html
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
38434 msgstr "Санамжууд:"
38436 #. %1$s: library.branchnotes | html
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38440 msgid "Notes: %s%s "
38441 msgstr "Санамжууд: "
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38446 msgid "Nothing found."
38447 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38451 msgid "Nothing found. "
38452 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38454 #. For the first occurrence,
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38460 msgid "Nothing is selected."
38461 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38466 msgid "Nothing to save"
38467 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38484 msgid "Notices & slips"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38489 msgid "Notification date"
38490 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38510 msgid "NoveList Select"
38511 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38516 msgid "Novelist Select: "
38519 #. For the first occurrence,
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38525 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38536 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38537 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38543 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38546 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38547 "боломжтой боллоо."
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38552 msgstr "Дурын газар"
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38556 msgid "Num/Patrons"
38557 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
38580 msgid "Number of baskets"
38581 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38585 msgid "Number of checkouts"
38586 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38591 msgid "Number of checkouts by item type"
38592 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38597 msgid "Number of columns:"
38598 msgstr "Багануудын дугаар:"
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38602 msgid "Number of copies of this item to add: "
38603 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38605 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38608 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38613 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38614 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38618 msgid "Number of issues to display to staff:"
38619 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38623 msgid "Number of issues to display to staff: "
38624 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38628 msgid "Number of issues to display to the public: "
38629 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38633 msgid "Number of issues:"
38634 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38638 msgid "Number of items"
38639 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38643 msgid "Number of items added"
38644 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38648 msgid "Number of items deleted"
38649 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38653 msgid "Number of items displayed"
38654 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38658 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38659 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38663 msgid "Number of items replaced"
38664 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38669 msgid "Number of items to add"
38670 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38676 msgid "Number of libraries using this pattern"
38677 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38681 msgid "Number of months:"
38682 msgstr "Саруудын тоо:"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38686 msgid "Number of months: "
38687 msgstr "Саруудын тоо: "
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38691 msgid "Number of num:"
38692 msgstr "num-н тоо:"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38696 msgid "Number of pages"
38697 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38699 #. %1$s: LinesRead | html
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38702 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38703 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38707 msgid "Number of records added"
38708 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38712 msgid "Number of records changed back"
38713 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38717 msgid "Number of records deleted"
38718 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38723 msgid "Number of records ignored"
38724 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38728 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38729 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38733 msgid "Number of records updated"
38734 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38738 msgid "Number of renewals"
38739 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38744 msgid "Number of rows:"
38745 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38749 msgid "Number of students:"
38750 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38754 msgid "Number of subscriptions: "
38755 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38759 msgid "Number of weeks:"
38760 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38764 msgid "Number of weeks: "
38765 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38769 msgid "Number pattern:"
38770 msgstr "Тооны хэв:"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38774 msgid "Number pattern: "
38775 msgstr "Тооны хэв:"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38780 msgstr "Дугаарлагдсан"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38784 msgid "Numbering calculation"
38785 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38789 msgid "Numbering formula"
38790 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38796 msgid "Numbering formula:"
38797 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38802 msgid "Numbering pattern"
38803 msgstr "Дугаарлах хэв"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38807 msgid "Numbering pattern:"
38808 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38813 msgid "Numbering patterns"
38814 msgstr "Дугаарлах хэв"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38818 msgid "OAI set mappings"
38819 msgstr "Нэмж байна"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38824 msgstr "Нэмж байна"
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38831 msgid "OAI sets configuration"
38832 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38836 msgid "OAI xslt stylesheet"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38846 msgid "OD/Checkouts"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38855 #. INPUT type=submit name=submit
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38922 #. %1$s: patron.firstname | html
38923 #. %2$s: patron.surname | html
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
38926 msgid "OPAC - %s %s"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38931 msgid "OPAC Info: "
38932 msgstr "OPAC санамж: "
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38936 msgid "OPAC and Koha news"
38937 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38941 msgid "OPAC info: "
38942 msgstr "OPAC санамж: "
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38948 msgstr "OPAC санамж"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38953 msgstr "OPAC санамж:"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38958 msgstr "OPAC санамж"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38962 msgid "OPAC tables"
38963 msgstr "OPAC санамж"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38969 msgstr "OPAC санамж:"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38974 msgstr "OPAC санамж:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38978 msgid "OPAC/Staff login"
38979 msgstr "OPAC нэвтрэх"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38989 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38991 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39003 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39013 msgid "OS version ('uname -a'): "
39014 msgstr "OS хувилбар ('uname -a'): "
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39028 msgid "Oblique title: "
39029 msgstr "Гарчигаар "
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39037 #. For the first occurrence,
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39043 msgstr "Аравдугаар сар"
39045 #. For the first occurrence,
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39058 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39059 "transactions, but patron and item information will not be available."
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39068 msgid "Offline circulation"
39069 msgstr "Коха › Түгээлт"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39073 msgid "Offline circulation file upload"
39074 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39080 msgstr "Шилжүүлэг:"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39093 msgstr "Шилжүүлэг: "
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39099 msgstr "Зох талбар"
39101 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39102 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39103 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39104 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39106 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
39113 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39117 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39118 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39123 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39129 msgstr "Дараахьд: %s "
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39137 msgstr "Дараахьд: %s "
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39142 msgstr "Барилтанд байгаа"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39146 msgid "On hold due date:"
39147 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39151 msgid "On hold for"
39152 msgstr "Барилтанд байгаа"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39157 msgid "On shelf holds allowed"
39158 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39162 msgid "On shelf holds allowed: "
39163 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39168 msgstr "Гарчигаар "
39170 #. For the first occurrence,
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39175 msgid "On-site checkout"
39176 msgstr "Авагдаагүй."
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39180 msgid "On-site checkouts"
39181 msgstr "0 авалтууд"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39185 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39191 msgstr "Дараахьд: %s"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39196 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39197 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39198 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39199 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39200 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39201 "email. Read it and follow the instructions."
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39206 msgid "One borrowernumber per line."
39207 msgstr "Бар кодийн файл:"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39211 msgid "One number per line."
39212 msgstr "Бар кодийн файл:"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39216 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39222 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39223 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39227 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39232 msgid "One result is available, press enter to select it."
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39237 msgid "Online Public Access Catalog"
39238 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39242 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39243 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39247 msgid "Only KPZ file format is supported."
39248 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39253 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39254 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39259 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39260 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39265 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39270 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39274 msgid "Only items currently available:"
39275 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39279 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39280 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39284 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39290 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39291 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39302 msgid "Opac notes:"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39312 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39316 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39320 msgid "Open Document Spreadsheet"
39321 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39326 msgid "Open fresh record"
39327 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39335 msgid "Open in new window"
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39340 msgid "Open in new window."
39341 msgstr "Цонх-г хаах"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39346 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39355 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39360 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39366 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39375 msgid "Optional data added"
39376 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39380 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39386 msgid "Optional module missing"
39387 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
39395 msgstr "Сонголборууд"
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39400 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39406 msgid "Or enter a list of record numbers"
39407 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39411 msgid "Or list barcodes one by one"
39412 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39416 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39417 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39421 msgid "Or scan items one by one"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39427 msgid "Or select a list of records"
39428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39433 msgid "Or use a patron list"
39434 msgstr "Хуулбарын бар код"
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39473 msgid "Order acquisition"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39479 msgstr "Захиалгын зардал"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39483 msgid "Order cost search"
39484 msgstr "Захиалгын хайлт"
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39489 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39494 msgid "Order date:"
39495 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39500 msgid "Order from external source"
39501 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39508 msgstr "Захиалж байна"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39513 msgid "Order line (parent)"
39514 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39518 msgid "Order line search"
39519 msgstr "Захиалгын хайлт"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39524 msgid "Order line:"
39525 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39530 msgstr "Захиалгын зардал"
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39536 msgid "Order number"
39537 msgstr "Картын дугаар:"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39541 msgid "Order status: "
39542 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39547 msgid "Order this one"
39548 msgstr "Үүнийг захиалах"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39553 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39554 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39575 msgid "Ordered amount:"
39576 msgstr "Захиалгын зардал"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39580 msgid "Ordered by the library"
39581 msgstr "Одоогийн номын сан"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39586 msgid "Ordered by: "
39587 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39592 msgid "Ordering information"
39593 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39597 msgid "Ordernumber"
39598 msgstr "Картын дугаар:"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39609 msgid "Orders are standing:"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39617 msgid "Orders by fund"
39618 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39622 msgid "Orders enabled: "
39625 #. %1$s: booksellerfromname | html
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39628 msgid "Orders for %s"
39629 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39631 #. %1$s: current_budget_name | html
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39634 msgid "Orders for fund '%s'"
39635 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39639 msgid "Orders from:"
39640 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39645 msgid "Orders search"
39646 msgstr "Захиалгын хайлт"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39650 msgid "Orders with uncertain prices"
39651 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39655 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39656 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39660 msgid "Orex Digital, Spain"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39667 msgid "Organization"
39668 msgstr "Байгууллага"
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39672 msgid "Organization #:"
39673 msgstr "Байгууллага"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39677 msgid "Organization name: "
39678 msgstr "Байгууллагын нэр "
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39682 msgid "Organize by: "
39683 msgstr "Байгууллага "
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39692 msgid "Original message, rendered:"
39693 msgstr "Захиалж байна"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39698 msgid "Original order line"
39699 msgstr "Захиалж байна"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39703 msgid "Original version"
39704 msgstr "Захиалж байна"
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39708 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39709 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39720 msgid "Other action"
39721 msgstr "Бусад үйлдэл"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39725 msgid "Other course reserves"
39726 msgstr "Аутре оркестре"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39731 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39733 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39736 msgid "Other holdings (%s)"
39737 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39741 msgid "Other holdings:"
39742 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39747 msgstr "Бусад нэр: "
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39751 msgid "Other names"
39752 msgstr "Бусад нэр: "
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39756 msgid "Other options (choose one)"
39757 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39762 msgid "Other phone"
39763 msgstr "Бусад нэр: "
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39768 msgid "Other phone: "
39769 msgstr "Бусад нэр: "
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39796 msgid "Output format"
39797 msgstr "Гаралтын формат"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39801 msgid "Output format "
39802 msgstr "Гаралтын формат "
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39806 msgid "Output format:"
39807 msgstr "Гаралтын формат:"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39811 msgid "Output to a file named: "
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39823 msgid "Outstanding"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39828 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39829 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39834 msgid "OverDrive library authnames"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39840 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39845 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39846 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39851 msgid "Overdue notice required: "
39852 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39857 msgid "Overdue notice/status triggers"
39858 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39863 msgid "Overdue report"
39864 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39871 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39876 msgid "Overdues with fines"
39877 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39881 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39890 msgid "Override and renew"
39891 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39895 msgid "Override blocked renewals "
39896 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39901 msgid "Override limit and renew"
39902 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39906 msgid "Override renewal restrictions:"
39907 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39911 msgid "Override restriction temporarily"
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39916 msgid "Overwrite the existing one with this"
39917 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39930 msgstr "Эзэмшигч: "
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39937 msgstr "Эзэмшигч: "
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39956 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39957 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39961 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39966 msgid "Packaging manager:"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39972 msgid "Page height:"
39973 msgstr "Хуудасны өндөр:"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39977 msgid "Page side: "
39978 msgstr "Хуудасны өргөн: "
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39983 msgid "Page width:"
39984 msgstr "Хуудасны өргөн:"
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39998 msgstr "Хуудасны өргөн: "
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40002 msgid "Paid for (unused)"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40008 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40014 msgstr "Цаасны сав:"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40022 msgstr "Цаасны сав:"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40034 msgid "Partially received"
40035 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40046 msgid "Password Updated"
40047 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40051 msgid "Password change in OPAC: "
40052 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40056 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40061 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40066 msgid "Password is too short"
40067 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40071 msgid "Password is too weak"
40072 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40074 #. For the first occurrence,
40075 #. %1$s: minPasswordLength | html
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40079 msgid "Password must be at least %s characters long."
40080 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40085 msgid "Password must contain at least %s characters"
40086 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40092 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40094 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40100 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40106 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40111 msgid "Password reset in OPAC: "
40112 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40130 msgid "Passwords do not match"
40131 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40136 msgid "Passwords do not match."
40137 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
40141 msgid "Passwords will be displayed as text"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40146 msgid "Patent document"
40147 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40168 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40173 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40178 msgid "Patron '%s' added."
40179 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40184 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40185 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40190 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40194 msgid "Patron account flags"
40195 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40199 msgid "Patron activity"
40200 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40205 msgid "Patron attribute type code: "
40206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40213 msgid "Patron attribute types"
40214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40220 msgid "Patron attributes"
40221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40225 msgid "Patron attributes: "
40226 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40237 msgid "Patron card creator"
40238 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40242 msgid "Patron card number"
40243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40253 msgid "Patron categories"
40254 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40267 msgid "Patron category"
40268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40272 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40277 msgid "Patron category created!"
40278 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40282 msgid "Patron category:"
40283 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40290 msgid "Patron category: "
40291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40301 msgid "Patron clubs"
40302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40306 msgid "Patron count"
40307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40311 msgid "Patron details"
40312 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40316 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40317 msgstr "Шинэ захиалга"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40321 msgid "Patron expires soon"
40322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40327 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40328 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40332 msgid "Patron flags:"
40333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40335 #. %1$s: charges | $Price
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40338 msgid "Patron has %s in fines."
40339 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40341 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40344 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40345 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40347 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40350 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40351 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40353 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40354 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40358 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40359 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40361 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40362 #. %2$s: creditsamount | $Price
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40366 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40367 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40369 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40372 msgid "Patron has a restriction until %s."
40373 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40375 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40380 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40382 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
40387 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40388 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40390 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40393 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40394 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40399 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40400 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40404 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40409 msgid "Patron has nothing checked out."
40410 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40415 msgid "Patron has nothing on hold."
40416 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40418 #. %1$s: fines | $Price
40419 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40422 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40423 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40425 #. %1$s: fines | html
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40428 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40429 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40431 #. For the first occurrence,
40432 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40436 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40437 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40439 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40442 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40448 msgid "Patron has previously checked out this title"
40449 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40453 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40454 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40458 msgid "Patron has restrictions"
40459 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40464 msgid "Patron holds"
40465 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40469 msgid "Patron image failed to upload"
40470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40474 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40479 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40482 #. For the first occurrence,
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
40490 msgid "Patron is RESTRICTED"
40491 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40496 msgid "Patron is an adult"
40497 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40502 msgid "Patron is currently unrestricted."
40503 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40507 msgid "Patron is not notified."
40508 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40513 msgid "Patron is restricted"
40514 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40518 msgid "Patron is restricted."
40519 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40523 msgid "Patron library"
40524 msgstr "Дурын номын сан"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40530 msgid "Patron list: "
40531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40539 msgid "Patron lists"
40540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40545 msgid "Patron lists:"
40546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40551 msgid "Patron messaging preferences"
40552 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40558 msgid "Patron name"
40559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40564 msgid "Patron not found"
40565 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40570 msgid "Patron not found."
40571 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40576 msgid "Patron not found. "
40577 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40581 msgid "Patron not found:"
40582 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40586 msgid "Patron note"
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40591 msgid "Patron notes"
40592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40598 msgid "Patron notes:"
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40603 msgid "Patron notification:"
40604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40609 msgid "Patron notification: "
40610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40612 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40613 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40615 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40617 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40619 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40625 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40630 msgid "Patron number: "
40631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40635 msgid "Patron records merged into "
40636 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40640 msgid "Patron records were last synced on: "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40645 msgid "Patron request"
40646 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40650 msgid "Patron restrictions"
40651 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40655 msgid "Patron search: "
40656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40660 msgid "Patron selection"
40661 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40666 msgid "Patron sort 1"
40667 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40672 msgid "Patron sort 2"
40673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40677 msgid "Patron status"
40678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40683 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40684 "out. Ensure you are working with the right patron."
40687 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
40690 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40691 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40693 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40696 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40697 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40699 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40702 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40703 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40705 #. For the first occurrence,
40706 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40707 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40709 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40713 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40714 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40719 msgid "Patron's address in doubt"
40720 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
40728 msgid "Patron's address is in doubt"
40729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40734 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40740 msgid "Patron's address is in doubt."
40741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40743 #. %1$s: age_low | html
40744 #. %2$s: age_high | html
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40747 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40749 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40754 msgid "Patron's card has been reported lost."
40755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40757 #. %1$s: IF ( expiry )
40758 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40762 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40764 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40765 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40769 msgid "Patron's card is expired"
40770 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40775 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40776 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40780 msgid "Patron's card is expired."
40781 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40787 msgid "Patron's card is lost"
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40792 msgid "Patron's card is lost."
40793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40795 #. For the first occurrence,
40796 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40800 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40802 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40803 "хугацаа дуусна <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40806 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40809 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40812 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40813 #. %2$s: IF noissues
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40816 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40819 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40820 #. %2$s: patron.branchcode | html
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40823 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40824 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40828 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40829 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40836 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40843 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40847 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40850 #. %1$s: patronlistname | html
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40853 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40898 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40902 msgid "Patrons › New patron"
40903 msgstr "› Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40910 msgid "Patrons and circulation"
40911 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40915 msgid "Patrons found for: "
40916 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40920 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40921 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40923 #. %1$s: batch_id | html
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40926 msgid "Patrons in batch number %s"
40927 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40931 msgid "Patrons in list"
40932 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40937 msgid "Patrons requesting modifications"
40938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40944 msgid "Patrons statistics"
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40949 msgid "Patrons tables"
40950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40954 msgid "Patrons to be added"
40955 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40960 msgid "Patrons using this provider"
40961 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40966 msgid "Patrons who haven't checked out"
40967 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40971 msgid "Patrons with holds"
40972 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40977 msgid "Patrons with no checkouts"
40978 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40986 msgid "Patrons with the most checkouts"
40987 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40991 msgid "Pattern name:"
40992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41001 msgid "Pay all fines"
41002 msgstr "Торгууль төлөх"
41004 #. INPUT type=submit name=paycollect
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41008 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41012 msgid "Pay an amount toward all fines"
41013 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41017 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41018 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41022 msgid "Pay an individual fine"
41023 msgstr "Ном зүй биш"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41028 msgstr "Торгууль төлөх"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41033 msgstr "Торгууль төлөх"
41035 #. %1$s: patron.firstname | html
41036 #. %2$s: patron.surname | html
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41039 msgid "Pay fines for %s %s"
41041 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41043 #. INPUT type=submit name=payselected
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
41046 msgid "Pay selected"
41047 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41057 #. For the first occurrence,
41058 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41065 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41068 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41071 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41074 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41077 #. %1$s: - CASE 'N' -
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41080 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41085 msgid "Payment note"
41086 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41091 msgid "Payment type: "
41092 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41109 msgstr "Үргэлжилж байна"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41114 msgstr "Үргэлжилж байна"
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41118 msgid "Pending discharge requests"
41119 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41123 msgid "Pending holds"
41124 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41128 msgid "Pending modifications:"
41129 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41134 msgid "Pending offline circulation actions"
41135 msgstr "Коха › Түгээлт"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41141 msgid "Pending on-site checkouts"
41142 msgstr "0 авалтууд"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41148 msgid "Pending order"
41149 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41153 msgid "Pending orders"
41154 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41158 msgid "Pending suggestions"
41159 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41163 msgid "Pending tags"
41164 msgstr "Үргэлжилж байна"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41168 msgid "Perform a new search"
41169 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41173 msgid "Perform batch deletion of items "
41174 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41178 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41183 msgid "Perform batch modification of items "
41184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41188 msgid "Perform batch modification of patrons "
41189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41193 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41198 msgid "Perform inventory of your catalog"
41199 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41203 msgid "Perform inventory of your catalog "
41204 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41209 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41210 "the AutoSelfCheckID "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41218 #. %1$s: IF budget_period_total
41219 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41223 msgid "Period allocated %s%s%s "
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41228 msgid "Periodicity"
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41233 msgid "Perl @INC: "
41234 msgstr "Perl @INC: "
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41238 msgid "Perl interpreter: "
41239 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41244 msgid "Perl modules"
41245 msgstr "Perl модулиуд"
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41249 msgid "Perl version: "
41250 msgstr "Perl хувилбар: "
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41254 msgid "Permanent library"
41255 msgstr "Одоогийн номын сан"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41259 msgid "Permanent shelving location"
41260 msgstr "Одоогийн байршил:"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41264 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41265 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41269 msgid "Permanently delete these patrons"
41270 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41272 #. %1$s: library.branchphone | html
41274 #. %3$s: IF library.branchfax
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41277 msgid "Ph: %s%s %s "
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41290 msgid "Phone number"
41291 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41308 msgid "Physical address: "
41309 msgstr "Байнгын хаяг: "
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41313 msgid "Physical details:"
41314 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41318 msgid "Physical form designators"
41319 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41321 #. INPUT type=submit name=pick
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41329 msgid "Pick up location"
41330 msgstr "Дараахьд авах:"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41336 msgstr "Дараахьд авах:"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41341 msgstr "Дараахьд авах:"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41348 msgid "Pickup library"
41349 msgstr "Номын сангаас авах"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41353 msgid "Pickup library is different. "
41354 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41358 msgid "Pickup library:"
41359 msgstr "Номын сангаас авах"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41363 msgid "Pickup location"
41364 msgstr "Дараахьд авах:"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41368 msgid "Pickup location: "
41369 msgstr "Дараахьд авах:"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41382 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41383 #. %2$s: title | html
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41386 msgid "Place a hold on %s%s"
41387 msgstr "Барилт хийх"
41389 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41392 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41393 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41397 msgid "Place and modify holds for patrons"
41400 #. %1$s: biblio.title | html
41401 #. %2$s: patron.firstname | html
41402 #. %3$s: patron.surname | html
41403 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41406 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41407 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41426 msgstr "Барилт хийх"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41430 msgid "Place hold "
41431 msgstr "Барилт хийх "
41433 #. For the first occurrence,
41434 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41435 #. %2$s: holdfor_surname | html
41436 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41442 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41443 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41448 msgid "Place hold on this item?"
41449 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41454 msgid "Place hold?"
41455 msgstr "Барилт хийх"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41459 msgid "Place holds for patrons "
41460 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41464 msgid "Place of publication"
41465 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41467 #. INPUT type=submit
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41470 msgid "Place request"
41471 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41475 msgid "Place request with partner libraries"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41488 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41493 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41495 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41503 msgid "Plan by item types"
41504 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41508 msgid "Plan by libraries"
41509 msgstr "Бүх номын сангууд"
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41513 msgid "Plan by months"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41518 msgid "Planned date"
41519 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41525 msgstr "Төлөвлөж байна"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41530 msgstr "Төлөвлөж байна "
41532 #. %1$s: budget_period_description | html
41533 #. %2$s: authcat | html
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41536 msgid "Planning for %s by %s"
41537 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41541 msgid "Plano Independent School, USA"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41552 msgstr "Харагдацууд"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41556 msgid "Please add a library"
41557 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41561 msgid "Please add a patron category"
41562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41567 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41574 msgid "Please check at least one action"
41575 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41579 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41582 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41588 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41589 "less than 30 days. %s %s "
41590 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41594 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41600 msgid "Please choose a file to upload"
41601 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41605 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41606 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41610 msgid "Please choose a vendor."
41611 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41616 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41617 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41622 msgid "Please choose at least one external target"
41623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41627 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41628 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41632 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41633 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41639 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41640 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41645 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41650 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41656 msgid "Please confirm checkout"
41657 msgstr "Авалтыг батална уу"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41661 msgid "Please confirm subscription deletion"
41662 msgstr "Шинэ захиалга"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41666 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41671 msgid "Please contact your system administrator"
41672 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41676 msgid "Please correct these errors. "
41678 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41682 msgid "Please create the database before continuing."
41683 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41687 msgid "Please define one"
41688 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41693 msgid "Please delete %d character(s)"
41694 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41698 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41703 msgid "Please enable Javascript:"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41708 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41713 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41714 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41718 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41724 msgid "Please enter %n or more characters"
41725 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41729 msgid "Please enter a "
41730 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41735 msgid "Please enter a date!"
41736 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41741 msgid "Please enter a name for this pattern"
41742 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41746 msgid "Please enter a new comment (max 35 caracters)"
41747 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41752 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41753 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41757 msgid "Please enter a number of items to create."
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41763 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41770 msgid "Please enter a search term."
41771 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41776 msgid "Please enter a valid URL."
41777 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41782 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41783 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41788 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41789 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41794 msgid "Please enter a valid date."
41795 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41800 msgid "Please enter a valid email address."
41801 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41803 #. For the first occurrence,
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41808 msgid "Please enter a valid number."
41809 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41814 msgid "Please enter a valid phone number."
41815 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41819 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41824 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41830 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41831 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41836 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41837 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41842 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41843 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41848 msgid "Please enter at least {0} characters."
41849 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41854 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41855 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41860 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41866 msgid "Please enter only digits."
41867 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41872 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41873 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41878 msgid "Please enter the same password as above"
41879 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41884 msgid "Please enter the same value again."
41885 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41889 msgid "Please enter your username and password"
41890 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41895 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41902 msgid "Please fill at least one template."
41903 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41908 msgid "Please fix this field."
41909 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41913 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41914 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41918 msgid "Please log in again"
41919 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41924 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41925 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41926 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41931 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41938 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41939 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41940 "Reference Manager or ProCite."
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41945 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41948 #. For the first occurrence,
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41952 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41958 msgid "Please only choose one enrollment period."
41959 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41964 msgid "Please only enter letters or numbers."
41965 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41970 msgid "Please only enter letters."
41971 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41976 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41977 "listed, please inform your system administrator."
41979 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
41980 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41985 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41986 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41987 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41988 "enabled on the staff client) "
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41994 msgid "Please refresh the page and try again."
41995 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41997 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
42000 msgid "Please return item to home library: %s"
42001 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42003 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
42006 msgid "Please return item to: %s"
42007 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42009 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42012 msgid "Please return item to: %s "
42013 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42015 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
42018 msgid "Please return this item to %s "
42019 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42021 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42025 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42026 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42027 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42033 msgid "Please review the error log for more details."
42034 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42039 msgid "Please select ..."
42040 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42042 #. For the first occurrence,
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42047 msgid "Please select a %s."
42048 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42053 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42054 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42059 msgid "Please select a modification template."
42060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42065 msgid "Please select a news item to delete."
42066 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42071 msgid "Please select a patron list."
42072 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42074 #. For the first occurrence,
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42080 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42081 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42086 msgid "Please select at least one %s to %s."
42087 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42089 #. For the first occurrence,
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42094 msgid "Please select at least one batch to export."
42095 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42097 #. For the first occurrence,
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42101 msgid "Please select at least one card to export."
42102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42107 msgid "Please select at least one issue."
42108 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42110 #. For the first occurrence,
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42115 msgid "Please select at least one item to export."
42116 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42118 #. For the first occurrence,
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42123 msgid "Please select at least one item."
42124 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42129 msgid "Please select at least one label to delete."
42130 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42132 #. For the first occurrence,
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42136 msgid "Please select at least one label to export."
42137 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42142 msgid "Please select at least one patron to delete."
42143 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42148 msgid "Please select at least one record to process"
42149 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42154 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42155 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42160 msgid "Please select image(s) to delete."
42161 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42166 msgid "Please select one %s to %s."
42167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42169 #. For the first occurrence,
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42174 msgid "Please select only one %s to %s."
42175 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42180 msgid "Please select or enter a sound."
42181 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42185 msgid "Please specify an active currency."
42186 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42190 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42196 msgid "Please specify title and content for %s"
42197 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42201 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42204 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42207 msgid "Please transfer item to: %s"
42208 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42210 #. For the first occurrence,
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42215 msgid "Please upload a file first."
42216 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42222 msgid "Please verify that it exists."
42223 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42227 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42228 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42233 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42234 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42238 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42239 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42243 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42244 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42248 msgid "Plugin version"
42249 msgstr "Нэмэлт програм:"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42256 msgstr "Нэмэлт програм:"
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42261 msgstr "Нэмэлт програм:"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42270 msgstr "Нэмэлт програм:"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42274 msgid "Plugins disabled!"
42277 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42278 #. %2$s: codes_loo.code | html
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42281 msgid "Policy for %s: %s"
42282 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42286 msgid "Polski (Polish)"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42301 msgid "Popularity (least to most)"
42302 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42309 msgid "Popularity (most to least)"
42310 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42314 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42319 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42329 msgid "Português (Portuguese)"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42345 msgid "Possible record corruption"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42351 msgid "PostScript Points"
42352 msgstr "Тайлбарууд"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42357 msgid "Postal address: "
42358 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42360 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42361 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42364 msgid "Posted on %s%s by "
42365 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42369 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42370 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42374 msgid "Pre-adolescent"
42375 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42384 msgid "Predefined notes: "
42385 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42389 msgid "Prediction pattern"
42390 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42401 msgid "Preferences and parameters"
42402 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42407 msgid "Preferred language for notices: "
42408 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42412 msgid "Preferred materials:"
42413 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42418 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42422 msgid "Preselected"
42423 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42427 msgid "Preselected (searched by default): "
42428 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42433 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42434 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42441 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42450 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42455 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42461 msgid "Preview MARC"
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42466 msgid "Preview card"
42467 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42471 msgid "Preview notice template"
42472 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42476 msgid "Preview routing list for "
42477 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42482 msgid "Preview this notice template"
42483 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42485 #. For the first occurrence,
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42499 msgid "Previous alerts"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42505 msgid "Previous borrower:"
42506 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42508 #. For the first occurrence,
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42513 msgid "Previous checkouts"
42514 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42516 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42521 msgid "Previous page"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42527 msgid "Previous sessions"
42528 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42545 msgid "Price effective from"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42551 msgid "Price paid:"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42572 msgid "Primary acquisitions contact"
42573 msgstr "Зарга авалтууд"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42577 msgid "Primary acquisitions contact:"
42578 msgstr "Зарга авалтууд"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42582 msgid "Primary email"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42588 msgid "Primary email:"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42595 msgid "Primary phone"
42596 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42601 msgid "Primary phone: "
42602 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42606 msgid "Primary serials contact"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42611 msgid "Primary serials contact:"
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42630 #. %1$s: today | html
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42633 msgid "Print Notices for %s"
42635 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42639 msgid "Print card number as barcode: "
42640 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42644 msgid "Print card number as text under barcode: "
42645 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42650 msgid "Print label"
42651 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42657 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42661 msgid "Print overdues"
42662 msgstr "Принтерүүд"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42667 msgid "Print patron cards"
42668 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42672 msgid "Print quick slip"
42673 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42675 #. For the first occurrence,
42676 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42680 msgid "Print receipt for %s"
42681 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
42688 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42692 msgid "Print slip "
42693 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42698 msgid "Print slip and clear screen"
42699 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
42704 msgid "Print slip and confirm "
42705 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42709 msgid "Print slip and continue"
42710 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
42714 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42715 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42719 msgid "Print summary"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42724 msgid "Print this basket group in PDF"
42725 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42729 msgid "Print this label"
42730 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42734 msgid "Print transfer slip"
42735 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42744 msgid "Printer added"
42745 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42749 msgid "Printer deleted"
42750 msgstr "Принтер устгагдсан"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42755 msgid "Printer name"
42756 msgstr "Принтерийн нэр"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42763 msgid "Printer name:"
42764 msgstr "Принтерийн нэр"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42769 msgid "Printer name: "
42770 msgstr "Принтерийн нэр "
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42775 msgid "Printer profile"
42776 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42781 msgid "Printer profiles"
42782 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42796 msgstr "Принтерүүд"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42808 msgid "Privacy Pref:"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42813 msgid "Privacy settings"
42814 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42828 msgid "Private lists"
42829 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42834 msgid "Private lists shared with me"
42835 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42839 msgid "Problem sending the cart..."
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42844 msgid "Problem sending the list..."
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42854 msgid "Problems found"
42857 #. INPUT type=button
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42861 msgstr "Мэргэжлийн"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42865 msgid "Process images"
42866 msgstr "Мэргэжлийн"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42870 msgid "Process request "
42871 msgstr "Мэргэжлийн"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42875 msgid "Processing "
42876 msgstr "Мэргэжлийн "
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42880 msgid "Processing ("
42881 msgstr "Мэргэжлийн "
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42885 msgid "Processing authority records"
42886 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42890 msgid "Processing bibliographic records"
42891 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42895 msgid "Processing fee (when lost)"
42896 msgstr "Мэргэжлийн "
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42900 msgid "Processing fee (when lost): "
42901 msgstr "Мэргэжлийн "
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42905 msgid "Processing multiple items"
42906 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42908 #. For the first occurrence,
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42913 msgid "Processing..."
42914 msgstr "Мэргэжлийн"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42920 msgid "Professional"
42921 msgstr "Мэргэжлийн"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42931 msgid "Profile ID: "
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42936 msgid "Profile MARC fields: "
42937 msgstr "Мэргэжлийн "
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42941 msgid "Profile SQL fields: "
42942 msgstr "Мэргэжлийн "
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42946 msgid "Profile description: "
42947 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42951 msgid "Profile name: "
42952 msgstr "Файлын нэр: "
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42957 msgid "Profile settings"
42958 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42962 msgid "Profile type: "
42963 msgstr "Файлын нэр: "
42965 #. For the first occurrence,
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42970 msgid "Profile unassigned %s "
42971 msgstr "Мэргэжлийн "
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42987 msgid "Programmed texts"
42988 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42992 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43009 msgid "Public enrollment"
43010 msgstr "Нийтийн санамж:"
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43017 msgid "Public lists"
43018 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43023 msgid "Public lists:"
43024 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43031 msgid "Public note"
43032 msgstr "Нийтийн санамж:"
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43041 msgid "Public note:"
43042 msgstr "Нийтийн санамж:"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43046 msgid "Public note: "
43047 msgstr "Нийтийн санамж:"
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43052 msgid "Public notes"
43053 msgstr "Нийтийн санамж"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43063 msgid "Publication date"
43064 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43069 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43070 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43074 msgid "Publication date:"
43075 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43079 msgid "Publication date: "
43080 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43085 msgid "Publication place:"
43086 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43091 msgid "Publication year"
43092 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43098 msgid "Publication year:"
43099 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43104 msgid "Publication year: "
43105 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43107 #. %1$s: publicationyear | html
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43110 msgid "Publication year: %s"
43111 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43118 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43119 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43126 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43127 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43131 msgid "Published by "
43132 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43136 msgid "Published by:"
43137 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43139 #. For the first occurrence,
43140 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43141 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43142 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43144 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43145 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43147 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43148 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43153 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43158 msgid "Published date"
43159 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43163 msgid "Published date (text)"
43164 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43168 msgid "Published on"
43169 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43173 msgid "Published on (text)"
43174 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43194 msgid "Publisher location"
43195 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43199 msgid "Publisher number:"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43219 msgid "Publisher: "
43222 #. %1$s: publisher | html
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43225 msgid "Publisher: %s"
43228 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43229 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43230 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43231 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43232 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43237 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43240 #. For the first occurrence,
43241 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43242 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43243 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43244 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43245 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43248 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43252 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43258 msgid "Pull this many items"
43259 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43264 msgid "Purchase suggestions"
43265 msgstr "Саналуудыг хайх"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43287 msgid "Qualifier: "
43288 msgstr "Хязгаарлагч: "
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43292 msgid "Quality assurance manager:"
43293 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43297 msgid "Quality assurance team:"
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43309 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43313 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43318 msgid "Quantity ordered: "
43319 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43326 msgid "Quantity received"
43327 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43331 msgid "Quantity received: "
43332 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43336 msgid "Quantity search"
43337 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43344 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43355 msgstr "Дараалал: "
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43360 msgid "Queued request"
43361 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43370 msgid "Quick add new patron "
43371 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43377 msgid "Quick spine label creator"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43390 msgid "Quote editor"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43395 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43400 msgid "Quote uploader"
43401 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43410 msgid "Quotes enabled: "
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43415 msgid "Réinitialiser"
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43435 msgid "RRP tax exc."
43436 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43441 msgid "RRP tax inc."
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43451 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43452 msgstr "Пейт Эйлер"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43464 msgid "Rank (display order): "
43465 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43469 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43470 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43485 msgid "Raw (any): "
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43498 msgid "Reason for cancellation:"
43499 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43504 msgid "Reason for suggestion: "
43505 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43515 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43520 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43525 msgid "Receipt history for this subscription"
43526 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43533 msgstr "Хүлээн авах"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43537 msgid "Receive a new shipment"
43538 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43544 msgid "Receive date"
43545 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43547 #. %1$s: name | html
43548 #. %2$s: IF ( invoice )
43549 #. %3$s: invoice | html
43551 #. %5$s: ordernumber | html
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43554 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43555 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43559 msgid "Receive orders and manage shipments "
43560 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43564 msgid "Receive shipment"
43565 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43569 msgid "Receive shipment from vendor "
43570 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43574 msgid "Receive shipments"
43575 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43580 msgstr "Хүлээн авах"
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43587 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43591 msgid "Received bibliographic records"
43592 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43596 msgid "Received by:"
43597 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43601 msgid "Received issues"
43602 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43606 msgid "Received issues:"
43607 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43611 msgid "Received items"
43612 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43619 msgid "Received on"
43620 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43624 msgid "Receives claims for late issues"
43625 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43629 msgid "Receives claims for late orders"
43630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43634 msgid "Receives orders"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43639 msgid "Receives overdue notices: "
43640 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43642 #. INPUT type=submit
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43644 msgid "Recheck dependencies"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43649 msgid "Recipients:"
43650 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43655 msgstr "%s бичлэгүүд"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43660 msgstr "%s бичлэгүүд"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43664 msgid "Record deleted"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43669 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43671 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43676 msgid "Record matching rule:"
43677 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43684 msgid "Record matching rules"
43685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43689 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43695 msgid "Record only"
43696 msgstr "Замын төрөл:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43701 msgid "Record saved "
43702 msgstr "Замын төрөл: "
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43706 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43711 msgid "Record title"
43712 msgstr "Замын төрөл:"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43718 msgid "Record type"
43719 msgstr "Замын төрөл:"
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43723 msgid "Record type:"
43724 msgstr "Замын төрөл:"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43729 msgid "Record type: "
43730 msgstr "Замын төрөл: "
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43735 msgstr "%s бичлэгүүд"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43739 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43744 msgid "Redefine shortcuts"
43745 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43755 msgid "Refine results"
43756 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43760 msgid "Refine results:"
43761 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43765 msgid "Refine search"
43766 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43770 msgid "Refine your search"
43771 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43775 msgid "Refund lost item fee"
43776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43787 msgid "Registration date"
43788 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43793 msgid "Registration date: "
43794 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43796 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43799 msgid "Registration date: %s"
43800 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43804 msgid "Regula Sebastiao"
43805 msgstr "Регула Себастиа"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43809 msgid "Regular expression: "
43810 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43814 msgid "Regular print"
43815 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43837 msgstr "Татгалзагдсан"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43841 msgid "Rejected tags"
43842 msgstr "Татгалзагдсан"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43846 msgid "Related Term"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43851 msgid "Relationship"
43852 msgstr "Харилцаа: "
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43856 msgid "Relationship information"
43857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43861 msgid "Relationship: "
43862 msgstr "Харилцаа: "
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43866 msgid "Relatives' checkouts"
43867 msgstr "Зүйл авагдсан"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43871 msgid "Release maintainer:"
43872 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43876 msgid "Release maintainers:"
43877 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43882 msgid "Release manager assistant:"
43883 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43888 msgid "Release manager assistants:"
43889 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43894 msgid "Release manager:"
43895 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43907 msgid "Religious organization"
43908 msgstr "Байгууллага"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43912 msgid "Remaining circulation permissions "
43913 msgstr "Коха › Түгээлт"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43917 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43918 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43922 msgid "Remaining system parameters permissions "
43923 msgstr "Коха › Түгээлт"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
43927 msgid "Remember for next check in:"
43928 msgstr "Холбооны турш санах:"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43933 msgid "Remember for session:"
43934 msgstr "Холбооны турш санах:"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43938 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43943 msgid "Reminder date"
43944 msgstr "Захиалгын огноо"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
43950 msgstr "Захиалгын огноо"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43954 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43960 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43961 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43966 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43971 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43976 msgid "Remote host"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43981 msgid "Remote host: "
43982 msgstr "Орлуулгын зардал: "
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43986 msgid "Remote image"
43987 msgstr "Алсын зураг:"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43991 msgid "Remote image:"
43992 msgstr "Алсын зураг:"
43994 #. For the first occurrence,
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44021 msgid "Remove "In demand""
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44027 msgid "Remove condition"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44032 msgid "Remove course reserves "
44033 msgstr "Аутре оркестре"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44038 msgid "Remove duplicates"
44039 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44043 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44048 msgid "Remove from group"
44049 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44054 msgid "Remove from rota "
44055 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44060 msgid "Remove item from collection"
44061 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44065 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44070 msgid "Remove library from group"
44071 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44075 msgid "Remove owner"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44081 msgid "Remove selected"
44082 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44086 msgid "Remove selected items"
44087 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44092 msgid "Remove selected patrons"
44093 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44098 msgid "Remove substitution"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44110 msgid "Remove this match check"
44111 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44117 msgid "Remove this match point"
44118 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44123 msgid "Remove this rule"
44124 msgstr "Алсын зураг:"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44160 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44164 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44168 msgid "Renew a subscription "
44169 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44174 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44179 msgid "Renew failed:"
44180 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44184 msgid "Renew or check in selected items"
44185 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44190 msgid "Renew patron"
44191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44196 msgid "Renew selected subscriptions"
44197 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44201 msgid "Renew this subscription"
44202 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44211 msgid "Renewal date: "
44212 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44216 msgid "Renewal denied by syspref"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44222 msgid "Renewal due date:"
44223 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44228 msgid "Renewal period"
44229 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44234 msgid "Renewals allowed (count)"
44235 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44239 msgid "Renewals allowed: "
44240 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44244 msgid "Renewals period: "
44245 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44260 msgid "Renewed, due:"
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44266 msgid "Rental charge"
44267 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44269 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44272 msgid "Rental charge for this item: %s"
44273 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44277 msgid "Rental charge:"
44278 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44282 msgid "Rental charge: "
44283 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44288 msgid "Rental discount (%%)"
44289 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44291 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44294 msgid "Rental fee %s"
44295 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44312 msgid "Reopen this basket"
44313 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44317 msgid "Reopen this basket group"
44318 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44335 msgid "Repeat this Tag"
44336 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44342 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44350 msgid "Repeatable: "
44351 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44355 msgid "Replace all patron attributes"
44356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44360 msgid "Replace existing covers"
44361 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44365 msgid "Replace only included patron attributes"
44366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44371 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44376 msgid "Replace the current record's contents"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44381 msgid "Replacement cost: "
44382 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44391 msgid "Replacement price"
44392 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44396 msgid "Replacement price search"
44397 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44402 msgid "Replacement price:"
44403 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44425 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44428 msgid "Report %s› "
44429 msgstr "Тайлангууд"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44433 msgid "Report SQL:"
44436 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44437 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44438 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44439 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44440 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44441 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44445 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44451 msgid "Report group:"
44452 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44461 msgid "Report is public:"
44462 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44467 msgid "Report mistake "
44468 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44473 msgid "Report name"
44474 msgstr "Тайлангийн нэр"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44478 msgid "Report name:"
44479 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44484 msgid "Report name: "
44485 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44492 msgid "Report plugins"
44493 msgstr "Тайлангууд"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44497 msgid "Report subgroup:"
44498 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44505 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44508 msgid "Reported on %s"
44509 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44534 msgstr "Тайлангууд"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44538 msgid "Reports Dictionary"
44539 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44544 msgid "Reports dictionary"
44545 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44548 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44552 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44553 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44557 msgid "Reports tables"
44558 msgstr "Тайлангийн нэр"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44563 msgstr "Шаардлагатай"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44568 msgid "Request article"
44569 msgstr "Шаардлагатай"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44573 msgid "Request article from "
44574 msgstr "Авалтын огноо: "
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44579 msgid "Request details"
44580 msgstr "Шаардлагатай"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44584 msgid "Request log"
44585 msgstr "Шаардлагатай"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44590 msgid "Request number:"
44591 msgstr "Холбоо барих утас:"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44595 msgid "Request specific item type:"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44601 msgid "Request type:"
44602 msgstr "Шаардлагатай"
44604 #. For the first occurrence,
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44611 msgstr "Шаардлагатай"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44616 msgid "Requested article"
44617 msgstr "Шаардлагатай"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44622 msgid "Requested from partners"
44623 msgstr "Шаардлагатай"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44627 msgid "Requested item type"
44628 msgstr "Шаардлагатай"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44632 msgid "Require valid email address:"
44633 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44638 msgid "Require.js JS module system"
44639 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44898 msgstr "Шаардлагатай"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44902 msgid "Required fields cannot be cleared"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44907 msgid "Required for staff login."
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44912 msgid "Required match checks"
44913 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44918 msgid "Required module missing"
44919 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44923 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44928 msgid "Requires override of hold policy"
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44935 msgstr "Шинэ хайлт"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44944 msgid "Reserve cancelled"
44945 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44949 msgid "Reserve found"
44950 msgstr "Хадгалалт олдсон"
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44968 msgid "Reset Mappings"
44969 msgstr "Нэмж байна"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44974 msgid "Reset filter"
44975 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44977 #. INPUT type=submit
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44979 msgid "Reset your token"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44989 msgid "Responses enabled: "
44990 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44995 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44999 msgid "Restrict access to: "
45000 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45009 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45013 msgid "Restricted [until] flag"
45014 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45018 msgid "Restricted status of an item"
45019 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45023 msgid "Restricted:"
45024 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45028 msgid "Restriction overridden temporarily"
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45033 msgid "Restriction overridden temporarily."
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45054 msgstr "Үр дүнгүүд"
45056 #. %1$s: from | html
45058 #. %3$s: IF ( total )
45059 #. %4$s: total | html
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45063 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45064 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45066 #. %1$s: from | html
45068 #. %3$s: total | html
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45071 msgid "Results %s to %s of %s"
45072 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45074 #. %1$s: from | html
45076 #. %3$s: total | html
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45079 msgid "Results %s to %s of %s "
45080 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45084 msgid "Results for authority records"
45085 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45087 #. For the first occurrence,
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45091 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45096 msgid "Results per page :"
45097 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45105 #. INPUT type=submit
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45108 msgid "Resume all suspended holds"
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45115 msgid "Retail price: "
45116 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45123 msgid "Return date"
45124 msgstr "Буцаах огноо"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45129 msgid "Return policy"
45130 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45136 msgid "Return to batch item deletion"
45137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45143 msgid "Return to batch item modification"
45144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45148 msgid "Return to circulation and fine rules"
45149 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45153 msgid "Return to frameworks"
45154 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45158 msgid "Return to patron detail"
45159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45163 msgid "Return to previous page"
45164 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45170 msgid "Return to request details"
45171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45176 msgid "Return to results"
45177 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45181 msgid "Return to rota"
45182 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45187 msgid "Return to rotas"
45188 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45197 msgid "Return to rotating collections home"
45198 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45203 msgid "Return to search"
45204 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45208 msgid "Return to sets management"
45209 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45213 msgid "Return to spine label printer"
45214 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45216 #. %1$s: batchid | html
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45219 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45224 msgid "Return to the basket"
45225 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45229 msgid "Return to the basket without making a new order."
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45237 msgid "Return to the record"
45238 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45242 msgid "Return to tools"
45243 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45250 msgid "Return to where you were"
45251 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45255 msgid "Return-Path: "
45256 msgstr "Буцаах огноо "
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45261 msgstr "Буцаалтууд"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45265 msgid "Revert waiting status"
45266 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45268 #. For the first occurrence,
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45298 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45299 msgstr "Голланд,Амстердам"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45303 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45308 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45313 msgid "Rollover at:"
45314 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45319 msgstr "Холбоос товч:"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45323 msgid "Română (Romanian)"
45326 #. For the first occurrence,
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45331 msgid "Root directory for uploads not defined"
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45340 #. TEXTAREA name=description
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45343 msgid "Rota description"
45344 msgstr "Тайлбарууд"
45346 #. INPUT type=text name=title
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45350 msgstr "Тайлангийн нэр"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45354 msgid "Rota status"
45355 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45364 msgid "Rotating collections"
45365 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45369 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45370 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45384 msgid "Routing list"
45385 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45389 msgid "Routing lists"
45390 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45409 msgid "Rows per page: "
45410 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45420 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45421 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45423 #. %1$s: IF ( branch )
45424 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45429 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45430 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45441 msgid "Run and edit macros"
45442 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45447 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45452 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45456 msgid "Run report "
45457 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45461 msgid "Run reports"
45462 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45464 #. INPUT type=submit
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45467 msgid "Run the report"
45468 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45473 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45483 msgid "SAN-Ouest Provence"
45484 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45488 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45489 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45504 msgid "SI Centimeters"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45510 msgid "SI Millimeters"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45515 msgid "SIL OFL 1.1"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45520 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45525 msgid "SIP media type: "
45526 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45535 msgid "SMS alert number"
45536 msgstr "SMS дугаар:"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45542 msgid "SMS cellular providers"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45547 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45553 msgid "SMS number:"
45554 msgstr "SMS дугаар:"
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45558 msgid "SMS provider:"
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45574 msgid "SRU Search fields mapping: "
45575 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45584 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45589 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45601 msgstr "Мэндчилгээ: "
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45614 #. For the first occurrence,
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45733 #. For the first occurrence,
45734 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45738 msgid "Save all %s preferences"
45739 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45744 msgid "Save and continue editing"
45745 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45749 msgid "Save and edit items"
45750 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45752 #. INPUT type=submit name=ok
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45755 msgid "Save and preview routing slip"
45756 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45760 msgid "Save and view record"
45761 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45766 msgid "Save anyway"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45771 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45776 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45781 msgid "Save as new pattern"
45782 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45784 #. INPUT type=submit
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45794 msgid "Save changes"
45795 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45799 msgid "Save configuration"
45800 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45804 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45810 msgid "Save description"
45811 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45815 msgid "Save quotes"
45816 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45820 msgid "Save record"
45821 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45825 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45826 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45828 #. INPUT type=submit name=submit
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45832 msgid "Save report"
45833 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45835 #. INPUT type=submit
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45838 msgid "Save shortcuts"
45839 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45841 #. INPUT type=submit
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45843 msgid "Save subscription"
45844 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45846 #. INPUT type=submit
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45848 msgid "Save subscription history"
45849 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45854 msgid "Save to catalog"
45855 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45859 msgid "Save your custom report"
45860 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45862 #. For the first occurrence,
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45874 msgid "Saved preference %s"
45875 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45879 msgid "Saved report results"
45880 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45889 msgid "Saved reports"
45890 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45894 msgid "Saved results"
45895 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45897 #. For the first occurrence,
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45904 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45908 msgid "Scale height (relative to card): "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45913 msgid "Scale width (relative to card): "
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45923 msgid "Scan a barcode to check in:"
45924 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45934 msgid "Scan a barcode to renew:"
45935 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45939 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45940 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45944 msgid "Scan index:"
45945 msgstr "Хайлтын индекс:"
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45949 msgid "Scan indexes:"
45950 msgstr "Шалгах индексүүд"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45955 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45960 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45964 msgid "Schedule tasks to run"
45965 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45969 msgid "Schedule tasks to run "
45970 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45972 #. For the first occurrence,
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45975 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45982 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45996 #. INPUT type=submit
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46051 msgid "Search ISSN"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46056 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46057 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46063 msgid "Search [% field.name | html %]"
46064 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46068 msgid "Search all headings"
46069 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46073 msgid "Search all headings: "
46074 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46078 msgid "Search by contract name or/and description:"
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46083 msgid "Search by keyword:"
46084 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46088 msgid "Search by patron category name:"
46089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46093 msgid "Search call number:"
46094 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46099 msgid "Search callnumber"
46100 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46105 msgid "Search category"
46106 msgstr "Дараахийг хайсан"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46110 msgid "Search cities"
46111 msgstr "Хотуудыг хайх"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46116 msgid "Search claim count"
46117 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46122 msgid "Search claim date"
46123 msgstr "Хотуудыг хайх"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46127 msgid "Search contracts"
46128 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46132 msgid "Search currencies"
46133 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46139 msgid "Search engine configuration"
46140 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46144 msgid "Search entire record"
46145 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46149 msgid "Search entire record: "
46150 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46154 msgid "Search existing notices:"
46155 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46159 msgid "Search existing records"
46160 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46165 msgid "Search expiration date"
46166 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46171 msgid "Search expired, please try again"
46172 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46177 msgid "Search field"
46178 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46182 msgid "Search fields"
46183 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46188 msgid "Search fields:"
46189 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46193 msgid "Search filters"
46194 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46198 msgid "Search for "
46199 msgstr "Дараахийг хайсан "
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46203 msgid "Search for a vendor"
46204 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46208 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46209 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46213 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46214 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46218 msgid "Search for another record"
46219 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46221 #. %1$s: IF ( batch_id )
46222 #. %2$s: batch_id | html
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46226 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46227 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46231 msgid "Search for patron"
46232 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46236 msgid "Search for patrons"
46237 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46241 msgid "Search for record"
46242 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46246 msgid "Search for tag:"
46247 msgstr "Таагийг хайх"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46251 msgid "Search funds"
46252 msgstr "Фондуудыг хайх"
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46256 msgid "Search funds:"
46257 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46262 msgid "Search history"
46263 msgstr "Дараахийг хайсан"
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46267 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46268 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46274 msgid "Search index: "
46275 msgstr "Хайлтын индекс: "
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46280 msgid "Search issue number"
46281 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46287 msgid "Search library"
46288 msgstr "Шинэ номын сан"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46293 msgid "Search location"
46294 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46298 msgid "Search main heading"
46299 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46303 msgid "Search main heading ($a only)"
46304 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46308 msgid "Search main heading ($a only): "
46309 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46313 msgid "Search main heading: "
46314 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46319 msgid "Search notes"
46320 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46324 msgid "Search notices"
46325 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46330 msgstr "Дараахьд хайх"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46334 msgid "Search on Mana"
46335 msgstr "Дараахьд хайх"
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46341 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46342 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46346 msgid "Search options"
46347 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46353 msgid "Search orders"
46354 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46358 msgid "Search orders:"
46359 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46363 msgid "Search patron categories"
46364 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46370 msgid "Search patrons"
46371 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46375 msgid "Search reports by keyword: "
46376 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46382 msgid "Search results"
46383 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46385 #. %1$s: from | html
46387 #. %3$s: total | html
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46390 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46391 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46396 msgid "Search since"
46397 msgstr "Хайлтын индекс: "
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46402 msgid "Search status"
46403 msgstr "Байнуудыг хайх "
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46407 msgid "Search string matches: "
46408 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46414 msgid "Search subscriptions"
46415 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46420 msgid "Search subscriptions:"
46421 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46425 msgid "Search suggestions"
46426 msgstr "Саналуудыг хайх"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46430 msgid "Search system preferences"
46431 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46437 msgid "Search targets"
46438 msgstr "Байнуудыг хайх "
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46442 msgid "Search term: "
46443 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46462 msgid "Search the catalog"
46463 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46467 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46468 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46474 msgid "Search title"
46475 msgstr "Хотуудыг хайх"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46479 msgid "Search to hold"
46480 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46485 msgid "Search type:"
46486 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46491 msgid "Search unavailable"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46496 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46501 msgid "Search value: "
46502 msgstr "Хайх утга: "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46507 msgid "Search vendor"
46508 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46512 msgid "Search vendors:"
46513 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46517 msgid "Search was: "
46518 msgstr "Хайх утга: "
46520 #. For the first occurrence,
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46532 msgstr "Хайгдаж болох: "
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46537 msgid "Searchable: "
46538 msgstr "Хайгдаж болох: "
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46544 msgstr "Хайж байна"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46548 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46555 msgstr "Хайж байна"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46562 #. For the first occurrence,
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46571 msgid "Second indicator default value: "
46572 msgstr "Анхдагч утгууд"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46577 msgid "Secondary email"
46578 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46583 msgid "Secondary email: "
46584 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46589 msgid "Secondary phone"
46590 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46595 msgid "Secondary phone: "
46596 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46602 msgid "Seconds (default)"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46616 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46629 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46630 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46634 msgid "See highlighted items below"
46635 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46639 msgid "See online help for advanced options"
46640 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46644 msgid "See your public page: "
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46654 #. INPUT type=submit
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46679 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46680 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46686 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46687 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46692 msgid "Select CSV profile:"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46697 msgid "Select MARC framework:"
46698 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46703 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46704 "each valid record staged for later import into the catalog."
46706 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46707 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46711 msgid "Select a budget"
46712 msgstr "Төсөв нэмэх"
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46716 msgid "Select a built-in sound: "
46717 msgstr "Төсөв нэмэх"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46721 msgid "Select a category type"
46722 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46726 msgid "Select a chooser"
46727 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46731 msgid "Select a day"
46732 msgstr "Өдөр сонгох: "
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46736 msgid "Select a deliverer"
46737 msgstr "Номын санг сонгох:"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46741 msgid "Select a department"
46742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46746 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46747 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46751 msgid "Select a frequency"
46752 msgstr "Төсөв нэмэх"
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
46760 msgid "Select a fund"
46761 msgstr "Төсөв нэмэх"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46765 msgid "Select a language: "
46766 msgstr "Төсөв нэмэх"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46770 msgid "Select a layout for back side: "
46771 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46776 msgid "Select a layout to be applied: "
46777 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46781 msgid "Select a library :"
46782 msgstr "Номын санг сонгох:"
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46788 msgid "Select a library : "
46789 msgstr "Номын санг сонгох: "
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46795 msgid "Select a library:"
46796 msgstr "Номын санг сонгох:"
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46801 msgid "Select a list"
46802 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46807 msgid "Select a list of records"
46808 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46812 msgid "Select a table:"
46813 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46818 msgid "Select a template"
46819 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46824 msgid "Select a template to be applied: "
46825 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46829 msgid "Select a time"
46830 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46870 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46875 msgid "Select all pending"
46876 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46883 msgid "Select all visible rows"
46884 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46888 msgid "Select an authority framework"
46889 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46893 msgid "Select an existing list"
46894 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46899 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46900 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46905 msgid "Select day: "
46906 msgstr "Өдөр сонгох: "
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46910 msgid "Select download format: "
46911 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46915 msgid "Select files: "
46916 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46920 msgid "Select item:"
46921 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46925 msgid "Select items to move to this rota:"
46926 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46930 msgid "Select local databases"
46931 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46935 msgid "Select month:"
46936 msgstr "Сарыг сонгох:"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46941 msgid "Select none"
46942 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46946 msgid "Select none to see all libraries"
46947 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
46951 msgid "Select note"
46952 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46956 msgid "Select notice:"
46957 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46961 msgid "Select one or more images to delete. "
46962 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46966 msgid "Select ordering library account: "
46967 msgstr "Номын санг сонгох: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46971 msgid "Select owner"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46976 msgid "Select partner libraries:"
46977 msgstr "Номын санг сонгох:"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46982 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46983 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46988 msgid "Select planning type:"
46989 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46994 msgid "Select records to export "
46995 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46999 msgid "Select remote databases"
47000 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47008 msgid "Select searches to: "
47009 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47013 msgid "Select table:"
47014 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47018 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47019 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47023 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47024 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47028 msgid "Select the file to import: "
47029 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47033 msgid "Select the file to stage: "
47034 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47042 msgid "Select the file to upload: "
47043 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47045 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47048 msgid "Select the host item to link%s to "
47049 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47053 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47058 msgid "Select to display or not:"
47059 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47063 msgid "Select to import"
47064 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47068 msgid "Select without holds"
47069 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47073 msgid "Select without items"
47074 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47078 msgid "Select your MARC flavor"
47079 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47089 msgid "Selected items :"
47090 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47095 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47096 "new issue is received."
47098 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47099 "мэдээлэгдэх болно."
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47103 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47118 msgid "Self check modules"
47119 msgstr "Perl модулиуд"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47124 msgid "Semi-colon (;)"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47129 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47130 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47132 #. INPUT type=submit
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47140 #. INPUT type=submit
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47143 msgid "Send EDI order"
47144 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47146 #. INPUT type=submit
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47151 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47156 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47158 #. INPUT type=submit name=submit
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47161 msgid "Send notification"
47162 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47170 #. INPUT type=submit
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47173 msgid "Send to Mana KB"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47179 msgid "Send visible items to batch modification"
47180 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47184 msgid "Sending your cart"
47185 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47189 msgid "Sending your list"
47190 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47192 #. For the first occurrence,
47193 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47197 msgid "Sent notices for %s"
47199 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47208 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47213 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47219 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47220 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47225 msgid "Separator must be / in field %s"
47228 #. For the first occurrence,
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47234 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47243 msgid "Serial collection"
47244 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47246 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47249 msgid "Serial collection #%s"
47250 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47254 msgid "Serial collection information for "
47255 msgstr "Коха › Цувралууд › %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47259 msgid "Serial edition "
47260 msgstr "Цуглуулга "
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47264 msgid "Serial enumeration / chronology"
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47269 msgid "Serial enumeration:"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47274 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47279 msgid "Serial number:"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47284 msgid "Serial receipt creates an item record."
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47289 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47294 msgid "Serial receive"
47295 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47299 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47300 msgstr "Коха › Худалдагч %s-г хайх "
47302 #. For the first occurrence,
47303 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47307 msgid "Serial: %s "
47308 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47340 msgid "Serials (new issue)"
47341 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47345 msgid "Serials planning"
47346 msgstr "Үзүүлж байна"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47350 msgid "Serials receiving "
47351 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47356 msgid "Serials subscriptions"
47357 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47359 #. %1$s: total | html
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47362 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47363 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47367 msgid "Serials subscriptions search"
47368 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47372 msgid "Serials tables"
47373 msgstr "Тайлангийн нэр"
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47382 #. For the first occurrence,
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47388 msgid "Series title"
47389 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47396 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47408 msgid "Server information"
47409 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47413 msgid "Server name: "
47414 msgstr "Принтерийн нэр "
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47422 #. %1$s: IF memcached_servers
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47425 msgid "Servers: %s"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47430 msgid "Session timed out, please log in again"
47431 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47435 msgid "Session timed out."
47436 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47440 msgid "Set all funds to zero"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47446 msgid "Set back to"
47447 msgstr "Дараахьд хайх"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47451 msgid "Set back to: "
47452 msgstr "Дараахьд хайх"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47456 msgid "Set basket group"
47457 msgstr "Шинэ бүлэг"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47462 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47466 msgid "Set due date to expiry:"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47472 msgid "Set geolocation"
47473 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47477 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47482 msgid "Set inventory date to:"
47483 msgstr "Дуусах огноо:"
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47495 msgid "Set library"
47496 msgstr "Шинэ номын сан"
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47500 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47501 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47505 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47506 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47511 msgid "Set permissions"
47512 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47514 #. %1$s: patron.surname | html
47515 #. %2$s: patron.firstname | html
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47518 msgid "Set permissions for %s, %s"
47520 "Коха › Үйлчлүүлэгчид › Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47522 #. INPUT type=submit name=submit
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47528 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47532 msgid "Set the date received to today?"
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47538 msgid "Set to lowest priority"
47539 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47541 #. INPUT type=button
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47545 msgid "Set to patron"
47546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47548 #. INPUT type=submit
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47550 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47555 msgid "Set user permissions"
47556 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47562 msgstr "Хайж байна"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47573 #. %1$s: bibliotitle | html
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47576 msgid "Share %s to Mana"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47581 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47587 msgid "Share content with Mana KB"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47592 msgid "Share content with Mana KB?"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47597 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47602 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47603 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47609 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47610 "associated to your sharing."
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47615 msgid "Share usage statistics"
47616 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47620 msgid "Share with Mana"
47621 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47626 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47631 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47636 msgid "Share your usage statistics"
47637 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47658 msgid "Shelving control number"
47659 msgstr "Хайлтын индекс:"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47674 msgid "Shelving location"
47675 msgstr "Одоогийн байршил:"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47679 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47680 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47685 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47686 "to items.location in the Koha database."
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47691 msgid "Shelving location selected: "
47692 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47697 msgid "Shelving location:"
47698 msgstr "Одоогийн байршил:"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47702 msgid "Shelving location: "
47703 msgstr "Одоогийн байршил:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47707 msgid "Shibboleth login failed"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47712 msgid "Shift is \"Shift\""
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47717 msgid "Shipment cost"
47718 msgstr "Дуусах огноо:"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47722 msgid "Shipment cost:"
47723 msgstr "Дуусах огноо:"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47731 msgid "Shipment date"
47732 msgstr "Дуусах огноо:"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47736 msgid "Shipment date reverse"
47737 msgstr "Дуусах огноо:"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47742 msgid "Shipment date:"
47743 msgstr "Дуусах огноо:"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47747 msgid "Shipment date: "
47748 msgstr "Дуусах огноо: "
47750 #. %1$s: IF shipmentdateto
47751 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47752 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47754 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47758 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47759 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47761 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47764 msgid "Shipment date: All until %s "
47765 msgstr "Дуусах огноо: "
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47769 msgid "Shipping cost for invoice "
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47774 msgid "Shipping cost:"
47775 msgstr "Дуусах огноо:"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47779 msgid "Shipping cost: "
47780 msgstr "Дуусах огноо: "
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47785 msgid "Shipping fund: "
47786 msgstr "Дуусах огноо: "
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47795 msgid "Shortcut keys"
47798 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47799 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47802 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47819 msgid "Show MARC tag documentation links"
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47825 msgid "Show Mana results"
47826 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47830 msgid "Show SQL code"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47835 msgid "Show _MENU_ entries"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47840 msgid "Show active baskets only"
47841 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47845 msgid "Show active funds only"
47846 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47850 msgid "Show active vendors only"
47851 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47855 msgid "Show actual/estimated values"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47860 msgid "Show advanced pattern"
47861 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47866 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47867 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47875 msgstr "Каталог хайх: "
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47879 msgid "Show all active baskets"
47880 msgstr "Каталог хайх: "
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47884 msgid "Show all baskets"
47885 msgstr "Каталог хайх: "
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47891 msgid "Show all columns"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47896 msgid "Show all details "
47897 msgstr "Каталог хайх: "
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47902 msgid "Show all items"
47903 msgstr "Каталог хайх: "
47905 #. For the first occurrence,
47906 #. %1$s: hiddencount | html
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47910 msgid "Show all items (%s hidden)"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47915 msgid "Show all orders"
47916 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47920 msgid "Show all suggestions"
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47926 msgid "Show all transactions"
47927 msgstr "Байгууллага"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47931 msgid "Show all vendors"
47932 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47936 msgid "Show any items currently checked out:"
47937 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47939 #. %1$s: booksellername | html
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47942 msgid "Show baskets for vendor %s"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47947 msgid "Show biblio"
47948 msgstr "Ном зүйг хайх"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47952 msgid "Show brief form"
47953 msgstr "Ном зүйг хайх"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47957 msgid "Show category: "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47963 msgstr "Авалтын түүх:"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47967 msgid "Show checkouts"
47968 msgstr "0 авалтууд"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47973 msgid "Show checkouts to guarantor"
47974 msgstr "0 авалтууд"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47978 msgid "Show details"
47979 msgstr "Каталог хайх: "
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47983 msgid "Show fields verbatim"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47988 msgid "Show full form"
47989 msgstr "Каталог хайх: "
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47993 msgid "Show help for this tag"
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47998 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48004 msgid "Show inactive budgets"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48014 msgid "Show matching titles"
48015 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48025 msgid "Show my funds only"
48026 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48030 msgid "Show my funds only:"
48031 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48035 msgid "Show only mine"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48040 msgid "Show only renewed "
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48045 msgid "Show only subscriptions "
48046 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48051 msgid "Show subscriptions"
48052 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48063 msgid "Show/hide columns:"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48068 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48073 msgid "Showing only available items"
48074 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48085 msgid "Shows on transit slips"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48090 msgid "Simple DC-RDF"
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48101 msgid "Single holiday: %s"
48102 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48106 msgid "SingleBranchMode is ON."
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48117 msgid "Size (bytes)"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48123 msgid "Skip issue number"
48124 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48128 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48129 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48133 msgid "Skip items on loan: "
48134 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48138 msgid "Slash separated text (.csv)"
48139 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48155 msgid "Society or association"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48160 msgid "Some Perl modules are missing. "
48161 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
48165 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48171 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48172 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48173 "examples assume USD is the active currency. "
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48178 msgid "Some fields are not valid:"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48184 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48185 "lead to data loss."
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48191 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48192 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48193 "if you want that this feature works correctly."
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48199 "Some records have not been automatically added because they match an "
48200 "existing record in your catalog:"
48201 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48203 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48206 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48211 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48216 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48217 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48221 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48226 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48227 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48231 msgid "Sorry, your request had no results."
48232 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48252 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48257 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48264 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48271 msgid "Sort field 1"
48272 msgstr "Коха талбар:"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48277 msgid "Sort field 1:"
48278 msgstr "Коха талбар:"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48285 msgid "Sort field 2"
48286 msgstr "Коха талбар:"
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48291 msgid "Sort field 2:"
48292 msgstr "Коха талбар:"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48297 msgid "Sort routine missing"
48298 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48302 msgid "Sort this list by: "
48303 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48322 msgstr "Хайгдаж болох: "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48327 msgstr "Хайж байна"
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48331 msgid "Sorting routine"
48332 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48344 #. For the first occurrence,
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48358 msgid "Source (incoming) record check field"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48363 msgid "Source in use?"
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48368 msgid "Source library:"
48369 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48373 msgid "Source of acquisition"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48378 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48383 msgid "Source records"
48384 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48388 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48399 msgid "Space separation between symbol and value: "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48404 msgid "Special relationship: "
48405 msgstr "Харилцаа: "
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48409 msgid "Special thanks to the following organizations"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48414 msgid "Specialized"
48417 #. For the first occurrence,
48418 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48422 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48425 #. For the first occurrence,
48426 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48430 msgid "Specify due date %s: "
48431 msgstr "Болзолт огноо "
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48435 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48438 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
48441 msgid "Specify return date %s: "
48442 msgstr "Болзолт огноо "
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48446 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48459 msgid "Spent amount:"
48460 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48464 msgid "Spine label"
48465 msgstr "Файлын нэр"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48469 msgid "Split call numbers: "
48470 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48474 msgid "Splitting routine"
48475 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48479 msgid "Splitting routine: "
48480 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48484 msgid "Splitting rule"
48485 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48490 msgid "Splitting rule code: "
48491 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48495 msgid "Splitting rule: "
48496 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48502 msgstr "Хайж байна"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48514 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
48518 msgid "Staff - Internal note"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48523 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48529 msgid "Staff client"
48530 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48534 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48536 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48540 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48542 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48547 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48548 "request a discharge."
48550 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48557 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48563 msgid "Staff note:"
48564 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48568 msgid "Staff notes"
48569 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48574 msgid "Staff notes:"
48575 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48579 msgid "Stage MARC for import"
48580 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48584 msgid "Stage MARC records"
48585 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48592 msgid "Stage MARC records for import"
48593 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48597 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48598 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48602 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48603 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48605 #. INPUT type=button
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48608 msgid "Stage for import"
48609 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48613 msgid "Stage records into the reservoir"
48614 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48625 msgid "Staged MARC management"
48626 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48630 msgid "Staged MARC record management"
48631 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48646 msgid "Stages & duration in days"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48651 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48660 msgstr "NAB стандарт"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48667 msgid "Standard ID: "
48668 msgstr "Картын дугаар "
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48677 msgid "Standard number"
48678 msgstr "Картын дугаар"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48682 msgid "Standard number:"
48683 msgstr "Картын дугаар"
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48687 msgid "Standard rules for all libraries"
48688 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48692 msgid "Standing orders do not close when received."
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48703 msgstr "Буцаах огноо"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48711 msgid "Start date:"
48712 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48719 msgid "Start date: "
48720 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48724 msgid "Start defining libraries"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48729 msgid "Start of date range "
48730 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48735 msgid "Start of interval"
48736 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48738 #. INPUT type=submit
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48741 msgid "Start search"
48742 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48746 msgid "Start using Koha"
48747 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48749 #. INPUT type=text name=start_card
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48752 msgid "Starting card number"
48753 msgstr "SMS дугаар:"
48755 #. INPUT type=text name=start_label
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48758 msgid "Starting label number"
48759 msgstr "SMS дугаар:"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48764 msgid "Starting with:"
48765 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48772 msgid "Starts with"
48773 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48782 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48793 msgid "Statistic 1 done on: "
48794 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
48801 msgid "Statistic 1: "
48802 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48806 msgid "Statistic 2 done on: "
48807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
48814 msgid "Statistic 2: "
48815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48821 msgid "Statistical"
48822 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48832 msgid "Statistics date and time"
48833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48835 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48838 msgid "Statistics for %s"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48844 msgid "Statistics wizards"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48886 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48890 msgid "Status changed"
48891 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48906 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48908 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48909 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48910 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48912 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48914 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48916 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48921 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48927 msgid "Std. Number"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48932 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48935 #. %1$s: IF (usecache)
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48940 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48941 "report visibility "
48943 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48944 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48948 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48953 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48954 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48958 msgid "Step 2: Choose the area "
48960 "› Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч › Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48961 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48965 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48966 msgstr "Багануудын дугаар:"
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48970 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48975 msgid "Step 3: Choose a column "
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48980 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48985 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48986 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48990 msgid "Step 4: Specify a value "
48991 msgstr "Гарчгийг заана уу "
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48995 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48996 msgstr ": Тохируулга OK!"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
49000 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49005 msgid "Step 5: Confirm definition"
49006 msgstr ": Тохируулга OK!"
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49010 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49015 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49018 #. For the first occurrence,
49019 #. %1$s: numberpending | html
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49024 msgid "Still %s servers to search"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49032 msgid "Stock rotation"
49035 #. %1$s: biblio.title | html
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49038 msgid "Stock rotation details for %s"
49039 msgstr "› Зүйлийн төрлүүд "
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49043 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49050 msgstr "Аравдугаар сар"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49057 msgid "Street address"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49063 msgid "Street number"
49064 msgstr "SMS дугаар: "
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49069 msgid "Street type"
49070 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49076 msgstr "Хайж байна"
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49080 msgid "Student count"
49081 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49091 msgid "Sub classification"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49097 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49102 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49112 msgstr "дэд талбар"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49117 msgid "Subfield code:"
49118 msgstr "дэд талбар"
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49122 msgid "Subfield code: "
49123 msgstr "дэд талбар "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49127 msgid "Subfield separator: "
49128 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49134 msgstr "дэд талбар"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49139 msgstr "дэд талбар"
49141 #. %1$s: tagsubfield | html
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49144 msgid "Subfield: %s"
49145 msgstr "дэд талбар"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49151 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49163 msgid "Subfields: "
49164 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49171 #. INPUT type=text name=subgroup
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49174 msgid "Subgroup code"
49177 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49180 msgid "Subgroup name"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49205 msgid "Subject heading: "
49206 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49210 msgid "Subject line:"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49216 msgid "Subject phrase"
49217 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49222 msgid "Subject sub-division: "
49223 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49228 msgstr "Субьект(үүд)"
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49240 #. For the first occurrence,
49241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49245 msgid "Subject: %s "
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49254 #. INPUT type=submit
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49370 #. INPUT type=submit
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49373 msgid "Submit your suggestion"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49378 msgid "Submitting comment "
49379 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49385 msgid "Subscription"
49386 msgstr "Шинэ захиалга"
49388 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49391 msgid "Subscription #%s"
49392 msgstr "Тайлбар: %s"
49394 #. %1$s: loopro.object | html
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49397 msgid "Subscription %s "
49398 msgstr "Тайлбар: %s"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49402 msgid "Subscription ID: "
49403 msgstr "Шинэ захиалга "
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49407 msgid "Subscription batch edit"
49408 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49412 msgid "Subscription begin"
49413 msgstr "Шинэ захиалга"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49417 msgid "Subscription callnumber"
49418 msgstr "Шинэ захиалга"
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49423 msgid "Subscription closed %s "
49424 msgstr "Тайлбар: %s "
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49430 msgid "Subscription details"
49431 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49435 msgid "Subscription end"
49436 msgstr "Шинэ захиалга"
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49440 msgid "Subscription end date"
49441 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49445 msgid "Subscription end date:"
49446 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49450 msgid "Subscription expired"
49451 msgstr "Шинэ захиалга"
49453 #. %1$s: bibliotitle | html
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49458 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49459 msgstr "Тайлбар: %s"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49464 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49465 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49467 #. %1$s: title | html
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49470 msgid "Subscription history for %s"
49471 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49475 msgid "Subscription id"
49476 msgstr "Шинэ захиалга"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49482 msgid "Subscription length:"
49483 msgstr "Шинэ захиалга"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49487 msgid "Subscription not found."
49488 msgstr "Шинэ захиалга"
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49492 msgid "Subscription num."
49493 msgstr "Шинэ захиалга"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49497 msgid "Subscription number: "
49498 msgstr "Шинэ захиалга"
49500 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49503 msgid "Subscription renewal for %s"
49504 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49508 msgid "Subscription renewed."
49509 msgstr "Шинэ захиалга "
49511 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49514 msgid "Subscription routing lists for %s"
49515 msgstr "Шинэ захиалга"
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49519 msgid "Subscription start date"
49520 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49524 msgid "Subscription start date:"
49525 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49529 msgid "Subscription summaries"
49530 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49534 msgid "Subscription summary"
49535 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49539 msgid "Subscription title"
49540 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49542 #. %1$s: enddate | html
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49545 msgid "Subscription will expire %s. "
49546 msgstr "Шинэ захиалга "
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49550 msgid "Subscription:"
49551 msgstr "Шинэ захиалга"
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49555 msgid "Subscriptions"
49556 msgstr "Захиалгууд"
49558 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49561 msgid "Subscriptions (%s)"
49562 msgstr "Шинэ захиалга"
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49568 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49569 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49573 msgid "Subscriptions renewed."
49574 msgstr "Шинэ захиалга "
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49580 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49586 msgid "Substitutions"
49587 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49592 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49597 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49601 msgid "Subtotal for"
49602 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49606 msgid "Subtype limits"
49607 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49617 msgid "Success: Import reversed"
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49623 msgid "Successfully saved configuration"
49624 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49628 msgid "Suggested by"
49629 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49633 msgid "Suggested by - on"
49634 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49638 msgid "Suggested by:"
49639 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49645 msgid "Suggested by: "
49646 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49648 #. For the first occurrence,
49649 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49650 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49651 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49656 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49657 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49661 msgid "Suggested date from:"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49666 msgid "Suggestible"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49679 msgid "Suggestion declined"
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49684 msgid "Suggestion information"
49685 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49690 msgid "Suggestion management"
49691 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49703 msgid "Suggestions"
49704 msgstr "Саналуудыг хайх"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49708 msgid "Suggestions management"
49709 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49713 msgid "Suggestions pending approval"
49714 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49718 msgid "Suggestions search:"
49719 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49747 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49749 #. %1$s: patron.firstname | html
49750 #. %2$s: patron.surname | html
49751 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49754 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49755 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49759 msgid "Summary search"
49760 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49766 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49780 #. For the first occurrence,
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49806 #. %1$s: - CASE 'L' -
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49814 msgid "Supplemental issue "
49815 msgstr "Гар олголт %S "
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49819 msgid "Supplier metadata"
49820 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49824 msgid "Supplier report"
49825 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49829 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49842 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49849 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49854 msgstr "Судалгаанууд"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49861 #. INPUT type=submit
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49865 msgid "Suspend all holds"
49866 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49871 msgid "Suspend hold on"
49872 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49877 msgid "Suspend until:"
49878 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49889 msgid "Suspension charging interval"
49890 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49895 msgid "Suspension in days (day)"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49900 msgid "Svenska (Swedish)"
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49906 msgid "Switch languages"
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49911 msgid "Switch to advanced editor"
49912 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49916 msgid "Switch to basic editor"
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49922 msgid "Switching to dom indexing"
49923 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49937 msgid "Synchronize"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49947 msgid "Syntax (z3950 can send"
49948 msgstr "Кодчилж байна (z3950 илгээж чадна"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49952 msgid "System Preferences"
49953 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49957 msgid "System information"
49958 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49962 msgid "System permissions"
49963 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49968 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49969 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49975 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49976 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49977 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49983 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49984 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49991 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49992 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49996 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
50000 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50001 "the items database table: %s "
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50006 msgid "System preference search:"
50007 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50015 msgid "System preferences"
50016 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50021 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50022 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50048 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50052 msgid "Tab separated text"
50053 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50057 msgid "Tab separated text (.csv)"
50058 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50065 #. %1$s: subfield.tab | html
50066 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50067 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50068 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50069 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50071 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50073 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50075 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50076 #. %12$s: subfield.seealso | html
50078 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50079 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50081 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50082 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50084 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50085 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50090 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50096 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50101 msgid "Tabs in use"
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50112 msgid "Tabulation (\\t)"
50113 msgstr "Байгууллага"
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50130 #. For the first occurrence,
50131 #. %1$s: tagfield | html
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50135 msgid "Tag %s Subfield structure"
50136 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50138 #. For the first occurrence,
50139 #. %1$s: tagfield | html
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50143 msgid "Tag %s subfield structure"
50144 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50148 msgid "Tag deleted"
50149 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:375
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50167 msgid "Tag has no subfields"
50168 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50172 msgid "Tag moderation"
50173 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50197 #. %1$s: searchfield | html
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50205 msgid "Tagged with:"
50206 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50213 msgstr "Хуудаснууд:"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50217 msgid "Tags pending approval"
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50227 msgid "Talking Tech, Global"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50232 msgid "Tamil, France"
50233 msgstr "Парис, Франц"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50244 msgid "Target (database) record check field"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50252 msgid "Task scheduler"
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50257 msgid "Tax number registered:"
50258 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50262 msgid "Tax number registered: "
50263 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50276 msgid "Technical reports"
50277 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50283 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50288 msgid "Template ID"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50294 msgid "Template ID:"
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50300 msgid "Template code:"
50301 msgstr "Хуулбарын бар код"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50306 msgid "Template description:"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50312 msgid "Template name"
50313 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50320 msgid "Template name:"
50321 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50326 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50332 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50339 #. For the first occurrence,
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50345 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50346 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50359 msgid "Term/Phrase"
50360 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50375 msgid "Terms summary"
50376 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50381 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50382 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50383 "Summer, Winter, Fall)."
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50395 msgid "Test pattern"
50396 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50401 msgid "Test prediction pattern"
50402 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50406 msgid "Test the regular expressions:"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50413 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50417 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50418 msgstr "Карен Майерс"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50431 msgstr "Дараагийн "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50437 msgid "Text alignment: "
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50442 msgid "Text fields"
50443 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50448 msgid "Text for OPAC: "
50449 msgstr "OPAC-н санамж "
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50454 msgid "Text for librarian: "
50455 msgstr "Номын санч: "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50459 msgid "Text for librarians: "
50460 msgstr "Номын санч: "
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50464 msgid "Text for opac: "
50465 msgstr "opac-н гарчиг: "
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50469 msgid "Text justification: "
50470 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50477 msgstr "Дараагийн "
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50493 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50519 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50521 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50524 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50525 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50530 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50531 "Falling back to legacy facet calculation. "
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50537 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50538 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50544 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50545 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
50553 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50554 "for statistical purposes"
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50560 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50561 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50567 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50573 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50574 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50578 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50579 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50584 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50585 "xml. You must define this block before use. "
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50591 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50592 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50595 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50599 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50600 "defined on the system. "
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50605 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50611 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50612 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50613 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50614 "remove this message by disabling the system preference "
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50619 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50624 msgid "The Noun Project"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50629 msgid "The Noun Project icons"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50634 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50639 msgid "The alternative email is invalid."
50640 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50645 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50650 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50653 #. %1$s: errauthid | html
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50656 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50662 msgid "The authorized value category ("
50663 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50665 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50669 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50670 "will have barcodes generated upon save to database"
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50676 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50677 "try again with an alternative target. "
50680 #. %1$s: Barcode | html
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50683 msgid "The barcode %s was not found."
50684 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50686 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50689 msgid "The barcode was not found %s."
50690 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50694 msgid "The barcode was not found: "
50695 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50699 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50704 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50710 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50714 #. %1$s: email_add | html
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50717 msgid "The cart was sent to: %s"
50718 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50722 msgid "The change to give is "
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50727 msgid "The change will be applied immediately."
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50734 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50739 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50744 msgid "The conditional field should be filled."
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50749 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50754 msgid "The conditional value should be filled."
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50759 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50765 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50766 "the mappings in the mappings.yaml file."
50769 #. %1$s: image_limit | html
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50773 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50774 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50780 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50785 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50788 #. %1$s: card_element | html
50789 #. %2$s: element_id | html
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50792 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50795 #. %1$s: image_ids | html
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50798 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50801 #. %1$s: card_element | html
50802 #. %2$s: element_id | html
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50805 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50810 msgid "The destination should be filled."
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50816 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50817 "quotes and invoices are downloaded."
50820 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50823 msgid "The due date "%s" is invalid"
50824 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50829 msgid "The ending date is missing or invalid."
50830 msgstr ""%s" хориглогдсон."
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50835 msgid "The entered passwords do not match"
50836 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50840 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50845 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50846 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50850 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50851 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50855 msgid "The field has been deleted"
50856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50860 msgid "The field has been inserted"
50861 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50865 msgid "The field has been updated"
50866 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50871 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50872 "Therefore, you cannot add it."
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50877 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50882 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50888 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50894 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50895 "are supplying in the import file."
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50901 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50902 "less than the third for the "
50904 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50910 msgid "The following barcodes were found: "
50911 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50915 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50920 msgid "The following error was encountered:"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50925 msgid "The following errors have occurred:"
50926 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50930 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50935 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50941 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50945 #. For the first occurrence,
50946 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50947 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50954 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50955 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50959 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50960 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50965 msgid "The following itemnumbers were found: "
50966 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50970 msgid "The following items were added or updated:"
50971 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50975 msgid "The following items were modified:"
50976 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50981 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50987 msgid "The following records could not be deleted:"
50988 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50993 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50994 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50999 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51000 "page, then try again."
51003 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51006 msgid "The framework is used %s times."
51007 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51011 msgid "The generated notices are different!"
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51016 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51021 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51022 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51027 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51028 "the item to mark as lost."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51033 msgid "The import id number "
51034 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51038 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51043 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51046 #. %1$s: m.item_barcode | html
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51049 msgid "The item (%s) does not exist."
51050 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51052 #. %1$s: m.item_barcode | html
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51055 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51056 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51058 #. %1$s: m.item_barcode | html
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51062 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51063 "already in the list."
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51068 msgid "The item has been removed from the list."
51069 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51074 msgid "The item has been removed from your cart"
51075 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
51080 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51081 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51084 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51087 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51088 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51092 msgid "The item has successfully been linked to "
51093 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51097 msgid "The item was not found"
51098 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51102 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51108 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51109 "whitespace characters from the library code"
51112 #. %1$s: email | html
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51115 msgid "The list was sent to: %s"
51116 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51120 msgid "The merge was successful. "
51121 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51125 msgid "The merging was successful. "
51126 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51130 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51131 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51133 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51136 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51142 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51148 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51154 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51160 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51165 msgid "The order has been successfully canceled."
51166 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51171 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51172 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51177 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51178 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51184 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51185 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51191 msgid "The original currency value will be copied"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51196 msgid "The original fund will be used"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51201 msgid "The original internal note will be used"
51202 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51206 msgid "The original statistic 1 will be used"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51211 msgid "The original statistic 2 will be used"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51216 msgid "The original vendor note will be used"
51217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51222 msgid "The page entered is not a number."
51223 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51227 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51232 msgid "The passwords entered do not match"
51233 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51237 msgid "The patron category you create will be used by the "
51238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51242 msgid "The patron does not have an email address defined."
51243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51245 #. For the first occurrence,
51246 #. %1$s: DEBT | $Price
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51250 msgid "The patron has a debt of %s."
51251 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51256 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51257 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51261 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51262 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51267 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51268 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51274 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51275 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51277 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51280 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51281 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51283 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51286 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51287 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51292 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51293 "self_check => self_checkout_module permission. "
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51299 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51300 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51303 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51306 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51307 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51312 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51313 "preference which is set to "
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51318 msgid "The primary email is invalid."
51319 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51324 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51325 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51326 "values are set to max(table.id)+1."
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51332 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51338 msgid "The record "
51339 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51341 #. %1$s: m.bibnum | html
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51344 msgid "The record (%s) does not exist."
51345 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51347 #. %1$s: m.bibnum | html
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51350 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51351 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51353 #. %1$s: m.bibnum | html
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51357 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51358 "already in the list."
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51363 msgid "The record id "
51364 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51368 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51371 #. For the first occurrence,
51372 #. %1$s: biblionumber | html
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51378 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51381 #. For the first occurrence,
51382 #. %1$s: report_converted | html
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51386 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51387 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51391 msgid "The requested message cannot be displayed"
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51399 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51400 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51401 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51402 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51404 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51405 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51406 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51411 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51412 "found in this order:"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51417 msgid "The rules have been cloned."
51418 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51422 msgid "The secondary email is invalid."
51423 msgstr ""%s" хориглогдсон."
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51427 msgid "The source field should be filled."
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51432 msgid "The source subfield should be filled for update."
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51438 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51439 "Therefore, you cannot add it."
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51444 msgid "The subscription has linked issues"
51445 msgstr "Шинэ захиалга"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51449 msgid "The subscription has linked items"
51450 msgstr "Шинэ захиалга"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51454 msgid "The subscription has not expired yet"
51455 msgstr "Шинэ захиалга"
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51460 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51461 "it includes them all."
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51467 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51468 "correct this before continuing circulation."
51471 #. INPUT type=checkbox name=flag
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51474 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51480 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51481 "this value by one or more virtual hosts."
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51486 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51491 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51497 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51504 msgid "The upload file appears to be empty."
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51510 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51517 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51521 #. %1$s: e.value | html
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51524 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51531 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51535 msgid "Then start the installer again."
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51540 msgid "There are currently no checkout notes."
51541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51543 #. For the first occurrence,
51544 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51548 msgid "There are no %s currently available."
51549 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51553 msgid "There are no EDI accounts. "
51554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51558 msgid "There are no EDIFACT messages."
51559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51563 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51568 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51569 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51571 #. %1$s: category | html
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51574 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51575 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51579 msgid "There are no cities defined. "
51580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51584 msgid "There are no collections currently defined."
51585 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51590 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51595 msgid "There are no defined actions for this template."
51596 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51600 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51605 msgid "There are no existing numbering patterns."
51606 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51610 msgid "There are no images for this record."
51611 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51615 msgid "There are no item search fields defined. "
51616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51620 msgid "There are no items in this batch yet"
51621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51625 msgid "There are no items in this collection."
51626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51630 msgid "There are no itemtypes defined"
51631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51635 msgid "There are no late orders."
51636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51641 msgid "There are no libraries defined. "
51642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51646 msgid "There are no library EANs. "
51647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51649 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51652 msgid "There are no mappings for the %s"
51653 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51657 msgid "There are no news items."
51658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51662 msgid "There are no notices for this library."
51663 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51667 msgid "There are no notices."
51668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51672 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51673 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51675 #. %1$s: IF ( location )
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51679 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51680 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51684 msgid "There are no overdues matching your search. "
51685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51689 msgid "There are no overdues."
51690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51694 msgid "There are no patron categories defined. "
51695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51699 msgid "There are no patron lists."
51700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51704 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51709 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51710 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51714 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51715 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51719 msgid "There are no pending discharge requests."
51720 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51724 msgid "There are no pending offline operations."
51725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51729 msgid "There are no pending patron modifications."
51730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51734 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51740 msgid "There are no rules defined. "
51741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51745 msgid "There are no saved definitions. "
51746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51750 msgid "There are no saved matching rules."
51751 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51755 msgid "There are no saved patron attribute types."
51756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51760 msgid "There are no saved reports. "
51761 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51765 msgid "There are no sets defined."
51766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51770 msgid "There are no statistics for this patron."
51771 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51775 msgid "There are no titles tagged with the term "
51776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51778 #. %1$s: itemtags | html
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51781 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51786 msgid "There is no defined frequency."
51787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51789 #. %1$s: e.value | html
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51792 msgid "There is no mapping for the index %s"
51793 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51796 #. %2$s: IF autoMemberNum
51797 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51800 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51806 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51812 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
51818 msgid "There is no record selected"
51819 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51823 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51828 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51829 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51835 msgid "There was a problem with your form submission"
51838 #. %1$s: err_data | html
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51842 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51845 #. %1$s: err_length | html
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51848 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51853 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51854 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51858 msgid "There were problems with your submission"
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51863 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51864 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51875 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51876 "\"Default\" library."
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51881 msgid "These are disabled for the current library."
51882 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51886 msgid "These are enabled."
51887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51892 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51898 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51902 #. %1$s: ratio | html
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51905 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51911 msgstr "Диссертацууд"
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51921 msgid "This account has been locked!"
51922 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51926 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51931 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51936 msgid "This authority type cannot be deleted"
51937 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51942 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51943 "you can delete this budget."
51944 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
51946 #. %1$s: patrons_in_category | html
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51949 msgid "This category is used %s times"
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51954 msgid "This course already has this item on reserve."
51955 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51960 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51961 "and reports) with other Koha libraries."
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51967 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51968 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51974 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51975 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51980 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51983 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51988 msgid "This field is mandatory"
51989 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51994 msgid "This field is required."
51995 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52000 msgid "This file already exists (in this category)."
52001 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52005 msgid "This framework cannot be deleted"
52006 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52008 #. %1$s: subscriptions.size | html
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52012 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52018 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52024 msgid "This fund has children"
52025 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52030 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52031 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52035 msgid "This invoice has no files attached."
52036 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52041 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52042 "existing invoice?"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52047 msgid "This is a serial subscription"
52048 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52053 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52054 "a list of anonymized loans, please run a report."
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52059 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52065 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52066 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52067 "in these roles up until "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52073 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52074 "currently installed Koha version."
52077 #. For the first occurrence,
52078 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52082 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52087 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52093 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52094 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52098 msgid "This item has been added to your cart"
52101 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52104 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52107 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52108 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52113 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52116 #. For the first occurrence,
52117 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52121 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52122 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52126 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52127 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52131 msgid "This item is already in your cart"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52136 msgid "This item is already on this rota"
52137 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52142 msgid "This item is checked out"
52143 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52145 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52150 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52155 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52156 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52161 msgid "This item is on hold for another patron."
52162 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52167 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52169 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52171 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52174 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52179 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52180 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52184 msgid "This item is part of a rotating collection."
52185 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52189 msgid "This item is waiting for another patron."
52190 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52194 msgid "This item must be checked in at following library: "
52195 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52197 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52200 msgid "This item must be returned to %s."
52201 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52205 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52210 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52215 msgid "This list does not exist."
52216 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52220 msgid "This member has no email"
52221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52225 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52227 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52228 "үзүүлэхээр сонгох."
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52232 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52233 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52237 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52242 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52244 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52250 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52255 msgid "This patron does not exist. "
52256 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52260 msgid "This patron has no circulation history."
52261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52265 msgid "This patron has no files attached."
52266 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52270 msgid "This patron has no holds history."
52271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52275 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52276 msgstr "Саналуудыг хайх"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52281 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52282 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52288 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52289 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52295 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52298 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52301 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52304 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52307 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52308 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52313 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52316 #. %1$s: subscriptions.size | html
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52320 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52326 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52332 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52333 "permissions cannot be selected."
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52339 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52344 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52352 msgid "This record has no items"
52353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52358 msgid "This record has no items."
52359 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52363 msgid "This record is in use"
52364 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52368 msgid "This record is used "
52369 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52371 #. %1$s: total | html
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52374 msgid "This record is used %s times"
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52379 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52380 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52385 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52392 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52399 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52407 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52408 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52415 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52420 msgid "This stage contains the following item(s):"
52421 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52425 msgid "This subfield will be deleted"
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52431 msgid "This subscription depends on another supplier"
52432 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52436 msgid "This subscription is closed."
52437 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52442 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52443 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52446 #. %1$s: field.marcfield | html
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52451 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52456 msgid "This vendor has no email"
52457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52461 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52467 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52468 "card layout editor. "
52471 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
52476 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52481 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52487 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52488 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52494 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52495 "will be deleted but not the exceptions."
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52501 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52502 "exceptions will not be deleted."
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52508 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52509 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52510 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52516 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52517 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52518 "dates on which the holiday is repeated."
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52524 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52525 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52526 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52531 msgid "Those items won't be deleted"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52537 msgid "Threshold missing"
52538 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52551 #. For the first occurrence,
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52569 #. For the first occurrence,
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52585 msgid "Time zone: "
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52597 msgstr "Коха холбоос:"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52606 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52617 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52622 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52720 msgstr "Гарчигаар "
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52727 msgid "Title (A-Z)"
52728 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52735 msgid "Title (Z-A)"
52736 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52741 msgid "Title (any): "
52742 msgstr "Гарчигаар "
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52747 msgid "Title (uniform): "
52748 msgstr "Файлын формат: "
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52752 msgid "Title and author"
52753 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52760 msgid "Title phrase"
52761 msgstr "Дурын хэллэг"
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52801 msgstr "Гарчигаар "
52803 #. %1$s: title | html
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52816 msgid "Titles tagged with the term "
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52860 msgstr "Коха талбар:"
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52865 msgid "To a file: "
52866 msgstr "Коха талбар: "
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52870 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52875 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52880 msgid "To authid: "
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52885 msgid "To biblionumber: "
52886 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52890 msgid "To call number:"
52891 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52895 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52900 msgid "To create another patron, go to: "
52901 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52905 msgid "To create circulation rule, go to: "
52906 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52915 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52916 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52921 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52922 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52928 msgid "To item call number: "
52929 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52933 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52939 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52945 msgid "To notify on receiving:"
52946 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52950 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52956 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52963 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52969 msgid "To screen in the browser:"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52985 msgid "To screen into the browser: "
52986 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
52988 #. %1$s: patron.title | html
52989 #. %2$s: patron.firstname | html
52990 #. %3$s: patron.surname | html
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52994 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53025 msgstr "Даваа гариг"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53029 msgid "Today's checkins"
53030 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53032 #. For the first occurrence,
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53037 msgid "Today's checkouts"
53038 msgstr "0 авалтууд"
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53042 msgid "Today's notifications"
53043 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53048 msgid "Toggle lowest priority"
53049 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53053 msgid "Toggle set to lowest priority"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53059 msgid "Too many checked out."
53060 msgstr "Авагдаагүй."
53062 #. For the first occurrence,
53063 #. %1$s: current_loan_count | html
53064 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53068 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53073 msgid "Too many holds for "
53074 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53078 msgid "Too many holds for this record: "
53079 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53085 msgid "Too many holds: "
53086 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53088 #. %1$s: too_many_items_display | html
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
53091 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53094 #. %1$s: too_many_items_display | html
53095 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53099 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53100 "will not be shown."
53103 #. %1$s: too_many_items_process | html
53104 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53108 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53112 #. %1$s: too_many_items_display | html
53113 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53117 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53118 "will not be shown."
53121 #. %1$s: current_loan_count | html
53122 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53126 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53132 msgid "Tool plugins"
53133 msgstr "Нэмэлт програм:"
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53210 msgid "Tools tables"
53211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53213 #. %1$s: mainloo.limit | html
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53216 msgid "Top %s Most-circulated items"
53217 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53223 msgstr "Жагсаалтууд"
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53228 msgid "Top page margin:"
53229 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53233 msgid "Top text margin:"
53234 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53255 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53257 #. For the first occurrence,
53258 #. %1$s: currency.symbol | html
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53263 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53265 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53268 msgid "Total (GST %s %%)"
53269 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53271 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53274 msgid "Total (GST %s%%)"
53275 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53277 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53280 msgid "Total (GST %s)"
53281 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53283 #. %1$s: currency.symbol | html
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53286 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53287 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53292 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53296 msgid "Total amount outstanding:"
53297 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53301 msgid "Total amount outstanding: "
53302 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53306 msgid "Total amount payable:"
53307 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53311 msgid "Total amount: "
53312 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53317 msgid "Total available"
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53323 msgid "Total checkouts"
53324 msgstr "0 авалтууд"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53328 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53329 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53333 msgid "Total checkouts:"
53334 msgstr "0 авалтууд"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53340 msgstr "Бодит өртөг"
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53345 msgid "Total current checkouts allowed"
53346 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53351 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53352 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53358 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53363 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53365 #. %1$s: fines | $Price
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53368 msgid "Total due: %s"
53369 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53373 msgid "Total holds"
53374 msgstr "Бодит өртөг"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53378 msgid "Total holds allowed"
53379 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53383 msgid "Total items in group"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53389 msgid "Total must be a number"
53390 msgstr "SMS дугаар:"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53394 msgid "Total number of results:"
53395 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53399 msgid "Total ordered"
53400 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53404 msgid "Total renewals"
53405 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53409 msgid "Total spent"
53410 msgstr "Бодит өртөг"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53414 msgid "Total tax exc."
53415 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53417 #. For the first occurrence,
53418 #. %1$s: currency.symbol | html
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53423 msgid "Total tax exc. (%s)"
53424 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53428 msgid "Total tax inc."
53429 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53431 #. For the first occurrence,
53432 #. %1$s: currency.symbol | html
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53437 msgid "Total tax inc. (%s)"
53438 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53444 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53446 #. For the first occurrence,
53447 #. %1$s: basket.total | $Price
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
53452 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53458 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53462 msgid "Transacting librarian"
53463 msgstr "Байгууллага"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53467 msgid "Transaction branch"
53468 msgstr "Байгууллага"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53472 msgid "Transaction date"
53473 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53477 msgid "Transaction library"
53478 msgstr "Байгууллага"
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53483 msgid "Transaction logs"
53484 msgstr "Байгууллагууд"
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53488 msgid "Transaction type"
53489 msgstr "Байгууллага"
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53493 msgid "Transaction type:"
53494 msgstr "Байгууллага"
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53502 msgid "Transactions"
53503 msgstr "Байгууллагууд"
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53517 #. INPUT type=submit
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53520 msgid "Transfer collection"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53525 msgid "Transfer collection "
53528 #. %1$s: reser.diff | html
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53531 msgid "Transfer is %s days late"
53532 msgstr "%s-г %s рүү"
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53536 msgid "Transfer is not allowed for: "
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
53541 msgid "Transfer now? "
53542 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53547 msgid "Transfer order to this basket?"
53548 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
53555 msgid "Transfer to:"
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53560 msgid "Transferred"
53561 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53565 msgid "Transferred from basket: "
53566 msgstr "%s-г %s рүү "
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53570 msgid "Transferred items"
53571 msgstr "%s-г %s рүү"
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53575 msgid "Transferred to basket: "
53576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53581 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53585 msgid "Transfers are "
53586 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53588 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53591 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53592 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53597 msgid "Transfers to receive"
53598 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53602 msgid "Translate into other languages"
53603 msgstr "Байгууллага"
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53607 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53613 msgid "Translation"
53614 msgstr "Байгууллага"
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53619 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53620 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53624 msgid "Translation manager:"
53625 msgstr "Байгууллага"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53629 msgid "Translation: "
53630 msgstr "Байгууллага"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53634 msgid "Translations"
53635 msgstr "Байгууллагууд"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53640 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53645 msgid "Transport cost matrix"
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53650 msgid "Transport: "
53651 msgstr "Байгууллага"
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53660 msgid "Try again with a different barcode"
53661 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53663 #. INPUT type=submit
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53669 msgid "Try another search"
53670 msgstr "Захиалгын хайлт"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53684 #. For the first occurrence,
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53704 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53734 msgid "Type of change"
53735 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53741 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53749 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53770 msgstr "URL байна:"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53782 #. For the first occurrence,
53783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53798 msgid "UTF-8 (Default)"
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53804 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53807 #. For the first occurrence,
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53811 msgid "Unable to change status of note."
53812 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53817 msgid "Unable to check in"
53818 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53823 msgid "Unable to create enrollment!"
53824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53829 msgid "Unable to delete club!"
53830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53834 msgid "Unable to delete patron"
53835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53839 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53844 msgid "Unable to delete staff user"
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53850 msgid "Unable to delete template!"
53851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53855 msgid "Unable to resume, hold not found"
53858 #. For the first occurrence,
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53863 msgid "Unable to save description"
53864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53868 msgid "Unable to save image to database."
53869 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53873 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53878 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53884 msgstr "Батлагдсан"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53888 msgid "Unauthorized user "
53889 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53893 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53894 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53903 msgid "Uncertain price: "
53904 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53911 msgid "Uncertain prices"
53912 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53926 msgid "Uncheck all"
53927 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53934 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53941 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53943 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53946 msgid "Undo import into catalog"
53947 msgstr "Каталог рүү импортлох"
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53952 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53953 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
53957 msgid "Ungrouped baskets"
53958 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53962 msgid "Unhighlight"
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53967 msgid "Unified title"
53968 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
53970 #. For the first occurrence,
53971 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53975 msgid "Unified title: %s "
53976 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53980 msgid "Uniform Resource Identifier"
53981 msgstr "Эрин танигч"
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53991 msgid "Unique holiday"
53992 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53996 msgid "Unique holidays"
53997 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54001 msgid "Unique identifier: "
54002 msgstr "Эрин танигч "
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54009 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54017 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54021 msgid "Unit cost search"
54022 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54032 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54036 msgid "Units per issue"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54042 msgid "Units per issue is required"
54043 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54047 msgid "Units per issue: "
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54054 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54062 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54066 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54071 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54076 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54081 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54086 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54087 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54091 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54096 msgid "Université de Lyon 3, France"
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54101 msgid "Université de Rennes 2, France"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54106 msgid "Université de St Etienne, France"
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54117 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54120 #. %1$s: errtype | html
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54123 msgid "Unknown error type %s."
54124 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54128 msgid "Unknown error."
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54133 msgid "Unknown plugin type "
54134 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54138 msgid "Unknown record type, cannot import"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54144 msgid "Unknown subfield"
54145 msgstr "дэд талбар"
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54150 msgid "Unknown tag"
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54161 msgstr "Хязгаарлагч: "
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54165 msgid "Unpacking completed"
54166 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54170 msgid "Unreceived orders"
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54176 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54182 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54192 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54193 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54197 msgid "Unset lowest priority"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54203 msgid "Until date: "
54204 msgstr "Дуусах огноо: "
54206 #. INPUT type=submit name=submit
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54214 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54219 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54226 msgstr "SQL-г засварлах"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54231 msgid "Update action"
54232 msgstr "Бусад үйлдэл"
54234 #. INPUT type=submit
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54237 msgid "Update adjustments"
54238 msgstr "Бусад үйлдэл"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54242 msgid "Update all child funds with this owner "
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54248 msgid "Update child to adult patron"
54249 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54253 msgid "Update errors :"
54254 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54258 msgid "Update existing or add new"
54259 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54261 #. INPUT type=submit name=submit
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54264 msgid "Update hold(s)"
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54270 msgid "Update item"
54271 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54275 msgid "Update patron records"
54276 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54280 msgid "Update report :"
54281 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54285 msgid "Update succeeded"
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54290 msgid "Update your database"
54291 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54293 #. INPUT type=submit
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54296 msgid "Update your statistics usage"
54297 msgstr "Каталогийн статистик"
54299 #. %1$s: name | html
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54307 msgid "Updated SQL"
54308 msgstr "SQL-г засварлах"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54312 msgid "Updated between:"
54313 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54315 #. For the first occurrence,
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54321 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54323 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54326 msgid "Updated on %s"
54327 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54332 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54336 msgid "Updating database structure"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54354 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54356 #. INPUT type=submit name=upload
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54359 msgid "Upload File"
54360 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54364 msgid "Upload Koha plugin"
54365 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54369 msgid "Upload New File"
54370 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54375 msgid "Upload a file"
54376 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54380 msgid "Upload additional images for patron cards"
54381 msgstr "Захиалгыг устгах"
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54387 msgid "Upload an image file: "
54388 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54393 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54394 msgstr "Захиалгыг устгах"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54398 msgid "Upload another KOC file"
54399 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54403 msgid "Upload any file"
54404 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54408 msgid "Upload any file "
54409 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54413 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54418 msgid "Upload directory"
54419 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54423 msgid "Upload directory: "
54424 msgstr "Ажлын явц: "
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54431 msgid "Upload file"
54432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54437 msgid "Upload file:"
54438 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54442 msgid "Upload image"
54443 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54447 msgid "Upload images"
54448 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54455 msgid "Upload local cover image"
54456 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54460 msgid "Upload local cover images "
54461 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54465 msgid "Upload more images"
54466 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54470 msgid "Upload new file"
54471 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54475 msgid "Upload new files"
54476 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54480 msgid "Upload offline circulation data"
54481 msgstr "Коха › Түгээлт"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54485 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54486 msgstr "Коха › Түгээлт"
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54490 msgid "Upload patron image"
54491 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54498 msgid "Upload patron images"
54499 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54503 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54508 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54509 msgstr "Захиалгыг устгах"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54514 msgid "Upload plugin"
54515 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54522 msgid "Upload progress: "
54523 msgstr "Ажлын явц: "
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54527 msgid "Upload quotes"
54528 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54530 #. For the first occurrence,
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54537 msgid "Upload status: "
54538 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54540 #. For the first occurrence,
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54544 msgid "Upload status: Cancelled "
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54549 msgid "Upload transactions"
54550 msgstr "Байгууллага"
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54557 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54562 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54563 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54567 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54572 msgid "Upper age limit"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54578 msgid "Upperage limit: "
54581 #. %1$s: l.branchurl | html
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54585 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54598 #. %1$s: missing_module.usage | html
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54604 #. INPUT type=submit
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54607 msgid "Use Existing"
54608 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54613 msgid "Use MARC Modification Template:"
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54618 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54624 msgid "Use a barcode file"
54625 msgstr "Бар кодийн файл:"
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54634 msgstr "Бар кодийн файл:"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54639 msgid "Use a file "
54640 msgstr "Бар кодийн файл:"
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54644 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54650 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54651 "rules, they will be deleted without warning!"
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54656 msgid "Use default values"
54657 msgstr "Анхдагч утгууд"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54661 msgid "Use existing record"
54662 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54664 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54666 msgid "Use for MARC exports"
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54671 msgid "Use for OPAC search groups"
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54677 msgid "Use for OPAC search groups "
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54682 msgid "Use for staff search groups"
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54688 msgid "Use for staff search groups "
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54694 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54695 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54701 msgid "Use records from the following list: "
54702 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54706 msgid "Use report plugins "
54707 msgstr "Тайлангууд"
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54711 msgid "Use restrictions"
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54723 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54728 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54734 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54735 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54736 "writing custom SQL reports."
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54742 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54747 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54752 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54755 #. For the first occurrence,
54756 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54760 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54765 msgid "Use tool plugins"
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54770 msgid "Use tool plugins "
54771 msgstr "Нэмэлт програм:"
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54775 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54776 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54781 msgstr ". Ашиглагч"
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54787 msgstr ". Ашиглагч"
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54792 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54793 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54797 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54810 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54811 "status. Similar to NOT_LOAN"
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54816 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54822 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54823 "type for devices like lockers and sorters."
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54829 msgstr ". Ашиглагч"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54833 msgid "Useful resources"
54834 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54838 msgid "Useless without upload_general_files"
54841 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54842 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54845 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54848 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54849 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54852 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54858 msgstr ". Ашиглагч"
54860 #. %1$s: e.userid | html
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54863 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54864 msgstr "Очих номын сан:"
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54869 msgstr ". Ашиглагч "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54880 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54884 msgid "Username/password already exists."
54885 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54891 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54898 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54903 msgstr ". Ашиглагч"
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54908 msgid "Using framework:"
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54913 msgid "Using the following CSV profile: "
54914 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54918 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54923 msgid "VHS tape / Videocassette"
54924 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54928 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54934 msgstr "Захиалгын огноо"
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54958 msgid "Values are comma-separated."
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54964 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54965 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54966 "is limited to 200 characters"
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54971 msgid "Values for manual invoicing types"
54972 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54976 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54981 msgid "Vanier College, Canada"
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54986 msgid "Variable name:"
54987 msgstr "Файлын нэр:"
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54991 msgid "Variable options:"
54992 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54996 msgid "Variable type:"
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55003 msgstr "Хайгдаж болох: "
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55024 msgstr "Шинэ худалдагч"
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55029 msgstr "Шинэ худалдагч "
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55033 msgid "Vendor EDI accounts"
55034 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55039 msgid "Vendor detail page"
55040 msgstr "Шинэ худалдагч"
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55044 msgid "Vendor details"
55045 msgstr "Шинэ худалдагч"
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55049 msgid "Vendor invoice:"
55050 msgstr "Нэхэмжлэл "
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55055 msgstr "Шинэ худалдагч"
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55059 msgid "Vendor is: "
55060 msgstr "Шинэ худалдагч "
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55064 msgid "Vendor name: "
55065 msgstr "Ангилалын нэр: "
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55069 msgid "Vendor not found"
55070 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55075 msgid "Vendor note"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55081 msgid "Vendor note:"
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
55093 msgid "Vendor note: "
55094 msgstr "Нэхэмжлэл "
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55098 msgid "Vendor price must be a number"
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55104 msgid "Vendor price: "
55105 msgstr "Шинэ худалдагч "
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55109 msgid "Vendor search"
55110 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55114 msgid "Vendor search results"
55115 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55117 #. %1$s: count | html
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55120 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55121 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55123 #. %1$s: count | html
55124 #. %2$s: supplier | html
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55127 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55128 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55130 #. %1$s: count | html
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55133 msgid "Vendor search: %s results found"
55134 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55136 #. %1$s: count | html
55137 #. %2$s: supplier | html
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55140 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55141 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55155 msgstr "Шинэ худалдагч"
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55169 msgstr "Шинэ худалдагч "
55171 #. %1$s: suppliername | html
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55175 msgstr "Шинэ худалдагч"
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55179 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55181 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55185 msgid "Verify you want to delete patrons"
55186 msgstr "Коха › Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55190 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55193 #. %1$s: missing_module.version | html
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55196 msgid "Version: %s "
55197 msgstr "Тайлбар: %s "
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55205 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55207 #. For the first occurrence,
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55215 msgstr "Архивийн харагдац"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55220 msgstr "Архивийн харагдац "
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55229 msgid "View ILL requests"
55230 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55232 #. For the first occurrence,
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55243 msgid "View MARC conversion plugins"
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55248 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55253 msgid "View all libraries"
55254 msgstr "Бүх номын сангууд"
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55258 msgid "View all pending patron modifications"
55259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55263 msgid "View all plugins"
55264 msgstr "Бүх номын сангууд"
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55268 msgid "View analytics"
55269 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55274 msgid "View biblio details"
55275 msgstr "Шинэ худалдагч"
55277 #. For the first occurrence,
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55283 msgid "View borrower details"
55284 msgstr "Шинэ худалдагч"
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55288 msgid "View course"
55289 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55295 msgid "View dictionary"
55296 msgstr "Толь бичиг"
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55300 msgid "View existing record"
55301 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55305 msgid "View final record"
55306 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55311 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55312 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55317 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55318 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55322 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55327 msgid "View invoice"
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55332 msgid "View item's checkout history"
55333 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55337 msgid "View message"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55347 msgid "View online payment plugins"
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55353 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55354 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55359 msgid "View patron record"
55360 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55364 msgid "View pending offline circulation actions"
55365 msgstr "Коха › Түгээлт"
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55369 msgid "View plugins by class "
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55374 msgid "View report plugins"
55375 msgstr "Тайлангууд"
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55380 msgid "View restrictions"
55383 #. INPUT type=submit
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55386 msgid "View spine label"
55387 msgstr "Файлын нэр"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55391 msgid "View tool plugins"
55392 msgstr "Нэмэлт програм:"
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55396 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55401 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55406 msgid "Visibility: "
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55416 msgid "Void payment"
55417 msgstr "Төлбөр хийх"
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55422 msgstr "Холбоо барих утас"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55434 msgid "Volume date"
55435 msgstr "Болзолт огноо"
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55439 msgid "Volume information"
55440 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55444 msgid "Volume number"
55445 msgstr "Картын дугаар:"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55466 msgstr "Хүлээж байна"
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55471 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55476 msgid "Waiting date"
55477 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55481 msgid "Waiting since"
55482 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55511 msgstr "Төлөвлөж байна"
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55515 msgid "Warning at (%%): "
55516 msgstr "Төлөвлөж байна"
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55520 msgid "Warning at (amount): "
55521 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55525 msgid "Warning regarding current user"
55526 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55530 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55536 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55537 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55540 #. %1$s: encumbrance | html
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55543 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55546 #. %1$s: expenditure | html
55547 #. %2$s: IF (currency)
55548 #. %3$s: currency | html
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55552 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55558 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55559 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55563 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55564 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55569 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55570 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55575 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55576 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55581 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55591 msgstr "Төлөвлөж байна"
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55596 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55597 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55602 msgid "Warning: Duplicate organization"
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55608 msgid "Warning: Duplicate patron"
55609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55613 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55616 #. For the first occurrence,
55617 #. %1$s: message.upload_version | html
55618 #. %2$s: message.current_version | html
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55623 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55624 "I'll try my best."
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55630 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55638 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55639 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55640 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55646 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55647 "numbers of overdue items."
55649 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55650 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55655 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55662 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55666 #. %1$s: message.badbarcode | html
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55670 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55675 msgid "Warning: no barcodes were found"
55676 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55680 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55681 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55686 msgstr "Төлөвлөж байна"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55690 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55695 msgid "Washoe County Library System, USA"
55696 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55702 msgstr "1/долоо хоног"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55706 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55709 #. %1$s: dbversion | html
55710 #. %2$s: kohaversion | html
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55713 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55718 msgid "We encountered an error:"
55719 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55723 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55724 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55728 msgid "Web installer › Choose your language"
55729 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55733 msgid "Web installer › Complete"
55734 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55738 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55739 msgstr "Коха захиргаа"
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55743 msgid "Web installer › Create a library"
55744 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55748 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55749 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55753 msgid "Web installer › Create a new item type "
55754 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55758 msgid "Web installer › Create a patron category"
55759 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55763 msgid "Web installer › Database settings"
55764 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55768 msgid "Web installer › Default data loaded"
55769 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55773 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55774 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55778 msgid "Web installer › Installation complete"
55779 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55783 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55784 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55788 msgid "Web installer › Perl version too old"
55789 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55793 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55794 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55798 msgid "Web installer › Set up database"
55799 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55803 msgid "Web installer › Success"
55804 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55808 msgid "Web installer › Update database"
55809 msgstr "Коха › Веб суурилуулагч › Алхам 1"
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55814 msgid "Web services"
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55820 msgstr "Веб хуудас"
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55826 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55833 #. For the first occurrence,
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55851 #. For the first occurrence,
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55858 msgstr "1/долоо хоног"
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55862 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55863 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55868 msgid "Weekly holiday: %s"
55869 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55880 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55881 "increased relevancy. "
55884 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55887 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55888 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55892 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55897 msgid "What's next?"
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55903 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55904 "particular item type."
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55910 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55911 "find and use the price of the currently active currency. "
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55917 msgid "When more than"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55922 msgid "When more than: "
55923 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55927 msgid "When there is an irregular issue:"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55932 msgid "When to charge"
55933 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55938 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55939 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55945 msgid "Why close an empty basket?"
55946 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55957 msgid "With %s selected searches: "
55958 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55963 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55968 msgid "With framework : "
55969 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55973 msgid "With framework: "
55974 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55978 msgid "With items owned by the following libraries: "
55979 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55984 msgid "With selected search: "
55985 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55991 msgstr "(Татагдсан)"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55995 msgid "Withdrawn on"
55996 msgstr "(Татагдсан)"
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56000 msgid "Withdrawn on:"
56001 msgstr "(Татагдсан)"
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56005 msgid "Withdrawn status"
56006 msgstr "(Татагдсан)"
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56010 msgid "Withdrawn status:"
56011 msgstr "(Татагдсан)"
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56017 msgstr "1/долоо хоног"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56026 msgid "Working day"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56031 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56036 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56047 #. INPUT type=submit name=woall
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
56050 msgid "Write off all"
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56055 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56056 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56060 msgid "Write off an individual fine"
56061 msgstr "Бар кодийн файл:"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56065 msgid "Write off fines and fees "
56066 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56068 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56071 msgid "Write off selected"
56072 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56074 #. INPUT type=submit
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56077 msgid "Write off this charge"
56078 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56085 #. For the first occurrence,
56086 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56090 msgid "Writeoff %s"
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56096 msgid "Writeoff amount: "
56097 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56111 msgid "XML configuration file"
56112 msgstr ": Тохируулга OK!"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56116 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56121 msgid "Xercode, Spain"
56122 msgstr "Кадиз, Испаин"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56150 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56151 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56156 msgid "Yearly holiday: %s"
56157 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56159 #. For the first occurrence,
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56227 msgid "Yes and try to override system preferences"
56228 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56234 msgid "Yes if settings allow it"
56235 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56239 msgid "Yes, I confirm"
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56244 msgid "Yes, cancel (Y)"
56245 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56249 msgid "Yes, check out (Y)"
56250 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56255 msgid "Yes, close (Y)"
56256 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56258 #. INPUT type=submit
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56275 msgid "Yes, delete"
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56280 msgid "Yes, delete (Y)"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56285 msgid "Yes, delete contract"
56286 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56290 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56295 msgid "Yes, delete record matching rule"
56296 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56300 msgid "Yes, delete this currency"
56301 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56305 msgid "Yes, delete this framework"
56306 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56310 msgid "Yes, delete this fund"
56311 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56315 msgid "Yes, delete this item type"
56316 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56321 msgid "Yes, delete this subfield"
56322 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56326 msgid "Yes, delete this tag"
56327 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56331 msgid "Yes, edit existing items"
56332 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
56336 msgid "Yes, print slip"
56337 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56341 msgid "Yes, renew (Y)"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56346 msgid "Yes, reset mappings"
56347 msgstr "Нэмж байна"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
56351 msgid "Yes: Edit existing authority"
56352 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56354 #. INPUT type=submit
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56357 msgid "Yes: View existing items"
56358 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56368 msgid "You already have a list with that name!"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56373 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56378 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56379 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56383 msgid "You are about to install Koha."
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56388 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56394 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56395 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56396 "using this account."
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56402 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56403 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56409 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56410 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56413 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56417 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56418 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56419 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56425 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56426 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56433 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56434 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56435 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56436 "preference for the file upload plugin to work. "
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56441 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56443 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56447 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56448 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56453 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56454 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56459 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56460 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56464 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56470 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56471 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56476 msgid "You are not authorized to set permissions"
56477 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56481 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56486 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56491 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56496 msgid "You are only viewing one item. "
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56501 msgid "You are running a development version of Koha"
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56507 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56508 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56514 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56515 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56521 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56522 "saved and sent as a single message."
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56528 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56529 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56530 "order will not be deleted)."
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56536 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56537 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56542 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56548 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56549 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56555 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56556 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56560 msgid "You can only select %s item(s)"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56566 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56567 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56574 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56580 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56585 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56590 msgid "You can't create any orders unless you first "
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56595 msgid "You can't receive any more items"
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56600 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56603 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56606 msgid "You cannot edit this subscription"
56607 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56612 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56613 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56617 msgid "You did not specify any search criteria."
56618 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56622 msgid "You didn't select any external target."
56623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56628 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56629 "on this computer."
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56634 msgid "You do not have permission to access this page. "
56635 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56639 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56640 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56644 msgid "You do not have permission to delete this list."
56645 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56649 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56650 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56654 msgid "You do not have permission to update this list."
56655 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56659 msgid "You do not have permission to view this list."
56660 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56665 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56666 "set to receive overdue notices."
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56671 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56674 #. %1$s: total | html
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56678 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56685 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56692 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56693 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56698 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56704 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56711 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56717 msgid "You have made changes to system preferences."
56718 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56723 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56724 "cancel modifications."
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56730 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56731 "barcodes to your entire catalog."
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56736 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56739 #. %1$s: config_entry.file | html
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56743 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56744 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56747 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56748 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56750 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56755 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56756 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56757 "configuration file. The following configuration file was used without "
56758 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56765 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56766 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56773 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56779 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56785 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56786 "that have not been uploaded."
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56791 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56796 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56801 msgid "You must be online to use these options."
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56807 msgid "You must choose a first publication date"
56808 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56812 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56818 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56819 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56823 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56828 msgid "You must define a budget in Administration"
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56833 msgid "You must enter a term to search on "
56834 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56839 msgid "You must give your new patron list a name!"
56840 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56842 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56845 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56850 msgid "You must reset your password"
56851 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56856 msgid "You must select a fund"
56857 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56862 msgid "You must select at least one serial to edit"
56863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56868 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56869 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56871 #. For the first occurrence,
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56876 msgid "You must select checkout(s) to export"
56877 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56882 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56883 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56888 msgid "You must select one or more reports to delete"
56889 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56894 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56895 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56899 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56904 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56909 msgid "You need to save the page before printing"
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56914 msgid "You searched for "
56915 msgstr "Дараахийг хайсан "
56917 #. For the first occurrence,
56918 #. %1$s: IF ( title )
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56923 msgid "You searched for: %s"
56924 msgstr "Дараахийг хайсан "
56926 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56930 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56931 "record in your catalog: %s"
56932 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56937 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56943 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56944 "the phone templates."
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56949 msgid "You should not ignore this warning."
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56955 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56961 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56966 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56971 msgid "You'll have to treat them individually. "
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56976 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56977 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56982 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56983 "(at least version 5.10)."
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56988 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56993 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56994 msgstr "Захиргаа > Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт > Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56998 msgid "Your authority search history is empty."
56999 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57004 msgstr "Жагсаалтууд"
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57009 msgstr "Жагсаалтууд "
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57013 msgid "Your cart is currently empty"
57014 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57018 msgid "Your cart is empty."
57019 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57023 msgid "Your catalog search history is empty."
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57028 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57029 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57033 msgid "Your comment has been submitted "
57034 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57038 msgid "Your country: "
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57043 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57049 msgid "Your download should begin automatically."
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57054 msgid "Your file was processed."
57055 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57059 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57064 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57069 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57072 #. %1$s: shelfname | $raw
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57075 msgid "Your list: %s "
57076 msgstr "Жагсаалтууд "
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57083 msgstr "Жагсаалтууд"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57088 msgid "Your lists:"
57089 msgstr "Жагсаалтууд"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57093 msgid "Your notification has been sent."
57094 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57098 msgid "Your patron lists"
57099 msgstr "Жагсаалтууд"
57101 #. %1$s: reportname | html
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57104 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57105 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57110 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57111 "modifications, otherwise it will do nothing."
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57116 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57121 msgid "Your request gave the following results:"
57122 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57126 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57127 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57131 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57132 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57136 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57137 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57143 msgid "Your search returned no results."
57144 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57148 msgid "Your search returned no results. "
57149 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57154 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57155 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57161 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57167 msgid "Z39.50 authority search points"
57168 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
57172 msgid "Z39.50 search"
57173 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57180 msgid "Z39.50/SRU search"
57181 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57183 #. %1$s: msg_add | html
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57186 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57187 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57189 #. %1$s: msg_add | html
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57192 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57193 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57197 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57198 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57200 #. %1$s: msg_add | html
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57203 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57204 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57210 msgid "Z39.50/SRU servers"
57211 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57215 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57216 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57230 msgid "ZIP/Postal code"
57231 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57237 msgid "ZIP/Postal code: "
57238 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57242 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57247 msgid "Zebra version: "
57248 msgstr "Perl хувилбар: "
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57253 msgstr "%p zip файл"
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57258 msgid "[ New list ]"
57259 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57261 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57262 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57265 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57268 #. INPUT type=button
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57270 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57273 #. INPUT type=button
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57276 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57284 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57285 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57286 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57292 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57293 "items before deleting this record."
57294 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57302 msgid "[% direction | html %] sort"
57303 msgstr "Тайлбар алга байна"
57305 #. INPUT type=text name=discount
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57307 msgid "[% discount | format ("
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57314 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57315 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57320 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57321 "cardnumber | html %])"
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57326 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57332 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57333 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57340 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57341 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57342 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57343 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57344 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57350 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57351 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57352 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57353 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57354 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57355 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57356 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57357 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57364 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57365 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57366 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57367 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57368 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57369 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57375 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57376 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57377 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57378 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57379 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57380 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57381 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57382 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57383 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57384 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57385 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57386 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57387 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57388 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57389 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57390 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57391 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57392 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57393 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57394 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57395 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57396 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57397 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57398 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57399 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57400 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57401 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57402 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57403 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57404 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57405 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57406 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57407 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57408 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57409 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57410 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57411 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57416 msgid "[Main page]"
57417 msgstr "Үндсэн хаяг"
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57421 msgid "[Overridden] "
57422 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57426 msgid "[Previous page]"
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57435 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57436 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57438 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57439 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57441 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57442 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57444 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57446 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57448 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57449 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57451 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57452 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57456 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57461 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57462 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57463 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57465 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57466 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57469 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57474 msgid "_ matches only a single character"
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57487 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57496 msgid "added successfully"
57497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57501 msgid "administrator account"
57504 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57507 msgid "after %s days."
57508 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57518 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57519 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57523 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57525 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57526 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57531 msgid "already exists in database"
57532 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57537 msgid "already has a hold"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57543 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57558 msgid "and has been returned."
57559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57563 msgid "and mark one currency as active."
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57568 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57578 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57589 msgid "any library"
57590 msgstr "Дурын номын сан"
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57596 msgid "any library "
57597 msgstr "Дурын номын сан"
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57603 msgstr "Батлагдсан"
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57607 msgid "are licensed under the "
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57623 msgid "at current library "
57624 msgstr "Одоогийн номын сан "
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57628 msgid "at least 1 item type defined"
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57633 msgid "at least 1 item type must be defined"
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57638 msgid "at least 1 library defined"
57639 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57643 msgid "at least 1 library must be defined"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57648 msgid "at least one template for using this tool. "
57649 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57651 #. INPUT type=text name=data_preview
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57657 #. INPUT type=text name=data_preview
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57660 msgid "barcode|borrowernumber"
57661 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57673 msgid "basketgroup"
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57679 msgid "batch_anonymise.pl"
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57684 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57685 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57690 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57691 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57695 msgid "be mapped to the same tag,"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57701 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57702 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57704 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57705 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57715 msgid "begins with "
57716 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57720 msgid "biblio and biblionumber"
57721 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57725 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57730 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57733 #. INPUT type=text name=data_preview
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57736 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57737 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57741 msgid "budget_code"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57755 msgstr ", %s-н өмнө "
57757 #. For the first occurrence,
57758 #. %1$s: author | html
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57765 msgstr ", %s-н өмнө"
57767 #. %1$s: XISBN.author | html
57768 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57769 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57770 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57771 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57772 #. %6$s: XISBN.place | html
57774 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57775 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57777 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57778 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57780 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57781 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57784 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57786 #. %20$s: XISBN.pages | html
57787 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57788 #. %22$s: XISBN.illus | html
57790 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57792 #. %26$s: XISBN.size | html
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57796 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57800 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57804 msgstr ", %s-н өмнө "
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57808 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57813 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57818 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57819 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57823 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57828 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57829 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57833 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57838 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57839 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57843 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57844 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57848 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57854 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57855 "page visible while you scroll, licensed under the "
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57860 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57861 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57865 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57870 msgid "by _AUTHOR_"
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57875 msgid "by item types"
57876 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57880 msgid "by libraries"
57881 msgstr "Бүх номын сангууд"
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57890 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
57901 msgstr "Холбоо барих утас"
57903 #. For the first occurrence,
57904 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57908 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57911 #. %1$s: maxreserves | html
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57914 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57917 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57918 #. %2$s: new_reserves_count | html
57919 #. %3$s: maxreserves | html
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57922 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57925 #. For the first occurrence,
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57929 msgid "cannot be repeated"
57930 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57934 msgid "cataloging the record"
57935 msgstr "Каталогчлох хайлт"
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57945 msgstr "Параметрүүд"
57947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57950 msgid "check to delete this field"
57951 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57955 msgid "children's library"
57956 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57965 msgid "click to log out"
57966 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57973 #. For the first occurrence,
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57993 msgid "configuration file."
57994 msgstr ": Тохируулга OK!"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57998 msgid "considered late"
57999 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58004 msgid "containing "
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58025 msgstr "агуулж байна"
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58029 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58039 msgid "create a CSV profile"
58040 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58044 msgid "create one or more authorized values"
58045 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58049 msgid "critical.ogg"
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58056 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58057 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58058 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58059 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58060 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58061 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58062 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58067 msgid "déselectionner onglet"
58068 msgstr "<a1>Réinitialiser</a> <a2>déselectionner onglet</a>"
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58073 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58078 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58083 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58087 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58088 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58092 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58093 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58097 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58102 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58107 msgid "define a budget and a fund"
58108 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58112 msgid "define a notice"
58113 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58123 msgid "detail of the subscription"
58124 msgstr "Захиалгыг устгах"
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58128 msgid "device_connect.ogg"
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58133 msgid "device_disconnect.ogg"
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58139 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58143 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58144 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58149 msgid "display detail for this librarian."
58150 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58154 msgid "do a catalog search"
58155 msgstr "Каталогийн хайлт"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58164 msgid "doesn't exist"
58165 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58169 msgid "doesn't match"
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58175 msgid "doesn't match any existing record."
58176 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58178 #. INPUT type=reset
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58181 msgid "déselectionner tout"
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58187 msgid "ecost tax exc."
58188 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58193 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58194 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58199 msgid "ecost tax inc."
58200 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58206 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58211 msgstr "Цахим шуудан"
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58216 msgstr "Үргэлжилж байна"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58221 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58222 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58227 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58238 msgstr "Жагсаалтууд"
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58243 msgstr "Шаардлагатай"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58252 msgid "failed to be added"
58253 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58257 msgid "failed to be updated"
58258 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58263 msgid "failed to run"
58264 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58273 msgid "famfamfam.com"
58274 msgstr "Famfamfam iconset"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58279 msgstr "дэд талбар "
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58284 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58289 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58290 "issue, please unset the flag."
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58301 msgstr "%s-г %s рүү "
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58305 msgid "framework values"
58306 msgstr "Бүтцийн код"
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58333 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58338 msgid "gone no address"
58339 msgstr "Лавлах хаяг:"
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58354 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58362 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58365 msgid "has %s attached items. "
58366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58370 msgid "has never been checked out."
58371 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58373 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58377 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58381 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58385 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58390 #. %2$s: IF message.error
58391 #. %3$s: message.error | html
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58396 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58397 "logfile for more information). %s "
58398 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58400 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58403 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58404 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58408 msgid "has too many holds."
58409 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58417 msgstr "Дурын газар"
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58421 msgid "holdingbranch"
58422 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58426 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58427 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58431 msgid "holdingbranch defined"
58432 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58437 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58441 msgid "homebranch NOT mapped"
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58446 msgid "homebranch defined"
58447 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58457 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58458 "libraries you want to associate with this value. "
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58464 msgid "if you wish to enable this feature."
58465 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58467 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58486 #. %1$s: LibraryName | html
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58490 msgstr "Дараахьд: %s "
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58495 msgstr "Торгууль төлөх"
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58499 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58505 msgid "in library "
58506 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58510 msgid "incoming_call.ogg"
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58515 msgid "invalid authority types"
58516 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58525 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58530 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58531 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58536 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58538 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58542 msgid "is already in possession"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58548 msgid "is duplicated"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58555 msgid "is equal to"
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58576 msgstr "яг таарч байна"
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58580 msgid "is licensed under a "
58581 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58585 msgid "is licensed under the "
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58591 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58593 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
58596 msgid "is now debarred until %s."
58597 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58602 msgid "is on hold for "
58603 msgstr "Барилтанд байгаа "
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58607 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58612 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58623 msgid "item fields"
58624 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58628 msgid "item type for older issues:"
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58633 msgid "item type not defined"
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58638 msgid "item's holding library"
58639 msgstr "Үндсэн номын сан"
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58645 msgid "item's holding library "
58646 msgstr "Үндсэн номын сан"
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58650 msgid "item's home library"
58651 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58657 msgid "item's home library "
58658 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58662 msgid "itemdata_copynumber"
58663 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58667 msgid "itemdata_enumchron"
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58677 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58688 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58693 msgid "items.permanent_location mapped"
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58698 msgid "itemtype NOT mapped"
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58704 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58713 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58718 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58723 msgid "jQuery Colvis plugin"
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58729 msgid "jQuery Validation Plugin"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58734 msgid "jQuery and jQueryUI"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58739 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58745 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58751 msgid "jQuery multiple select plugin"
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58756 msgid "jQuery treetable Plugin"
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58761 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58772 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58777 msgid "jquery.emojiarea.js"
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58782 msgid "jquery.multiple.select.js"
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58787 msgid "jquery.tablednd.js"
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58793 msgid "koha-conf.xml"
58796 #. INPUT type=text name=filename
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58802 #. %1$s: batche.batch_id | html
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58805 msgid "label_batch_%s.pdf"
58808 #. %1$s: patronlist_id | html
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58811 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58814 #. For the first occurrence,
58815 #. %1$s: batche.card_count | html
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58819 msgid "label_single_%s.pdf"
58822 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58825 msgid "last on: %s"
58826 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58828 #. INPUT type=text name=from_subfield
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58831 msgid "let blank for the entire field"
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58836 msgid "library is licensed under "
58837 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58841 msgid "library not defined"
58842 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58846 msgid "licensed under the "
58847 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58857 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58861 msgid "loading.ogg"
58862 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58866 msgid "loading_2.ogg"
58867 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58886 msgid "magnifying glass"
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58892 msgstr "Гуравдугаар сар"
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58901 msgid "maximize.ogg"
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58912 msgid "minimize.ogg"
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58919 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58921 #. For the first occurrence,
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58937 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58952 msgid "new_mail_notification.ogg"
58953 msgstr "Санамжийг цуцлах"
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58960 #. INPUT type=image
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58968 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58978 msgid "noItemTypeImages system preference"
58979 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58990 msgid "nonpublic_note"
58991 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59001 msgid "not available"
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59007 msgid "not checked out"
59008 msgstr "Авагдаагүй."
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59014 msgid "not equal to"
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59025 msgstr "Дууны төрөл:"
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59030 msgid "not running"
59031 msgstr "Төлөвлөж байна"
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59036 msgstr "Зээлээр биш"
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59045 msgid "of one item."
59046 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59053 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59054 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59055 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59061 msgid "official Mana KB documentation"
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59068 msgstr "Барилтанд байгаа"
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59073 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59077 msgid "on this item "
59078 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59082 msgid "on this item."
59083 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59088 msgstr "Кодыг сэргээх"
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59093 msgid "one or more records without items attached. %s "
59094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59098 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59103 msgid "opening.ogg"
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59126 msgid "or MARC subfield."
59127 msgstr "MARC талбарууд"
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59131 msgid "or any available"
59132 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59151 msgid "patron categories"
59152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59156 msgid "patron category "
59157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59161 msgid "patron_attributes"
59162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59166 msgid "patrons to "
59167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59173 msgstr "Үргэлжилж байна"
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59177 msgid "pending offline circulation actions"
59178 msgstr "Коха › Түгээлт"
59180 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59182 msgid "phony_submit"
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59192 msgid "placing an order"
59193 msgstr "Заргын захиалга"
59195 #. INPUT type=text name=other_reason
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59199 msgid "please note your reason here..."
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59204 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59209 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59217 #. INPUT type=image
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59242 msgid "public_note"
59243 msgstr "Нийтийн санамж:"
59245 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59247 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59250 msgid "published by: %s %s %s in "
59251 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
59255 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59261 msgid "reason unknown"
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59266 msgid "receiving an order"
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59271 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59276 msgid "records in various format. Choose one): "
59279 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59282 msgid "regex pattern"
59283 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59285 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59288 msgid "regex replacement"
59289 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59295 msgstr "Татгалзагдсан"
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59299 msgid "removed successfully"
59300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59305 msgid "reopen basketgroup"
59306 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59310 msgid "replacement price"
59311 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59322 msgstr "Шаардлагатай"
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59327 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59333 msgstr "Төлөвлөж байна"
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59337 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59347 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59352 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59357 msgid "same library, same patron category, all item types"
59358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59362 msgid "same library, same patron category, same item type"
59363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59367 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59382 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59387 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59395 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59397 #. INPUT type=submit
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59403 #. INPUT type=text name=selector
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59412 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59413 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59418 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59422 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59428 msgid "setDescription: "
59429 msgstr "Тайлбарууд "
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59433 msgid "setDescriptions"
59434 msgstr "Тайлбарууд"
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59439 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59444 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59449 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59454 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59456 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59460 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59461 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59465 msgid "since last transfer"
59466 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59470 msgid "software.coop, United Kingdom"
59471 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59473 #. INPUT type=text name=sound
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59480 msgid "stack of books"
59481 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59486 msgid "starting with "
59487 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59506 msgid "starts with"
59507 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59552 msgid "subfield ignored"
59553 msgstr "дэд талбар"
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59557 msgid "subfields not in same tabs"
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59562 msgid "subscribers"
59563 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59569 msgid "subscription detail"
59570 msgstr "Шинэ захиалга"
59572 #. %1$s: IF ( title )
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59575 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59584 #. For the first occurrence,
59585 #. %1$s: order.suggestionid | html
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59592 msgid "suggestion #%s"
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59597 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59602 msgid "superlibrarian"
59603 msgstr "Номын санч"
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59608 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59609 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59614 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59618 #. META http-equiv=Content-Type
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59629 msgid "text/html; charset=utf-8"
59630 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59634 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59640 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59641 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59646 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59647 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59653 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59659 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59664 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59665 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59669 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59670 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59674 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59680 msgid "this record has no items attached. %s "
59681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59697 msgid "to be placed on hold"
59698 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59702 msgid "to be placed on hold."
59703 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59713 msgstr "Коха талбар:"
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59723 msgid "too many renewals"
59724 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59730 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59745 msgid "unrecognized command"
59746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59762 msgid "updated successfully"
59763 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59772 msgid "use default (cataloging the record)"
59773 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59777 msgid "use default (placing an order)"
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59782 msgid "use default (receiving an order)"
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59787 msgid "used for/see from:"
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59792 msgid "valid entries in your database. "
59793 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59795 #. SELECT name=transport
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59797 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59803 msgstr "Зох талбар"
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59808 msgid "value missing"
59809 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59813 msgid "values updated. "
59814 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59819 msgid "variable missing"
59820 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59824 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59831 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59835 msgid "warning.ogg"
59836 msgstr "Төлөвлөж байна"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59847 msgid "was updated."
59848 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59852 msgid "which should be set up by your system administrator."
59853 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59857 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59858 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59862 msgid "who are in patron list: "
59863 msgstr "Жагсаалтууд"
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59867 msgid "who have not been connected since:"
59868 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59872 msgid "who have not borrowed since:"
59873 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59877 msgid "whose expiration date is before:"
59878 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59882 msgid "whose patron category is:"
59883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59886 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59891 msgid "will show the link just below the title"
59893 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> энэ гарчгийн доорхи "
59894 "холбоосыг үзүүлнэ"
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59899 msgid "with category "
59900 msgstr "Шинэ ангилал"
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59907 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59908 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59913 msgid "with this reason:"
59914 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59918 msgid "with value "
59919 msgstr "Зох талбар"
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59928 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59954 msgid "years of activity"
59955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59962 #. %1$s: sEcho | html
59963 #. %2$s: total_rows | html
59964 #. %3$s: total_rows | html
59965 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59966 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59967 #. %6$s: - UNLESS loop.last
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59973 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59974 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59981 msgid "| Actions: "
59984 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59987 msgid "| Actions: %s "
59990 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
59991 #. %2$s: index.index_name | html
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59994 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59997 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60000 msgid "| Status: %s "
60001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60035 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60036 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60037 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60038 "and Duaa Bazzazi. "