Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 23:01-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
36 #, c-format
37 msgid "\") symbol by Iconstock. "
38 msgstr ""
39
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
44 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
45 "Bolek ; Course reserves (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 msgstr ""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 msgstr ""
87
88 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
89 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
90 #. %3$s:  END 
91 #. %4$s:  END 
92 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
93 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
94 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
95 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
96 #. %9$s:  END 
97 #. %10$s: ~ IF data.address 
98 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
99 #. %12$s:  END 
100 #. %13$s: ~ IF data.address2 
101 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
102 #. %15$s:  END 
103 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
104 #. %17$s:  END 
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid ""
108 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "%s "
110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
111
112 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
114 #, c-format
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr ""
117
118 #. %1$s:  data.branchname | html 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #. %2$s:  data.category_description | html 
126 #. %3$s:  data.category_type | html 
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
129 #, c-format
130 msgid ""
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  data.category_description | html 
135 #. %2$s:  data.category_type | html 
136 #. %3$s:  data.branchname | html 
137 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
138 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
140 #, c-format
141 msgid ""
142 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
143 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  data.count | html 
147 #. %2$s:  IF data.type == 2 
148 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
149 #. %4$s:  ELSE 
150 #. %5$s:  END 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
155 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
156 msgstr ""
157
158 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
159 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
160 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
161 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
162 #. %5$s:  ELSE 
163 #. %6$s:  END 
164 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
165 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
166 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
167 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
168 #. %11$s:  END 
169 #. %12$s:  END 
170 #. %13$s:  BLOCK action_form -
171 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
172 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
173 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
174 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
175 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
180 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
181 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
187 #, c-format
188 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
189 msgstr ""
190
191 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
192 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
196 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
197
198 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
199 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
203 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
204
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "# Bibliographic records"
208 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
209
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
211 #, c-format
212 msgid "# Items"
213 msgstr "# Зүйлс"
214
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "# Records"
218 msgstr "%s бичлэгүүд"
219
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
221 #, c-format
222 msgid "# Subs"
223 msgstr "# Дэдүүд"
224
225 #. SCRIPT
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
227 #, fuzzy
228 msgid "# of % selected"
229 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
230
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "# of students"
234 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of users"
240 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
243 #, c-format
244 msgid "%% matches any number of characters"
245 msgstr ""
246
247 #. %1$s: - USE Branches -
248 #. %2$s: - USE Koha -
249 #. %3$s: - USE ItemTypes -
250 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
251 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
252 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
253 #. %7$s:  biblio.title | html 
254 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
255 #. %9$s:  END 
256 #. %10$s:  biblio.author | html 
257 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
258 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
259 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
260 #. %14$s:  item.barcode | html 
261 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
262 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
263 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
264 #. %18$s:  item.location | html 
265 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
266 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
267 #. %21$s:  item.status | html 
268 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
269 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
274 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s:  o.orderdate | html 
284 #. %8$s:  o.latesince | html 
285 #. %9$s: - delimiter | html -
286 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
287 #. %11$s: - delimiter | html -
288 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
289 #. %13$s: - delimiter | html -
290 #. %14$s:  o.title | html 
291 #. %15$s:  IF o.author 
292 #. %16$s:  o.author | html 
293 #. %17$s:  END 
294 #. %18$s:  IF o.publisher 
295 #. %19$s:  o.publisher | html 
296 #. %20$s:  END 
297 #. %21$s: - delimiter | html -
298 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
299 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
300 #. %24$s:  o.subtotal | html 
301 #. %25$s:  o.budget | html 
302 #. %26$s: - delimiter | html -
303 #. %27$s:  o.basketname | html 
304 #. %28$s:  o.basketno | html 
305 #. %29$s: - delimiter | html -
306 #. %30$s:  o.claims_count | html 
307 #. %31$s: - delimiter | html -
308 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %34$s: - END -
311 #. %35$s: - delimiter | html -
312 #. %36$s: - delimiter | html -
313 #. %37$s: - delimiter | html -
314 #. %38$s:  orders.size | html 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
322
323 #. %1$s: - USE raw -
324 #. %2$s: - USE Koha -
325 #. %3$s: - USE Branches -
326 #. %4$s: - SET data = {} -
327 #. %5$s: - IF patron -
328 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
329 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
330 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
331 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
332 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
333 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
334 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
335 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
336 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
337 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
338 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
339 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
340 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
341 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
342 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
343 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
344 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
345 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
346 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
347 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
348 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
349 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
350 #. %28$s: - SET data.title          = title -
351 #. %29$s: - END -
352 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
353 #. %31$s: - IF data.title 
354 #. %32$s: - IF no_html 
355 #. %33$s: - span_start = '' 
356 #. %34$s: - span_end   = '' 
357 #. %35$s: - ELSE 
358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
359 #, fuzzy, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
364
365 #. %1$s:  USE raw 
366 #. %2$s:  USE Asset 
367 #. %3$s:  USE KohaDates 
368 #. %4$s:  USE Koha 
369 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
370 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
371 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
372 #. %8$s: - BLOCK area_name -
373 #. %9$s: - SWITCH area -
374 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
375 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
376 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
377 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
378 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
379 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
380 #. %16$s: - END -
381 #. %17$s: - END -
382 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
384 #, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
387 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
388 msgstr ""
389
390 #. For the first occurrence,
391 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
392 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
393 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
394 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
395 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
396 #. %6$s:  END 
397 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
398 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
399 #. %9$s:  END 
400 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
401 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
402 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
403 #. %13$s:  END 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
409
410 #. %1$s: - USE ItemTypes -
411 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
412 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
414 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
415 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
416 #. %7$s: - END -
417 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
422 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
423
424 #. %1$s:  END 
425 #. %2$s:  END 
426 #. %3$s:  END 
427 #. %4$s:  END 
428 #. %5$s:  BLOCK language 
429 #. %6$s:  SWITCH lang 
430 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
431 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
432 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
433 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
434 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
435 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
436 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
437 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
438 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
439 #. %16$s:  CASE 
440 #. %17$s:  lang | html 
441 #. %18$s:  END 
442 #. %19$s:  END 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid ""
446 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
447 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
449
450 #. %1$s: - END -
451 #. %2$s: - END -
452 #. %3$s: - IF display_patron_name -
453 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
454 #. %5$s: - data.surname | html 
455 #. %6$s:  IF data.othernames 
456 #. %7$s:  data.othernames | html 
457 #. %8$s:  END -
458 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
459 #. %10$s:  data.title | $raw 
460 #. %11$s: - data.surname | html 
461 #. %12$s:  data.firstname | html 
462 #. %13$s:  IF data.othernames 
463 #. %14$s:  data.othernames | html 
464 #. %15$s:  END -
465 #. %16$s: - ELSE -
466 #. %17$s:  data.title | $raw 
467 #. %18$s: - data.firstname | html 
468 #. %19$s:  IF data.othernames 
469 #. %20$s:  data.othernames | html 
470 #. %21$s:  END 
471 #. %22$s:  data.surname | html -
472 #. %23$s: - END -
473 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
474 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
475 #. %26$s:  END -
476 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
477 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
478 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
479 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
480 #. %31$s: - END -
481 #. %32$s: - ELSE -
482 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
483 #. %34$s: - END -
484 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
489 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
491
492 #. %1$s:  USE raw 
493 #. %2$s:  USE Asset 
494 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
495 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
496 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
497 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
498 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
499 #. %8$s:  END 
500 #. %9$s:  END 
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
505
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
511 #. %6$s: - END -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
518
519 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
520 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
521 #. %3$s:  tpl = log.template 
522 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
523 #. %5$s:  END 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
527 #, fuzzy, c-format
528 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
529 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
530
531 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
532 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
533 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
534 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
535 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
536 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
537 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
538 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
539 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
540 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
541 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
542 #. %12$s:  ELSE 
543 #. %13$s:  END 
544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
548 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  USE raw 
552 #. %2$s:  USE Asset 
553 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
554 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
555 #. %5$s: -  SWITCH element -
556 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
557 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
558 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
559 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
560 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
561 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
562 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
563 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
564 #. %14$s: -  END -
565 #. %15$s:  END 
566 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
571 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
575 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
576 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
577 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
578 #. %5$s:    CASE 'day'     
579 #. %6$s:    CASE 'week'    
580 #. %7$s:    CASE 'month'   
581 #. %8$s:    CASE 'year'    
582 #. %9$s:   END 
583 #. %10$s:  END 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
588
589 #. %1$s:  USE raw 
590 #. %2$s:  USE To 
591 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
592 #. %4$s:  USE KohaDates 
593 #. %5$s:  USE Price 
594 #. %6$s:  sEcho | html 
595 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
596 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
597 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
598 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
603 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
604 msgstr ""
605
606 #. %1$s:  USE raw 
607 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
608 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
609 #. %4$s:   SWITCH type 
610 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
611 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
612 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
613 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
614 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
615 #. %10$s:   END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
622 "%sBarcode %s %s %s "
623 msgstr ""
624
625 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
626 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
627 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
628 #. %4$s:     SWITCH module 
629 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
630 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
631 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
632 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
633 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
634 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
635 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
636 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
637 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
638 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
639 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
640 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
641 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
642 #. %18$s:         CASE 
643 #. %19$s:  module | html 
644 #. %20$s:     END 
645 #. %21$s:  END 
646 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
647 #. %23$s:     SWITCH action 
648 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
649 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
650 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
651 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
652 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
653 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
654 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
655 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
656 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
657 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
658 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
659 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
660 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
661 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
662 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
663 #. %39$s:         CASE 'Run'    
664 #. %40$s:         CASE 
665 #. %41$s:  action | html 
666 #. %42$s:     END 
667 #. %43$s:  END 
668 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
669 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
670 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
671 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
672 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
673 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
674 #. %50$s:         CASE 
675 #. %51$s:  log_interface | html 
676 #. %52$s:     END 
677 #. %53$s:  END 
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
682 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
683 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
684 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
685 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
686 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
687 "%s%s %s %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
691 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
692 #. %3$s: - BLOCK area_name -
693 #. %4$s: - SWITCH area -
694 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
695 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
696 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
697 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
698 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
699 #. %10$s: - END -
700 #. %11$s: - END -
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
702 #, c-format
703 msgid ""
704 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
705 "%s "
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
709 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
710 #. %3$s:  BLOCK display_names 
711 #. %4$s:  SWITCH rs 
712 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
713 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
714 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
715 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
716 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
717 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
718 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
719 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
720 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
721 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
722 #. %15$s:  CASE 'Message'               
723 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
724 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
725 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
726 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
727 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
728 #. %21$s:  CASE 'Review'                
729 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
730 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
731 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
732 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
733 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
734 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
735 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
736 #. %29$s:  CASE 
737 #. %30$s:  rs | html 
738 #. %31$s:  END 
739 #. %32$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
744 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
745 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
746 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
747 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
748 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
749 msgstr ""
750
751 #. %1$s:  USE CGI 
752 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
753 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
754 #. %4$s: -  SWITCH element -
755 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
756 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
757 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
758 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
759 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
760 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
761 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
762 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
763 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
764 #. %14$s: -  END -
765 #. %15$s:  END 
766 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
767 #. %17$s: -  SWITCH element -
768 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
769 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
770 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
772 #. %22$s: -  END -
773 #. %23$s:  END 
774 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
779 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
780 "%sbatches %s %s %s "
781 msgstr ""
782
783 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
784 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
785 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
786 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
787 #. %5$s:  ELSE 
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
791 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
792
793 #. %1$s:  END 
794 #. %2$s:  END 
795 #. %3$s:  BLOCK type_description 
796 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
797 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
798 #. %6$s:  ELSE 
799 #. %7$s:  END 
800 #. %8$s:  END 
801 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
802 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
803 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
804 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
805 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
806 #. %14$s:  ELSE 
807 #. %15$s:  END 
808 #. %16$s:  END 
809 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
810 #. %18$s:  IF csv_profile 
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
815 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
816 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
817 msgstr ""
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  END 
821 #. %3$s:  END 
822 #. %4$s:  ELSE 
823 #. %5$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s %s %s None %s "
827 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
828
829 #. %1$s:  END 
830 #. %2$s:  END 
831 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
832 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
833 #. %5$s:  END 
834 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
835 #. %7$s:  END 
836 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
837 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
838 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
839 #. %11$s:  END 
840 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
841 #. %13$s:  END 
842 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
843 #. %15$s:  END 
844 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
845 #. %17$s:  END 
846 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
847 #. %19$s:  END 
848 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
849 #. %21$s:  END 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
854 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856
857 #. %1$s:  USE raw 
858 #. %2$s:  USE To 
859 #. %3$s:  USE Branches 
860 #. %4$s:  USE KohaDates 
861 #. %5$s:  sEcho | html 
862 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
863 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
864 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
865 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
866 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
867 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
868 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
873 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 msgstr ""
876
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  IF ( execute ) 
879 #. %3$s:  BLOCK params 
880 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
881 #. %5$s:  param | uri 
882 #. %6$s:  END 
883 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
884 #. %8$s:  param_name | uri 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s: - END 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
890 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
891
892 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
893 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
894 #. %3$s:     SWITCH norm 
895 #. %4$s:         CASE 'none'           
896 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
897 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
898 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
899 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
900 #. %9$s:         CASE 
901 #. %10$s:  norm | html 
902 #. %11$s:     END 
903 #. %12$s:  END 
904 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
905 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
906 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
907 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
912 "%s %s %s %s %s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
914
915 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
916 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
917 #. %3$s:  ELSE 
918 #. %4$s:  END 
919 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
920 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
923 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
924 #. %10$s:  END 
925 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
926 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
927 #. %13$s:  END 
928 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
929 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
930 #. %16$s:  END 
931 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
932 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
933 #. %19$s:  END 
934 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
935 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
936 #. %22$s:  END 
937 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
938 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
939 #. %25$s:  END 
940 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
941 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
942 #. %28$s:  END 
943 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
945 #, c-format
946 msgid ""
947 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
948 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  END 
952 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
953 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
954 #. %4$s:  ELSE 
955 #. %5$s:  END 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
958 #. %8$s:  code | html 
959 #. %9$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
964 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
965 "&quot;%s&quot; %s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  END 
969 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
970 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
971 #. %4$s:  ELSE 
972 #. %5$s:  END 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
975 #. %8$s:  code | html 
976 #. %9$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
981 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
982 "&quot;%s&quot; %s "
983 msgstr ""
984
985 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
986 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
997 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
1006
1007 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1008 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1009 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1010 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  ELSE 
1013 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1014 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1015 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %10$s:  END 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1022 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1023 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1024 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1025 "%s "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF ccode_label 
1029 #. %2$s:  ccode_label | html 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s %s Collection %s "
1035 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
1036
1037 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1038 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1039 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1043 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
1044
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1047 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1050 #. %5$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1055 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1056
1057 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1058 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1059 #. %3$s:  ELSE 
1060 #. %4$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1065
1066 #. %1$s:  END 
1067 #. %2$s:  END 
1068 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1069 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1070 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1071 #. %6$s:  END 
1072 #. %7$s:  END 
1073 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1074 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1075 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1076 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1077 #. %12$s:  ELSE 
1078 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1079 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1080 #. %15$s:  END 
1081 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1082 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1083 #. %18$s:  END 
1084 #. %19$s:  END 
1085 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1086 #. %21$s:  END 
1087 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1092 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1093 "Available %s %s "
1094 msgstr ""
1095
1096 #. %1$s:  END 
1097 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1098 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1099 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1100 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1101 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1102 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1103 #. %8$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1105 #, c-format
1106 msgid ""
1107 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1108 "SI Centimeters %s "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1113 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1114 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1115 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1116 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1117 #. %7$s:  CASE 'city' 
1118 #. %8$s:  CASE 'state' 
1119 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1120 #. %10$s:  CASE 'country' 
1121 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1122 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1123 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1124 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1125 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1126 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1127 #. %17$s:  END 
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1132 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1133 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1138 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1139 #. %3$s:  ELSE 
1140 #. %4$s:  END 
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1147 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1148
1149 #. %1$s:  END 
1150 #. %2$s:  IF close_form 
1151 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1156 "Please create a new active budget and retry. "
1157 msgstr ""
1158
1159 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1160 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1161 #. %3$s:  ELSE 
1162 #. %4$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1166 msgstr "Дараахийг хайсан"
1167
1168 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1169 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1175 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1176
1177 #. %1$s:  patron.title | html 
1178 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1179 #. %3$s:  patron.surname | html 
1180 #. %4$s:  patron.title | html 
1181 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1182 #. %6$s:  patron.surname | html 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid ""
1186 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1187 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1188 msgstr ""
1189 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1190 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1191
1192 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1193 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1194 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1195 #. %4$s:  display_before | html 
1196 #. %5$s:  END 
1197 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1198 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1199 #. %8$s:  display_after | html 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1201 #, c-format
1202 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1203 msgstr ""
1204
1205 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1206 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1207 #. %3$s:  ELSE 
1208 #. %4$s:  END 
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "%s %s %s unknown %s "
1212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1213
1214 #. %1$s:  USE raw 
1215 #. %2$s:  USE KohaDates 
1216 #. %3$s:  USE To 
1217 #. %4$s:  sEcho | html 
1218 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1219 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1220 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1221 #. %8$s:  data.type | html 
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1223 #, c-format
1224 msgid ""
1225 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1226 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1227 msgstr ""
1228
1229 #. %1$s:  END 
1230 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1231 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1236 msgstr "Идэвхгүй "
1237
1238 #. %1$s: - USE Koha -
1239 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1240 #. %3$s: - BLOCK -
1241 #. %4$s:  delimiter | html 
1242 #. %5$s:  delimiter | html 
1243 #. %6$s:  delimiter | html 
1244 #. %7$s:  delimiter | html 
1245 #. %8$s:  delimiter | html 
1246 #. %9$s:  delimiter | html 
1247 #. %10$s:  delimiter | html 
1248 #. %11$s:  delimiter | html 
1249 #. %12$s:  delimiter | html 
1250 #. %13$s:  delimiter | html 
1251 #. %14$s:  delimiter | html 
1252 #. %15$s:  delimiter | html 
1253 #. %16$s:  delimiter | html 
1254 #. %17$s:  delimiter | html 
1255 #. %18$s:  delimiter | html 
1256 #. %19$s:  delimiter | html 
1257 #. %20$s:  delimiter | html 
1258 #. %21$s:  delimiter | html 
1259 #. %22$s:  delimiter | html 
1260 #. %23$s:  delimiter | html 
1261 #. %24$s:  delimiter | html 
1262 #. %25$s:  delimiter | html 
1263 #. %26$s:  delimiter | html 
1264 #. %27$s:  delimiter | html 
1265 #. %28$s:  delimiter | html 
1266 #. %29$s: - END -
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1271 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1272 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1273 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1274 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1275 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1276 "%sBasket billing place%s "
1277 msgstr ""
1278
1279 #. %1$s: - USE Koha -
1280 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1281 #. %3$s: - BLOCK -
1282 #. %4$s:  delimiter | html 
1283 #. %5$s:  delimiter | html 
1284 #. %6$s:  delimiter | html 
1285 #. %7$s:  delimiter | html 
1286 #. %8$s:  delimiter | html 
1287 #. %9$s:  delimiter | html 
1288 #. %10$s:  delimiter | html 
1289 #. %11$s:  delimiter | html 
1290 #. %12$s:  delimiter | html 
1291 #. %13$s:  delimiter | html 
1292 #. %14$s:  delimiter | html 
1293 #. %15$s:  delimiter | html 
1294 #. %16$s:  delimiter | html 
1295 #. %17$s: - END -
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1300 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1301 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1305 #. %2$s:   SWITCH type 
1306 #. %3$s:    CASE 'L' 
1307 #. %4$s:    CASE 'C' 
1308 #. %5$s:    CASE 'R' 
1309 #. %6$s:   END 
1310 #. %7$s:  END 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1314 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1315
1316 #. %1$s: - USE Koha -
1317 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1318 #. %3$s: - BLOCK -
1319 #. %4$s: - delimiter | html -
1320 #. %5$s: - delimiter | html -
1321 #. %6$s: - delimiter | html -
1322 #. %7$s: - delimiter | html -
1323 #. %8$s: - delimiter | html -
1324 #. %9$s: - delimiter | html -
1325 #. %10$s: - delimiter | html -
1326 #. %11$s: - END -
1327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1328 #, c-format
1329 msgid ""
1330 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1331 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1332 msgstr ""
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1336 #. %3$s:  CASE 0 
1337 #. %4$s:  CASE 1 
1338 #. %5$s:  CASE 2 
1339 #. %6$s:  CASE 3 
1340 #. %7$s:  CASE 4 
1341 #. %8$s:  CASE 5 
1342 #. %9$s:  CASE 6 
1343 #. %10$s:  CASE 7 
1344 #. %11$s:  CASE 8 
1345 #. %12$s:  CASE 9 
1346 #. %13$s:  CASE 10 
1347 #. %14$s:  CASE 11 
1348 #. %15$s:  CASE 12 
1349 #. %16$s:  CASE 13 
1350 #. %17$s:  CASE 14 
1351 #. %18$s:  CASE 
1352 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1353 #. %20$s:  END 
1354 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1359 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1360 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1361 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1362 msgstr ""
1363
1364 #. %1$s: - BLOCK role -
1365 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1366 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1367 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1368 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1369 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1370 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1371 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1372 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1373 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1374 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1375 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1376 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1377 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1378 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1379 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1380 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1381 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1382 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1383 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1384 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1385 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1386 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1387 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1388 #. %25$s: - END -
1389 #. %26$s: - END -
1390 #. %27$s: - BLOCK person -
1391 #. %28$s:  IF p.openhub 
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1396 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1397 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1398 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1399 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1400 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1401 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1402 "maintainer %s %s %s %s"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1406 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1407 #. %3$s:  test_term | html 
1408 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1409 #. %5$s:  test_term | html 
1410 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1411 #. %7$s:  test_term | html 
1412 #. %8$s:  END 
1413 #. %9$s:  END 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1418 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1423 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1424 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1425 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1430 "%s "
1431 msgstr ""
1432 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
1433 "&rsaquo; SQL Харагдац"
1434
1435 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1436 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1437 #. %3$s:  item.barcode | html 
1438 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1442 msgstr "Дараахийг хайсан"
1443
1444 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1445 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1446 #. %3$s:  item.barcode | html 
1447 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1448 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1450 #, c-format
1451 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1452 msgstr ""
1453
1454 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1455 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1456 #. %3$s:  item.barcode | html 
1457 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid ""
1461 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1462 "anymore since %s. "
1463 msgstr "Дараахийг хайсан"
1464
1465 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1466 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1467 #. %3$s:  item.barcode | html 
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid ""
1471 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1472 "because the patron's account is expired"
1473 msgstr "Дараахийг хайсан"
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1477 #. %3$s:  item.barcode | html 
1478 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1483 "before %s. "
1484 msgstr "Дараахийг хайсан"
1485
1486 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1487 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1488 #. %3$s:  item.barcode | html 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1492 msgstr ""
1493
1494 #. For the first occurrence,
1495 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1496 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1497 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1506 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1507 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1508 #. %4$s:  ELSE 
1509 #. %5$s:  END 
1510 #. %6$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1514 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1517 #. %2$s:  msg | html 
1518 #. %3$s:  statuscode | html 
1519 #. %4$s:  ELSE 
1520 #. %5$s:  END 
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1524 msgstr "'%s' "
1525
1526 #. %1$s:  ELSE 
1527 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1528 #. %3$s:  END 
1529 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1530 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1531 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %7$s: - ELSE -
1533 #. %8$s: - END -
1534 #. %9$s:  ELSE 
1535 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1536 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1537 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1542
1543 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1544 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s %s (default)"
1548 msgstr "Анхдагч"
1549
1550 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1551 #. %2$s:  IF loop.first 
1552 #. %3$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s %s (record kept) %s "
1556 msgstr "Лаборде "
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #. %2$s:  ELSE 
1560 #. %3$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s %s 0 to order %s "
1564 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1574 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
1575
1576 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1577 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1578 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1579 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1580 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1581 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1582 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1583 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1584 #. %9$s:  CASE 
1585 #. %10$s:  m.code | html 
1586 #. %11$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1591 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1592 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1593 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1594 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1595 msgstr ""
1596
1597 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1598 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1599 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1600 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1601 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1602 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1603 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1604 #. %8$s:  CASE 
1605 #. %9$s:  m.code | html 
1606 #. %10$s:  END 
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1611 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1612 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1613 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1614 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1615 "successfully. %s %s %s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1622 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1625 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1626 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1627 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1628 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1629 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1630 #. %13$s:  CASE 
1631 #. %14$s:  m.code | html 
1632 #. %15$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1634 #, c-format
1635 msgid ""
1636 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1637 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1638 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1639 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1640 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1641 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1642 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1643 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1644 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1645 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1646 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1650 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1651 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1652 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1653 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1654 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1655 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1656 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1657 #. %9$s:  CASE 
1658 #. %10$s:  m.code | html 
1659 #. %11$s:  END 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1664 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1665 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1666 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1667 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1671 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1672 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1673 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1674 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1675 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1676 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1677 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1678 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1679 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1680 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1681 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1682 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1683 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1684 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1685 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1686 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1687 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1688 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1689 #. %20$s:  CASE 
1690 #. %21$s:  m.code | html 
1691 #. %22$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1693 #, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1696 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1697 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1698 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1699 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1700 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1701 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1702 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1703 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1704 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1705 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1706 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1707 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1708 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1709 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1713 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1714 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1715 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1716 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1717 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1718 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1719 #. %8$s:  CASE 
1720 #. %9$s:  m.code | html 
1721 #. %10$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1726 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1727 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1728 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1729 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1733 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1734 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1735 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1736 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1737 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1738 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1739 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1740 #. %9$s:  CASE 
1741 #. %10$s:  m.code | html 
1742 #. %11$s:  END 
1743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1747 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1748 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1749 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1750 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1751 "%s "
1752 msgstr ""
1753
1754 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1755 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1756 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1757 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1758 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1759 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1760 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1761 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1762 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1767 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1768 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1769 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1770 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1771 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1775 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1776 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1777 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1778 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1779 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1780 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1781 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1782 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1783 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1784 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1785 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1786 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1787 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1788 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1789 #. %16$s:  END 
1790 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1791 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1792 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1793 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1794 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1795 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1796 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1797 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1798 #. %25$s:  CASE 
1799 #. %26$s:  m.code | html 
1800 #. %27$s:  END 
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1805 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1806 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1807 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1808 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1809 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1810 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1811 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1812 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1813 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1814 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1815 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1816 "libraries are still using it. %s %s %s "
1817 msgstr ""
1818
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1821 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1822 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1823 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1824 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1825 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1826 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1827 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1828 #. %9$s:  CASE 
1829 #. %10$s:  m.code | html 
1830 #. %11$s:  END 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1836 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1837 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1838 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1839 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1840 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1841 msgstr ""
1842
1843 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1844 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1845 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1846 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1847 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1848 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1849 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1850 #. %8$s:  CASE 
1851 #. %9$s:  m.code | html 
1852 #. %10$s:  END 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1857 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1858 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1859 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1860 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1861 "try again later. "
1862 msgstr ""
1863
1864 #. %1$s:  END 
1865 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1866 #. %3$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1868 #, c-format
1869 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1870 msgstr ""
1871
1872 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1873 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1874 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1875 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1876 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1877 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1878 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1879 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1880 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1881 #. %10$s:  END 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1886 "Saturday %s Sunday %s "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1890 #. %2$s:    CASE "issue" -
1891 #. %3$s:    CASE "return" -
1892 #. %4$s:    CASE "payment" -
1893 #. %5$s:    CASE # default case -
1894 #. %6$s:  operation.action | html 
1895 #. %7$s:  END -
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1899 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1900
1901 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1902 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1903 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1904 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1905 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1906 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1907 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1908 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1909 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1910 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1911 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1912 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1913 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1914 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1915 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1916 #. %16$s:  CASE "Day" -
1917 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1918 #. %18$s:  CASE "Month" -
1919 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1920 #. %20$s:  CASE "Year" -
1921 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1922 #. %22$s:  CASE # default case -
1923 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1924 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1925 #. %25$s:  END -
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1930 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1931 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  END 
1935 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1936 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1940 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1941
1942 #. %1$s:  END 
1943 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %s Data deleted "
1947 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1948
1949 #. %1$s:  END 
1950 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s Data recorded "
1954 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1955
1956 #. For the first occurrence,
1957 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1958 #. %2$s:  CASE 'default' 
1959 #. %3$s:  CASE 'never' 
1960 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1961 #. %5$s:  END 
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1967
1968 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1969 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1970 #. %3$s:  END 
1971 #. %4$s:  ELSE 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid ""
1975 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1976 "%s %s "
1977 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1978
1979 #. For the first occurrence,
1980 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1981 #. %2$s:  CASE 'email' 
1982 #. %3$s:  CASE 'print' 
1983 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1984 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1985 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1986 #. %7$s:  CASE 
1987 #. %8$s:  mtt | html 
1988 #. %9$s:  END 
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1994
1995 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1996 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
1998 #, c-format
1999 msgid "%s %s Found in wrong place"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. %1$s:  END 
2003 #. %2$s:  ELSE 
2004 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2005 #. %4$s:  END 
2006 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2007 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2008 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2013
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  ELSE 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2017 #, fuzzy, c-format
2018 msgid "%s %s Item being transferred to "
2019 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
2020
2021 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2022 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2023 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2024 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2025 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2026 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2027 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2028 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2029 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2030 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2031 #. %11$s:  ELSE 
2032 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2033 #. %13$s:  END 
2034 #. %14$s:  END 
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2039 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2040 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2041 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  SWITCH cn 
2045 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2046 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2047 #. %4$s:  CASE 'location' 
2048 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2049 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2050 #. %7$s:  CASE 
2051 #. %8$s:  cn | html 
2052 #. %9$s:  END 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2054 #, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2057 "Holding library %s %s %s "
2058 msgstr ""
2059
2060 #. SCRIPT
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2062 #, fuzzy
2063 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2064 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
2065
2066 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2067 #. %2$s:    CASE "koha" 
2068 #. %3$s:    CASE "slip" 
2069 #. %4$s:    CASE "" 
2070 #. %5$s:    CASE 
2071 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2076 msgstr ""
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2080 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s Lost (%s)"
2084 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2085
2086 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2087 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2088 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2089 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2090 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2091 #. %6$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2095 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2096
2097 #. %1$s:  ELSE 
2098 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2099 #. %3$s:  ELSE 
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2103 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2104
2105 #. %1$s:  END 
2106 #. %2$s:  ELSE 
2107 #. %3$s:  END 
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "%s %s No %s"
2111 msgstr "%s - %s"
2112
2113 #. %1$s:  SWITCH code 
2114 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2115 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2116 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2117 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2118 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2119 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2120 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2121 #. %9$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2126 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2127 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2128 msgstr ""
2129
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #. %4$s: # display the search results 
2134 #. %5$s:  IF ( total ) 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2138 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
2139
2140 #. %1$s:  END 
2141 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2142 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2143 #. %4$s:  END 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2145 #, fuzzy, c-format
2146 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2147 msgstr "Барилтанд бус "
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  END 
2152 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2156 msgstr "Барилтанд бус "
2157
2158 #. %1$s:  END 
2159 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2160 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2162 #, fuzzy, c-format
2163 msgid "%s %s On order (%s)"
2164 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
2165
2166 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2167 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2168 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2169 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2170 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2171 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2172 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2173 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2174 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2175 #. %10$s:  ELSE 
2176 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2177 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2178 #. %13$s:  s.lib | html 
2179 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2180 #. %15$s:  END 
2181 #. %16$s:  END 
2182 #. %17$s:  END 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2184 #, fuzzy, c-format
2185 msgid ""
2186 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2187 "%s %s %s "
2188 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2189
2190 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2191 #. %2$s:  CASE '0' 
2192 #. %3$s:  CASE '1' 
2193 #. %4$s:  CASE '2' 
2194 #. %5$s:  CASE '3' 
2195 #. %6$s:  CASE '4' 
2196 #. %7$s:  CASE '5' 
2197 #. %8$s:  CASE '6' 
2198 #. %9$s:  CASE '7' 
2199 #. %10$s:  CASE '8' 
2200 #. %11$s:  CASE '9' 
2201 #. %12$s:  CASE '10' 
2202 #. %13$s:  CASE 
2203 #. %14$s:  END 
2204 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2209 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2210 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2214 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2215 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2216 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2222 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2223 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2224 msgstr ""
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2228 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2229 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2230 #. %5$s:  message.authid | html 
2231 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2232 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2233 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2234 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2235 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2236 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2237 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2238 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2239 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2240 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2241 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2242 #. %17$s:  message.authid | html 
2243 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2244 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2245 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2246 #. %21$s:  message.authid | html 
2247 #. %22$s:  END 
2248 #. %23$s:  IF message.error 
2249 #. %24$s:  message.error | html 
2250 #. %25$s:  END 
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2255 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2256 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2257 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2258 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2259 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2260 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2261 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2262 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2267 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2268 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2269 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2270 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2271 #. %7$s:  message.authid | html 
2272 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2277 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2278 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2279 msgstr ""
2280
2281 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2282 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2287 "already exists ("
2288 msgstr ""
2289
2290 #. For the first occurrence,
2291 #. %1$s:  END 
2292 #. %2$s:  ELSE 
2293 #. %3$s:  END 
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2296 #, fuzzy, c-format
2297 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2299
2300 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2301 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2302 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2303 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2304 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2305 #. %6$s:  CASE 
2306 #. %7$s:  m.code | html 
2307 #. %8$s:  END 
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2309 #, c-format
2310 msgid ""
2311 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2312 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2313 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2314 "%s ERROR! - %s %s "
2315 msgstr ""
2316
2317 #. %1$s:  END 
2318 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2321 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2324 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2325 #. %9$s:  ELSE 
2326 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2327 #. %11$s:  ELSE 
2328 #. %12$s:  END 
2329 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2334 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2335 msgstr ""
2336
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2339 #. %3$s:  ELSE 
2340 #. %4$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2342 #, c-format
2343 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2344 msgstr ""
2345
2346 #. %1$s:  END 
2347 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2348 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2349 #. %4$s:  IF expires_on 
2350 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2351 #. %6$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2355 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2359 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2363 msgstr "(Татагдсан)"
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2367 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2368 #. %3$s:  CASE 'no' 
2369 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2370 #. %5$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2373 #, fuzzy, c-format
2374 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2375 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2376
2377 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2378 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2379 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2380 #. %4$s:  CASE 
2381 #. %5$s:  m.code | html 
2382 #. %6$s:  END 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2384 #, fuzzy, c-format
2385 msgid ""
2386 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2387 "exist. %s %s %s "
2388 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2389
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  IF searchfield 
2392 #. %3$s:  searchfield | html 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s %s You searched for %s"
2396 msgstr "Дараахийг хайсан"
2397
2398 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2399 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2400 #. %3$s:  ELSE 
2401 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2406 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2407
2408 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2409 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2410 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2412 #, fuzzy, c-format
2413 msgid "%s %s before %s "
2414 msgstr "Лаборде "
2415
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2418 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2419 #. %3$s:  ELSE 
2420 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2421 #. %5$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2429 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2430 #. %3$s:  ELSE 
2431 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2432 #. %5$s:  END 
2433 #. %6$s:  ELSE 
2434 #. %7$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2436 #, c-format
2437 msgid ""
2438 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2439 msgstr ""
2440
2441 #. For the first occurrence,
2442 #. %1$s:  IF l.shared 
2443 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s by "
2448 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2449
2450 #. For the first occurrence,
2451 #. %1$s:  biblio.title | html 
2452 #. %2$s:  IF biblio.author 
2453 #. %3$s:  biblio.author | html 
2454 #. %4$s:  END 
2455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s %s by %s%s"
2459 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2460
2461 #. %1$s:  title | html 
2462 #. %2$s:  IF ( author ) 
2463 #. %3$s:  author | html 
2464 #. %4$s:  END 
2465 #. %5$s:  biblionumber | html 
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2469 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2470
2471 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2472 #. %2$s:  rule.age | html 
2473 #. %3$s:  ELSE 
2474 #. %4$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2478 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2479
2480 #. %1$s:  END 
2481 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "%s %s for "
2485 msgstr "%s - %s "
2486
2487 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2488 #. %2$s:  holdssurname | html 
2489 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2493 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2494
2495 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2496 #. %2$s:  patron.surname | html 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2498 #, c-format
2499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2500 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2501
2502 #. %1$s:  END 
2503 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s in "
2507 msgstr "%s - %s "
2508
2509 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2510 #. %2$s:  modified_items | html 
2511 #. %3$s:  modified_fields | html 
2512 #. %4$s:  ELSE 
2513 #. %5$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2518 msgstr ""
2519
2520 #. %1$s:  IF items.count
2521 #. %2$s:  items.count | html 
2522 #. %3$s:  ELSE 
2523 #. %4$s:  END 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2525 #, c-format
2526 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2527 msgstr ""
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2531 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2532 #. %3$s:  ELSE 
2533 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2534 #. %5$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2540
2541 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2542 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2543 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2544 #. %4$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s %s to %s %s "
2548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2552 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2553 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2554 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2555 #. %6$s:  END 
2556 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2560 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2561
2562 #. %1$s:  count | html 
2563 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2565 #, fuzzy, c-format
2566 msgid "%s %s transferred."
2567 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2568
2569 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2570 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2571 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2572 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2573 #. %5$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2575 #, c-format
2576 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2577 msgstr ""
2578
2579 #. %1$s:  END 
2580 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2581 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2582 #. %4$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2586 msgstr "Идэвхгүй "
2587
2588 #. %1$s:  ELSE 
2589 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2590 #. %3$s:  slip | $raw 
2591 #. %4$s:  ELSE 
2592 #. %5$s:  END 
2593 #. %6$s:  END 
2594 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2598 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2599
2600 #. %1$s:  END 
2601 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2602 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2603 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2604 #. %5$s:  ELSE 
2605 #. %6$s:  END 
2606 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2611
2612 #. %1$s:  SWITCH type 
2613 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2614 #. %3$s:  CASE 'later' 
2615 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2616 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2617 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2618 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2619 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2620 #. %9$s:  CASE 
2621 #. %10$s:  IF type 
2622 #. %11$s:  type | html 
2623 #. %12$s:  END 
2624 #. %13$s:  END 
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2629 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2630 "%s %s "
2631 msgstr ""
2632
2633 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2634 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2635 #. %3$s:  END 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s(inactive)%s"
2639 msgstr "Идэвхгүй "
2640
2641 #. %1$s:  record.recordid | html 
2642 #. %2$s:  IF record.reference 
2643 #. %3$s:  END 
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid "%s %s(ref)%s "
2647 msgstr "Лаборде "
2648
2649 #. %1$s:  listprice | html 
2650 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2651 #. %3$s:  ELSE 
2652 #. %4$s:  END 
2653 #. %5$s:  ELSE 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2657 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2658
2659 #. %1$s:  error.barcode | html 
2660 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2661 #. %3$s:  END 
2662 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2663 #. %5$s:  END 
2664 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2665 #. %7$s:  END 
2666 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2667 #. %9$s:  END 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2669 #, c-format
2670 msgid ""
2671 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2672 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2673 "%s "
2674 msgstr ""
2675
2676 #. %1$s:  END 
2677 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2679 #, c-format
2680 msgid "%s %s; ISBN:"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2684 #. %2$s:  CASE 'A' 
2685 #. %3$s:  CASE 'C' 
2686 #. %4$s:  CASE 'P' 
2687 #. %5$s:  CASE 'I' 
2688 #. %6$s:  CASE 'S' 
2689 #. %7$s:  CASE 'X' 
2690 #. %8$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2692 #, c-format
2693 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2694 msgstr ""
2695
2696 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2697 #. %2$s:  CASE 'author' 
2698 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2699 #. %4$s:  CASE 'location' 
2700 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2701 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2702 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2703 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2704 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2705 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2706 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2707 #. %12$s:  CASE 
2708 #. %13$s:  f | html 
2709 #. %14$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2711 #, c-format
2712 msgid ""
2713 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2714 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2715 msgstr ""
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2720 #, fuzzy, c-format
2721 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2722 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2723
2724 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2725 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2726 #. %3$s:  tagfield | html 
2727 #. %4$s:  authtypecode | html 
2728 #. %5$s:  END 
2729 #. %6$s:  ELSE 
2730 #. %7$s:  action | html 
2731 #. %8$s:  END 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2735 msgstr ""
2736 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2737 "засварлах"
2738
2739 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2740 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2741 #. %3$s:  label_count | html 
2742 #. %4$s:  ELSE 
2743 #. %5$s:  label_count | html 
2744 #. %6$s:  END 
2745 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2746 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2747 #. %9$s:  item_count | html 
2748 #. %10$s:  ELSE 
2749 #. %11$s:  item_count | html 
2750 #. %12$s:  END 
2751 #. %13$s:  ELSE 
2752 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2753 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2754 #. %16$s:  ELSE 
2755 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2756 #. %18$s:  END 
2757 #. %19$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2762 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2763 msgstr ""
2764
2765 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2766 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2767 #. %3$s:  card_count | html 
2768 #. %4$s:  ELSE 
2769 #. %5$s:  card_count | html 
2770 #. %6$s:  END 
2771 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2772 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2773 #. %9$s:  borrower_count | html 
2774 #. %10$s:  ELSE 
2775 #. %11$s:  borrower_count | html 
2776 #. %12$s:  END 
2777 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2778 #. %14$s:  ELSE 
2779 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2780 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2781 #. %17$s:  ELSE 
2782 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2783 #. %19$s:  END 
2784 #. %20$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2789 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2790 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2791 msgstr ""
2792
2793 #. %1$s:  END 
2794 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "%s %sISBN: "
2798 msgstr "ISBN:"
2799
2800 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2801 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  END 
2804 #. %5$s:  todaysdate | html 
2805 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2809 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810
2811 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2812 #. %2$s:  CASE 'new' 
2813 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2814 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2815 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2816 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2817 #. %7$s:  END 
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2819 #, c-format
2820 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2821 msgstr ""
2822
2823 #. For the first occurrence,
2824 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2825 #. %2$s:  CASE 'new' 
2826 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2827 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2828 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2829 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2830 #. %7$s:  END 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2838 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2840 #, fuzzy, c-format
2841 msgid "%s %sNone specified"
2842 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2843
2844 #. %1$s:  END 
2845 #. %2$s:  ELSE 
2846 #. %3$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "%s %sNot checked out%s"
2850 msgstr "Авагдаагүй"
2851
2852 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2853 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2854 #. %3$s:  END 
2855 #. %4$s:  END 
2856 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2857 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2858 #. %7$s:  END 
2859 #. %8$s:  END 
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2863 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864
2865 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2866 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2867 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2868 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2869 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2870 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2871 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2872 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2873 #. %9$s:  ELSE 
2874 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2875 #. %11$s:  END 
2876 #. %12$s:  ELSE 
2877 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2878 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2879 #. %15$s:  ELSE 
2880 #. %16$s:  END 
2881 #. %17$s:  END 
2882 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2887 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2889
2890 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2891 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2892 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2893 #. %4$s:  CASE 
2894 #. %5$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2896 #, c-format
2897 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2898 msgstr ""
2899
2900 #. %1$s:  END 
2901 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2905 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2906
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2909 #. %2$s:  matches.0 | html 
2910 #. %3$s:  matches.1 | html 
2911 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2912 #. %5$s:  matches.0 | html 
2913 #. %6$s:  matches.1 | html 
2914 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2915 #. %8$s:  matches.0 | html 
2916 #. %9$s:  matches.1 | html 
2917 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2918 #. %11$s:  matches.0 | html 
2919 #. %12$s:  matches.1 | html 
2920 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2921 #. %14$s:  matches.0 | html 
2922 #. %15$s:  matches.1 | html 
2923 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2924 #. %17$s:  matches.0 | html 
2925 #. %18$s:  matches.1 | html 
2926 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2927 #. %20$s:  matches.0 | html 
2928 #. %21$s:  matches.1 | html 
2929 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2930 #. %23$s:  matches.0 | html 
2931 #. %24$s:  matches.1 | html 
2932 #. %25$s:  ELSE 
2933 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2934 #. %27$s:  END 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid ""
2939 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2940 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2941 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2942
2943 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2944 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2945 #. %3$s:  tagfield | html 
2946 #. %4$s:  END 
2947 #. %5$s:  ELSE 
2948 #. %6$s:  action | html 
2949 #. %7$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2953 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2954
2955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2956 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2957 #. %3$s:  CASE 
2958 #. %4$s:  m.code | html 
2959 #. %5$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2964 "allowed. %s%s %s "
2965 msgstr ""
2966
2967 #. %1$s:  ELSE 
2968 #. %2$s:  IF tablename 
2969 #. %3$s:  END 
2970 #. %4$s:  END 
2971 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2972 #. %6$s:  IF field 
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2974 #, fuzzy, c-format
2975 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2976 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2977
2978 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2979 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2981 #, c-format
2982 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2983 msgstr ""
2984
2985 #. %1$s:  ELSE 
2986 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2987 #. %3$s:  ELSE 
2988 #. %4$s:  END 
2989 #. %5$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2994
2995 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2996 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2997 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2998 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2999 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3000 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3001 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3002 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3003 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3004 #. %10$s:  CASE 
3005 #. %11$s:  m.code | html 
3006 #. %12$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3008 #, c-format
3009 msgid ""
3010 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3011 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3012 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3013 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3014 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3015 msgstr ""
3016
3017 #. %1$s:  END 
3018 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3019 #. %3$s:  ELSE 
3020 #. %4$s:  END 
3021 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3022 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3023 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3024 #. %8$s:  ELSE 
3025 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3026 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3027 #. %11$s:  END 
3028 #. %12$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3030 #, c-format
3031 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3032 msgstr ""
3033
3034 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3035 #. %2$s:  IF class_source 
3036 #. %3$s:  ELSE 
3037 #. %4$s:  END 
3038 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3039 #. %6$s:  IF sort_rule 
3040 #. %7$s:  ELSE 
3041 #. %8$s:  END 
3042 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3043 #. %10$s:  IF split_rule 
3044 #. %11$s:  ELSE 
3045 #. %12$s:  END 
3046 #. %13$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3048 #, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3051 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3052 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3053 msgstr ""
3054
3055 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3056 #. %2$s:  IF framework 
3057 #. %3$s:  ELSE 
3058 #. %4$s:  END 
3059 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3060 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3061 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3062 #. %8$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3067 "framework for %s (%s)? %s "
3068 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
3069
3070 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3071 #. %2$s:  IF library 
3072 #. %3$s:  ELSE 
3073 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3074 #. %5$s:  END 
3075 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3076 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3077 #. %8$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3082 "of library '%s' %s "
3083 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3084
3085 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3086 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3087 #. %3$s:  ELSE 
3088 #. %4$s:  END 
3089 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3090 #. %6$s:  END 
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid ""
3094 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3095 "authority type %s "
3096 msgstr ""
3097 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3098
3099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3100 #. %2$s:  IF city.cityid 
3101 #. %3$s:  ELSE 
3102 #. %4$s:  END 
3103 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3104 #. %6$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid ""
3108 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3109 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3110
3111 #. %1$s:  END 
3112 #. %2$s:  ELSE 
3113 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3114 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3118 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3119
3120 #. %1$s:  END 
3121 #. %2$s:  ELSE 
3122 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3123 #. %4$s:  authtypecode | html 
3124 #. %5$s:  ELSE 
3125 #. %6$s:  END 
3126 #. %7$s:  END 
3127 #. %8$s:  END 
3128 #. %9$s:  END 
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid ""
3132 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3133 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3134
3135 #. %1$s:  END 
3136 #. %2$s:  END 
3137 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3138 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3142 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3143
3144 #. %1$s:  IF ( new ) 
3145 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3146 #. %3$s:  label | html 
3147 #. %4$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid ""
3151 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3152 "'%s' %s "
3153 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3154
3155 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3156 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3157 #. %3$s:  END 
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3161 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3162
3163 #. %1$s:  END 
3164 #. %2$s:  END 
3165 #. %3$s:  ELSE 
3166 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3170 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3171
3172 #. For the first occurrence,
3173 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3174 #. %2$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3179 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3180
3181 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3182 #. %2$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3186 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3187
3188 #. %1$s:  IF no_op_set 
3189 #. %2$s:  ELSE 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3193 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
3194
3195 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3197 #, c-format
3198 msgid "%s ( other format via plugin)"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3202 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s (%s days)"
3206 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3207
3208 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3209 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "%s (%s years) "
3213 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3214
3215 #. %1$s:  IF location 
3216 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3217 #. %3$s:  END 
3218 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3219 #. %5$s:  callnumber | html 
3220 #. %6$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3224 msgstr "Холбоо барих утас"
3225
3226 #. %1$s:  IF location 
3227 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3228 #. %3$s:  END 
3229 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3230 #. %5$s:  callnumber | html 
3231 #. %6$s:  END 
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3233 #, fuzzy, c-format
3234 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3235 msgstr "Холбоо барих утас"
3236
3237 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3238 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3239 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "%s (%s). Due on %s"
3243 msgstr "%s - %s "
3244
3245 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3246 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3248 #, fuzzy, c-format
3249 msgid "%s (Barcode: %s)"
3250 msgstr "Бар код: %s"
3251
3252 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3253 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3255 #, c-format
3256 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3257 msgstr ""
3258
3259 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3260 #. %1$s:  rrp | html 
3261 #. %2$s:  cur_active | html 
3262 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3263 #. %4$s:  ELSE 
3264 #. %5$s:  END 
3265 #. %6$s:  ELSE 
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3269 msgstr ""
3270 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3271 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3272 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3273
3274 #. For the first occurrence,
3275 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s (closed)"
3280 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3281
3282 #. %1$s:  class_source.description | html 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s (default)"
3286 msgstr "Анхдагч"
3287
3288 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3289 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "%s (id=%s)"
3293 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3294
3295 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3296 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3297 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3298 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3299 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3300 #. %6$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3302 #, c-format
3303 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. For the first occurrence,
3307 #. %1$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3313 msgstr ""
3314 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3315 "гэсэн үг )"
3316
3317 #. For the first occurrence,
3318 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s (inactive)"
3327 msgstr "Идэвхгүй"
3328
3329 #. %1$s:  ELSE 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #. %3$s:  END 
3332 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3336 msgstr "Идэвхгүй "
3337
3338 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s (overdue)"
3342 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3343
3344 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3346 #, fuzzy, c-format
3347 msgid "%s (probably okay if blank)"
3348 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3349
3350 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3351 #. %2$s:  END 
3352 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3356 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3357
3358 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3359 #. %2$s:  END 
3360 #. %3$s:  IF (order.title) 
3361 #. %4$s:  order.title | html 
3362 #. %5$s:  IF order.author 
3363 #. %6$s:  order.author | html 
3364 #. %7$s:  END 
3365 #. %8$s:  ELSE 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3370
3371 #. %1$s:  report.total_success | html 
3372 #. %2$s:  report.total_records | html 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3376 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3377
3378 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3379 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s / Fax: %s"
3383 msgstr "%s / %s"
3384
3385 #. %1$s:  ELSE 
3386 #. %2$s:  END 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s 0 %s "
3390 msgstr "%s / %s "
3391
3392 #. %1$s:  ELSE 
3393 #. %2$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s 0 %s / "
3397 msgstr "%s / %s "
3398
3399 #. %1$s:  ELSE 
3400 #. %2$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3402 #, fuzzy, c-format
3403 msgid "%s 0 records %s "
3404 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3405
3406 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3407 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3408 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3409 #. %4$s:  ELSE 
3410 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3411 #. %6$s:  END 
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3416 "subscription routing lists %s "
3417 msgstr ""
3418
3419 #. %1$s:  IF !rota.active 
3420 #. %2$s:  ELSE 
3421 #. %3$s:  END 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3425 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3426
3427 #. %1$s:  IF ( active ) 
3428 #. %2$s:  ELSE 
3429 #. %3$s:  END 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3433 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3434
3435 #. For the first occurrence,
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "%s Add incoming record"
3441 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3442
3443 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3444 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3445 #. %3$s:  ELSE 
3446 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3447 #. %5$s:  END 
3448 #. %6$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid ""
3452 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3453 "processed) %s %s %s %s "
3454 msgstr ""
3455 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3461 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3462
3463 #. %1$s:  END 
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3467 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3468
3469 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3473 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3474
3475 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3476 #. %2$s:  ELSE 
3477 #. %3$s:  END 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  ELSE 
3484 #. %2$s:  END 
3485 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3490 "required for editing additional fields %s %s "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. For the first occurrence,
3494 #. %1$s:  END 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s Address 2:"
3500 msgstr "Хаяг 2:"
3501
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Address 2: "
3512 msgstr "Хаяг 2: "
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. %1$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s Address:"
3521 msgstr "Хаяг :"
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "%s Address: "
3533 msgstr "Хаяг : "
3534
3535 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3536 #. %2$s:  ELSE 
3537 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3538 #. %4$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3542 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3543
3544 #. %1$s:  END 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3546 #, fuzzy, c-format
3547 msgid "%s Always add items"
3548 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3549
3550 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3551 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3552 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3553 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3554 #. %5$s:  ELSE 
3555 #. %6$s:  item_action | html 
3556 #. %7$s:  END 
3557 #. %8$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3562 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3563 msgstr ""
3564
3565 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3566 #. %2$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid ""
3570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3571 "administrator to resolve this problem. %s "
3572 msgstr ""
3573 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3574 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3580 #, c-format
3581 msgid "%s An unknown error has occurred."
3582 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3583
3584 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3585 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3586 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3587 #. %4$s:  ELSE 
3588 #. %5$s:  op | html 
3589 #. %6$s:  END 
3590 #. %7$s:  op_count | html 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3592 #, c-format
3593 msgid ""
3594 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3595 msgstr ""
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Article requests"
3603 msgstr ""
3604
3605 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3606 #. %2$s:  ELSE 
3607 #. %3$s:  END 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3612 "not be deleted. %s "
3613 msgstr ""
3614
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Card number: "
3619 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3620
3621 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3622 #. %2$s:  categorycode | html 
3623 #. %3$s:  ELSE 
3624 #. %4$s:  categorycode | html 
3625 #. %5$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid ""
3629 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3630 "category %s %s "
3631 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3632
3633 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3634 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s Checked out (%s),"
3638 msgstr "Авагдсан(%s),"
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  issuecount | html 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3644 #, c-format
3645 msgid "%s Checkout(s)"
3646 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3647
3648 #. %1$s:  END 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s Circulation note: "
3652 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3653
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s City:"
3661 msgstr "Хот:"
3662
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "%s City: "
3673 msgstr "Хот: "
3674
3675 #. For the first occurrence,
3676 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3677 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3678 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3679 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3680 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3681 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3682 #. %7$s:  ELSE 
3683 #. %8$s:  import_status | html 
3684 #. %9$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
3688 #, c-format
3689 msgid ""
3690 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3691 "%s "
3692 msgstr ""
3693
3694 #. %1$s:  IF data.closed 
3695 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3696 #. %3$s:  END 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3700 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3701
3702 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3703 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3704 #. %3$s:  ELSE 
3705 #. %4$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3709 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3710
3711 #. %1$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3713 #, fuzzy, c-format
3714 msgid "%s Confirm password: "
3715 msgstr "Нууц үг: "
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Contact note: "
3724 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3725
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  END 
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Country:"
3733 msgstr "Тоо"
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Country: "
3745 msgstr "Тоо "
3746
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  ELSE 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Create a new "
3753 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3754
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. %1$s:  ELSE 
3757 #. %2$s:  END 
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "%s Create a new club template %s "
3762 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3763
3764 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3765 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3766 #. %3$s:  END 
3767 #. %4$s:  tablename | html 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3771 msgstr "Төнгөний төрөл"
3772
3773 #. %1$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3775 #, fuzzy, c-format
3776 msgid "%s Date of birth: "
3777 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3778
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "%s Default "
3783 msgstr "Анхдагч"
3784
3785 #. %1$s:  IF humanbranch 
3786 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3787 #. %3$s:  ELSE 
3788 #. %4$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3793 "and fine rules for all libraries %s "
3794 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3795
3796 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3797 #. %2$s:  END 
3798 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3799 #. %4$s:  END 
3800 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3801 #. %6$s:  END 
3802 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3803 #. %8$s:  END 
3804 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3805 #. %10$s:  END 
3806 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3807 #. %12$s:  END 
3808 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3809 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3810 #. %15$s:  END 
3811 #. %16$s:  END 
3812 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3813 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3814 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3815 #. %20$s:  END 
3816 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid ""
3820 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3821 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3822 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3823
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  END 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Disabled %s "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3830
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Edit "
3837 msgstr "Хэвлэлтүүд "
3838
3839 #. For the first occurrence,
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s Email: "
3846 msgstr "Цахим шуудан: "
3847
3848 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Enabled "
3852 msgstr "Эрэгтэй"
3853
3854 #. %1$s:  IF ( error ) 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Error: "
3858 msgstr "Алдаа: "
3859
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3864 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3865
3866 #. %1$s:  END 
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "%s Fax: "
3870 msgstr "%s / %s "
3871
3872 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "%s Filter by area "
3876 msgstr "Талбаран шүүр "
3877
3878 #. For the first occurrence,
3879 #. %1$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s First name:"
3885 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3886
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "%s First name: "
3891 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3892
3893 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3894 #. %2$s:  ELSE 
3895 #. %3$s:  value.lib | html 
3896 #. %4$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "%s For loan %s %s %s "
3900 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3901
3902 #. For the first occurrence,
3903 #. %1$s:  authtypecode | html 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3906 #, c-format
3907 msgid "%s Framework"
3908 msgstr "%s Бүтэц"
3909
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s From any library "
3914 msgstr "Дурын номын сан "
3915
3916 #. %1$s:  END 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s From home library "
3920 msgstr "Үндсэн номын сан "
3921
3922 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3923 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3924 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3925 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3926 #. %5$s:  ELSE 
3927 #. %6$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3934 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3935 #. %3$s:  ELSE 
3936 #. %4$s:  END 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3940 msgstr "'%s' "
3941
3942 #. %1$s:  IF deleted.title 
3943 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3944 #. %3$s:  ELSE 
3945 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3946 #. %5$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3948 #, c-format
3949 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3950 msgstr ""
3951
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s:  holds_count | html 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s Hold(s)"
3958 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3959
3960 #. For the first occurrence,
3961 #. %1$s:  END 
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3966 msgstr ""
3967 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3968
3969 #. %1$s:  END 
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Ignore items"
3973 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3974
3975 #. %1$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Image file"
3979 msgstr "Бар кодийн файл:"
3980
3981 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3982 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3983 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3984 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3985 #. %5$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3989 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3990
3991 #. %1$s:  END 
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s Initials: "
3995 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s Item floats "
4001 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
4002
4003 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4005 #, c-format
4006 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4007 msgstr ""
4008
4009 #. %1$s:  END 
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s Item returns home "
4013 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
4014
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "%s Item returns to issuing library "
4019 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
4020
4021 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4022 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4023 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4024 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4025 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4026 #. %6$s:  END 
4027 #. %7$s:  END 
4028 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4029 #. %9$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4034 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4035 msgstr ""
4036
4037 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4038 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4039 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4040 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4041 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4042 #. %6$s:  END 
4043 #. %7$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4047 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
4048
4049 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4050 #. %2$s:  ELSE 
4051 #. %3$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4053 #, c-format
4054 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4055 msgstr ""
4056
4057 #. %1$s:  ELSE 
4058 #. %2$s:  END 
4059 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4060 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4064 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4065
4066 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Missing (not scanned)"
4070 msgstr "Параметрүүд"
4071
4072 #. %1$s:  IF ean 
4073 #. %2$s:  ELSE 
4074 #. %3$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4078 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
4079
4080 #. %1$s:  IF account 
4081 #. %2$s:  ELSE 
4082 #. %3$s:  END 
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4086 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4087
4088 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4089 #. %2$s:  ELSE 
4090 #. %3$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4094 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4095
4096 #. %1$s:  IF club 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Modify club "
4100 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
4101
4102 #. %1$s:  IF club_template 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s Modify club template "
4106 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
4107
4108 #. %1$s:  IF currency 
4109 #. %2$s:  ELSE 
4110 #. %3$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4114 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4115
4116 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4117 #. %2$s:  ELSE 
4118 #. %3$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4122 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
4123
4124 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4125 #. %2$s:  ELSE 
4126 #. %3$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4130 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4131
4132 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4133 #. %2$s:  ELSE 
4134 #. %3$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4138 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4139
4140 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Modify subscription for "
4144 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4145
4146 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4147 #. %2$s:  ELSE 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4152
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s:  ELSE 
4155 #. %2$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "%s New %s "
4160 msgstr "%s / %s "
4161
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s New course %s"
4167 msgstr "Бар код %s"
4168
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s No "
4176 msgstr "%s-г %s рүү "
4177
4178 #. %1$s:  ELSE 
4179 #. %2$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4183 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No active budgets %s "
4190 msgstr "Бар код %s "
4191
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #. %3$s:  END 
4195 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4197 #, c-format
4198 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4199 msgstr ""
4200
4201 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s No barcode"
4205 msgstr "Бар код %s "
4206
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s:  ELSE 
4209 #. %2$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "%s No barcode %s "
4214 msgstr "Бар код %s "
4215
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s No basket group %s "
4223 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
4224
4225 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4226 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4227 #. %3$s:  ELSE 
4228 #. %4$s:  failureMessage | html 
4229 #. %5$s:  END 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4231 #, c-format
4232 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4233 msgstr ""
4234
4235 #. %1$s:  ELSE 
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4237 #, fuzzy, c-format
4238 msgid "%s No group "
4239 msgstr "Шинэ бүлэг"
4240
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%s No holds allowed "
4245 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4246
4247 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid ""
4253 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4254 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
4255
4256 #. %1$s:  ELSE 
4257 #. %2$s:  END 
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "%s No inactive budgets %s "
4261 msgstr "Идэвхгүй "
4262
4263 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4264 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4265 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4266 #. %4$s:  ELSE 
4267 #. %5$s:  failureMessage | html 
4268 #. %6$s:  END 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4273 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4277 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4278 #. %3$s:  ELSE 
4279 #. %4$s:  failureMessage | html 
4280 #. %5$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4282 #, c-format
4283 msgid ""
4284 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4285 "%s %s "
4286 msgstr ""
4287
4288 #. %1$s:  ELSE 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4290 #, fuzzy, c-format
4291 msgid "%s No library "
4292 msgstr "Дурын номын сан "
4293
4294 #. For the first occurrence,
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #. %2$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "%s No limitation %s "
4301 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4302
4303 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4304 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4305 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4306 #. %4$s:  ELSE 
4307 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4308 #. %6$s:  END 
4309 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4310 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4311 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4316 "(score = %s): "
4317 msgstr ""
4318
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s No order found %s "
4324 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4325
4326 #. For the first occurrence,
4327 #. %1$s:  ELSE 
4328 #. %2$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s No results found %s "
4333 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4334
4335 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4336 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4337 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4338 #. %4$s:  ELSE 
4339 #. %5$s:  failureMessage | html 
4340 #. %6$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4342 #, c-format
4343 msgid ""
4344 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4345 "%s %s "
4346 msgstr ""
4347
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4354 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4355
4356 #. %1$s:  END 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s None "
4360 msgstr "%s-г %s рүү "
4361
4362 #. %1$s:  ELSE 
4363 #. %2$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s Not defined yet %s "
4367 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4368
4369 #. %1$s:  CASE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Not supported yet. %s "
4374 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4375
4376 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4377 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4378 #. %3$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4383 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4384 msgstr ""
4385
4386 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4387 #. %2$s:  error.value | html 
4388 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4389 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4390 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4391 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4392 #. %7$s:  error.value | html 
4393 #. %8$s:  ELSE 
4394 #. %9$s:  error | html 
4395 #. %10$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4400 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4401 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4402 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4403 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4404 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4405 msgstr ""
4406
4407 #. %1$s:  END 
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%s OPAC note: "
4411 msgstr "OPAC санамж: "
4412
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s OR %s "
4418 msgstr "%s - %s "
4419
4420 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4421 #. %2$s:  END 
4422 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4423 #. %4$s:  ELSE 
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
4425 #, c-format
4426 msgid ""
4427 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4428 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4429 msgstr ""
4430
4431 #. %1$s:  IF ( total ) 
4432 #. %2$s:  total | html 
4433 #. %3$s:  ELSE 
4434 #. %4$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4436 #, fuzzy, c-format
4437 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4438 msgstr "'%s' "
4439
4440 #. %1$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s Other name: "
4444 msgstr "Бусад нэр: "
4445
4446 #. %1$s:  END 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Other phone: "
4450 msgstr "Бусад нэр: "
4451
4452 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4453 #. %2$s:  END 
4454 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4458 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4459
4460 #. %1$s:  END 
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "%s Owner "
4464 msgstr "Эзэмшигч: "
4465
4466 #. %1$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4468 #, c-format
4469 msgid "%s Owner and users "
4470 msgstr ""
4471
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s Owner, users and library "
4476 msgstr "Дурын номын сан "
4477
4478 #. For the first occurrence,
4479 #. %1$s:  END 
4480 #. %2$s:  current_page | html 
4481 #. %3$s:  total_pages | html 
4482 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4486 #, fuzzy, c-format
4487 msgid "%s Page %s / %s %s "
4488 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4489
4490 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s Parsing upload file "
4494 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4495
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Password: "
4500 msgstr "Нууц үг: "
4501
4502 #. %1$s:  ELSE 
4503 #. %2$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4507 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4508
4509 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4510 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4511 #. %3$s:  ELSE 
4512 #. %4$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4516 msgstr ""
4517 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
4518 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
4519
4520 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4521 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4522 #. %3$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4526 msgstr "'%s' "
4527
4528 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4529 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4530 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4531 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4532 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4533 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4534 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4535 #. %8$s:  ELSE 
4536 #. %9$s:  END 
4537 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid ""
4541 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4542 "unknown %s %s "
4543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4544
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4547 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4548 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4549 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4550 #. %5$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4553 #, c-format
4554 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4555 msgstr ""
4556
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s:  END 
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s Phone:"
4564 msgstr "Утас:"
4565
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s:  END 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s Phone: "
4573 msgstr "Утас: "
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "%s Primary email: "
4579 msgstr "Үндсэн "
4580
4581 #. %1$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "%s Primary phone: "
4585 msgstr "Үндсэн "
4586
4587 #. %1$s:  ELSE 
4588 #. %2$s:  END 
4589 #. %3$s:  END 
4590 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4594 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4595
4596 #. %1$s:  IF datereceived 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s Receipt summary for "
4600 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4601
4602 #. For the first occurrence,
4603 #. %1$s:  ELSE 
4604 #. %2$s:  name | html 
4605 #. %3$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4610 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4611
4612 #. %1$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "%s Registration date: "
4616 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4617
4618 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "%s Relatives' checkouts"
4622 msgstr "Зүйл авагдсан"
4623
4624 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4625 #. %2$s:  ELSE 
4626 #. %3$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4630 msgstr ""
4631
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4636 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4637
4638 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4639 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4640 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4641 #. %4$s:  ELSE 
4642 #. %5$s:  overlay_action | html 
4643 #. %6$s:  END 
4644 #. %7$s:  END 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4649 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4650 msgstr ""
4651
4652 #. %1$s:  END 
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4656 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4657
4658 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4659 #. %2$s:  name | html 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s Reserve found for %s ("
4663 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4664
4665 #. For the first occurrence,
4666 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4667 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4668 #. %3$s:  ELSE 
4669 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4670 #. %5$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4675 #, c-format
4676 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4677 msgstr ""
4678
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s:  debarments.size | html 
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "%s Restrictions"
4685 msgstr "Захиргаа"
4686
4687 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4688 #. %2$s:  ELSE 
4689 #. %3$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4691 #, fuzzy, c-format
4692 msgid "%s START %s END %s "
4693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4694
4695 #. %1$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s Salutation: "
4699 msgstr "Мэндчилгээ: "
4700
4701 #. For the first occurrence,
4702 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s Scan Index for: "
4707 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4708
4709 #. %1$s:  IF searchfield 
4710 #. %2$s:  searchfield | html 
4711 #. %3$s:  END 
4712 #. %4$s:  IF cities.count 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4716 msgstr "Хайж байна: %s "
4717
4718 #. %1$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s Secondary email: "
4722 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4723
4724 #. %1$s:  END 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Secondary phone: "
4728 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4729
4730 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4731 #. %2$s:  ELSE 
4732 #. %3$s:  END 
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4737 "is kept when an irregularity is found. %s "
4738 msgstr ""
4739
4740 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s Single Patron Cards"
4744 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4745
4746 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "%s Single patron cards"
4750 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4751
4752 #. %1$s:  ELSE 
4753 #. %2$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4755 #, c-format
4756 msgid "%s Something went wrong. %s "
4757 msgstr ""
4758
4759 #. %1$s:  END 
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "%s Sort 1: "
4763 msgstr "Порт: "
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s Sort 2: "
4769 msgstr "Порт: "
4770
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid "%s State:"
4778 msgstr "Эвдэрсэн"
4779
4780 #. For the first occurrence,
4781 #. %1$s:  END 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s State: "
4790 msgstr "Эвдэрсэн "
4791
4792 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s Still checked out"
4796 msgstr "Авагдаагүй"
4797
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "%s Street Number: "
4805 msgstr "SMS дугаар: "
4806
4807 #. For the first occurrence,
4808 #. %1$s:  END 
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s Street number: "
4814 msgstr "SMS дугаар: "
4815
4816 #. For the first occurrence,
4817 #. %1$s:  END 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s Street type: "
4826 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "%s Surname:"
4835 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4836
4837 #. %1$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4839 #, fuzzy, c-format
4840 msgid "%s Surname: "
4841 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4842
4843 #. %1$s:  ELSE 
4844 #. %2$s:  loo.tab | html 
4845 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4846 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4847 #. %5$s:  END 
4848 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4849 #. %7$s:  ELSE 
4850 #. %8$s:  END 
4851 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4852 #. %10$s:  ELSE 
4853 #. %11$s:  END 
4854 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4855 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4856 #. %14$s:  END 
4857 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4858 #. %16$s:  END 
4859 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4860 #. %18$s:  END 
4861 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4862 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4863 #. %21$s:  END 
4864 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4865 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4866 #. %24$s:  END 
4867 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4868 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4869 #. %27$s:  END 
4870 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4871 #. %29$s:  loo.link | html 
4872 #. %30$s:  END 
4873 #. %31$s:  END 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4875 #, c-format
4876 msgid ""
4877 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4878 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4879 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4880 "%s %s "
4881 msgstr ""
4882
4883 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4884 #. %2$s:  error.value | html 
4885 #. %3$s:  ELSE 
4886 #. %4$s:  error | html 
4887 #. %5$s:  END 
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4889 #, c-format
4890 msgid ""
4891 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4892 "one: %s %s %s %s "
4893 msgstr ""
4894
4895 #. %1$s:  ELSE 
4896 #. %2$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4900 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4901
4902 #. %1$s:  ELSE 
4903 #. %2$s:  END 
4904 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4905 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4906 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4907 #. %6$s:  ELSE 
4908 #. %7$s:  report.total_success | html 
4909 #. %8$s:  report.total_records | html 
4910 #. %9$s:  END 
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4912 #, c-format
4913 msgid ""
4914 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4915 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4916 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4917 msgstr ""
4918
4919 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4924
4925 #. %1$s:  ELSE 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4929 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4930
4931 #. %1$s:  ELSE 
4932 #. %2$s:  END 
4933 #. %3$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4937 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4938
4939 #. %1$s:  ELSE 
4940 #. %2$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4944 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4945
4946 #. %1$s:  ELSE 
4947 #. %2$s:  END 
4948 #. %3$s:  END 
4949 #. %4$s:  ELSE 
4950 #. %5$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4952 #, c-format
4953 msgid ""
4954 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4955 "using the table configuration in this module. %s "
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4959 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4963 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4964
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #. %2$s:  field.name | html 
4967 #. %3$s:  END 
4968 #. %4$s:  END 
4969 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4973 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4974
4975 #. %1$s:  ELSE 
4976 #. %2$s:  END 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4980 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4981
4982 #. %1$s:  ELSE 
4983 #. %2$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4985 #, c-format
4986 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4987 msgstr ""
4988
4989 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4990 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4991 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4992 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4993 #. %5$s:  END 
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid ""
4997 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4998 "vendors. %s Deletion not possible "
4999 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
5000
5001 #. %1$s:  ELSE 
5002 #. %2$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5006 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
5007
5008 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5010 #, c-format
5011 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5012 msgstr ""
5013
5014 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5016 #, fuzzy, c-format
5017 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5018 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
5019
5020 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5022 #, c-format
5023 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5024 msgstr ""
5025
5026 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5027 #. %2$s:  f.backend | html 
5028 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5029 #. %4$s:  f.value | html 
5030 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5031 #. %6$s:  f.value | html 
5032 #. %7$s:  ELSE 
5033 #. %8$s:  f.name | html 
5034 #. %9$s:  f.value | html 
5035 #. %10$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5040 "database: %s %s %s : %s %s "
5041 msgstr ""
5042
5043 #. %1$s:  IF count 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s Used in "
5047 msgstr ". Ашиглагч "
5048
5049 #. %1$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%s Username: "
5053 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s Yes "
5062 msgstr "%s =%s "
5063
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5066 #. %2$s:  ELSE 
5067 #. %3$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "%s Yes %s No %s "
5080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5081
5082 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5083 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5084 #. %3$s:  ELSE 
5085 #. %4$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5089 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5090
5091 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5092 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s Yes%s, "
5096 msgstr "%s =%s "
5097
5098 #. %1$s:  IF searchfield 
5099 #. %2$s:  searchfield | html 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s You Searched for %s"
5103 msgstr "Дараахийг хайсан"
5104
5105 #. %1$s:  ELSE 
5106 #. %2$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5108 #, c-format
5109 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5110 msgstr ""
5111
5112 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5113 #. %2$s:  searchfield | html 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s You searched for %s"
5117 msgstr "Дараахийг хайсан"
5118
5119 #. %1$s:  IF id 
5120 #. %2$s:  id | html 
5121 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5122 #. %4$s:  searchfield | html 
5123 #. %5$s:  END 
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5127 msgstr "Дараахийг хайсан"
5128
5129 #. %1$s:  ELSE 
5130 #. %2$s:  END 
5131 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5132 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5136 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
5137
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. %1$s:  END 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5145 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
5146
5147 #. For the first occurrence,
5148 #. %1$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5157 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
5158
5159 #. %1$s:  ELSE 
5160 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5162 #, c-format
5163 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5164 msgstr ""
5165
5166 #. %1$s:  END 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5168 #, c-format
5169 msgid ""
5170 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5171 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5172 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5173 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5174 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5175 msgstr ""
5176
5177 #. %1$s:  END 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5179 #, c-format
5180 msgid ""
5181 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5182 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5183 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5184 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5185 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5186 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5187 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5188 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5189 msgstr ""
5190
5191 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5192 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s after %s "
5196 msgstr "Огноо:%s "
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5200 #, fuzzy
5201 msgid "%s already in your cart"
5202 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
5203
5204 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "%s analytics"
5208 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
5209
5210 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s by "
5214 msgstr ", %s-н өмнө "
5215
5216 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5217 #. %2$s:  loopro.author | html 
5218 #. %3$s:  END 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s by %s%s"
5222 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5223
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5226 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5227 #. %3$s:  END 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s by %s%s "
5232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5233
5234 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5235 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5236 #. %3$s:  END 
5237 #. %4$s:  ELSE 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5239 #, fuzzy, c-format
5240 msgid "%s by %s%s %s "
5241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5242
5243 #. For the first occurrence,
5244 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5245 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5246 #. %3$s:  END 
5247 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5248 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5249 #. %6$s:  END 
5250 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5255 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5256
5257 #. %1$s:  ELSE 
5258 #. %2$s:  END 
5259 #. %3$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s by you %s %s "
5263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5264
5265 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5266 #. %2$s:  END 
5267 #. %3$s:  biblio.author | html 
5268 #. %4$s: ~ END 
5269 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5270 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5271 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5272 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5277
5278 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s calendar"
5282 msgstr "Календар"
5283
5284 #. %1$s:  errorfile | html 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5286 #, c-format
5287 msgid "%s can't be opened"
5288 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5289
5290 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s comments"
5294 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
5295
5296 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5297 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5298 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5299 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5300 #. %5$s:  ELSE 
5301 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5302 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5303 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5304 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5305 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5306 #. %11$s:  ELSE 
5307 #. %12$s:  END 
5308 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5309 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5310 #. %15$s:  END 
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5312 #, c-format
5313 msgid ""
5314 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5315 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5316 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5317 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5318 msgstr ""
5319
5320 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5322 #, c-format
5323 msgid "%s data added"
5324 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5325
5326 #. %1$s:  deliverytime | html 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s days"
5330 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5331
5332 #. SCRIPT
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5334 #, fuzzy
5335 msgid ""
5336 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5337 "this record?"
5338 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5339
5340 #. SCRIPT
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5342 #, fuzzy
5343 msgid ""
5344 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5345 "permissions to delete this record."
5346 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5347
5348 #. %1$s:  HANDLED | html 
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "%s directories processed."
5352 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5353
5354 #. %1$s:  TOTAL | html 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s directories scanned."
5358 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5359
5360 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5361 #. %2$s:  ELSE 
5362 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s disabled %s %s "
5366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5367
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5372 #, c-format
5373 msgid "%s failed to unpack."
5374 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5375
5376 #. %1$s:  IF searchmember 
5377 #. %2$s:  searchmember | html 
5378 #. %3$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "%s for '%s'%s"
5382 msgstr "%s-г %s рүү "
5383
5384 #. For the first occurrence,
5385 #. %1$s:  authtypecode | html 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "%s framework"
5392 msgstr "%s Бүтэц"
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "%s hold(s) left"
5400 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5401
5402 #. SCRIPT
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5404 msgid ""
5405 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5406 "items."
5407 msgstr ""
5408
5409 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5410 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s holdings (%s)"
5414 msgstr "Барилтууд"
5415
5416 #. SCRIPT
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5418 #, fuzzy
5419 msgid ""
5420 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5421 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5422
5423 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5425 #, c-format
5426 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5427 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5428
5429 #. %1$s:  total | html 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "%s images found"
5433 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5434
5435 #. %1$s:  imported | html 
5436 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5437 #. %3$s:  lastimported | html 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5442 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5443
5444 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5445 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s in %s"
5449 msgstr "%s-г %s рүү "
5450
5451 #. SCRIPT
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5453 #, fuzzy
5454 msgid "%s in tab %s"
5455 msgstr "самбарт "
5456
5457 #. SCRIPT
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5459 #, fuzzy
5460 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5461 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5462
5463 #. SCRIPT
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5465 #, fuzzy
5466 msgid "%s is permitted!"
5467 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5468
5469 #. SCRIPT
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5471 #, fuzzy
5472 msgid "%s is prohibited!"
5473 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5474
5475 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "%s issues "
5479 msgstr "%s дугаарууд "
5480
5481 #. %1$s:  END 
5482 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5483 #. %3$s:  IF st == subtype 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "%s issues %s %s "
5487 msgstr "%s дугаарууд "
5488
5489 #. SCRIPT
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5491 #, fuzzy
5492 msgid "%s item mandatory fields empty"
5493 msgstr ""
5494 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5495
5496 #. %1$s:  num_items | html 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5498 #, c-format
5499 msgid "%s item records found and staged"
5500 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5501
5502 #. SCRIPT
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5504 #, fuzzy
5505 msgid "%s item(s) added to your cart"
5506 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5507
5508 #. SCRIPT
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5510 #, fuzzy
5511 msgid ""
5512 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5513 "deleting this record."
5514 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5515
5516 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "%s item(s) attached."
5520 msgstr "%sзүйл(с)"
5521
5522 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5523 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5524 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5525 #. %4$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5529 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5530
5531 #. %1$s:  deleted_items | html 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s item(s) deleted."
5535 msgstr "%sзүйл(с)"
5536
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s item(s) left"
5543 msgstr "%sзүйл(с)"
5544
5545 #. %1$s:  total | html 
5546 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5547 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5548 #. %4$s:  ELSE 
5549 #. %5$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5553 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5554
5555 #. %1$s:  moddatecount | html 
5556 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5558 #, c-format
5559 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5560 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5561
5562 #. %1$s:  total | html 
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5564 #, c-format
5565 msgid "%s lines found."
5566 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5567
5568 #. For the first occurrence,
5569 #. SCRIPT
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5573 #, fuzzy
5574 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5575 msgstr ""
5576 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5577
5578 #. SCRIPT
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5580 #, fuzzy
5581 msgid "%s month"
5582 msgstr "1/сар"
5583
5584 #. SCRIPT
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5586 #, fuzzy
5587 msgid "%s months"
5588 msgstr "1/сар"
5589
5590 #. %1$s:  END 
5591 #. %2$s:  CASE 
5592 #. %3$s:  st | html 
5593 #. %4$s:  END 
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "%s months %s%s %s "
5597 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5598
5599 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5600 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5601 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5602 #. %4$s:  END 
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5604 #, fuzzy, c-format
5605 msgid ""
5606 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5607 "%s(last was %s)%s"
5608 msgstr ""
5609 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5610 "бичих болохгүй байна"
5611
5612 #. %1$s:  invalid | html 
5613 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5614 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5615 #. %4$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid ""
5619 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5620 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5621
5622 #. %1$s:  selected_count | html 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5624 #, c-format
5625 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5626 msgstr ""
5627
5628 #. %1$s:  selected_count | html 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5630 #, c-format
5631 msgid "%s note(s) marked as seen."
5632 msgstr ""
5633
5634 #. SCRIPT
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5636 msgid "%s of %s renewals remaining"
5637 msgstr ""
5638
5639 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5640 #. %2$s:  total | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5642 #, c-format
5643 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. For the first occurrence,
5647 #. %1$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "%s on "
5652 msgstr "%s-г %s рүү "
5653
5654 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5655 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s on %s "
5659 msgstr "%s-г %s рүү "
5660
5661 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5662 #. %2$s:  ELSE 
5663 #. %3$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s on %s until %s"
5667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5668
5669 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "%s on loan:"
5673 msgstr "Татах"
5674
5675 #. SCRIPT
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5677 #, fuzzy
5678 msgid ""
5679 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5680 "delete this record."
5681 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5682
5683 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s order(s) attached."
5687 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "%s order(s) left"
5695 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5696
5697 #. %1$s:  overwritten | html 
5698 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5699 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5700 #. %4$s:  END 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5704 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5705
5706 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5708 #, fuzzy, c-format
5709 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5710 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5711
5712 #. %1$s:  TotalDel | html 
5713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5714 #, c-format
5715 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5716 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5717
5718 #. %1$s:  TotalDel | html 
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5720 #, c-format
5721 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5722 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5723
5724 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s patrons will be deleted"
5728 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5729
5730 #. %1$s:  TotalDel | html 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5734 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5735
5736 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s pending"
5740 msgstr "Үргэлжилж байна"
5741
5742 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5744 #, c-format
5745 msgid "%s preferences"
5746 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5747
5748 #. SCRIPT
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5750 #, fuzzy
5751 msgid ""
5752 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5753 "check the server log for more details."
5754 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5755
5756 #. SCRIPT
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5758 #, fuzzy
5759 msgid "%s quotes saved."
5760 msgstr "Хадгалах"
5761
5762 #. For the first occurrence,
5763 #. %1$s:  errcon.server | html 
5764 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5765 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "%s record %s: %s"
5770 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5771
5772 #. For the first occurrence,
5773 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s record(s)"
5779 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5780
5781 #. %1$s:  deleted_records | html 
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s record(s) deleted."
5785 msgstr "%sзүйл(с)"
5786
5787 #. %1$s:  total | html 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5789 #, c-format
5790 msgid "%s records in file"
5791 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5792
5793 #. %1$s:  import_errors | html 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5795 #, c-format
5796 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5797 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5798
5799 #. %1$s:  total | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5801 #, c-format
5802 msgid "%s records parsed"
5803 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5804
5805 #. %1$s:  staged | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5807 #, c-format
5808 msgid "%s records staged"
5809 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5810
5811 #. %1$s:  matched | html 
5812 #. %2$s:  matcher_code | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5814 #, c-format
5815 msgid ""
5816 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5817 "%s&quot;"
5818 msgstr ""
5819 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5820 "бичлэгүүд"
5821
5822 #. %1$s:  total | html 
5823 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "%s result(s) found %sfor "
5827 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5828
5829 #. %1$s:  total | html 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5833 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5834
5835 #. %1$s:  breeding_count | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5839 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5840
5841 #. SCRIPT
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5843 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5844 msgstr ""
5845
5846 #. %1$s:  total | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "%s results found "
5850 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5851
5852 #. %1$s:  count | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s shipments"
5856 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5857
5858 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s subscription(s) attached."
5862 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5863
5864 #. For the first occurrence,
5865 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "%s subscription(s) left"
5870 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5871
5872 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s suggestions waiting. "
5876 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5877
5878 #. %1$s:  resul.used | html 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5880 #, c-format
5881 msgid "%s times"
5882 msgstr "%s удаа"
5883
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5888 #, c-format
5889 msgid "%s to order"
5890 msgstr "%s-г захиалахаар"
5891
5892 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "%s unavailable:"
5896 msgstr "Бэлэн"
5897
5898 #. %1$s:  END 
5899 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5900 #. %3$s:  IF st == subtype 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "%s weeks %s %s "
5904 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5905
5906 #. %1$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s will expire before "
5910 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5911
5912 #. SCRIPT
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5914 #, fuzzy
5915 msgid "%s year"
5916 msgstr "%s жилүүд"
5917
5918 #. For the first occurrence,
5919 #. SCRIPT
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5925 #, c-format
5926 msgid "%s years"
5927 msgstr "%s жилүүд"
5928
5929 #. For the first occurrence,
5930 #. %1$s:  USE To 
5931 #. %2$s:  sEcho | html 
5932 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5933 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5934 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5935 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5939 #, c-format
5940 msgid ""
5941 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5942 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5943 msgstr ""
5944
5945 #. %1$s:  END 
5946 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5947 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5951 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5952
5953 #. %1$s:  END 
5954 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s | Config: %s "
5958 msgstr "%s-г %s рүү "
5959
5960 #. %1$s:  END 
5961 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5963 #, c-format
5964 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5965 msgstr ""
5966
5967 #. %1$s:  END 
5968 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "%s | Namespace: %s"
5972 msgstr "%s / %s"
5973
5974 #. %1$s:  END 
5975 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5976 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "%s | Status: %s %s "
5980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5981
5982 #. %1$s:  END 
5983 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5984 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5985 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5986 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5987 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
5988 #. %7$s:  IF data.overdues 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5990 #, c-format
5991 msgid ""
5992 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5993 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5994 msgstr ""
5995
5996 #. %1$s:  ELSE 
5997 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #. %4$s:  ELSE 
6000 #. %5$s:  END 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6004 msgstr "Авагдаагүй "
6005
6006 #. %1$s:  END 
6007 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6008 #. %3$s:  END 
6009 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6013 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
6014
6015 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6016 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6017 #. %3$s:  limit | html 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6022 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6023
6024 #. For the first occurrence,
6025 #. %1$s:  IF framework 
6026 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6027 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6028 #. %4$s:  ELSE 
6029 #. %5$s:  END
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6036 msgstr "Анхдагч бүтэц"
6037
6038 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6039 #. %2$s:  Supplier | html 
6040 #. %3$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "%s%s : %sLate orders"
6044 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
6045
6046 #. %1$s:  END 
6047 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%s%s in "
6051 msgstr "%s - %s "
6052
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. %1$s:  END 
6055 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6056 #. %3$s:  LibraryName | html 
6057 #. %4$s:  END 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6062 msgstr "Каталог "
6063
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6066 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6067 #. %3$s:  ELSE 
6068 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6069 #. %5$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6072 #, c-format
6073 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6077 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6078 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6079 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6080 #. %5$s:  loopro.object | html 
6081 #. %6$s:  ELSE 
6082 #. %7$s:  loopro.object | html 
6083 #. %8$s:  END 
6084 #. %9$s:  END 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6088 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6089
6090 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6091 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6092 #. %3$s:  END 
6093 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6094 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6095 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6096 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6097 #. %8$s:  END 
6098 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6099 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6100 #. %11$s:  END 
6101 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6102 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6103 #. %14$s:  END 
6104 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6105 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6106 #. %17$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6111
6112 #. %1$s:  ELSE 
6113 #. %2$s:  data.overdues | html 
6114 #. %3$s:  END 
6115 #. %4$s:  data.issues | html 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6117 #, c-format
6118 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6119 msgstr ""
6120
6121 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6122 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6123 #. %3$s:  ELSE 
6124 #. %4$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6126 #, fuzzy, c-format
6127 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6128 msgstr "Параметрүүд"
6129
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6132 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6133 #. %3$s:  ELSE 
6134 #. %4$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6139 msgstr "Бүх номын сангууд"
6140
6141 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6142 #. %2$s:  patron.phone | html 
6143 #. %3$s:  ELSE 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6148 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
6149
6150 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6151 #. %2$s:  patron.email | html 
6152 #. %3$s:  ELSE 
6153 #. %4$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6157 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
6158
6159 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6160 #. %2$s:  comments | html 
6161 #. %3$s:  ELSE 
6162 #. %4$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "%s%s%s(none)%s"
6166 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
6167
6168 #. %1$s:  searchfield | html 
6169 #. %2$s:  END 
6170 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6171 #. %4$s:  END 
6172 #. %5$s:  ELSE 
6173 #. %6$s:  action | html 
6174 #. %7$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6178 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6179
6180 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6181 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6182 #. %3$s:  ELSE 
6183 #. %4$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6187 msgstr "%s Бүтэц"
6188
6189 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6190 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6191 #. %3$s:  ELSE 
6192 #. %4$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6196 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
6197
6198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6200 #. %3$s:  ELSE 
6201 #. %4$s:  END 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6203 #, fuzzy, c-format
6204 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6205 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
6206
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6209 #. %2$s:  template_id | html 
6210 #. %3$s:  ELSE 
6211 #. %4$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%s%s%sN/A%s "
6216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6217
6218 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6219 #. %2$s:  loopro.title | html 
6220 #. %3$s:  ELSE 
6221 #. %4$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6225 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6226
6227 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6228 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6229 #. %3$s:  ELSE 
6230 #. %4$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6234 msgstr "Бар код %s"
6235
6236 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6237 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6238 #. %3$s:  ELSE 
6239 #. %4$s:  END 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6243 msgstr "Холбоо барих утас"
6244
6245 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6246 #. %2$s:  slip | html 
6247 #. %3$s:  ELSE 
6248 #. %4$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6252 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6253
6254 #. For the first occurrence,
6255 #. %1$s:  END 
6256 #. %2$s:  IF limit_desc  
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6261 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6262
6263 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6264 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6265 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6266 #. %4$s:  END 
6267 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6268 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6269 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6270 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6274 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6275
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s:  biblio.title | html 
6278 #. %2$s:  IF biblio.author 
6279 #. %3$s:  biblio.author | html 
6280 #. %4$s:  END 
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "%s%s, by %s%s"
6285 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6286
6287 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6288 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6289 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6290 #. %4$s:  END 
6291 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6295 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6296
6297 #. For the first occurrence,
6298 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6299 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6300 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6301 #. %4$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s%s, %s%s ("
6306 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6307
6308 #. %1$s:  END 
6309 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6310 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6316 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6317
6318 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6319 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "%s%sModify tag "
6323 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6324
6325 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6326 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6327 #. %3$s:  END 
6328 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6330 #, c-format
6331 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6332 msgstr ""
6333
6334 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6335 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6336 #. %3$s:  END 
6337 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6341 msgstr "&copy; %s"
6342
6343 #. %1$s:  count | html 
6344 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6345 #. %3$s:  showncount | html 
6346 #. %4$s:  hiddencount | html 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6350 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6351
6352 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6353 #. %2$s:  title |html 
6354 #. %3$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6358 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
6359
6360 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6361 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6362 #. %3$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6366 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
6367
6368 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6369 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6370 #. %3$s:  server.servername | html 
6371 #. %4$s:  END 
6372 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6373 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6374 #. %7$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6378 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6379
6380 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6381 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6382 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6386 msgstr ""
6387 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6388 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6389
6390 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6391 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6392 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6393 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6394 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6395 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6396 #. %7$s:  END 
6397 #. %8$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6399 #, c-format
6400 msgid ""
6401 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6402 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6403 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6404 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6405 "ordered %s %s "
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6409 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6410 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6411 #. %4$s:  ELSE 
6412 #. %5$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6414 #, c-format
6415 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6416 msgstr ""
6417
6418 #. %1$s:  ELSE 
6419 #. %2$s:  END 
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "%s(deleted patron)%s "
6423 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6424
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6427 #. %2$s:  ELSE 
6428 #. %3$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6433 msgstr "Идэвхгүй "
6434
6435 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6436 #. %2$s:  ELSE 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6441 msgstr "Идэвхгүй "
6442
6443 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6444 #. %2$s:  ELSE 
6445 #. %3$s:  END 
6446 #. %4$s:  END 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6450 msgstr "Идэвхгүй "
6451
6452 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6453 #. %2$s:  END 
6454 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6455 #. %4$s:  ELSE 
6456 #. %5$s:  END 
6457 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6458 #. %7$s:  ELSE 
6459 #. %8$s:  END 
6460 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6461 #. %10$s:  END 
6462 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6463 #. %12$s:  END 
6464 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6466 #, c-format
6467 msgid ""
6468 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6469 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6470 msgstr ""
6471
6472 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6473 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6474 #. %3$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s, by %s%s"
6478 msgstr ", %s-н өмнө"
6479
6480 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6481 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "%s, by %s%s "
6486 msgstr ", %s-н өмнө"
6487
6488 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6489 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6492 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6493 #. %6$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6497 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6498
6499 #. For the first occurrence,
6500 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6501 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "%s, by %s%s%s- "
6508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6509
6510 #. For the first occurrence,
6511 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6512 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6515 #, c-format
6516 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6517 msgstr ""
6518
6519 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6520 #. %2$s:  ELSE 
6521 #. %3$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%sActive%sInactive%s"
6525 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6526
6527 #. %1$s:  ELSE 
6528 #. %2$s:  END 
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6532 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6533
6534 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6535 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6536 #. %3$s:  ELSE 
6537 #. %4$s:  END 
6538 #. %5$s:  IF (firstname) 
6539 #. %6$s:  firstname | html 
6540 #. %7$s:  END 
6541 #. %8$s:  IF (surname) 
6542 #. %9$s:  surname | html 
6543 #. %10$s:  END 
6544 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6545 #. %12$s:  categoryname | html 
6546 #. %13$s:  ELSE 
6547 #. %14$s:  IF ( I ) 
6548 #. %15$s:  END 
6549 #. %16$s:  IF ( A ) 
6550 #. %17$s:  END 
6551 #. %18$s:  IF ( C ) 
6552 #. %19$s:  END 
6553 #. %20$s:  IF ( P ) 
6554 #. %21$s:  END 
6555 #. %22$s:  IF ( S ) 
6556 #. %23$s:  END 
6557 #. %24$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6559 #, c-format
6560 msgid ""
6561 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6562 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6566 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6567 #. %3$s:  ELSE 
6568 #. %4$s:  END 
6569 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6570 #. %6$s:  categoryname | html 
6571 #. %7$s:  ELSE 
6572 #. %8$s:  IF ( I ) 
6573 #. %9$s:  END 
6574 #. %10$s:  IF ( A ) 
6575 #. %11$s:  END 
6576 #. %12$s:  IF ( C ) 
6577 #. %13$s:  END 
6578 #. %14$s:  IF ( P ) 
6579 #. %15$s:  END 
6580 #. %16$s:  IF ( S ) 
6581 #. %17$s:  END 
6582 #. %18$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6584 #, c-format
6585 msgid ""
6586 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6587 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6591 #. %2$s:  ELSE 
6592 #. %3$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6596 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6597
6598 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6599 #. %2$s:  ELSE 
6600 #. %3$s:  END 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6604 msgstr "Ном зүйнүүд"
6605
6606 #. %1$s:  END 
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "%sCancel"
6610 msgstr "Цуцлах"
6611
6612 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6613 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6614 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6615 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6616 #. %5$s:  END 
6617 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6618 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6619 #. %8$s:  ELSE 
6620 #. %9$s:  END 
6621 #. %10$s:  END 
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid ""
6625 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6626 "out %s %s &nbsp;"
6627 msgstr "Авагдаагүй"
6628
6629 #. %1$s:  IF humanbranch 
6630 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6631 #. %3$s:  ELSE 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid ""
6636 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6637 "policy by patron category%s"
6638 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6639
6640 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6642 #, c-format
6643 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6644 msgstr ""
6645
6646 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6647 #. %2$s:  ELSE 
6648 #. %3$s:  value.display_value | html 
6649 #. %4$s:  END 
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "%sDefault%s%s%s"
6653 msgstr "Анхдагч"
6654
6655 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6659 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6660
6661 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6662 #. %2$s:  END 
6663 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6664 #. %4$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid ""
6668 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6669 "the item number from this barcode.%s "
6670 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6671
6672 #. %1$s:  IF course_id 
6673 #. %2$s:  ELSE 
6674 #. %3$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6676 #, c-format
6677 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6678 msgstr ""
6679
6680 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6686 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6687
6688 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6689 #. %2$s:  ELSE 
6690 #. %3$s:  END 
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6695
6696 #. %1$s:  IF (template_id) 
6697 #. %2$s:  ELSE 
6698 #. %3$s:  END 
6699 #. %4$s:  IF (template_id) 
6700 #. %5$s:  template_id | html 
6701 #. %6$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6703 #, fuzzy, c-format
6704 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6706
6707 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6708 #. %2$s:  ELSE 
6709 #. %3$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6714
6715 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END
6718 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6719 #. %5$s:  profile_id | html 
6720 #. %6$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6724 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6725
6726 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sEditing "
6730 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6731
6732 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6733 #. %2$s:  END 
6734 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6737 #. %6$s:  END 
6738 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6739 #. %8$s:  END 
6740 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6741 #. %10$s:  END 
6742 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6743 #. %12$s:  END 
6744 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6745 #. %14$s:  END 
6746 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6747 #. %16$s:  END 
6748 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6749 #. %18$s:  END 
6750 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6751 #. %20$s:  END 
6752 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6753 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6754 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6755 #. %24$s:  END 
6756 #. %25$s:  END 
6757 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6758 #. %27$s:  END 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid ""
6762 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6763 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6764 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6765 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6766
6767 #. For the first occurrence,
6768 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6769 #. %2$s:  END 
6770 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6771 #. %4$s:  END 
6772 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6773 #. %6$s:  END 
6774 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6775 #. %8$s:  END 
6776 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6777 #. %10$s:  END 
6778 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6779 #. %12$s:  END 
6780 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6781 #. %14$s:  END 
6782 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6783 #. %16$s:  END 
6784 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6785 #. %18$s:  END 
6786 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6787 #. %20$s:  END 
6788 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6789 #. %22$s:  END 
6790 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6791 #. %24$s:  END 
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid ""
6796 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6797 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6798 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6800
6801 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6802 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6803 #. %3$s:  ELSE 
6804 #. %4$s:  patron.sex | html 
6805 #. %5$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6809 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6810
6811 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6812 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6813 #. %3$s:  ELSE 
6814 #. %4$s:  patron.sex | html 
6815 #. %5$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6819 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6820
6821 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6822 #. %2$s:  END 
6823 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6824 #. %4$s:  END 
6825 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6826 #. %6$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6828 #, c-format
6829 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6830 msgstr ""
6831
6832 #. For the first occurrence,
6833 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6834 #. %2$s:  ELSE 
6835 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6836 #. %4$s:  END 
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
6839 #, c-format
6840 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. %1$s: - BLOCK -
6844 #. %2$s:  sep | html 
6845 #. %3$s:  sep | html 
6846 #. %4$s:  sep | html 
6847 #. %5$s:  sep | html 
6848 #. %6$s:  sep | html 
6849 #. %7$s:  sep | html 
6850 #. %8$s:  sep | html 
6851 #. %9$s:  sep | html 
6852 #. %10$s:  sep | html 
6853 #. %11$s:  sep | html 
6854 #. %12$s:  sep | html 
6855 #. %13$s:  sep | html 
6856 #. %14$s:  sep | html 
6857 #. %15$s:  sep | html 
6858 #. %16$s:  sep | html 
6859 #. %17$s:  sep | html 
6860 #. %18$s: - END -
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6862 #, c-format
6863 msgid ""
6864 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6865 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6866 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6867 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6868 msgstr ""
6869
6870 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6871 #. %2$s:  END 
6872 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6873 #. %4$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6875 #, c-format
6876 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6877 msgstr ""
6878
6879 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6880 #. %2$s:  ELSE 
6881 #. %3$s:  END 
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6883 #, c-format
6884 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6885 msgstr ""
6886
6887 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6888 #. %2$s:  ELSE 
6889 #. %3$s:  END 
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6891 #, c-format
6892 msgid "%sHidden%sShown%s"
6893 msgstr ""
6894
6895 #. %1$s:  BLOCK subject 
6896 #. %2$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "%sHold:%s "
6900 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6901
6902 #. %1$s:  IF humanbranch 
6903 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6904 #. %3$s:  ELSE 
6905 #. %4$s:  END 
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6907 #, c-format
6908 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6909 msgstr ""
6910
6911 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6912 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6913 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6914 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6915 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6916 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6917 #. %7$s:  ELSE 
6918 #. %8$s:  END 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6920 #, c-format
6921 msgid ""
6922 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6923 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6924 msgstr ""
6925
6926 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6927 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6928 #. %3$s:  END 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6932 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6933
6934 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6935 #. %2$s:  END 
6936 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6938 #, c-format
6939 msgid ""
6940 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6941 "uneven.%s %s "
6942 msgstr ""
6943
6944 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6945 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6946 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6947 #. %4$s:  ELSE 
6948 #. %5$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6950 #, c-format
6951 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6952 msgstr ""
6953
6954 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6955 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6959 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6960
6961 #. %1$s: - BLOCK -
6962 #. %2$s:  sep | html 
6963 #. %3$s:  sep | html 
6964 #. %4$s:  sep | html 
6965 #. %5$s:  sep | html 
6966 #. %6$s:  sep | html 
6967 #. %7$s:  sep |html 
6968 #. %8$s:  sep | html 
6969 #. %9$s:  sep | html 
6970 #. %10$s:  sep | html 
6971 #. %11$s:  sep | html 
6972 #. %12$s: - END -
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6974 #, c-format
6975 msgid ""
6976 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6977 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6978 "type%s "
6979 msgstr ""
6980
6981 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6982 #. %2$s:  ELSE 
6983 #. %3$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6987 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6988
6989 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6990 #. %2$s:  END 
6991 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6992 #. %4$s:  END 
6993 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6994 #. %6$s:  END 
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6996 #, c-format
6997 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6998 msgstr ""
6999
7000 #. %1$s:  IF framework 
7001 #. %2$s:  ELSE 
7002 #. %3$s:  END 
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7006 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
7007
7008 #. %1$s:  IF library 
7009 #. %2$s:  ELSE 
7010 #. %3$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7014 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
7015
7016 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7017 #. %2$s:  ELSE 
7018 #. %3$s:  END 
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7022 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
7023
7024 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7025 #. %2$s:  END 
7026 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7027 #. %4$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7031 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
7032
7033 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7034 #. %2$s:  ELSE 
7035 #. %3$s:  END 
7036 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7037 #. %5$s:  budget_name | html 
7038 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7039 #. %7$s:  END 
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7041 #, c-format
7042 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7043 msgstr ""
7044
7045 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7046 #. %2$s:  END 
7047 #. %3$s:  basketname | html 
7048 #. %4$s:  basketno | html 
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7052 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7053
7054 #. %1$s:  IF record.permanent 
7055 #. %2$s:  ELSE 
7056 #. %3$s:  END 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "%sNo%sYes%s"
7060 msgstr "%s =%s "
7061
7062 #. %1$s:  ELSE 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "%sNone"
7066 msgstr "Нэг ч үгүй"
7067
7068 #. %1$s:  IF ( I ) 
7069 #. %2$s:  ELSE 
7070 #. %3$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7074 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
7075
7076 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7077 #. %2$s:  ELSE 
7078 #. %3$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7080 #, c-format
7081 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. %1$s: - BLOCK subject -
7085 #. %2$s: - END -
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "%sOverdue:%s "
7089 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
7090
7091 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7092 #. %2$s:  branchname | html 
7093 #. %3$s:  END 
7094 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7095 #. %5$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid ""
7099 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7100 "and then attempt transfer: %s "
7101 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
7102
7103 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7104 #. %2$s:  END 
7105 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7106 #. %4$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7108 #, c-format
7109 msgid ""
7110 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7111 "select a file to upload.%s "
7112 msgstr ""
7113
7114 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7115 #. %2$s:  END 
7116 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7117 #. %4$s:  END 
7118 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7119 #. %6$s:  END 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7121 #, c-format
7122 msgid ""
7123 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7124 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7125 msgstr ""
7126
7127 #. %1$s:  ELSE 
7128 #. %2$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7133
7134 #. %1$s:  ELSE 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7139 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
7140
7141 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7142 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7144 #, c-format
7145 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  ELSE 
7149 #. %2$s:  END 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "%sThis record has no items.%s "
7153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
7154
7155 #. %1$s: - BLOCK -
7156 #. %2$s: - END -
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7158 #, c-format
7159 msgid ""
7160 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7161 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7162 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7163 msgstr ""
7164
7165 #. %1$s:  IF currency.archived 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "%sYes%s"
7170 msgstr "%s =%s "
7171
7172 #. For the first occurrence,
7173 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7174 #. %2$s:  ELSE 
7175 #. %3$s:  END 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7178 #, fuzzy, c-format
7179 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7180 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7181
7182 #. For the first occurrence,
7183 #. %1$s:  IF record.public 
7184 #. %2$s:  ELSE 
7185 #. %3$s:  END 
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7201 #, c-format
7202 msgid "%sYes%sNo%s"
7203 msgstr ""
7204
7205 #. %1$s:  IF field.searchable 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid "%sYes%sNo%s "
7211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7212
7213 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "%sa - Earlier heading"
7217 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
7218
7219 #. %1$s:  ELSE 
7220 #. %2$s:  END 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "%sa list:%s"
7224 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
7225
7226 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7227 #. %2$s:  END 
7228 #. %3$s:  END 
7229 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7233 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
7234
7235 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7236 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7237 #. %3$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "%sat %s%s "
7241 msgstr "%s %s (%s) "
7242
7243 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7245 #, c-format
7246 msgid "%sb - Later heading"
7247 msgstr ""
7248
7249 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7250 #. %2$s:  reser.author | html 
7251 #. %3$s:  END 
7252 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "%sby %s%s %s ("
7256 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7257
7258 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7259 #. %2$s:  result_se.author | html 
7260 #. %3$s:  END 
7261 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7262 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7263 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7264 #. %7$s:  END 
7265 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7266 #. %9$s:  result_se.place | html 
7267 #. %10$s:  END 
7268 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7269 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7270 #. %13$s:  END 
7271 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7272 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7273 #. %16$s:  END 
7274 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7276 #, c-format
7277 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7278 msgstr ""
7279
7280 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7282 #, c-format
7283 msgid "%sd - Acronym"
7284 msgstr ""
7285
7286 #. %1$s:  ELSE 
7287 #. %2$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "%sdefault%s framework"
7291 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7292
7293 #. %1$s:  ELSE 
7294 #. %2$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "%sdefault%s framework. "
7298 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7299
7300 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7301 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7302 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7303 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7304 #. %5$s:  ELSE 
7305 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7306 #. %7$s:  END 
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7308 #, fuzzy, c-format
7309 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7310 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7311
7312 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7314 #, c-format
7315 msgid "%sf - Musical composition"
7316 msgstr ""
7317
7318 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7320 #, c-format
7321 msgid "%sg - Broader term"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "%sh - Narrower term"
7328 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7329
7330 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7332 #, c-format
7333 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "%sn - Not applicable"
7340 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7341
7342 #. For the first occurrence,
7343 #. %1$s:  IF cities.count 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "%sor choose "
7355 msgstr "Сонгох"
7356
7357 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7359 #, c-format
7360 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7361 msgstr ""
7362
7363 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7364 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7365 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7366 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7367 #. %5$s:  ELSE 
7368 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7369 #. %7$s:  END 
7370 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7374 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7375
7376 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7378 #, c-format
7379 msgid "%st - Immediate parent body"
7380 msgstr ""
7381
7382 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7383 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7384 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7386 #, fuzzy, c-format
7387 msgid "%sx%s = %s "
7388 msgstr "%sx%s = %s "
7389
7390 #. %1$s:  IF currency.active 
7391 #. %2$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "%s✓%s"
7395 msgstr "%s - %s"
7396
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid ""
7400 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7401 "Radoslav Kolev"
7402 msgstr ""
7403 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7404
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid ""
7408 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7409 "and Serhij Dubyk"
7410 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7411
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid ""
7415 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7416 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7417 msgstr ""
7418 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7419 "(Украйн)"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7422 #, c-format
7423 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7424 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7425
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7429 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7432 #, c-format
7433 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7434 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7437 #, c-format
7438 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7439 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7442 #, c-format
7443 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7444 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7445
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid ""
7449 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7450 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7453 #, c-format
7454 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7455 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7458 #, c-format
7459 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7460 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7463 #, c-format
7464 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7465 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7468 #, c-format
7469 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7470 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7473 #, c-format
7474 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7475 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7476
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid ""
7480 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7481 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7482 msgstr ""
7483 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7484 "Абиуот Баю)"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7487 #, c-format
7488 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7489 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7490
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid ""
7494 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7495 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7496 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7497 msgstr ""
7498 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7499
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7501 #, c-format
7502 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7503 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7504
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7508 msgstr "&lt;&lt;"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7513 #, c-format
7514 msgid "&lt;&lt; Previous"
7515 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7516
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7520 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7521
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7527
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7535
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7541
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7547
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7553
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7562 #, c-format
7563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7568 #, c-format
7569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7583
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7589
7590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7592 #, fuzzy, c-format
7593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7595
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7600 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7601
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7607
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7612 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7618 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7629 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7630
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7634 msgstr "Идэвхгүй"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7644 msgstr "Идэвхгүй"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7647 #, c-format
7648 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7652 #. %2$s:  ELSE 
7653 #. %3$s:  END 
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7657 msgstr "Авагдаагүй "
7658
7659 #. %1$s:  END 
7660 #. %2$s:  IF step == 2 
7661 #. %3$s:  END 
7662 #. %4$s:  IF step == 3 
7663 #. %5$s:  END 
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7667 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7668
7669 #. %1$s:  template_name | html 
7670 #. %2$s:  ELSE 
7671 #. %3$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7675 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7676
7677 #. %1$s:  END 
7678 #. %2$s:  IF ( else ) 
7679 #. %3$s:  tagfield | html 
7680 #. %4$s:  ELSE 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7684 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7685
7686 #. %1$s:  END 
7687 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7688 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7689 #. %4$s:  END 
7690 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7691 #. %6$s:  END 
7692 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7693 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7694 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7695 #. %10$s:  END 
7696 #. %11$s:  ELSE 
7697 #. %12$s:  action | html 
7698 #. %13$s:  END 
7699 #. %14$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7701 #, c-format
7702 msgid ""
7703 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7704 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7705 msgstr ""
7706
7707 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7708 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7709 #. %3$s:  basketname | html 
7710 #. %4$s:  ELSE 
7711 #. %5$s:  booksellername | html 
7712 #. %6$s:  END 
7713 #. %7$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7717 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7718
7719 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7720 #. %2$s:  ELSE 
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7724 msgstr "Цуглуулга"
7725
7726 #. %1$s:  IF step == 1 
7727 #. %2$s:  ELSE 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7731 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7732
7733 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7734 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7735 #. %3$s:  END 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7739 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
7740
7741 #. For the first occurrence,
7742 #. %1$s:  IF course_name 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7748 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7749
7750 #. %1$s:  IF ( id ) 
7751 #. %2$s:  ELSE 
7752 #. %3$s:  END 
7753 #. %4$s:  ELSE 
7754 #. %5$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7758 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7759
7760 #. %1$s:  IF club 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7764 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7765
7766 #. %1$s:  IF club_template 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7770 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7771
7772 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7773 #. %2$s:  ELSE 
7774 #. %3$s:  END 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7778 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7779
7780 #. %1$s:  IF datereceived 
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7784 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7785
7786 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7787 #. %2$s:  ELSE 
7788 #. %3$s:  authid | html 
7789 #. %4$s:  authtypetext | html 
7790 #. %5$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid ""
7794 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7795 msgstr ""
7796 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7797 "мэдээлэл #%s (%s) "
7798
7799 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7800 #. %2$s:  ELSE 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7804 msgstr ""
7805
7806 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7807 #. %2$s:  ELSE 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7812 msgstr ""
7813 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7814
7815 #. For the first occurrence,
7816 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7817 #. %2$s:  ELSE 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7822 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7823
7824 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7828 msgstr "Календар"
7829
7830 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7831 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7832 #. %3$s:  ELSE 
7833 #. %4$s:  END 
7834 #. %5$s:  END 
7835 #. %6$s:  basketname | html 
7836 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7837 #. %8$s:  basketno | html 
7838 #. %9$s:  END 
7839 #. %10$s:  booksellername | html 
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7841 #, fuzzy, c-format
7842 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7843 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7844
7845 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7846 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7847 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7848 #. %4$s:  ELSE 
7849 #. %5$s:  END 
7850 #. %6$s:  END 
7851 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7855 msgstr "'%s' "
7856
7857 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7858 #. %2$s:  IF currency 
7859 #. %3$s:  currency.currency | html 
7860 #. %4$s:  ELSE 
7861 #. %5$s:  END 
7862 #. %6$s:  END 
7863 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7864 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7865 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7866 #. %10$s:  END 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid ""
7870 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7871 "currency %s %sCurrencies %s "
7872 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7873
7874 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7875 #. %2$s:  categorycode | html 
7876 #. %3$s:  ELSE 
7877 #. %4$s:  categorycode | html 
7878 #. %5$s:  END 
7879 #. %6$s:  END 
7880 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid ""
7884 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7885 "'%s'%s%s %s "
7886 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7887
7888 #. %1$s:  IF ( op ) 
7889 #. %2$s:  ELSE 
7890 #. %3$s:  END 
7891 #. %4$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7895 msgstr ""
7896 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7897
7898 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7899 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7900 #. %3$s:  patron.surname | html 
7901 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7902 #. %5$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7906 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7907
7908 #. For the first occurrence,
7909 #. %1$s:  IF (template_id) 
7910 #. %2$s:  template_id | html 
7911 #. %3$s:  ELSE 
7912 #. %4$s:  END 
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7921 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7922
7923 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7927 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7928
7929 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7930 #. %2$s:  authid | html 
7931 #. %3$s:  authtypetext | html 
7932 #. %4$s:  ELSE 
7933 #. %5$s:  authtypetext | html 
7934 #. %6$s:  END 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7938 msgstr ""
7939
7940 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7941 #. %2$s:  END 
7942 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7943 #. %4$s:  END 
7944 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7945 #. %6$s:  END 
7946 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid ""
7950 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7951 "%s %s "
7952 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7953
7954 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7955 #. %2$s:  categorycode | html 
7956 #. %3$s:  ELSE 
7957 #. %4$s:  END 
7958 #. %5$s:  END 
7959 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7963 msgstr ""
7964
7965 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7966 #. %2$s:  contractname | html 
7967 #. %3$s:  ELSE 
7968 #. %4$s:  END 
7969 #. %5$s:  END 
7970 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7974 msgstr ""
7975
7976 #. %1$s:  IF field 
7977 #. %2$s:  field.name | html 
7978 #. %3$s:  ELSE 
7979 #. %4$s:  END 
7980 #. %5$s:  CASE 'list' 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7984 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7985
7986 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7987 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7988 #. %3$s:  budget_name | html 
7989 #. %4$s:  END 
7990 #. %5$s:  ELSE 
7991 #. %6$s:  END 
7992 #. %7$s:  END 
7993 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7995 #, fuzzy, c-format
7996 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7997 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7998
7999 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8000 #. %2$s:  ordernumber | html 
8001 #. %3$s:  ELSE 
8002 #. %4$s:  END 
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8006 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
8007
8008 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8009 #. %2$s:  searchfield | html 
8010 #. %3$s:  ELSE 
8011 #. %4$s:  END 
8012 #. %5$s:  END 
8013 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8015 #, c-format
8016 msgid ""
8017 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8018 msgstr ""
8019
8020 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8021 #. %2$s:  ELSE 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8025 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
8026
8027 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8028 #. %2$s:  ELSE 
8029 #. %3$s:  END 
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8033 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
8034
8035 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8036 #. %2$s:  ELSE 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8040 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
8041
8042 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8043 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8044 #. %3$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8048 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8049
8050 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8051 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8052 #. %3$s:  ELSE 
8053 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8054 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8055 #. %6$s:  ELSE                  
8056 #. %7$s:  END 
8057 #. %8$s:  ELSE                      
8058 #. %9$s:  END 
8059 #. %10$s:  END 
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8061 #, c-format
8062 msgid ""
8063 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8064 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8065 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8066 msgstr ""
8067
8068 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8069 #. %2$s:  ELSE 
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8073 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8074
8075 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8076 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8077 #. %3$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8081 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8082
8083 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8087 msgstr ""
8088 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; About Koha"
8093 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8094
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "&rsaquo; Access files"
8098 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8099
8100 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8104 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8109 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
8110
8111 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8115 msgstr "&rsaquo; %s"
8116
8117 #. %1$s:  booksellername | html 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8121 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8122
8123 #. %1$s:  END 
8124 #. %2$s:  END 
8125 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8126 #. %4$s:  IF total 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8130 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8131
8132 #. %1$s:  END 
8133 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8137 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8144 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8145
8146 #. %1$s:  END 
8147 #. %2$s:  ELSE 
8148 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8152 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8153
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8157 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
8158
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8162 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8163
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8167 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
8168
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8172 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
8173
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8177 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8178
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8183 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8184
8185 #. %1$s:  END 
8186 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8190 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8191
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; Administration"
8195 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
8196
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8200 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
8201
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8203 #, fuzzy, c-format
8204 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8205 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
8206
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8210 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8211
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8215 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8216
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Authorities"
8220 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
8221
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8225 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8226
8227 #. %1$s:  category | html 
8228 #. %2$s:  ELSE 
8229 #. %3$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8233 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
8234
8235 #. %1$s:  basketno | html 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8239 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8244 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8245
8246 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8247 #. %2$s:  ELSE 
8248 #. %3$s:  END 
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8252 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8257 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8262 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8263
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8267 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8268
8269 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8270 #. %2$s:  ELSE 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8274 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8279 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
8280
8281 #. %1$s:  END 
8282 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8283 #. %3$s:  END 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8287 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8288
8289 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8290 #. %2$s:  ELSE 
8291 #. %3$s:  END 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8295 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8300 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Check in"
8305 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8310 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8315 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Circulation"
8320 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8325 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8326
8327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8331 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Claims"
8336 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8341 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8346 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8351 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8356 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8357
8358 #. %1$s:  ELSE 
8359 #. %2$s:  END 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8363 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8364
8365 #. %1$s:  ELSE 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8370 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8371
8372 #. %1$s:  contractnumber | html 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8378 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8379
8380 #. %1$s:  searchfield | html 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8386 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8387
8388 #. %1$s:  searchfield | html 
8389 #. %2$s:  END 
8390 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8394 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8395
8396 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8397 #. %2$s:  END 
8398 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8402 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8403
8404 #. %1$s:  searchfield | html 
8405 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8409 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8410
8411 #. %1$s:  ELSE 
8412 #. %2$s:  END 
8413 #. %3$s:  END 
8414 #. %4$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8418 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8423 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8424
8425 #. %1$s:  END 
8426 #. %2$s:  IF ( else ) 
8427 #. %3$s:  END 
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8431 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8432
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8434 #, fuzzy, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Course details for "
8436 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8437
8438 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8439 #. %2$s:  END 
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8443 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
8444
8445 #. %1$s:  END 
8446 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8450 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8451
8452 #. %1$s:  END 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8456 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8457
8458 #. %1$s:  END 
8459 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8463 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8464
8465 #. %1$s:  END 
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8469 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8470
8471 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8472 #. %2$s:  END 
8473 #. %3$s:  END 
8474 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8478 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8479
8480 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8481 #. %2$s:  patron.surname | html 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8485 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8486
8487 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8491 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8496 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8497
8498 #. %1$s:  END 
8499 #. %2$s:  IF close_form 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8503 msgstr "Хуулбарын бар код"
8504
8505 #. %1$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8509 msgstr "Хуулбарын бар код"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8514 msgstr "Хуулбарын бар код"
8515
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Edit "
8519 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8520
8521 #. %1$s:  END -
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8525 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8526
8527 #. %1$s:  spec | html 
8528 #. %2$s:  ELSE 
8529 #. %3$s:  END 
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8533 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8534
8535 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8539 msgstr "&rsaquo; %s"
8540
8541 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8545 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8546
8547 #. %1$s:  END 
8548 #. %2$s:  ELSE 
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8552 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8553
8554 #. %1$s:  suggestionid | html 
8555 #. %2$s:  ELSE 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8559 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8560
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "&rsaquo; Editor"
8564 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8565
8566 #. %1$s:  errno | html 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Error %s"
8570 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Export data"
8575 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Files"
8580 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8581
8582 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8586 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8587
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8591 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8592
8593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8597 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8598
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8602 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8603
8604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8608 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Images"
8613 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Images "
8618 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Invoices"
8623 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8628 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Item details for "
8633 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Item search "
8638 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8643 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8648 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8653 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Label creator "
8658 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8663 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8664
8665 #. %1$s:  IF ( total ) 
8666 #. %2$s:  total | html 
8667 #. %3$s:  ELSE 
8668 #. %4$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8672 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8673
8674 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8675 #. %2$s:  patron.surname | html 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8679 msgstr ""
8680 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8681
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8685 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8691 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8696 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8701 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8706 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8707
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Merging records"
8712 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8713
8714 #. %1$s:  ELSE 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8718 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8719
8720 #. %1$s:  tablename | html 
8721 #. %2$s:  CASE 
8722 #. %3$s:  END 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8726 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
8727
8728 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8729 #. %2$s:  ELSE 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8733 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8734
8735 #. %1$s:  ELSE 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8739 msgstr "&rsaquo; %s"
8740
8741 #. %1$s:  ELSE 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8745 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8746
8747 #. %1$s:  searchfield | html 
8748 #. %2$s:  ELSE 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8752 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8753
8754 #. %1$s:  ELSE 
8755 #. %2$s:  END 
8756 #. %3$s:  END 
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8760 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8761
8762 #. %1$s:  END 
8763 #. %2$s:  END 
8764 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8768 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8769
8770 #. %1$s:  ELSE 
8771 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8775 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8780 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8781
8782 #. %1$s:  fund_code | html 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8786 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8787
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8791 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8792
8793 #. %1$s:  todaysdate | html 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8797 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8798
8799 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8803 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8804
8805 #. %1$s:  END 
8806 #. %2$s:  IF ( else ) 
8807 #. %3$s:  END 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8811 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8816 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8821 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8822
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8826 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8831 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8836 msgstr "Календар "
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8841 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8842
8843 #. %1$s:  title | html 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8847 msgstr "Барилт хийх"
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Plugins "
8852 msgstr "&rsaquo; %s "
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8857 msgstr "Календар "
8858
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8862 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8863
8864 #. %1$s:  END 
8865 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8869 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8870
8871 #. %1$s:  END 
8872 #. %2$s:  IF ( else ) 
8873 #. %3$s:  END 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8877 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8878
8879 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8883 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8888 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8889
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8893 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8898 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8899
8900 #. %1$s:  name | html 
8901 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8902 #. %3$s:  invoice | html 
8903 #. %4$s:  END 
8904 #. %5$s:  ordernumber | html 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8908 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8909
8910 #. %1$s:  name | html 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8914 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8915
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "&rsaquo; Renew"
8919 msgstr "&rsaquo; "
8920
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Reports"
8924 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8925
8926 #. %1$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8930 msgstr "&rsaquo; %s "
8931
8932 #. %1$s:  ELSE 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8937 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8938
8939 #. %1$s:  ELSE 
8940 #. %2$s:  END 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8944 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8945
8946 #. %1$s:  ELSE 
8947 #. %2$s:  END 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8951 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8952
8953 #. %1$s:  ELSE 
8954 #. %2$s:  END 
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8958 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8959
8960 #. %1$s:  ELSE 
8961 #. %2$s:  END 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8965 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8970 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8971
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8977 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8978
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8984 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8985
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8991 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8992
8993 #. %1$s:  ELSE 
8994 #. %2$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8998 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8999
9000 #. %1$s:  ELSE 
9001 #. %2$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9005 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
9006
9007 #. %1$s:  ELSE 
9008 #. %2$s:  END 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9012 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
9013
9014 #. %1$s:  ELSE 
9015 #. %2$s:  END 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9019 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
9020
9021 #. %1$s:  ELSE 
9022 #. %2$s:  END 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9026 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
9027
9028 #. %1$s:  ELSE 
9029 #. %2$s:  END 
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9033 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
9034
9035 #. %1$s:  ELSE 
9036 #. %2$s:  END 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9040 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9045 msgstr "Цуглуулга"
9046
9047 #. %1$s:  ELSE 
9048 #. %2$s:  END 
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9052 msgstr ""
9053 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
9054
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9058 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
9059
9060 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9064 msgstr "&rsaquo; %s"
9065
9066 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9067 #. %2$s:  query_desc | html 
9068 #. %3$s:  END 
9069 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9070 #. %5$s:  limit_desc | html 
9071 #. %6$s:  END 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9075 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9080 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9085 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9090 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Search history "
9095 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
9096
9097 #. %1$s:  END 
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9101 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9102
9103 #. %1$s:  ELSE 
9104 #. %2$s:  END 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9108 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9109
9110 #. %1$s:  ELSE 
9111 #. %2$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9115 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
9116
9117 #. %1$s:  ELSE 
9118 #. %2$s:  END 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9122 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
9123
9124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9128 msgstr ""
9129 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9134 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
9135
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9139 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9140
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9142 #, fuzzy, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Serials "
9144 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9149 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9154 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
9155
9156 #. %1$s:  patron.surname | html 
9157 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9159 #, fuzzy, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9161 msgstr ""
9162 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9167 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
9168
9169 #. %1$s:  suggestionid | html 
9170 #. %2$s:  ELSE 
9171 #. %3$s:  END 
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9175 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
9176
9177 #. %1$s:  fund_code | html 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9181 msgstr "&rsaquo; %s"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9186 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
9187
9188 #. %1$s:  END 
9189 #. %2$s:  IF ( else ) 
9190 #. %3$s:  tagfield | html 
9191 #. %4$s:  END 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9195 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9200 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
9201
9202 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9206 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
9207
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "&rsaquo; System preferences"
9211 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
9212
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Tags"
9216 msgstr "&rsaquo; %s"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Tools"
9221 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
9222
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9226 msgstr "Цуглуулга"
9227
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Transfers"
9231 msgstr "&rsaquo; Батлах"
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9236 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
9237
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9241 msgstr "Цуглуулга"
9242
9243 #. %1$s:  booksellername | html 
9244 #. %2$s:  ELSE 
9245 #. %3$s:  END 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9249 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
9250
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9254 msgstr "Бичлэгийг устгах"
9255
9256 #. %1$s:  name | html 
9257 #. %2$s:  ELSE 
9258 #. %3$s:  END 
9259 #. %4$s:  ELSE 
9260 #. %5$s:  name | html 
9261 #. %6$s:  END 
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9263 #, c-format
9264 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9265 msgstr ""
9266
9267 #. %1$s:  ELSE 
9268 #. %2$s:  END 
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9272 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9277 msgstr "&rsaquo; Батлах "
9278
9279 #. %1$s:  ELSE 
9280 #. %2$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9284 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
9285
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9289 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
9290
9291 #. %1$s:  IF ( status ) 
9292 #. %2$s:  ELSE 
9293 #. %3$s:  END 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9297 msgstr ""
9298 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
9299
9300 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9301 #. %2$s:  ELSE 
9302 #. %3$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9306 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
9307
9308 #. %1$s:  END 
9309 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9310 #. %3$s:  END 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9314 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9317 #, c-format
9318 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. %1$s: ~ END ~
9322 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9324 #, c-format
9325 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9326 msgstr ""
9327
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9341 #, c-format
9342 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9346 #, c-format
9347 msgid "') | html %%]"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid ""
9353 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9354 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9355 "administrator about options). "
9356 msgstr ""
9357 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9358 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9359 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9360
9361 #. For the first occurrence,
9362 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9363 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9364 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "(%s) at %s since %s"
9369 msgstr "%s дараахаас хойш"
9370
9371 #. %1$s:  message.barcode | html 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "(%s) for "
9375 msgstr "(%s) "
9376
9377 #. %1$s:  message.barcode | html 
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "(%s) from "
9381 msgstr " %S-с "
9382
9383 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9385 #, c-format
9386 msgid "(%s) has been on hold for "
9387 msgstr ""
9388
9389 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "(%s) has been waiting for "
9393 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9394
9395 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "(%s) is checked out to "
9399 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9400
9401 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9405 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9406
9407 #. %1$s:  message.barcode | html 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "(%s) to "
9411 msgstr "%s-г %s рүү "
9412
9413 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9414 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9415 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9416 #. %4$s:  END 
9417 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9418 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9419 #. %7$s:  END 
9420 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9424 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9425
9426 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9427 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9428 #. %3$s:  END 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9432 msgstr "Авагдаагүй "
9433
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "(Accruing)"
9437 msgstr "Өгөлт"
9438
9439 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9440 #. %2$s:  ELSE 
9441 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9445 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "(Create label batch)"
9450 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9451
9452 #. INPUT
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9454 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9455 msgstr ""
9456
9457 #. INPUT
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9459 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9460 msgstr ""
9461
9462 #. INPUT
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9464 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. INPUT
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9469 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9470 msgstr ""
9471
9472 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9473 #. %2$s:  bookfund | html 
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "(Current: %s - %s)"
9477 msgstr "Төнгөний төрөл"
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9482 #, c-format
9483 msgid "(Error)"
9484 msgstr "(Алдаа)"
9485
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9487 #, c-format
9488 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "(Filtered. "
9494 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "(Forgiven)"
9499 msgstr "Өршөөгдсөн"
9500
9501 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9502 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid ""
9506 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9507 "as needed.)"
9508 msgstr ""
9509 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9510
9511 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9513 #, fuzzy, c-format
9514 msgid ""
9515 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9516 "needed.)"
9517 msgstr ""
9518 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9519
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9521 #, c-format
9522 msgid "(Indonesian)"
9523 msgstr "(Индонези)"
9524
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "(None)"
9529 msgstr "Нэг ч үгүй"
9530
9531 #. %1$s:  biblionumber | html 
9532 #. %2$s:  ELSE 
9533 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9537 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9538
9539 #. %1$s:  biblionumber | html 
9540 #. %2$s:  ELSE 
9541 #. %3$s:  END 
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9545 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9546
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9548 #, c-format
9549 msgid "(Replaced)"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "(Required)"
9555 msgstr "Шаардлагатай"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "(Returned)"
9560 msgstr "Буцаалтууд"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9563 #, c-format
9564 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9565 msgstr ""
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "(Tax exc.)"
9570 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "(Tax inc.)"
9575 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9576
9577 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9581 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9582
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9584 #, c-format
9585 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9586 msgstr ""
9587
9588 #. For the first occurrence,
9589 #. SCRIPT
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9591 msgid "(Unknown)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9595 #, c-format
9596 msgid "(Voided)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9602 msgstr ""
9603 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9604 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9605
9606 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9607 #. %1$s:  cur_active | html 
9608 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9609 #. %3$s:  ELSE 
9610 #. %4$s:  END 
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9614 msgstr ""
9615 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9616 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9617 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9618
9619 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9620 #. %1$s:  cur_active | html 
9621 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9622 #. %3$s:  ELSE 
9623 #. %4$s:  END 
9624 #. %5$s:  END 
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9628 msgstr ""
9629 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9630 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9631 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9632
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9634 #, c-format
9635 msgid "(amounts will be rounded down)"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9641 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9644 #, c-format
9645 msgid "(can be positive or negative)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "(checking)"
9653 msgstr "Өгөлт"
9654
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9657 #, c-format
9658 msgid "(current stage highlighted)"
9659 msgstr ""
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9663 #, fuzzy
9664 msgid "(current) "
9665 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9668 #, c-format
9669 msgid "(default if none is defined)"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9675 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "(enter amount in numerals) "
9680 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9681
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "(exclusive) "
9686 msgstr "(оруулгат) "
9687
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "(fast cataloging)"
9692 msgstr "Каталогчлох"
9693
9694 #. SCRIPT
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9696 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9702 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9705 #, fuzzy, c-format
9706 msgid ""
9707 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9708 "authorized value list)"
9709 msgstr ""
9710 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9711 "хязгаарлагдана)"
9712
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid ""
9716 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9717 "authorized value list) "
9718 msgstr ""
9719 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9720 "хязгаарлагдана)"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9726 msgstr ""
9727 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9728 "үг )"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "(inclusive)"
9734 msgstr "(оруулгат) "
9735
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "(inclusive) "
9739 msgstr "(оруулгат) "
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(inclusive) to "
9745 msgstr "(оруулгат) "
9746
9747 #. For the first occurrence,
9748 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9752 #, c-format
9753 msgid "(is %s)"
9754 msgstr "(%s байна)"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "(items.itemcallnumber) "
9759 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9760
9761 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9763 #, c-format
9764 msgid "(modified on %s)"
9765 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9766
9767 #. For the first occurrence,
9768 #. SCRIPT
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9770 msgid "(must be a number greater than 0)"
9771 msgstr ""
9772
9773 #. SCRIPT
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9775 #, fuzzy
9776 msgid "(never)"
9777 msgstr "Шүүмжүүд"
9778
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "(no library)"
9782 msgstr "Дурын номын сан"
9783
9784 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "(only %s)"
9788 msgstr "(%s байна)"
9789
9790 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9791 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9792 #. %3$s:  END 
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9796 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9797
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "(remove)"
9802 msgstr "Арилгах"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "(see online help)"
9807 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9812 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9817 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid ") is currently restricted."
9822 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9823
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid ") is not checked out to a patron."
9827 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9828
9829 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid ") now due on %s "
9833 msgstr ": due %s "
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid ") on "
9839 msgstr "%s-г %s рүү "
9840
9841 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9842 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid ") renewed for %s %s ( "
9846 msgstr ""
9847 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid ") you selected does not exist. "
9853 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "), France"
9858 msgstr "Парис, Франц"
9859
9860 #. %1$s:  END 
9861 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9862 #. %3$s:  branchname | html 
9863 #. %4$s:  name | html 
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9867 msgstr ""
9868 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9873 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9876 #, c-format
9877 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9881 #, c-format
9882 msgid ", Cyprus"
9883 msgstr ", Кипр"
9884
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9886 #, c-format
9887 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9888 msgstr ""
9889 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9890 "өргөтгөлүүд)"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9893 #, c-format
9894 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9895 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid ""
9900 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9901 "sponsorship)"
9902 msgstr ""
9903 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9904 "санхүүжилт)"
9905
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9907 #, c-format
9908 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9909 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9912 #, c-format
9913 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9914 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9915
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9917 #, c-format
9918 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9919 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9922 #, c-format
9923 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9924 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9929 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid ", Please transfer this item. "
9934 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid ", greater than or equal to 1"
9939 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9940
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9942 #, c-format
9943 msgid ", when the next team will be elected."
9944 msgstr ""
9945
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9948 #, fuzzy
9949 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9950 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9951
9952 #. SCRIPT
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9954 #, fuzzy
9955 msgid "- Budget code cannot be blank"
9956 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9957
9958 #. SCRIPT
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9960 #, fuzzy
9961 msgid "- Budget name cannot be blank"
9962 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9963
9964 #. SCRIPT
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9966 #, fuzzy
9967 msgid "- Budget parent is current budget"
9968 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9969
9970 #. SCRIPT
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9972 #, fuzzy
9973 msgid "- First publication date is not defined"
9974 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9975
9976 #. SCRIPT
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9978 #, fuzzy
9979 msgid "- Frequency is not defined"
9980 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "- None -"
9985 msgstr "%s-г %s рүү "
9986
9987 #. SCRIPT
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9989 #, fuzzy
9990 msgid "- Please select an item to place a hold"
9991 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9995 #, c-format
9996 msgid "-- All --"
9997 msgstr "-- Бүгд --"
9998
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "-- Choose -- "
10002 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "-- Choose a reason -- "
10008 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "-- Choose a status --"
10013 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "-- Choose format --"
10019 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "-- Choose one -- "
10024 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "-- None --"
10029 msgstr "%s-г %s рүү "
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "-- none -- "
10034 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10038 #, c-format
10039 msgid "-- please choose --"
10040 msgstr "-- сонгоно уу --"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid ". Check out anyway?"
10045 msgstr "Дараахьд авагдсан"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10049 #, c-format
10050 msgid ". Deletion is not possible."
10051 msgstr ". Устгал боломжгүй."
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid ". Deletion not possible "
10056 msgstr ". Устгал боломжгүй"
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10062 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10063 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10064 msgstr ""
10065
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid ". Please re-enter the new password."
10069 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10073 #, c-format
10074 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10075 msgstr ""
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10081 "like a date string. "
10082 msgstr ""
10083
10084 #. %1$s:  ELSE 
10085 #. %2$s:  END 
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10089 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10090
10091 #. %1$s:  ELSE 
10092 #. %2$s:  END 
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10096 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "... or..."
10101 msgstr "...эсвэл..."
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "...and: "
10106 msgstr "...ба: "
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "...to "
10111 msgstr "...эсвэл... "
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10114 #, c-format
10115 msgid "0 Checkouts"
10116 msgstr "0 авалтууд"
10117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10120 #, c-format
10121 msgid "0 Holds"
10122 msgstr "0 Барилтууд"
10123
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10126 #, c-format
10127 msgid "0 to disable"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10131 #, c-format
10132 msgid "0%%"
10133 msgstr ""
10134
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10138 #, c-format
10139 msgid "0.00"
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10143 #, c-format
10144 msgid "000 "
10145 msgstr ""
10146
10147 #. SPAN
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10165 msgid "0000-00-00"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. META http-equiv=refresh
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10170 #, fuzzy
10171 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10172 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "1/2"
10177 msgstr "1/8"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "1st"
10182 msgstr "Мастер:"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10187 #, c-format
10188 msgid "5"
10189 msgstr ""
10190
10191 #. SPAN
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10193 msgid "9999-99-99"
10194 msgstr ""
10195
10196 #. %1$s:  ELSE 
10197 #. %2$s:  END 
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid ": %sa list:%s"
10201 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10206 #, c-format
10207 msgid ": Barcode must be unique."
10208 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid ": The items do not belong to your library."
10213 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
10214
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10218 #, c-format
10219 msgid ""
10220 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10221 "inserted."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10227 #, c-format
10228 msgid ": item has a waiting hold."
10229 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10232 #, fuzzy, c-format
10233 msgid ": item has linked "
10234 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10239 #, c-format
10240 msgid ": item is checked out."
10241 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
10242
10243 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10244 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10245 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10246 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10247 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10249 #, c-format
10250 msgid ""
10251 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10252 "browser.] "
10253 msgstr ""
10254
10255 #. INPUT type=button name=back
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10260 #, fuzzy
10261 msgid "<< Back"
10262 msgstr "Буцах"
10263
10264 #. INPUT type=button name=delete
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10266 #, fuzzy
10267 msgid "<< Delete"
10268 msgstr "Устгах"
10269
10270 #. SCRIPT
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10272 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10273 msgstr ""
10274
10275 #. SCRIPT
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10277 #, fuzzy
10278 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10279 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "A field name is required"
10285 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10291 "yes/no pull down menu."
10292 msgstr ""
10293
10294 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "A group with the title %s already exists. "
10298 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10299
10300 #. SCRIPT
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10302 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10303 msgstr ""
10304
10305 #. SCRIPT
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10307 #, fuzzy
10308 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10309 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10312 #, c-format
10313 msgid ""
10314 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10315 "in addition to the default values."
10316 msgstr ""
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10319 #, c-format
10320 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10321 msgstr ""
10322
10323 #. SCRIPT
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10325 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10326 msgstr ""
10327
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10332 "have a library set. "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "A pattern with this name already exists."
10338 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:628
10341 #, c-format
10342 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. For the first occurrence,
10346 #. SCRIPT
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10348 #, fuzzy
10349 msgid "A translation already exists for this language."
10350 msgstr "Байгууллага"
10351
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10356 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10357 "Patrons)"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. SCRIPT
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10362 #, fuzzy
10363 msgid "AJAX error (%s alert)"
10364 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10368 #, fuzzy
10369 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10370 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10371
10372 #. SCRIPT
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10374 #, fuzzy
10375 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10376 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10379 #, c-format
10380 msgid "ALL items fields MUST :"
10381 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10382
10383 #. SCRIPT
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10385 msgid "AM"
10386 msgstr ""
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "AND"
10391 msgstr "Бүгд "
10392
10393 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "API keys for %s"
10397 msgstr "Сагс"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10400 #, c-format
10401 msgid "AUSMARC"
10402 msgstr "AUSMARC"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10407 #, c-format
10408 msgid "About Koha"
10409 msgstr "Коха-н тухай"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Abstracts / Summaries"
10414 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10418 #, c-format
10419 msgid "Academic"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10428 #, c-format
10429 msgid "Accepted"
10430 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10435 #, c-format
10436 msgid "Accepted by"
10437 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Accepted by the library"
10442 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Accepted by:"
10447 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10450 #, fuzzy, c-format
10451 msgid "Accepted date from:"
10452 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Accepted on:"
10458 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10459
10460 #. %1$s:  message.amount | html 
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10462 #, c-format
10463 msgid "Accepted payment (%s) from "
10464 msgstr ""
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Access URL"
10469 msgstr "Бар кодийн файл: "
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Access files"
10477 msgstr "Бар кодийн файл: "
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10480 #, c-format
10481 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10485 #, c-format
10486 msgid "Access to all librarian functions"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Access to the files stored on the server "
10492 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "Accession date"
10497 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Accession date (inclusive)"
10502 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Accession date:"
10507 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10508
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Account fines and payments"
10512 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10513
10514 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10516 #, fuzzy, c-format
10517 msgid "Account for %s"
10518 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10521 #, fuzzy, c-format
10522 msgid "Account has been administratively locked."
10523 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10524
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10526 #, fuzzy, c-format
10527 msgid "Account has been locked."
10528 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
10529
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Account has expired"
10533 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10534
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Account management fee"
10541 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10542
10543 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Account management fee %s"
10547 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Account number: "
10553 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10554
10555 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10556 #. %2$s:  patron.surname | html 
10557 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10561 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10562
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Account type"
10569 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Accounting"
10574 msgstr "Бүртгэл"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:316
10580 #, c-format
10581 msgid "Accounting details"
10582 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10583
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Accruing fine"
10589 msgstr "Торгууль төлөх"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Acquisition"
10599 msgstr "Фондод авалтууд"
10600
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10604 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "Acquisition date"
10610 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10611
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10616 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10617
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10624 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10632 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Acquisition details"
10639 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Acquisition information"
10646 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10650 #, fuzzy, c-format
10651 msgid "Acquisition parameters"
10652 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10655 #, fuzzy, c-format
10656 msgid "Acquisition tables"
10657 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10658
10659 #. A
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10697 #, c-format
10698 msgid "Acquisitions"
10699 msgstr "Фондод авалтууд"
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Acquisitions home"
10704 msgstr "Фондод авалтууд"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10708 #, c-format
10709 msgid "Acquisitions statistics"
10710 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Acquisitions statistics "
10715 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10728 #, c-format
10729 msgid "Action"
10730 msgstr "Үйлдэл"
10731
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Action if matching record found:"
10736 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Action if matching record found: "
10741 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Action if no match found:"
10747 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10750 #, fuzzy, c-format
10751 msgid "Action if no match is found: "
10752 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10814 #, c-format
10815 msgid "Actions"
10816 msgstr "Үйлдлүүд"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "Actions "
10844 msgstr "Үйлдлүүд "
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Actions for "
10849 msgstr "Үйлдлүүд "
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Actions:"
10854 msgstr "Үйлдлүүд"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Activate"
10859 msgstr "Идэвхтэй"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10866 #, c-format
10867 msgid "Active"
10868 msgstr "Идэвхтэй"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Active "
10874 msgstr "Идэвхтэй: "
10875
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Active budgets"
10879 msgstr "Төсвүүд"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Active: "
10884 msgstr "Идэвхтэй: "
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10887 #, c-format
10888 msgid "Actual cost"
10889 msgstr "Бодит өртөг"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Actual cost tax exc."
10894 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10895
10896 #. TH
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10901 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10904 #, fuzzy, c-format
10905 msgid "Actual cost tax inc."
10906 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10907
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10909 #, c-format
10910 msgid "Actual cost:"
10911 msgstr "Бодит өртөг:"
10912
10913 #. For the first occurrence,
10914 #. SCRIPT
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10937 #, c-format
10938 msgid "Add"
10939 msgstr "Нэмэх"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Add "
10944 msgstr "Таагийг нэмэх "
10945
10946 #. %1$s:  total | html 
10947 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Add %s items to %s"
10951 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10952
10953 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Add & duplicate"
10957 msgstr "Хуулбар"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10960 #, c-format
10961 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. %1$s:  booksellername | html 
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Add a basket to %s"
10968 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add a condition"
10974 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add a contract"
10979 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add a definition to the dictionary."
10984 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add a mapping"
10989 msgstr "Нэмж байна"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add a message for:"
10994 msgstr "Мэдээний бие:"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add a new OAI set"
10999 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Add a new action"
11004 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
11007 #, fuzzy, c-format
11008 msgid "Add a new authorized value"
11009 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
11010
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "Add a new delivery "
11014 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11015
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Add a new field"
11019 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11020
11021 #. INPUT type=button
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11023 #, fuzzy
11024 msgid "Add a new item"
11025 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Add a new message"
11031 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "Add a new record"
11036 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11037
11038 #. A
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Add a new regular expression"
11042 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
11043
11044 #. SCRIPT
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Add a new upload"
11048 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Add a substitution"
11054 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
11055
11056 #. INPUT type=submit
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Add action"
11060 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "Add additional fields to certain tables"
11065 msgstr "Захиалгыг устгах"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11069 #, c-format
11070 msgid "Add an SMS cellular provider"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11075 #, fuzzy, c-format
11076 msgid "Add an adjustment"
11077 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11078
11079 #. A
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Add an attribute"
11083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11084
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11086 #, c-format
11087 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11088 msgstr ""
11089
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Add and remove items from rotas "
11093 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11094
11095 #. INPUT type=button
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11097 #, fuzzy
11098 msgid "Add another condition"
11099 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Add another contact"
11104 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11105
11106 #. A
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11108 msgid "Add another field"
11109 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:159
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Add basket group for "
11114 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11117 #, c-format
11118 msgid "Add biblio"
11119 msgstr "Ном зүй нэмэх"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "Add budget"
11125 msgstr "Төсөв нэмэх"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11130 msgstr "Бар код: "
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11135 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11138 #, c-format
11139 msgid "Add checked"
11140 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11143 #, c-format
11144 msgid "Add child"
11145 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
11146
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Add child fund"
11150 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11153 #, c-format
11154 msgid "Add classification source"
11155 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Add comment"
11160 msgstr "Батлагдсан"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "Add course reserves "
11165 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
11166
11167 #. INPUT type=submit name=add
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Add credit"
11171 msgstr "Кредит"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Add description"
11176 msgstr "Тайлбар"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add field"
11181 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11184 #, c-format
11185 msgid "Add filing rule"
11186 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Add fund"
11191 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11192
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Add group"
11196 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Add group "
11201 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Add internal note"
11208 msgstr "Интранет:"
11209
11210 #. For the first occurrence,
11211 #. SCRIPT
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Add item"
11217 msgstr "Зүйл нэмэх"
11218
11219 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Add item %s"
11223 msgstr "Зүйл нэмэх"
11224
11225 #. %1$s:  rota.title | html 
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11229 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Add item type"
11234 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Add item(s)"
11239 msgstr "Зүйл нэмэх"
11240
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11242 #, fuzzy, c-format
11243 msgid "Add items"
11244 msgstr "Зүйл нэмэх"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Add items "
11249 msgstr "Зүйл нэмэх"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11252 #, c-format
11253 msgid ""
11254 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11255 msgstr ""
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Add items to rota report"
11260 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "Add items: scan barcode"
11265 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Add items: scan barcodes"
11270 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Add library "
11275 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11281 #, fuzzy, c-format
11282 msgid "Add manual restriction"
11283 msgstr "Тайлбар"
11284
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Add match check"
11291 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
11292
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Add match point"
11299 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Add message"
11304 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11305
11306 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Add multiple copies of this item"
11310 msgstr "Файлын формат:"
11311
11312 #. SCRIPT
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Add multiple items"
11316 msgstr "Файлын формат:"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Add new"
11321 msgstr "Таагийг нэмэх "
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add new alert"
11326 msgstr "Цуглуулга: "
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add new collection"
11331 msgstr "Цуглуулга: "
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Add new definition"
11340 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add new field "
11346 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Add new group"
11351 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11352
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11354 #, c-format
11355 msgid "Add new holiday"
11356 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add note"
11361 msgstr "Санамж нэмэх"
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add offline circulations to queue"
11366 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11370 #, fuzzy, c-format
11371 msgid "Add or remove items"
11372 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
11373
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11375 #, c-format
11376 msgid "Add order"
11377 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11378
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Add order to basket"
11382 msgstr "Сагс"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11386 #, fuzzy
11387 msgid "Add order to basket %s"
11388 msgstr "Сагс"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Add orders"
11393 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11394
11395 #. %1$s:  comments | html 
11396 #. %2$s:  file_name | html 
11397 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11399 #, c-format
11400 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11401 msgstr ""
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11404 #, c-format
11405 msgid "Add patron attribute type"
11406 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
11407
11408 #. A
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Add patron image"
11412 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Add patron(s)"
11417 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Add patrons"
11424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11427 #, c-format
11428 msgid ""
11429 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11430 "add via patron search."
11431 msgstr ""
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Add quote"
11436 msgstr "Санамж нэмэх"
11437
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
11439 #, c-format
11440 msgid "Add recipients"
11441 msgstr "Кредит нэмэх"
11442
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11444 #, c-format
11445 msgid "Add record matching rule"
11446 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "Add record using fast cataloging"
11451 msgstr "Каталогчлох"
11452
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Add reserves"
11456 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11457
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Add restriction"
11462 msgstr "Тайлбар"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add rule"
11467 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Add rules"
11472 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add selected patrons to:"
11477 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Add splitting rule"
11482 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Add stage"
11487 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add staged files to basket"
11492 msgstr "Сагс"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add sub-group "
11497 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Add to "
11502 msgstr "Таагийг нэмэх "
11503
11504 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Add to %s"
11508 msgstr "Таагийг нэмэх"
11509
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11511 #, c-format
11512 msgid "Add to a list"
11513 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11514
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11516 #, c-format
11517 msgid "Add to a new list:"
11518 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Add to basket"
11524 msgstr "Сагс"
11525
11526 #. For the first occurrence,
11527 #. SCRIPT
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Add to cart"
11534 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Add to list"
11539 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "Add to list "
11544 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11545
11546 #. INPUT type=submit
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Add to offline circulation queue"
11550 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Add to rota"
11555 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11556
11557 #. SCRIPT
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Add to:"
11561 msgstr "Таагийг нэмэх"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Add user"
11567 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Add users"
11572 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11575 #, c-format
11576 msgid "Add vendor"
11577 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "Add vendor note"
11584 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add, edit and delete courses "
11589 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11592 #, c-format
11593 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11597 #, c-format
11598 msgid "Add, modify and view patron information"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11602 #, c-format
11603 msgid "Add, modify and view patron information "
11604 msgstr ""
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Add/Edit items"
11609 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11612 #, c-format
11613 msgid "Add: "
11614 msgstr ""
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Added "
11619 msgstr "Нэмэх"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11622 #, c-format
11623 msgid "Added on or after date: "
11624 msgstr ""
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11627 #, c-format
11628 msgid "Added on or before date: "
11629 msgstr ""
11630
11631 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11633 #, c-format
11634 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11635 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11636
11637 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11639 #, c-format
11640 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11641 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11642
11643 #. SCRIPT
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11645 #, fuzzy
11646 msgid "Added."
11647 msgstr "Нэмэх"
11648
11649 #. SCRIPT
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Adding a mapping for: %s."
11653 msgstr "Нэмж байна"
11654
11655 #. %1$s:  authtypetext | html 
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
11657 #, c-format
11658 msgid "Adding authority %s"
11659 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11660
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "Additional SRU options: "
11664 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11665
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11670 #, c-format
11671 msgid "Additional attributes and identifiers"
11672 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11675 #, c-format
11676 msgid "Additional content types"
11677 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Additional fields"
11687 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11688
11689 #. %1$s:  tablename | html 
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Additional fields for '%s'"
11693 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "Additional fields:"
11698 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Additional options"
11703 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11707 #, c-format
11708 msgid "Additional parameters"
11709 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11712 #, fuzzy, c-format
11713 msgid "Additional subfields (XML)"
11714 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid "Additional thanks to..."
11719 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Additional tools"
11725 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11734 #, c-format
11735 msgid "Address"
11736 msgstr "Хаяг"
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Address 2"
11742 msgstr "Хаяг 2: "
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Address 2: "
11747 msgstr "Хаяг 2: "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11751 #, c-format
11752 msgid "Address in question"
11753 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Address line 1: "
11758 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Address line 2: "
11763 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Address line 3: "
11768 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11771 #, c-format
11772 msgid "Address:"
11773 msgstr "Хаяг :"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Address: "
11779 msgstr "Хаяг : "
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11783 #, fuzzy, c-format
11784 msgid "Adjustment cost for invoice "
11785 msgstr "Нэхэмжлэл"
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11788 #, c-format
11789 msgid "Adjustments"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11794 #, c-format
11795 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11796 msgstr ""
11797
11798 #. IMG
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Adlibris cover image"
11803 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
11804
11805 #. A
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11857 #, c-format
11858 msgid "Administration"
11859 msgstr "Захиргаа"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Administration "
11865 msgstr "Захиргаа"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11870 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11875 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11880 msgstr "Захиргаа"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Administration tables"
11885 msgstr "Захиргаа"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11888 #, fuzzy, c-format
11889 msgid "Administrator account created!"
11890 msgstr "Захиргаа"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "Administrator account permissions"
11895 msgstr "Коха захиргаа"
11896
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "Administrator identity"
11900 msgstr "Захиргаа"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Administrator login"
11905 msgstr "Захиргаа"
11906
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11909 #, c-format
11910 msgid "Adobe Agates"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11914 #, c-format
11915 msgid "Adolescent"
11916 msgstr "Насанд хүрсэн"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11921 #, c-format
11922 msgid "Adult"
11923 msgstr "Насанд хүрсэн"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Advanced &raquo;"
11928 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Advanced constraints"
11933 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11936 #, c-format
11937 msgid "Advanced constraints:"
11938 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Advanced editor"
11943 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11948 msgstr "Гишүүнийг хайх"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Advanced editor shortcuts"
11953 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Advanced prediction pattern: "
11958 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Advanced search"
11969 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "After"
11975 msgstr "Шүүр"
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "Afternoon"
11981 msgstr "Шүүр"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "Afternoon "
11986 msgstr "Шүүр"
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Age"
11992 msgstr "Наймдугаар сар"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11996 #, c-format
11997 msgid "Age in days"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Age required"
12003 msgstr "Нас шаардлагатай:"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Age required: "
12009 msgstr "Нас шаардлагатай: "
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Age restricted"
12014 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid "Age restriction"
12019 msgstr "Захиргаа"
12020
12021 #. For the first occurrence,
12022 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Age restriction %s."
12027 msgstr "Захиргаа"
12028
12029 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12030 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12031 #. %3$s:  END 
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12035 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12038 #, c-format
12039 msgid "Albany Senior High School"
12040 msgstr ""
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12044 #, c-format
12045 msgid "Alert"
12046 msgstr ""
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Alert subscribers for "
12051 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12054 #, c-format
12055 msgid "Alerts "
12056 msgstr ""
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12059 #, c-format
12060 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12109 #, c-format
12110 msgid "All"
12111 msgstr "Бүгд"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12114 #, fuzzy, c-format
12115 msgid "All active funds"
12116 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "All authority types"
12124 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
12125
12126 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12127 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12128 #. %3$s:  END 
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12130 #, fuzzy, c-format
12131 msgid "All available funds%s for %s%s"
12132 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "All branches"
12139 msgstr "Бүх номын сангууд"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "All budgets"
12144 msgstr "Төсөв нэмэх"
12145
12146 #. %1$s:  do_anonym | html 
12147 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12151 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
12152
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "All collection codes"
12156 msgstr "Цуглуулга"
12157
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "All dates"
12161 msgstr "%pБүх огноонууд"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12164 #, c-format
12165 msgid "All dependencies installed."
12166 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
12167
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "All funds"
12173 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12176 #, c-format
12177 msgid "All images come from "
12178 msgstr ""
12179
12180 #. SCRIPT
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12182 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12186 #, c-format
12187 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12188 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
12189
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12192 #, c-format
12193 msgid "All item types"
12194 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
12195
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12211 #, c-format
12212 msgid "All libraries"
12213 msgstr "Бүх номын сангууд"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "All locations"
12218 msgstr "Бүх байршлууд"
12219
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12221 #, c-format
12222 msgid ""
12223 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12224 msgstr ""
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12229 #, c-format
12230 msgid "All payments to the library"
12231 msgstr ""
12232
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12234 #, fuzzy, c-format
12235 msgid "All records have successfully been modified! "
12236 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
12237
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12239 #, c-format
12240 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12241 msgstr ""
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12245 #, fuzzy
12246 msgid "All selected"
12247 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
12248
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "All shelving locations"
12252 msgstr "Одоогийн байршил:"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "All statuses"
12257 msgstr "%pБүх огноонууд"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "All tags"
12262 msgstr "Хуудаснууд:"
12263
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "All transactions"
12268 msgstr "Байгууллага"
12269
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "All vendors"
12273 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12274
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12276 #, c-format
12277 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12284 #, fuzzy, c-format
12285 msgid "Allow"
12286 msgstr "Бүгд"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12289 #, fuzzy, c-format
12290 msgid "Allow access to the reports module"
12291 msgstr ""
12292 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12295 #, c-format
12296 msgid "Allow changes to contents from: "
12297 msgstr ""
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12300 #, c-format
12301 msgid ""
12302 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12303 msgstr ""
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12306 #, c-format
12307 msgid "Allow public downloads:"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Allow public enrollment:"
12313 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12316 #, c-format
12317 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12318 msgstr ""
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Allow transfer?"
12323 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Allowed"
12333 msgstr "Бүгд"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12336 #, c-format
12337 msgid ""
12338 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12339 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12340 "category, enter this Search category to any Item types"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "Already received"
12346 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
12347
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "Already validated discharges"
12351 msgstr "Үүсгэлт"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12354 #, c-format
12355 msgid "Alt key is \"Alt\""
12356 msgstr ""
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12363 #, c-format
12364 msgid "Alternate address"
12365 msgstr "Орлуулах хаяг"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12369 #, fuzzy, c-format
12370 msgid "Alternate address: Address"
12371 msgstr "Орлуулах хаяг"
12372
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12375 #, fuzzy, c-format
12376 msgid "Alternate address: Address 2"
12377 msgstr "Орлуулах хаяг"
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12381 #, fuzzy, c-format
12382 msgid "Alternate address: City"
12383 msgstr "Орлуулах хаяг"
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Alternate address: Contact note"
12388 msgstr "Орлуулах хаяг"
12389
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "Alternate address: Country"
12393 msgstr "Орлуулах хаяг"
12394
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Alternate address: Email"
12399 msgstr "Орлуулах хаяг"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "Alternate address: Phone"
12405 msgstr "Орлуулах хаяг"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Alternate address: State"
12411 msgstr "Орлуулах хаяг"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Alternate address: Street number"
12417 msgstr "Орлуулах хаяг"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Alternate address: Street type"
12423 msgstr "Орлуулах хаяг"
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12427 #, fuzzy, c-format
12428 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12429 msgstr "Орлуулах хаяг"
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12434 #, fuzzy, c-format
12435 msgid "Alternate contact"
12436 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12440 #, fuzzy, c-format
12441 msgid "Alternate contact: Address"
12442 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Alternate contact: Address 2"
12448 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Alternate contact: City"
12454 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12455
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Alternate contact: Country"
12460 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12461
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Alternate contact: First name"
12466 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "Alternate contact: Note"
12471 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12475 #, fuzzy, c-format
12476 msgid "Alternate contact: Phone"
12477 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12478
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Alternate contact: State"
12483 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12487 #, fuzzy, c-format
12488 msgid "Alternate contact: Surname"
12489 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12490
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Alternate contact: Title"
12494 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12500 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12504 #, fuzzy, c-format
12505 msgid "Alternative contact"
12506 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Alternative phone: "
12512 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12515 #, c-format
12516 msgid "Always show checkouts immediately"
12517 msgstr ""
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12520 #, c-format
12521 msgid "American Numismatic Society, USA"
12522 msgstr ""
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12536 #, c-format
12537 msgid "Amount"
12538 msgstr "Хэмжээ"
12539
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12541 #, c-format
12542 msgid "Amount being paid: "
12543 msgstr ""
12544
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12546 #, fuzzy, c-format
12547 msgid "Amount of change"
12548 msgstr "Авалтуудын тоо"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "Amount outstanding"
12556 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "Amount paid :"
12561 msgstr "Хэмжээ: "
12562
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12564 #, fuzzy, c-format
12565 msgid "Amount:"
12566 msgstr "Хэмжээ: "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "Amount: "
12574 msgstr "Хэмжээ: "
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid ""
12579 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12580 "purposes"
12581 msgstr ""
12582 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12583 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12584
12585 #. %1$s:  batch_id | html 
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12589 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12590
12591 #. %1$s:  batch_id | html 
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12595 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12596
12597 #. %1$s:  batch_id | html 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12601 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12602
12603 #. %1$s:  batch_id | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12607 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12612 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12615 #, fuzzy, c-format
12616 msgid "An error has occurred!"
12617 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12618
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "An error has occurred. "
12622 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12623
12624 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "An error has occurred. %s "
12628 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12629
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12631 #, fuzzy, c-format
12632 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12633 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12634
12635 #. For the first occurrence,
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12639 msgid "An error occurred on deleting this image"
12640 msgstr ""
12641
12642 #. SCRIPT
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12644 #, fuzzy
12645 msgid "An error occurred reading this file."
12646 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12650 #, fuzzy
12651 msgid "An error occurred when adding this translation"
12652 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12653
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "An error occurred when creating this list."
12657 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12658
12659 #. %1$s:  shelfname | html 
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12663 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "An error occurred when deleting this list."
12668 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12672 #, fuzzy
12673 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12674 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "An error occurred when updating this list."
12679 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12680
12681 #. SCRIPT
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12683 #, fuzzy
12684 msgid "An error occurred when updating this translation."
12685 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12686
12687 #. %1$s:  op | html 
12688 #. %2$s:  label_element | html 
12689 #. %3$s:  element_id | html 
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid ""
12693 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12694 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12695 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12696
12697 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid ""
12701 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12702 "error log for details. "
12703 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12704
12705 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12709 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12712 #, c-format
12713 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12717 #, fuzzy, c-format
12718 msgid "An unknown error has occurred."
12719 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12720
12721 #. %1$s:  card_element | html 
12722 #. %2$s:  element_id | html 
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12724 #, c-format
12725 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12726 msgstr ""
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12729 #, c-format
12730 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12731 msgstr ""
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Analytics"
12736 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "Analyze items"
12741 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Anonymize checkout history"
12746 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Another pattern with this name already exists."
12751 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12754 #, c-format
12755 msgid "Antenna.io"
12756 msgstr ""
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12781 #, c-format
12782 msgid "Any"
12783 msgstr "Дурын"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12786 #, c-format
12787 msgid "Any audience"
12788 msgstr "Дурын үзэгчид"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Any category code"
12795 msgstr "Дурын ангилалын код"
12796
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. SCRIPT
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12801 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12802 msgstr ""
12803
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12805 #, fuzzy, c-format
12806 msgid "Any collection"
12807 msgstr "Цуглуулга"
12808
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12810 #, c-format
12811 msgid "Any content"
12812 msgstr "Дурын материал"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12815 #, c-format
12816 msgid "Any format"
12817 msgstr "Дурын формат"
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Any item "
12822 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12831 #, c-format
12832 msgid "Any item type"
12833 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12834
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12836 #, c-format
12837 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12838 msgstr ""
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Any library"
12846 msgstr "Дурын номын сан"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
12849 #, c-format
12850 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12851 msgstr ""
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12855 #, fuzzy, c-format
12856 msgid "Any phrase"
12857 msgstr "Дурын хэллэг"
12858
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Any shelving location"
12862 msgstr "Одоогийн байршил:"
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12865 #, c-format
12866 msgid "Any status except cancelled"
12867 msgstr ""
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12870 #, fuzzy, c-format
12871 msgid "Any vendor"
12872 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12873
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12875 #, c-format
12876 msgid "Any word"
12877 msgstr "Дурын үг"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12880 #, c-format
12881 msgid "Any: "
12882 msgstr ""
12883
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Anyone seeing this list"
12887 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12888
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Apache version: "
12892 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12893
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Appear in position: "
12897 msgstr "Байрлалд харагдана "
12898
12899 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12903 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Apply "
12908 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12909
12910 #. INPUT type=submit
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Apply different matching rules"
12914 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12915
12916 #. INPUT type=submit
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Apply filter"
12921 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Apply filter(s)"
12926 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12934 #, c-format
12935 msgid "Approve"
12936 msgstr "Батлах"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12942 #, c-format
12943 msgid "Approved"
12944 msgstr "Батлагдсан"
12945
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Approved comments"
12949 msgstr "Батлагдсан"
12950
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Approved tags"
12954 msgstr "Батлагдсан"
12955
12956 #. SCRIPT
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12958 #, fuzzy
12959 msgid "Apr"
12960 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12961
12962 #. For the first occurrence,
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12966 #, c-format
12967 msgid "April"
12968 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12969
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12973 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Archived"
12978 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12982 #, fuzzy
12983 msgid ""
12984 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12985 "be lost."
12986 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12987
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12990 #, fuzzy
12991 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12992 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12993
12994 #. SCRIPT
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12998 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12999
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13004 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13005
13006 #. %1$s:  ordernumber | html 
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13010 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13011
13012 #. SCRIPT
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13014 #, fuzzy
13015 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13016 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13020 #, fuzzy
13021 msgid ""
13022 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13023 "request?"
13024 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13028 #, fuzzy
13029 msgid ""
13030 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13031 "library? This will override the existing rules in this library."
13032 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13036 #, fuzzy
13037 msgid ""
13038 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13039 "override the existing rules in this library."
13040 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13041
13042 #. %1$s:  basketname | html 
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13044 #, fuzzy, c-format
13045 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13046 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13050 #, fuzzy
13051 msgid ""
13052 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13053 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13054
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13059 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13060
13061 #. For the first occurrence,
13062 #. SCRIPT
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13069 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Are you sure you want to delete "
13074 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13075
13076 #. For the first occurrence,
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13081 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13082
13083 #. %1$s:  library.branchname | html 
13084 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13088 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13094 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13100 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13101
13102 #. For the first occurrence,
13103 #. SCRIPT
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13106 #, fuzzy
13107 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13108 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13114 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13120 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13126 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13130 #, fuzzy
13131 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13132 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13133
13134 #. SCRIPT
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13136 #, fuzzy
13137 msgid ""
13138 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13139 "enrollments in this club."
13140 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13141
13142 #. SCRIPT
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13144 msgid ""
13145 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13146 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13147 msgstr ""
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13153 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13154
13155 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13156 #. %2$s:  patron.surname | html 
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid ""
13160 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13161 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13162
13163 #. SCRIPT
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13167 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13168
13169 #. SCRIPT
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13173 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13179 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13180
13181 #. SCRIPT
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13185 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13189 #, fuzzy
13190 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13191 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13195 #, fuzzy
13196 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13197 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13198
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13203 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13204
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13207 #, fuzzy
13208 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13209 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13213 #, fuzzy, c-format
13214 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13215 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13216
13217 #. SCRIPT
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13219 #, fuzzy
13220 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13221 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13222
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13227 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13228
13229 #. SCRIPT
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13231 #, fuzzy
13232 msgid ""
13233 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13234 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13240 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13241
13242 #. For the first occurrence,
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13246 #, fuzzy
13247 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13248 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13249
13250 #. SCRIPT
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13252 #, fuzzy
13253 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13254 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13258 #, fuzzy
13259 msgid ""
13260 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13261 "undone."
13262 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13263
13264 #. For the first occurrence,
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13270 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13271
13272 #. For the first occurrence,
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13276 #, fuzzy
13277 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13278 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13279
13280 #. SCRIPT
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13284 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13290 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13291
13292 #. SCRIPT
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13294 #, fuzzy
13295 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13296 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13297
13298 #. For the first occurrence,
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13304 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13305
13306 #. SCRIPT
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13308 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13309 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13310
13311 #. SCRIPT
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13313 #, fuzzy
13314 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13315 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13316
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13321 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13322
13323 #. SCRIPT
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13325 #, fuzzy
13326 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13327 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13328
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13331 #, fuzzy
13332 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13333 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13334
13335 #. For the first occurrence,
13336 #. SCRIPT
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13341 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13342
13343 #. For the first occurrence,
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13349 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13350
13351 #. SCRIPT
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13355 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13361 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13365 #, fuzzy
13366 msgid ""
13367 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13368 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13369
13370 #. For the first occurrence,
13371 #. SCRIPT
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13376 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13377
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13380 #, fuzzy
13381 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13382 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13383
13384 #. SCRIPT
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13386 #, fuzzy
13387 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13388 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13389
13390 #. SCRIPT
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13392 #, fuzzy
13393 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13394 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13400 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13401
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13405 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13406
13407 #. SCRIPT
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13409 #, fuzzy
13410 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13411 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13412
13413 #. For the first occurrence,
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13419 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13420 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13421
13422 #. For the first occurrence,
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13426 #, fuzzy
13427 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13428 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13429
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13432 #, fuzzy
13433 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13434 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13440 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13441
13442 #. For the first occurrence,
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13447 #, fuzzy
13448 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13449 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13450
13451 #. SCRIPT
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13453 #, fuzzy
13454 msgid "Are you sure you want to do this?"
13455 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13456
13457 #. SCRIPT
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13459 #, fuzzy
13460 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13461 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13462
13463 #. SCRIPT
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13465 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13466 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13467
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13470 #, fuzzy
13471 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13472 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13473
13474 #. %1$s:  basketname | html 
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13478 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13479
13480 #. SCRIPT
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13484 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13485
13486 #. SCRIPT
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13490 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13491
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13493 #, fuzzy, c-format
13494 msgid "Are you sure you want to remove "
13495 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13501 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13505 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13506 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13507
13508 #. SCRIPT
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13512 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13513
13514 #. SCRIPT
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13518 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13519
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13524 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13525
13526 #. SCRIPT
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13528 #, fuzzy
13529 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13530 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13531
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13535 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13536
13537 #. SCRIPT
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13539 #, fuzzy
13540 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13541 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13542
13543 #. SCRIPT
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13547 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13548
13549 #. SCRIPT
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13553 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13554
13555 #. For the first occurrence,
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13562 #, fuzzy
13563 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13564 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13565
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13568 #, fuzzy
13569 msgid ""
13570 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13571 "undone."
13572 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13576 #, fuzzy
13577 msgid ""
13578 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13579 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13580
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13585 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13591 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13595 #, fuzzy
13596 msgid ""
13597 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13598 "undone!"
13599 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13600
13601 #. For the first occurrence,
13602 #. SCRIPT
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13605 #, fuzzy
13606 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13607 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13608
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13612 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13618 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13624 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13629 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13632 #, c-format
13633 msgid "Area"
13634 msgstr "Талбар"
13635
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13637 #, c-format
13638 msgid "Area:"
13639 msgstr "Талбар:"
13640
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13642 #, c-format
13643 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13644 msgstr ""
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13650 #, c-format
13651 msgid "Arrived"
13652 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13653
13654 #. A
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13661 #, c-format
13662 msgid "Article requests"
13663 msgstr ""
13664
13665 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13667 #, c-format
13668 msgid "Article requests (%s)"
13669 msgstr ""
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13672 #, c-format
13673 msgid "Article requests:"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Article title"
13679 msgstr "Гарчгийн скрипт"
13680
13681 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13682 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13684 #, c-format
13685 msgid ""
13686 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13687 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13688 msgstr ""
13689
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13691 #, c-format
13692 msgid ""
13693 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13694 "by "
13695 msgstr ""
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "Asked "
13700 msgstr ". Ашиглагч "
13701
13702 #. For the first occurrence,
13703 #. SCRIPT
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13706 msgid "At least two records must be selected for merging."
13707 msgstr ""
13708
13709 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13711 #, fuzzy, c-format
13712 msgid "At library: %s"
13713 msgstr "Шинэ номын сан"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Athens County Public Libraries"
13718 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13723 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13724
13725 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Attach an item%s to "
13729 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13732 #, fuzzy, c-format
13733 msgid "Attach another item"
13734 msgstr "Зүйл нэмэх"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Attach item"
13739 msgstr "Зүйл нэмэх"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13743 #, c-format
13744 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13745 msgstr ""
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Attempt to delete record failed."
13750 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Attention:"
13755 msgstr "Үйлдэл:"
13756
13757 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13761 msgstr "Очих номын сан:"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Attribute: "
13766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13771 #, c-format
13772 msgid "Audio alerts"
13773 msgstr ""
13774
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Aug"
13779 msgstr "Наймдугаар сар"
13780
13781 #. For the first occurrence,
13782 #. SCRIPT
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13785 #, c-format
13786 msgid "August"
13787 msgstr "Наймдугаар сар"
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13791 #, c-format
13792 msgid "Auth"
13793 msgstr "Зох"
13794
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13796 #, c-format
13797 msgid "Auth field copied"
13798 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13799
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13801 #, c-format
13802 msgid "Auth value"
13803 msgstr "Зох талбар"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13806 #, c-format
13807 msgid "Auth value:"
13808 msgstr "Зох утга:"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13812 #, fuzzy, c-format
13813 msgid "Authid"
13814 msgstr "Зох"
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13817 #, fuzzy, c-format
13818 msgid "Authname"
13819 msgstr "Зох"
13820
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13854 #, c-format
13855 msgid "Author"
13856 msgstr "Зохиогч"
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13862 #, c-format
13863 msgid "Author (A-Z)"
13864 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13870 #, c-format
13871 msgid "Author (Z-A)"
13872 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Author (any): "
13878 msgstr "Зохиогч: "
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Author (corporate): "
13884 msgstr "Зохиогч: "
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13887 #, c-format
13888 msgid "Author (meeting / conference): "
13889 msgstr ""
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Author (meeting/conference): "
13894 msgstr "Зохиогч: "
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13898 #, fuzzy, c-format
13899 msgid "Author (personal): "
13900 msgstr "Зохиогч: "
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Author(s)"
13905 msgstr "Зохиогчид"
13906
13907 #. For the first occurrence,
13908 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13909 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13910 #. %3$s:  END 
13911 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13912 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13913 #. %6$s:  END 
13914 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13915 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13916 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13917 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13918 #. %11$s:  END 
13919 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13920 #. %13$s:  END 
13921 #. %14$s:  END 
13922 #. %15$s:  END 
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13927 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13928
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13942 #, c-format
13943 msgid "Author:"
13944 msgstr "Зохиогч:"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Author: "
13957 msgstr "Зохиогч: "
13958
13959 #. %1$s:  author | html 
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "Author: %s"
13963 msgstr "Зохиогч:"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13966 #, fuzzy, c-format
13967 msgid "Authorised value category"
13968 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Authorised value category:"
13976 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13979 #, fuzzy, c-format
13980 msgid "Authorised value category: "
13981 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13982
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13984 #, fuzzy, c-format
13985 msgid "Authorised values category"
13986 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Authorised values category: "
13991 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14002 #, c-format
14003 msgid "Authorities"
14004 msgstr "Байгууллагууд"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Authorities tables"
14009 msgstr "Байгууллагууд"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "Authorities: "
14015 msgstr "Байгууллагууд"
14016
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Authority"
14023 msgstr "Байгууллага:"
14024
14025 #. %1$s:  authid | html 
14026 #. %2$s:  authtypetext | html 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14028 #, c-format
14029 msgid "Authority #%s (%s)"
14030 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
14031
14032 #. %1$s:  loopro.object | html 
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Authority %s"
14036 msgstr "Байгууллага:"
14037
14038 #. A
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14040 msgid "Authority Control"
14041 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
14042
14043 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14044 #. %2$s:  authtypecode | html 
14045 #. %3$s:  ELSE 
14046 #. %4$s:  END 
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14050 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
14051
14052 #. %1$s:  tagfield | html 
14053 #. %2$s:  authtypecode | html 
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14055 #, c-format
14056 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14057 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
14058
14059 #. %1$s:  tagfield | html 
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14063 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Authority Type"
14068 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "Authority field to copy: "
14073 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Authority record"
14079 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14082 #, c-format
14083 msgid "Authority search"
14084 msgstr "Байгууллагыг хайх"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14088 #, c-format
14089 msgid "Authority search results"
14090 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14093 #, c-format
14094 msgid "Authority type"
14095 msgstr "Байгууллагын төрөл"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14100 #, fuzzy, c-format
14101 msgid "Authority type: "
14102 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
14103
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14110 #, c-format
14111 msgid "Authority types"
14112 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14115 #, c-format
14116 msgid "Authority:"
14117 msgstr "Байгууллага:"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14120 #, c-format
14121 msgid "Authorized"
14122 msgstr "Эрх олгогдсон"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14125 #, c-format
14126 msgid "Authorized value"
14127 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Authorized value category: "
14132 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14135 #, c-format
14136 msgid ""
14137 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14138 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14139 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14140 msgstr ""
14141 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
14142 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
14143 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
14144 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14148 #, c-format
14149 msgid "Authorized value:"
14150 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "Authorized value: "
14157 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14164 #, c-format
14165 msgid "Authorized values"
14166 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
14167
14168 #. %1$s:  category | html 
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Authorized values for category %s"
14172 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Authors"
14177 msgstr "Зохиогч"
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14181 #, fuzzy, c-format
14182 msgid "Authors:"
14183 msgstr "Зохиогч"
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Auto ordering"
14188 msgstr "%s-г захиалахаар"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Auto subscription sharing: "
14193 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
14194
14195 #. INPUT type=button
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Auto-fill row"
14199 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14202 #, c-format
14203 msgid ""
14204 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14205 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14206 msgstr ""
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14209 #, fuzzy, c-format
14210 msgid ""
14211 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14212 "doesn't match your library. "
14213 msgstr ""
14214 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
14215 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Automatic item modifications by age"
14223 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Automatic ordering: "
14228 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Automatic renewal"
14235 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14236
14237 #. SCRIPT
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14241 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
14242
14243 #. SCRIPT
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14245 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14246 msgstr ""
14247
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14249 #, c-format
14250 msgid "Availability"
14251 msgstr "Бэлэн байдал"
14252
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Available call numbers"
14256 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14257
14258 #. INPUT type=text
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14260 #, fuzzy
14261 msgid "Available copy"
14262 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Available copy numbers"
14267 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14268
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "Available enumeration"
14273 msgstr "Бүх байршлууд"
14274
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Available in the library"
14278 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14279
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Available item types"
14283 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Available locations"
14288 msgstr "Бүх байршлууд"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Average checkout period"
14293 msgstr "Дундаж авалтын үе"
14294
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14296 #, c-format
14297 msgid "Average checkout period statistics"
14298 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
14299
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14303 #, c-format
14304 msgid "Average loan time"
14305 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
14306
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14308 #, c-format
14309 msgid "BIBTEX"
14310 msgstr ""
14311
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "BSD 3-clause Licence"
14315 msgstr "BSD Лиценз"
14316
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14321 #, c-format
14322 msgid "BSD License"
14323 msgstr "BSD Лиценз"
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14326 #, c-format
14327 msgid "BT"
14328 msgstr ""
14329
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14331 #, c-format
14332 msgid "BULAC"
14333 msgstr ""
14334
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14340 #, c-format
14341 msgid "Back"
14342 msgstr "Буцах"
14343
14344 #. For the first occurrence,
14345 #. %1$s:  ELSE 
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Back %s "
14350 msgstr "Буцах "
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14353 #, c-format
14354 msgid "Back side layout not used"
14355 msgstr ""
14356
14357 #. INPUT type=submit
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14359 msgid "Back to System Preferences"
14360 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14363 #, c-format
14364 msgid "Back to Tools"
14365 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Back to the list"
14370 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14373 #, fuzzy, c-format
14374 msgid "Backend"
14375 msgstr "Буцах"
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14378 #, fuzzy, c-format
14379 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14380 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14383 #, c-format
14384 msgid ""
14385 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14386 "KohaAdminEmailAddress."
14387 msgstr ""
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Bar"
14392 msgstr "Гуравдугаар сар"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14441 #, c-format
14442 msgid "Barcode"
14443 msgstr "Бар код"
14444
14445 #. %1$s:  barcode | html 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14447 #, c-format
14448 msgid "Barcode %s"
14449 msgstr "Бар код %s"
14450
14451 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14452 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14453 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14454 #. %4$s:  END 
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14458 msgstr "Бар код: %s"
14459
14460 #. For the first occurrence,
14461 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14464 #, fuzzy, c-format
14465 msgid "Barcode : %s "
14466 msgstr "Бар код: %s "
14467
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "Barcode file:"
14471 msgstr "Бар кодийн файл: "
14472
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Barcode file: "
14477 msgstr "Бар кодийн файл: "
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14483 msgstr "Бар кодийн файл: "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14486 #, fuzzy, c-format
14487 msgid "Barcode not found"
14488 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14489
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14491 #, fuzzy, c-format
14492 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14493 msgstr ": бар код олдсонгүй "
14494
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14496 #, fuzzy, c-format
14497 msgid "Barcode submitted"
14498 msgstr "Бар код %s"
14499
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14501 #, fuzzy, c-format
14502 msgid "Barcode type"
14503 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14506 #, fuzzy, c-format
14507 msgid "Barcode type: "
14508 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14512 #, c-format
14513 msgid "Barcode:"
14514 msgstr "Бар код:"
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Barcode: "
14523 msgstr "Бар код: "
14524
14525 #. For the first occurrence,
14526 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Barcode: %s "
14531 msgstr "Бар код: %s "
14532
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14534 #, fuzzy, c-format
14535 msgid "Barcodes file"
14536 msgstr "Бар кодийн файл: "
14537
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Barcodes not found"
14542 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14543
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Barcodes not found:"
14547 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14548
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "Barcodes:"
14552 msgstr "Бар код:"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "Base-level allocated"
14557 msgstr "Намар"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid "Base-level available"
14562 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14563
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Base-level ordered"
14567 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14568
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14570 #, c-format
14571 msgid "Base-level spent"
14572 msgstr ""
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Basic constraints"
14577 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Basic installation complete."
14582 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14586 #, c-format
14587 msgid "Basic parameters"
14588 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14602 #, c-format
14603 msgid "Basket"
14604 msgstr "Сагс"
14605
14606 #. For the first occurrence,
14607 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Basket %s"
14618 msgstr "Сагс"
14619
14620 #. %1$s:  basketname | html 
14621 #. %2$s:  basketno | html 
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "Basket %s (%s)"
14625 msgstr "Сагс"
14626
14627 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14628 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14629 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14633 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Basket (#)"
14638 msgstr "Сагс"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Basket by"
14643 msgstr "Сагс"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Basket created by: "
14648 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Basket creator"
14655 msgstr "Лаборатори"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Basket deleted"
14660 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Basket details"
14665 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Basket group"
14677 msgstr "Сагс"
14678
14679 #. %1$s:  name | html 
14680 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
14682 #, fuzzy, c-format
14683 msgid "Basket group %s (%s) for "
14684 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14685
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Basket group billing place:"
14689 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Basket group delivery placename:"
14694 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Basket group name:"
14700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Basket group search"
14705 msgstr "Сагс"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Basket group:"
14711 msgstr "Сагс"
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "Basket grouping"
14716 msgstr "Сагс"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Basket grouping for "
14721 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14722
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Basket groups"
14726 msgstr "Сагс"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Basket name"
14731 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Basket name:"
14736 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14737
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Basket name: "
14741 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Basket not found."
14746 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Basket search"
14751 msgstr "Сагс"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14756 #, fuzzy, c-format
14757 msgid "Basket: "
14758 msgstr "Сагс "
14759
14760 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "Basket: %s "
14764 msgstr "Сагс"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Basketgroup: "
14769 msgstr "Сагс "
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Baskets"
14774 msgstr "Сагс"
14775
14776 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Baskets for %s"
14780 msgstr "Сагс"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Baskets in this group:"
14785 msgstr "Сагс"
14786
14787 #. %1$s:  batchid | html 
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Batch %s"
14791 msgstr "Багц"
14792
14793 #. %1$s:  batch_id | html 
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14797 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14798
14799 #. %1$s:  batch_id | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Batch %s was not deleted."
14803 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14807 #, fuzzy, c-format
14808 msgid "Batch ID"
14809 msgstr "Багц"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Batch add reserves"
14814 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Batch check out"
14820 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14821
14822 #. %1$s:  IF patron 
14823 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14824 #. %3$s:  END 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14828 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14829
14830 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14831 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14832 #. %3$s:  batch | html 
14833 #. %4$s:  END 
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14837 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Batch delete"
14842 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Batch delete patrons "
14847 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14852 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Batch description: "
14858 msgstr "Тайлбар:"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Batch edit patrons "
14863 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14864
14865 #. %1$s:  IF ( del ) 
14866 #. %2$s:  ELSE 
14867 #. %3$s:  END 
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14871 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "Batch item deletion"
14880 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14881
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Batch item deletion results"
14885 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Batch item modification"
14894 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Batch item modification results"
14899 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14903 #, fuzzy, c-format
14904 msgid "Batch modify"
14905 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14913 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14914
14915 #. For the first occurrence,
14916 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14921 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Batch patron modification"
14929 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14930
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Batch patrons modification"
14935 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Batch patrons results"
14940 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14946 #, fuzzy, c-format
14947 msgid "Batch record deletion"
14948 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Batch record modification"
14956 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14957
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Batch: "
14961 msgstr "Багц"
14962
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "Batches"
14967 msgstr "Багц"
14968
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14970 #, c-format
14971 msgid "BdP de la Meuse, France"
14972 msgstr ""
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14977 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid ""
14982 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14983 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14984 msgstr ""
14985 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14986 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14987 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14988 "a> дарна уу. "
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid ""
14993 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14994 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14995 msgstr ""
14996 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14997 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14998 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14999 "a> дарна уу. "
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Before"
15005 msgstr "Лаборде"
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid ""
15010 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15011 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15012 "administrator and located in your "
15013 msgstr ""
15014 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
15015 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
15016 "нэвтэрнэ үү. "
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15019 #, c-format
15020 msgid "Beginning date:"
15021 msgstr "Эхлэх огноо:"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Begins with"
15026 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Begins with: "
15031 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15034 #, c-format
15035 msgid "Behavior"
15036 msgstr ""
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "BibLibre, France"
15041 msgstr ", Франц"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "BibTex"
15049 msgstr "# Ном зүйнүүд"
15050
15051 #. %1$s:  loopro.object | html 
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Biblio %s"
15055 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15058 #, c-format
15059 msgid "Biblio count"
15060 msgstr "Ном зүйн тоо"
15061
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Biblio level hold."
15065 msgstr "Барилт тавих"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Biblio number"
15070 msgstr "Номзүйндугаар:"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Biblio number (internal)"
15075 msgstr "Номзүйндугаар:"
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Biblio numbers:"
15080 msgstr "Номзүйндугаар:"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Biblio-level item type"
15085 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15088 #, c-format
15089 msgid "Biblio:"
15090 msgstr "Ном зүй:"
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Bibliographic"
15097 msgstr "Ном зүйнүүд"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15100 #, fuzzy, c-format
15101 msgid "Bibliographic data to print"
15102 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
15103
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "Bibliographic information"
15109 msgstr "#-Намтрын материал алга"
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15114 #, fuzzy, c-format
15115 msgid "Bibliographic record"
15116 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15117
15118 #. %1$s:  object | html 
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Bibliographic record %s"
15122 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15123
15124 #. SCRIPT
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15126 #, fuzzy
15127 msgid "Bibliographic record ID"
15128 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Bibliographic record ID:"
15134 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Bibliographic record count"
15139 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15140
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Bibliographic record not found."
15144 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Bibliographic record title"
15149 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Bibliographic records"
15155 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Bibliographic: "
15160 msgstr "Ном зүйнүүд"
15161
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15163 #, c-format
15164 msgid "Bibliographies"
15165 msgstr "Ном зүйнүүд"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "Biblioitem number"
15170 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Biblioitem number (internal)"
15175 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Biblionumber"
15182 msgstr "Номзүйндугаар:"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15185 #, c-format
15186 msgid "Biblionumber:"
15187 msgstr "Номзүйндугаар:"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15190 #, c-format
15191 msgid "Biblios in reservoir"
15192 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15195 #, fuzzy, c-format
15196 msgid "Biblios: "
15197 msgstr "Ном зүй:"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15200 #, c-format
15201 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15202 msgstr ""
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15205 #, c-format
15206 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15207 msgstr ""
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "Billing date"
15214 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Billing date:"
15220 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15221
15222 #. %1$s:  IF billingdateto 
15223 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15224 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15225 #. %4$s:  ELSE 
15226 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15227 #. %6$s:  END 
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15229 #, c-format
15230 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15231 msgstr ""
15232
15233 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15235 #, c-format
15236 msgid "Billing date: All until %s "
15237 msgstr ""
15238
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Billing place"
15243 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Billing place:"
15250 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Billing place: "
15255 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15258 #, c-format
15259 msgid "Biography"
15260 msgstr "Намтар"
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15263 #, c-format
15264 msgid ""
15265 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15266 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15270 #, c-format
15271 msgid "Block "
15272 msgstr ""
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Block expired patrons:"
15277 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
15278
15279 #. SCRIPT
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15281 msgid "Blocked!"
15282 msgstr ""
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:739
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Book drop mode"
15287 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
15288
15289 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15293 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
15294
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15296 #, fuzzy, c-format
15297 msgid "Book fund:"
15298 msgstr "Фонд:"
15299
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15301 #, fuzzy, c-format
15302 msgid "Bookseller invoice no: "
15303 msgstr "Номнууд "
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Boolean"
15309 msgstr "Арилгах"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15313 #, c-format
15314 msgid "Bootstrap"
15315 msgstr ""
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15318 #, c-format
15319 msgid "Borrower"
15320 msgstr "Зээлдэгч"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid "Borrower name"
15325 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Borrower number"
15335 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Borrowernumber: "
15341 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15342
15343 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Borrowernumber: %s"
15347 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
15348
15349 #. SCRIPT
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15351 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15352 msgstr ""
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15355 #, c-format
15356 msgid ""
15357 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15358 "to be saved."
15359 msgstr ""
15360
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15362 #, c-format
15363 msgid "Braille"
15364 msgstr "Брайл"
15365
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15369 #, fuzzy, c-format
15370 msgid "Branch"
15371 msgstr "Багц"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15374 #, fuzzy, c-format
15375 msgid "Branches limitation"
15376 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
15377
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Branches limitation: "
15382 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Branches limitations"
15388 msgstr "Байгууллагууд"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15391 #, c-format
15392 msgid "Briar Cliff University, USA"
15393 msgstr ""
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15396 #, c-format
15397 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15398 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
15399
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Brief display"
15403 msgstr "Үзүүлэх"
15404
15405 #. ABBR
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15407 msgid "Broader Term"
15408 msgstr ""
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Brooke Johnson"
15413 msgstr "Майк Жонсон"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15416 #, c-format
15417 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15418 msgstr ""
15419
15420 #. For the first occurrence,
15421 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Browse by last name: %s "
15426 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Browse selected records"
15431 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15434 #, c-format
15435 msgid "Browse system logs"
15436 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15439 #, c-format
15440 msgid "Browse the system logs"
15441 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15444 #, fuzzy, c-format
15445 msgid "Browse the system logs "
15446 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15449 #, fuzzy, c-format
15450 msgid "Budget "
15451 msgstr "Төсөв"
15452
15453 #. For the first occurrence,
15454 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15455 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15456 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15457 #. %4$s:  END 
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15460 #, c-format
15461 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15462 msgstr ""
15463
15464 #. SCRIPT
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15466 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15467 msgstr ""
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Budget id"
15472 msgstr "Төсөв"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Budget name"
15478 msgstr "Төсвийн огноо"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15482 #, fuzzy, c-format
15483 msgid "Budget period description"
15484 msgstr "Тайлбар"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15487 #, fuzzy, c-format
15488 msgid "Budget:"
15489 msgstr "Төсөв "
15490
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "Budgeted cost"
15494 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Budgeted cost: "
15500 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15512 #, c-format
15513 msgid "Budgets"
15514 msgstr "Төсвүүд"
15515
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Budgets administration"
15520 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15523 #, c-format
15524 msgid "Bug wranglers:"
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Build a new report?"
15530 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Build a report"
15541 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Build and run reports"
15546 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15550 #, c-format
15551 msgid "Build new"
15552 msgstr "Шинээр хийх"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Built-in offline circulation interface"
15557 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "By"
15564 msgstr "Өмнө:"
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "By: "
15572 msgstr "Өмнө: "
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "ByWater Solutions, USA"
15577 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15578
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15580 #, c-format
15581 msgid "Bytes"
15582 msgstr ""
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15585 #, c-format
15586 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15587 msgstr ""
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15590 #, c-format
15591 msgid "C3.js"
15592 msgstr ""
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15595 #, c-format
15596 msgid "C3.js v0.4.11"
15597 msgstr ""
15598
15599 #. %1$s:  cookie | html 
15600 #. %2$s:  interface | html 
15601 #. %3$s:  interface | html 
15602 #. %4$s:  interface | html 
15603 #. %5$s:  interface | html 
15604 #. %6$s:  interface | html 
15605 #. %7$s:  interface | html 
15606 #. %8$s:  interface | html 
15607 #. %9$s:  interface | html 
15608 #. %10$s:  interface | html 
15609 #. %11$s:  interface | html 
15610 #. %12$s:  interface | html 
15611 #. %13$s:  interface | html 
15612 #. %14$s:  interface | html 
15613 #. %15$s:  interface | html 
15614 #. %16$s:  interface | html 
15615 #. %17$s:  theme | html 
15616 #. %18$s:  interface | html 
15617 #. %19$s:  theme | html 
15618 #. %20$s:  interface | html 
15619 #. %21$s:  theme | html 
15620 #. %22$s:  interface | html 
15621 #. %23$s:  theme | html 
15622 #. %24$s:  interface | html 
15623 #. %25$s:  theme | html 
15624 #. %26$s:  interface | html 
15625 #. %27$s:  themelang | html 
15626 #. %28$s:  interface | html 
15627 #. %29$s:  interface | html 
15628 #. %30$s:  interface | html 
15629 #. %31$s:  interface | html 
15630 #. %32$s:  interface | html 
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15632 #, c-format
15633 msgid ""
15634 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15635 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15636 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15637 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15638 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15639 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15640 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15641 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15642 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15643 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15644 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15645 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15646 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15647 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15648 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15649 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15650 msgstr ""
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15653 #, c-format
15654 msgid "CANMARC"
15655 msgstr "CANMARC"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15658 #, c-format
15659 msgid "CATMARC"
15660 msgstr "CATMARC"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "CC-0 license"
15665 msgstr "Лицензүүд"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15668 #, c-format
15669 msgid "CCF"
15670 msgstr "CCF"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15673 #, c-format
15674 msgid "CD audio"
15675 msgstr "CD аудио"
15676
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "CD software"
15680 msgstr "CD Програм хангамж"
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15690 #, c-format
15691 msgid "CSV"
15692 msgstr ""
15693
15694 #. For the first occurrence,
15695 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "CSV - %s"
15702 msgstr "%s - %s"
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "CSV profile ID"
15707 msgstr "Төрх:"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "CSV profile: "
15712 msgstr "Төрх:"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "CSV profiles"
15719 msgstr "Төрх:"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15722 #, fuzzy, c-format
15723 msgid "CSV separator"
15724 msgstr "Дараахийг хайсан "
15725
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "CSV separator: "
15729 msgstr "Дараахийг хайсан "
15730
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "CSV type"
15734 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15735
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15737 #, c-format
15738 msgid "Cache expiry (seconds)"
15739 msgstr ""
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15744 #, fuzzy, c-format
15745 msgid "Cache expiry:"
15746 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15747
15748 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15749 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15750 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15752 #, c-format
15753 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15754 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15758 #, c-format
15759 msgid "Calendar"
15760 msgstr "Календар"
15761
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15763 #, c-format
15764 msgid "Calendar information"
15765 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15766
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15768 #, c-format
15769 msgid "California College of the Arts, USA"
15770 msgstr ""
15771
15772 #. OPTGROUP
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15775 #, c-format
15776 msgid "Call Number"
15777 msgstr "Холбоо барих утас:"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15782 #, fuzzy, c-format
15783 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15784 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15785
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15792 #, c-format
15793 msgid "Call no"
15794 msgstr "Холбоо барих утас"
15795
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Call no."
15801 msgstr "Холбоо барих утас"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Call number"
15844 msgstr "Холбоо барих утас"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15849 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15857 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Call number browser"
15862 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Call number range"
15868 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Call number:"
15876 msgstr "Холбоо барих утас"
15877
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Call number: "
15881 msgstr "Холбоо барих утас"
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Call numbers"
15886 msgstr "Холбоо барих утас:"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15890 #, fuzzy, c-format
15891 msgid "Callnumber"
15892 msgstr "Холбоо барих утас"
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15895 #, fuzzy, c-format
15896 msgid "Callnumber classification scheme"
15897 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
15898
15899 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Callnumber: %s "
15903 msgstr "Холбоо барих утас: "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15906 #, c-format
15907 msgid "Calyx, Australia"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15911 #, c-format
15912 msgid "Camden County, USA"
15913 msgstr ""
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15916 #, c-format
15917 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15918 msgstr ""
15919 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15922 #, c-format
15923 msgid ""
15924 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15925 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15926 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15927 "appropriate group."
15928 msgstr ""
15929
15930 #. SCRIPT
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15932 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15933 msgstr ""
15934
15935 #. DIV
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15937 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15938 msgstr ""
15939
15940 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15941 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15942 #. %3$s:  END 
15943 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15947 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Can't cancel order"
15953 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15959 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15960
15961 #. SPAN
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15963 msgid ""
15964 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15965 "with this order. Cancel holds first"
15966 msgstr ""
15967
15968 #. SPAN
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15970 msgid ""
15971 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15972 "linked with this order. Cancel holds first"
15973 msgstr ""
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15976 #, c-format
15977 msgid "Can't cancel receipt "
15978 msgstr ""
15979
15980 #. B
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15983 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15984 msgstr ""
15985
15986 #. B
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15988 msgid ""
15989 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15990 "existing hold(s)"
15991 msgstr ""
15992
15993 #. B
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15995 msgid ""
15996 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15997 "existing item(s)"
15998 msgstr ""
15999
16000 #. B
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16003 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16004 msgstr ""
16005
16006 #. B
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16009 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16010 msgstr ""
16011
16012 #. SPAN
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16015 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16016 msgstr ""
16017
16018 #. SCRIPT
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16020 #, fuzzy
16021 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16022 msgstr ""
16023 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16024
16025 #. SCRIPT
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16027 #, fuzzy
16028 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16029 msgstr ""
16030 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16213 #, c-format
16214 msgid "Cancel"
16215 msgstr "Цуцлах"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Cancel "
16222 msgstr "Цуцлах"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "Cancel a confirmed request"
16227 msgstr "Цуцлах"
16228
16229 #. INPUT type=submit
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16231 #, fuzzy
16232 msgid "Cancel all"
16233 msgstr "Цуцлах"
16234
16235 #. INPUT type=submit
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
16237 #, fuzzy
16238 msgid "Cancel and Transfer all"
16239 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Cancel and return to order"
16244 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16245
16246 #. A
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16248 #, fuzzy
16249 msgid "Cancel article request"
16250 msgstr "Цуцлах"
16251
16252 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16256 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Cancel enrollment "
16261 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Cancel filter"
16266 msgstr "Цуцлах"
16267
16268 #. A
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Cancel hold"
16277 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16278
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Cancel hold "
16282 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16283
16284 #. INPUT type=submit
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16286 #, fuzzy
16287 msgid ""
16288 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16289 "html %]"
16290 msgstr ""
16291 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16292
16293 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16297 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Cancel import"
16302 msgstr "Лавлах"
16303
16304 #. INPUT type=submit name=submit
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16307 #, fuzzy
16308 msgid "Cancel marked holds"
16309 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16310
16311 #. SCRIPT
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Cancel merge"
16315 msgstr "Цуцлах"
16316
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Cancel modifications"
16320 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16323 #, c-format
16324 msgid "Cancel notification"
16325 msgstr "Санамжийг цуцлах"
16326
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Cancel order"
16332 msgstr "Цуцлах"
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Cancel order and catalog record"
16337 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16342 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Cancel receipt"
16347 msgstr "Лавлах"
16348
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cancel request "
16352 msgstr "Лавлах"
16353
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16355 #, c-format
16356 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16357 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
16358
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Cancel transfer"
16363 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Cancel upload"
16368 msgstr "Барилтыг цуцлах"
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16371 #, fuzzy, c-format
16372 msgid "Cancel?"
16373 msgstr "Цуцлах"
16374
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16377 #, fuzzy, c-format
16378 msgid "Cancellation date"
16379 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16380
16381 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16382 #. %2$s:  END 
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16386 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
16387
16388 #. SCRIPT
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16390 #, fuzzy
16391 msgid "Cancellation requested"
16392 msgstr "Цуцлах"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Cancelled"
16401 msgstr "Цуцлах "
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "Cancelled "
16406 msgstr "Цуцлах "
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "Cancelled orders"
16411 msgstr "Цуцлах"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16415 #, c-format
16416 msgid "Cannot Delete"
16417 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Cannot add patron"
16422 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Cannot be ordered"
16427 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16428
16429 #. I
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16432 #, fuzzy
16433 msgid "Cannot be put on hold"
16434 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Cannot be toggled"
16439 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16442 #, c-format
16443 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16444 msgstr ""
16445
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Cannot check in"
16450 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Cannot check in "
16455 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Cannot check out"
16460 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16461
16462 #. For the first occurrence,
16463 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Cannot check out! %s "
16468 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16476 #, fuzzy, c-format
16477 msgid "Cannot delete"
16478 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Cannot delete budget"
16484 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16485
16486 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16488 #, fuzzy, c-format
16489 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16490 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
16491
16492 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16494 #, fuzzy, c-format
16495 msgid "Cannot delete currency %s"
16496 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
16497
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16499 #, fuzzy, c-format
16500 msgid "Cannot delete patron"
16501 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Cannot edit"
16507 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16510 #, c-format
16511 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16512 msgstr ""
16513
16514 #. For the first occurrence,
16515 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16518 #, c-format
16519 msgid "Cannot open %s to read."
16520 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16523 #, c-format
16524 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16525 msgstr ""
16526
16527 #. SCRIPT
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16529 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16530 msgstr ""
16531
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Cannot place hold"
16535 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16536
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Cannot place hold on some items"
16540 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16541
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16544 #, fuzzy, c-format
16545 msgid "Cannot place hold:"
16546 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16547
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16549 #, c-format
16550 msgid "Cannot process file as an image."
16551 msgstr ""
16552
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Cannot renew:"
16556 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16557
16558 #. SCRIPT
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16560 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16561 msgstr ""
16562
16563 #. SCRIPT
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16565 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16566 msgstr ""
16567
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16569 #, c-format
16570 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Cap fine at replacement price"
16577 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16588 #, c-format
16589 msgid "Card"
16590 msgstr "Карт"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Card batch"
16595 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16596
16597 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Card batch number %s"
16601 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Card batches"
16606 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Card height:"
16611 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16619 #, fuzzy, c-format
16620 msgid "Card number"
16621 msgstr "Картын дугаар:"
16622
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Card number already in use."
16626 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16627
16628 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16629 #. %2$s:  ELSE 
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16633 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Card number length is incorrect."
16638 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16643 msgstr "Бар кодийн файл: "
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16648 msgstr "Бар кодийн файл: "
16649
16650 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16651 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16652 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16656 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16657
16658 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16659 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16663 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16664
16665 #. For the first occurrence,
16666 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16672 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Card number: "
16679 msgstr "Картын дугаар: "
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Card preview"
16686 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16689 #, fuzzy, c-format
16690 msgid "Card template"
16691 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16694 #, fuzzy, c-format
16695 msgid "Card templates"
16696 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16697
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16699 #, fuzzy, c-format
16700 msgid "Card width:"
16701 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16705 #, c-format
16706 msgid "Cardnumber"
16707 msgstr "Картындугаар"
16708
16709 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16710 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16711 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16712 #. %4$s:  END 
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16714 #, fuzzy, c-format
16715 msgid ""
16716 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16717 "%s)%s "
16718 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16721 #, c-format
16722 msgid "Cardnumber already in use."
16723 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16726 #, fuzzy, c-format
16727 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16728 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16731 #, fuzzy, c-format
16732 msgid "Cardnumbers already in list"
16733 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cardnumbers not found"
16739 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16742 #, c-format
16743 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16744 msgstr ""
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16749 #, c-format
16750 msgid "Cart"
16751 msgstr "Карт"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16754 #, fuzzy, c-format
16755 msgid "Cas login"
16756 msgstr "Нэвтрэх:"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16760 #, c-format
16761 msgid "Cash register"
16762 msgstr ""
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Cash register statistics"
16768 msgstr "Каталогийн статистик"
16769
16770 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16771 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16773 #, c-format
16774 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16775 msgstr ""
16776
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16778 #, c-format
16779 msgid "Cassette recording"
16780 msgstr "Кассет бичиж байна"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16808 #, c-format
16809 msgid "Catalog"
16810 msgstr "Каталог"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16815 #, fuzzy, c-format
16816 msgid "Catalog by item type"
16817 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16818
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Catalog details"
16822 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16823
16824 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16826 #, fuzzy, c-format
16827 msgid "Catalog details %s "
16828 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16829
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16831 #, c-format
16832 msgid "Catalog search"
16833 msgstr "Каталогийн хайлт"
16834
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16838 #, c-format
16839 msgid "Catalog statistics"
16840 msgstr "Каталогийн статистик"
16841
16842 #. A
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16853 #, c-format
16854 msgid "Cataloging"
16855 msgstr "Каталогчлох"
16856
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Cataloging editor"
16860 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Cataloging search"
16865 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16866
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16868 #, c-format
16869 msgid "Catalogs"
16870 msgstr "Каталогууд"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Catalogue tables"
16875 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cataloguing tables"
16880 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16885 msgstr "Шинэ худалдагч"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16897 #, c-format
16898 msgid "Category"
16899 msgstr "Ангилал"
16900
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16902 #, c-format
16903 msgid "Category code"
16904 msgstr "Ангилалын код"
16905
16906 #. SCRIPT
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16908 msgid ""
16909 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16910 "and _."
16911 msgstr ""
16912
16913 #. SCRIPT
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16915 #, fuzzy
16916 msgid "Category code unknown."
16917 msgstr "Ангилалын код:"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Category code: "
16925 msgstr "Ангилалын код: "
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Category name"
16930 msgstr "Ангилалын нэр:"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16934 #, fuzzy, c-format
16935 msgid "Category type: "
16936 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16941 #, c-format
16942 msgid "Category:"
16943 msgstr "Ангилал:"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16953 #, fuzzy, c-format
16954 msgid "Category: "
16955 msgstr "Ангилал: "
16956
16957 #. For the first occurrence,
16958 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16961 #, fuzzy, c-format
16962 msgid "Category: %s"
16963 msgstr "Ангилал: "
16964
16965 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16966 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16968 #, c-format
16969 msgid "Category: %s (%s)"
16970 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16973 #, c-format
16974 msgid "Categorycode"
16975 msgstr "Ангилалынкод"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Cell value"
16981 msgstr "Бүсийн утга "
16982
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Cell value "
16987 msgstr "Бүсийн утга "
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16990 #, c-format
16991 msgid "Cells contain estimated values only."
16992 msgstr ""
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16995 #, c-format
16996 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16997 msgstr ""
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17000 #, c-format
17001 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17002 msgstr ""
17003
17004 #. INPUT type=button
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17007 msgid "Change"
17008 msgstr "Өөрчлөх"
17009
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17011 #, fuzzy, c-format
17012 msgid "Change amounts by"
17013 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Change basket group"
17018 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17019
17020 #. INPUT type=submit
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Change basketgroup"
17024 msgstr "Харагдац үүсгэх"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Change framework"
17030 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Change internal note"
17036 msgstr "Өөрчлөх"
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Change library"
17041 msgstr "Дурын номын сан"
17042
17043 #. SCRIPT
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17045 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Change order"
17052 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17053
17054 #. %1$s:  ordernumber | html 
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17056 #, c-format
17057 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17058 msgstr ""
17059
17060 #. %1$s:  ordernumber | html 
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17062 #, c-format
17063 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17064 msgstr ""
17065
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Change password"
17069 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change to give: "
17075 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
17076
17077 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17078 #. %2$s:  patron.surname | html 
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17082 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Change your Mana KB settings"
17087 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17090 #, c-format
17091 msgid "Changed action if matching record found"
17092 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17095 #, c-format
17096 msgid "Changed action if no match found"
17097 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17100 #, c-format
17101 msgid "Changed item processing option"
17102 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
17103
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17108 #, fuzzy, c-format
17109 msgid "Changed. "
17110 msgstr "Өөрчлөх "
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17113 #, c-format
17114 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17115 msgstr ""
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17118 #, c-format
17119 msgid ""
17120 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17121 "'items' table. "
17122 msgstr ""
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Changes saved."
17127 msgstr "Өөрчлөх "
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Chapters"
17133 msgstr "Параметрүүд"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Chapters:"
17140 msgstr "Параметрүүд"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Character encoding: "
17145 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
17146
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17153 #, c-format
17154 msgid "Charge"
17155 msgstr "Төлбөр"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Charge when?"
17160 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17163 #, c-format
17164 msgid "Chart (.svg)"
17165 msgstr ""
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Chart settings"
17170 msgstr "Авалтын түүх:"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Chart type: "
17175 msgstr "Хэвлэх "
17176
17177 #. SCRIPT
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17179 #, fuzzy
17180 msgid "Check All"
17181 msgstr "Өгөх"
17182
17183 #. INPUT type=submit
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17185 msgid "Check Out"
17186 msgstr "Авах"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17191 #, fuzzy, c-format
17192 msgid "Check all"
17193 msgstr "Өгөх"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17196 #, c-format
17197 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17198 msgstr ""
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17201 #, c-format
17202 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17203 msgstr ""
17204
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17207 #, c-format
17208 msgid "Check expiration"
17209 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17212 #, c-format
17213 msgid "Check for embedded item record data?"
17214 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Check for previous checkouts: "
17220 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17233 #, c-format
17234 msgid "Check in"
17235 msgstr "Өгөх"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Check in "
17240 msgstr "Өгөх "
17241
17242 #. For the first occurrence,
17243 #. SCRIPT
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
17246 #, fuzzy, c-format
17247 msgid "Check in message"
17248 msgstr "Өгөх"
17249
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Check lists"
17253 msgstr "Өгөх"
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Check logs for more details."
17260 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17286 #, fuzzy, c-format
17287 msgid "Check out"
17288 msgstr "Авалт"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Check out and check in items"
17293 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17294
17295 #. For the first occurrence,
17296 #. SCRIPT
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17298 #, fuzzy
17299 msgid "Check out message"
17300 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
17301
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Check out to this patron"
17305 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check previous checkout?"
17310 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17314 #, fuzzy, c-format
17315 msgid "Check previous checkouts: "
17316 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17319 #, c-format
17320 msgid "Check that your database is running."
17321 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
17322
17323 #. SCRIPT
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17325 #, fuzzy
17326 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17327 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17328
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17330 #, fuzzy, c-format
17331 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17332 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
17333
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17335 #, fuzzy, c-format
17336 msgid "Check the expiration of a serial "
17337 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
17338
17339 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17340 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17341 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17343 #, c-format
17344 msgid ""
17345 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17346 "than %s."
17347 msgstr ""
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17350 #, fuzzy, c-format
17351 msgid ""
17352 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17353 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17354 msgstr ""
17355 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17356 "үзүүлэхээр сонгох."
17357
17358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17362 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17363
17364 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17366 #, fuzzy
17367 msgid "Check to delete this field"
17368 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
17369
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17371 #, c-format
17372 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17373 msgstr ""
17374 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17375 "үзүүлэхээр сонгох."
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17378 #, c-format
17379 msgid ""
17380 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17381 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17382 msgstr ""
17383 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
17384 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
17385
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17387 #, c-format
17388 msgid ""
17389 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17390 msgstr ""
17391 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
17392 "сонгох"
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17397 msgstr ""
17398 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
17399 "үзүүлэхээр сонгох."
17400
17401 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Check your database settings in %s."
17405 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Check-in"
17411 msgstr "Өгөлт"
17412
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17414 #, c-format
17415 msgid "Check-in date from"
17416 msgstr "Өгөх огноо"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17419 #, c-format
17420 msgid "Check-in date from:"
17421 msgstr "Өгөх огноо:"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17429 #, c-format
17430 msgid "Checked"
17431 msgstr "Сонгогдсон"
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Checked by the library"
17436 msgstr "Номын санг сонгох:"
17437
17438 #. SCRIPT
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17440 #, fuzzy
17441 msgid "Checked in"
17442 msgstr "Өгөх "
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "Checked in "
17447 msgstr "Өгөх "
17448
17449 #. SCRIPT
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17451 #, fuzzy
17452 msgid "Checked in item."
17453 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17454
17455 #. SPAN
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17458 #, fuzzy, c-format
17459 msgid "Checked out"
17460 msgstr "Авагдсан"
17461
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Checked out "
17465 msgstr "Авагдсан "
17466
17467 #. %1$s:  END 
17468 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17469 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17470 #. %4$s:  ELSE 
17471 #. %5$s:  END 
17472 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17473 #. %7$s:  END 
17474 #. %8$s:  item.datedue | html 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17478 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17479
17480 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Checked out %s times"
17484 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Checked out from"
17495 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17503 #, c-format
17504 msgid "Checked out on"
17505 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Checked out: "
17510 msgstr "Авагдсан "
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
17514 #, fuzzy, c-format
17515 msgid "Checked-in items"
17516 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17519 #, c-format
17520 msgid "Checkin"
17521 msgstr "Өгөлт"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Checkin message"
17526 msgstr "Өгөх"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17529 #, fuzzy, c-format
17530 msgid "Checkin message type: "
17531 msgstr "Өгөх "
17532
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Checkin message: "
17536 msgstr "Өгөх "
17537
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Checkin on"
17541 msgstr "Өгөлт"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Checking out to "
17546 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17547
17548 #. For the first occurrence,
17549 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Checking out to %s"
17555 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17556
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17558 #, c-format
17559 msgid ""
17560 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17561 "the values of that field on all selected patrons"
17562 msgstr ""
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17565 #, c-format
17566 msgid ""
17567 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17568 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17569 "change."
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17575 #, c-format
17576 msgid "Checkout"
17577 msgstr "Авалт"
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Checkout count"
17582 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Checkout count:"
17587 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Checkout date"
17592 msgstr "Авалтын огноо:"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17595 #, c-format
17596 msgid "Checkout date from:"
17597 msgstr "Авалтын огноо:"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Checkout date from: "
17602 msgstr "Авалтын огноо: "
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17605 #, c-format
17606 msgid "Checkout history"
17607 msgstr "Авах түүх"
17608
17609 #. %1$s:  biblio.title | html 
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17611 #, c-format
17612 msgid "Checkout history for %s"
17613 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "Checkout notes"
17620 msgstr "Авалтын огноо:"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid "Checkout notes pending"
17625 msgstr "Авалтын түүх:"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Checkout on"
17630 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17631
17632 #. INPUT type=submit
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17634 #, fuzzy
17635 msgid "Checkout or renew"
17636 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Checkout settings"
17641 msgstr "Авалтын түүх:"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Checkout status:"
17646 msgstr "Авалтын түүх:"
17647
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17655 #, c-format
17656 msgid "Checkouts"
17657 msgstr "Авалтууд"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17663 #, c-format
17664 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17669 #, c-format
17670 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
17674 #, fuzzy, c-format
17675 msgid "Checkouts:"
17676 msgstr "Авалтууд"
17677
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17679 #, c-format
17680 msgid ""
17681 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17682 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17683 "definition."
17684 msgstr ""
17685 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17686 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17687
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17691 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
17692
17693 #. OPTGROUP
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17696 #, c-format
17697 msgid "Child"
17698 msgstr "Хүүхэд"
17699
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17702 #, c-format
17703 msgid "Choice"
17704 msgstr "Сонголт"
17705
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17718 #, c-format
17719 msgid "Choose"
17720 msgstr "Сонгох"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Choose "
17726 msgstr "Сонгох: "
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Choose .koc file: "
17731 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17732
17733 #. SCRIPT
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17735 msgid "Choose Hemisphere:"
17736 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17741 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Choose a field name"
17749 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Choose a file "
17755 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17758 #, c-format
17759 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17760 msgstr ""
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17765 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17770 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17773 #, fuzzy, c-format
17774 msgid "Choose adult category "
17775 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17776
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Choose an icon:"
17781 msgstr "Лого сонгох:"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17786 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Choose layout type: "
17791 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17794 #, c-format
17795 msgid "Choose library:"
17796 msgstr "Номын санг сонгох:"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17799 #, c-format
17800 msgid "Choose list"
17801 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17802
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Choose one"
17807 msgstr "Сонгох:"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17810 #, c-format
17811 msgid ""
17812 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17813 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17814 msgstr ""
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Choose order of text fields to print"
17819 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Choose the file to add to the basket"
17824 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17825
17826 #. A
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17828 #, fuzzy
17829 msgid "Choose this record"
17830 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17831
17832 #. SCRIPT
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17834 #, fuzzy
17835 msgid "Choose time"
17836 msgstr "Сонгох:"
17837
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17839 #, c-format
17840 msgid ""
17841 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17842 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17843 msgstr ""
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17846 #, c-format
17847 msgid ""
17848 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17849 "to borrow an item they borrowed before. "
17850 msgstr ""
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17853 #, c-format
17854 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17855 msgstr ""
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17858 #, fuzzy, c-format
17859 msgid "Choose your library:"
17860 msgstr "Номын санг сонгох:"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Choose: "
17867 msgstr "Сонгох: "
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17870 #, fuzzy, c-format
17871 msgid "Chooser"
17872 msgstr "Сонгох"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Chooser:"
17878 msgstr "Сонгох: "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Chooser: "
17883 msgstr "Сонгох: "
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17886 #, c-format
17887 msgid "Circ note"
17888 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Circ notes"
17893 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17894
17895 #. A
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17928 #, c-format
17929 msgid "Circulation"
17930 msgstr "Түгээлт"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Circulation (\""
17935 msgstr "Түгээлт"
17936
17937 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Circulation History for %s"
17941 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17942
17943 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Circulation alerts for %s"
17947 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17950 #, fuzzy, c-format
17951 msgid "Circulation and fine rules"
17952 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17956 #, c-format
17957 msgid "Circulation and fines rules"
17958 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Circulation history"
17964 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Circulation home"
17969 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Circulation note"
17975 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Circulation note: "
17980 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Circulation records were last synced on: "
17985 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Circulation reports"
17990 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Circulation rule created!"
17995 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Circulation rule not created!"
18000 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Circulation statistics"
18007 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Circulation tables"
18012 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
18013
18014 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18016 #, c-format
18017 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18018 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18021 #, c-format
18022 msgid "Citation"
18023 msgstr "Ишлэл"
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18027 #, c-format
18028 msgid "Cities"
18029 msgstr "Хотууд"
18030
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18033 #, c-format
18034 msgid "Cities and towns"
18035 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "City"
18044 msgstr "Хот:"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18047 #, c-format
18048 msgid "City ID"
18049 msgstr "Хотын ID"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "City ID: "
18054 msgstr "Хотын "
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18057 #, c-format
18058 msgid "City id"
18059 msgstr "Хотын  id"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "City search:"
18064 msgstr "Хотын хайлт:"
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18069 #, fuzzy, c-format
18070 msgid "City: "
18071 msgstr "Хот: "
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Claim acquisition"
18079 msgstr "Зарга авалтууд"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Claim date"
18084 msgstr "Захиалгын огноо"
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Claim missing serials "
18089 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18090
18091 #. INPUT type=submit
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18093 #, fuzzy
18094 msgid "Claim order"
18095 msgstr "Заргын захиалга"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Claim serial issue"
18103 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Claim using notice: "
18108 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18115 #, c-format
18116 msgid "Claimed"
18117 msgstr "Заргалдсан"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Claimed date"
18122 msgstr "Захиалгын огноо"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18126 #, c-format
18127 msgid "Claims"
18128 msgstr "Заргууд"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Claims count"
18134 msgstr "Хямдрал"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Claims count: "
18139 msgstr "Хямдрал"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Class: "
18144 msgstr "Анги "
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18148 #, c-format
18149 msgid "ClassSources"
18150 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18154 #, c-format
18155 msgid "Classification"
18156 msgstr "Ангилал"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18159 #, fuzzy, c-format
18160 msgid "Classification filing rules"
18161 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18165 #, fuzzy, c-format
18166 msgid "Classification source code: "
18167 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18173 #, c-format
18174 msgid "Classification sources"
18175 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Classification splitting rules"
18180 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
18181
18182 #. For the first occurrence,
18183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Classification: %s "
18188 msgstr "Ангилал: "
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Clean"
18193 msgstr "Арилгах"
18194
18195 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18197 #, c-format
18198 msgid "Cleaned import batch #%s"
18199 msgstr ""
18200
18201 #. For the first occurrence,
18202 #. SCRIPT
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:708
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18218 #, c-format
18219 msgid "Clear"
18220 msgstr "Арилгах"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Clear all"
18257 msgstr "Бүгдийг арилгах"
18258
18259 #. SCRIPT
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18261 #, fuzzy
18262 msgid ""
18263 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18264 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Clear date"
18273 msgstr "Захиалгын огноо"
18274
18275 #. SCRIPT
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18277 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18278 msgstr ""
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Clear field"
18283 msgstr "Талбарыг арилгах"
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Clear fields"
18288 msgstr "Талбарыг арилгах"
18289
18290 #. For the first occurrence,
18291 #. SCRIPT
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Clear filter"
18296 msgstr "Талбарыг арилгах"
18297
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Clear on loan"
18301 msgstr "Татах"
18302
18303 #. A
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18306 #, fuzzy
18307 msgid "Clear screen"
18308 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
18309
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Clear search form"
18315 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Clear selection on visible rows"
18323 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Clear used authorities"
18328 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
18329
18330 #. For the first occurrence,
18331 #. SCRIPT
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18334 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18335 msgstr ""
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18338 #, fuzzy, c-format
18339 msgid "Click Save to finish."
18340 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Click here to define a printer profile."
18346 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18351 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18355 #, fuzzy, c-format
18356 msgid "Click here to see the merged record."
18357 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18360 #, c-format
18361 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18366 #, c-format
18367 msgid ""
18368 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18369 "edit."
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18373 #, c-format
18374 msgid "Click on individual cells to edit."
18375 msgstr ""
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18381 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18385 #, c-format
18386 msgid ""
18387 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18388 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18389 msgstr ""
18390
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18392 #, c-format
18393 msgid ""
18394 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18395 "Enter&gt; key to save the quote."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18399 #, c-format
18400 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18404 #, c-format
18405 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18409 #, c-format
18410 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18411 msgstr ""
18412
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18414 #, c-format
18415 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18416 msgstr ""
18417
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18420 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18421 msgstr ""
18422
18423 #. SCRIPT
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18425 msgid ""
18426 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18427 "be selected."
18428 msgstr ""
18429
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18431 #, c-format
18432 msgid ""
18433 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18434 msgstr ""
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18439 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18442 #, c-format
18443 msgid ""
18444 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18445 "quotes."
18446 msgstr ""
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid ""
18451 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18452 "quotes."
18453 msgstr ""
18454 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18455 "товчийг дарах."
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18458 #, fuzzy, c-format
18459 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18460 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18461
18462 #. A
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18465 msgid "Click to Expand this Tag"
18466 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18470 #, c-format
18471 msgid "Click to add item"
18472 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18473
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Click to collapse"
18477 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18478
18479 #. SCRIPT
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18481 msgid "Click to collapse this section"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Click to edit"
18488 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18489
18490 #. SCRIPT
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Click to expand this section"
18494 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18495
18496 #. SCRIPT
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
18498 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18499 msgstr ""
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18502 #, c-format
18503 msgid "Client ID"
18504 msgstr ""
18505
18506 #. IMG
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18514 #, fuzzy
18515 msgid "Clone"
18516 msgstr "Хаах"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18519 #, c-format
18520 msgid "Clone these rules to:"
18521 msgstr ""
18522
18523 #. IMG
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:397
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18530 #, fuzzy
18531 msgid "Clone this subfield"
18532 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18533
18534 #. %1$s:  IF frombranch 
18535 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18536 #. %3$s:  END 
18537 #. %4$s:  IF tobranch 
18538 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18539 #. %6$s:  END 
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18543 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18548 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18580 #, c-format
18581 msgid "Close"
18582 msgstr "Хаах"
18583
18584 #. INPUT type=button
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:335
18586 #, fuzzy
18587 msgid "Close and export as PDF"
18588 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:277
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "Close basket group"
18593 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "Close budget "
18598 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18603 #, c-format
18604 msgid "Close this basket"
18605 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18606
18607 #. A
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18609 #, fuzzy
18610 msgid "Close this menu"
18611 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18614 #, c-format
18615 msgid "Close this window."
18616 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18617
18618 #. INPUT type=button
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18622 #, c-format
18623 msgid "Close window"
18624 msgstr "Цонхыг хаах"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Close: "
18629 msgstr "Хаах "
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Closed"
18636 msgstr "Хаах"
18637
18638 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Closed (%s)"
18642 msgstr "Хаах"
18643
18644 #. SCRIPT
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18646 #, fuzzy
18647 msgid "Closed on %s"
18648 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18649
18650 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Closed on %s."
18654 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Closed on:"
18660 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18664 #, c-format
18665 msgid "Club "
18666 msgstr ""
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18669 #, fuzzy, c-format
18670 msgid "Club enrollments for "
18671 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Club fields:"
18676 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18680 #, fuzzy, c-format
18681 msgid "Club template "
18682 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18685 #, fuzzy, c-format
18686 msgid "Club templates"
18687 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18690 #, c-format
18691 msgid "Clubs"
18692 msgstr ""
18693
18694 #. For the first occurrence,
18695 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18696 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18699 #, fuzzy, c-format
18700 msgid "Clubs (%s/%s) "
18701 msgstr "Хаах"
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Clubs currently enrolled in"
18706 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Clubs not enrolled in"
18711 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18730 #, c-format
18731 msgid "Code"
18732 msgstr "Код"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18736 #, c-format
18737 msgid "Code:"
18738 msgstr "Код:"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "CodeMirror editing library"
18744 msgstr "Үндсэн номын сан"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18749 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18753 #, fuzzy, c-format
18754 msgid "Collapse all"
18755 msgstr "Цуглуулга"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Collapsed"
18760 msgstr "Цуглуулга"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Collect from patron: "
18765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Collected from patron: "
18770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18771
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18787 #, c-format
18788 msgid "Collection"
18789 msgstr "Цуглуулга"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Collection "
18801 msgstr "Цуглуулга: "
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Collection code"
18812 msgstr "Цуглуулга"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18816 #, fuzzy, c-format
18817 msgid "Collection code:"
18818 msgstr "Цуглуулга"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid "Collection code: "
18823 msgstr "Цуглуулга"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18826 #, c-format
18827 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18828 msgstr ""
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Collection deleted successfully"
18833 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Collection failed to be deleted"
18838 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18843 #, fuzzy, c-format
18844 msgid "Collection title:"
18845 msgstr "Цуглуулга:"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Collection transferred successfully"
18850 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18853 #, c-format
18854 msgid "Collection:"
18855 msgstr "Цуглуулга:"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Collection: "
18860 msgstr "Цуглуулга: "
18861
18862 #. For the first occurrence,
18863 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18866 #, fuzzy, c-format
18867 msgid "Collection: %s "
18868 msgstr "Цуглуулга: "
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Collections"
18873 msgstr "Цуглуулга"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Color"
18878 msgstr "Өнгө"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18886 #, c-format
18887 msgid "Column"
18888 msgstr "Багана"
18889
18890 #. %1$s:  column | html 
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Column %s "
18894 msgstr "Баганууд"
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid "Column name"
18899 msgstr "Багана "
18900
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18902 #, fuzzy, c-format
18903 msgid "Column: "
18904 msgstr "Багана "
18905
18906 #. For the first occurrence,
18907 #. SCRIPT
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18910 #, c-format
18911 msgid "Columns"
18912 msgstr "Баганууд"
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18915 #, fuzzy, c-format
18916 msgid ""
18917 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18918 "columns will be ignored. "
18919 msgstr ""
18920 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18921 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18922
18923 #. For the first occurrence,
18924 #. SCRIPT
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Columns settings"
18930 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Coming from"
18935 msgstr "%s-с ирж байна"
18936
18937 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18939 #, c-format
18940 msgid "Coming from %s"
18941 msgstr "%s-с ирж байна"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18945 #, c-format
18946 msgid "Comma (,)"
18947 msgstr ""
18948
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Comma separated text (.csv)"
18952 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18957 #, fuzzy, c-format
18958 msgid "Comment"
18959 msgstr "Сэтгэгдэл "
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Comment "
18966 msgstr "Сэтгэгдэл "
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Comment by: "
18971 msgstr "Сэтгэгдэл"
18972
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18976 #, c-format
18977 msgid "Comment:"
18978 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18983 #, fuzzy, c-format
18984 msgid "Comment: "
18985 msgstr "Сэтгэгдэл"
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18988 #, fuzzy, c-format
18989 msgid "Commenter "
18990 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18999 #, c-format
19000 msgid "Comments"
19001 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Comments "
19007 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
19008
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Comments about this file: "
19012 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Comments awaiting moderation"
19017 msgstr ""
19018 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19021 #, c-format
19022 msgid "Comments pending approval"
19023 msgstr ""
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "Comments:"
19028 msgstr "Сэтгэгдэл"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19031 #, c-format
19032 msgid "Company details"
19033 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19036 #, fuzzy, c-format
19037 msgid "Company name: "
19038 msgstr "Компаний нэр: "
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19041 #, c-format
19042 msgid "Compare barcodes list to results: "
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Complete"
19050 msgstr "Товч харагдац"
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Complete request "
19055 msgstr "Товч харагдац"
19056
19057 #. SCRIPT
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19059 #, fuzzy
19060 msgid "Completed"
19061 msgstr "Товч харагдац"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19064 #, c-format
19065 msgid "Completed import of records"
19066 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Completed on"
19071 msgstr "Товч харагдац"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Conditions"
19078 msgstr "Хэвлэлтүүд"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19081 #, c-format
19082 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19083 msgstr ""
19084 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Configure"
19089 msgstr ": Тохируулга OK!"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Configure Mana KB"
19094 msgstr ": Тохируулга OK!"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Configure columns"
19099 msgstr ": Тохируулга OK!"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Configure plugins "
19104 msgstr ": Тохируулга OK!"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19107 #, c-format
19108 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19109 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19112 #, c-format
19113 msgid ""
19114 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19115 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19116 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19117 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19118 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19119 msgstr ""
19120
19121 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19125 #, c-format
19126 msgid "Confirm"
19127 msgstr "Батлах"
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19130 #, fuzzy, c-format
19131 msgid "Confirm ILL request"
19132 msgstr "Устгалыг батлах"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Confirm custom report"
19137 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Confirm deletion"
19143 msgstr "Устгалыг батлах"
19144
19145 #. %1$s:  searchfield | html 
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Confirm deletion of %s?"
19149 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19154 msgstr ""
19155 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
19156
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19158 #, fuzzy, c-format
19159 msgid "Confirm deletion of contract "
19160 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
19161
19162 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19166 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19169 #, fuzzy, c-format
19170 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Confirm deletion of printer "
19176 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19181 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
19182
19183 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19187 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Confirm deletion of tag "
19192 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
19193
19194 #. SCRIPT
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19196 #, fuzzy
19197 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19198 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:538
19202 #, fuzzy, c-format
19203 msgid "Confirm hold "
19204 msgstr "Барилтыг батлах"
19205
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Confirm hold and transfer "
19209 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Confirm holds"
19214 msgstr "Барилтыг батлах"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Confirm new password:"
19219 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Confirm password: "
19224 msgstr "Нууц үг: "
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19227 #, fuzzy, c-format
19228 msgid "Confirm this payment?"
19229 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
19230
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19232 #, c-format
19233 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19234 msgstr ""
19235
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Congratulations, installation complete"
19239 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19242 #, c-format
19243 msgid "Connection established."
19244 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
19245
19246 #. For the first occurrence,
19247 #. %1$s:  errcon.server | html 
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19251 #, c-format
19252 msgid "Connection failed to %s"
19253 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19254
19255 #. For the first occurrence,
19256 #. %1$s:  errcon.server | html 
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Connection timeout to %s"
19261 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Consolas"
19266 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19270 #, c-format
19271 msgid "Constraints"
19272 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19276 #, c-format
19277 msgid "Contact"
19278 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19281 #, fuzzy, c-format
19282 msgid "Contact about late issues?"
19283 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19286 #, fuzzy, c-format
19287 msgid "Contact about late orders?"
19288 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19289
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19292 #, c-format
19293 msgid "Contact details"
19294 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Contact information"
19300 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Contact name: "
19305 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19308 #, fuzzy, c-format
19309 msgid "Contact note: "
19310 msgstr "Холбоо барих санамж: "
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Contact when ordering?"
19315 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19316
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Contact: "
19320 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Contact: First name"
19325 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid "Contact: Last name"
19330 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Contact: Relationship"
19335 msgstr "Харилцаа: "
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Contact: Title"
19340 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Contacts"
19345 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Contains"
19353 msgstr "Хязгаарлалтууд"
19354
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19356 #, fuzzy, c-format
19357 msgid "Content"
19358 msgstr "Материалууд"
19359
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19361 #, c-format
19362 msgid "Contents"
19363 msgstr "Материалууд"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19366 #, fuzzy, c-format
19367 msgid "Contents of "
19368 msgstr "Материалууд "
19369
19370 #. INPUT type=submit
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19377 #, fuzzy, c-format
19378 msgid "Continue"
19379 msgstr "Үргэлжил"
19380
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19382 #, c-format
19383 msgid "Continue to log in to Koha"
19384 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19385
19386 #. INPUT type=submit
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Continue to the next step"
19397 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
19398
19399 #. INPUT type=submit
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19401 #, fuzzy
19402 msgid "Continue without marking >>"
19403 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Continue without renewing"
19408 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19411 #, fuzzy, c-format
19412 msgid "Contract"
19413 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Contract deleted"
19418 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
19419
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "Contract description:"
19423 msgstr "Тайлбар:"
19424
19425 #. SCRIPT
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19427 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19431 #, fuzzy, c-format
19432 msgid "Contract end date:"
19433 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19436 #, c-format
19437 msgid ""
19438 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19439 msgstr ""
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Contract id "
19444 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19449 #, fuzzy, c-format
19450 msgid "Contract name:"
19451 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19452
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19454 #, fuzzy, c-format
19455 msgid "Contract number:"
19456 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19457
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19459 #, fuzzy, c-format
19460 msgid "Contract number: "
19461 msgstr "Холбоо барих нэр: "
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Contract start date:"
19466 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19469 #, fuzzy, c-format
19470 msgid "Contract(s)"
19471 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19472
19473 #. %1$s:  booksellername | html 
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Contract(s) of %s"
19477 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Contract: "
19482 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Contracts"
19491 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Contributing companies and institutions"
19496 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19499 #, c-format
19500 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19501 msgstr ""
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Control no.: "
19507 msgstr "Холбоо барих утас: "
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Control no: "
19513 msgstr "Холбоо барих утас: "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Control number:"
19518 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19519
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Control number: "
19524 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19528 #, c-format
19529 msgid ""
19530 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19531 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19532 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19533 "of history kept is controlled by the cronjob "
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19537 #, c-format
19538 msgid "Converted message, rendered:"
19539 msgstr ""
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Converted version"
19544 msgstr "Perl хувилбар: "
19545
19546 #. SCRIPT
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19548 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19549 msgstr ""
19550
19551 #. SCRIPT
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19553 msgid "Copied one row to clipboard"
19554 msgstr ""
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19558 #, fuzzy, c-format
19559 msgid "Copies:"
19560 msgstr "Үргэлжил"
19561
19562 #. For the first occurrence,
19563 #. SCRIPT
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Copy"
19571 msgstr "Компани"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19574 #, c-format
19575 msgid "Copy and replace"
19576 msgstr ""
19577
19578 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19585 #, fuzzy
19586 msgid "Copy existing value"
19587 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Copy holidays to:"
19592 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Copy notice"
19597 msgstr "Санамж алга"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Copy number"
19612 msgstr "Холбоо барих утас:"
19613
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19615 #, fuzzy, c-format
19616 msgid "Copy number:"
19617 msgstr "Холбоо барих утас:"
19618
19619 #. %1$s:  l.branchname | html 
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Copy to %s"
19623 msgstr "Хуулбарын ду."
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19626 #, fuzzy, c-format
19627 msgid "Copy to all libraries"
19628 msgstr "Бүх байршлууд"
19629
19630 #. SCRIPT
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19632 #, fuzzy
19633 msgid "Copy to clipboard"
19634 msgstr "Бүх байршлууд"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19638 #, c-format
19639 msgid "Copyright"
19640 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19643 #, fuzzy, c-format
19644 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19645 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19646
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19648 #, fuzzy, c-format
19649 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19650 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19655 #, c-format
19656 msgid "Copyright date:"
19657 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19658
19659 #. For the first occurrence,
19660 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19663 #, fuzzy, c-format
19664 msgid "Copyright year: %s "
19665 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19668 #, fuzzy, c-format
19669 msgid "Copyright: "
19670 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19671
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19674 #, c-format
19675 msgid "Copyrightdate"
19676 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19680 #, c-format
19681 msgid "Corporate"
19682 msgstr ""
19683
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19685 #, fuzzy, c-format
19686 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19687 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19690 #, fuzzy, c-format
19691 msgid "Cost"
19692 msgstr "Алдагдсан: "
19693
19694 #. SCRIPT
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19696 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19697 msgstr ""
19698
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19701 #, fuzzy, c-format
19702 msgid "Cost:"
19703 msgstr "Алдагдсан: "
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19706 #, c-format
19707 msgid ""
19708 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19709 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19710 msgstr ""
19711
19712 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid ""
19716 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19717 "code already exists. "
19718 msgstr ""
19719 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19720 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19721
19722 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19723 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19725 #, c-format
19726 msgid ""
19727 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19728 "by %s patron records"
19729 msgstr ""
19730 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19731 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19732
19733 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19735 #, c-format
19736 msgid ""
19737 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19738 "absent from the database."
19739 msgstr ""
19740 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19741 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Could not find a system preference named "
19746 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19749 #, c-format
19750 msgid ""
19751 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19752 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19756 #, c-format
19757 msgid ""
19758 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19759 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19763 #, c-format
19764 msgid ""
19765 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19766 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19767 msgstr ""
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19771 #, c-format
19772 msgid "Count"
19773 msgstr "Тоо"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Count deleted items"
19778 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Count holds:"
19783 msgstr "Барилтыг батлах"
19784
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Count items:"
19788 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Count of checkouts"
19793 msgstr "Авалтуудын тоо"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19796 #, c-format
19797 msgid "Count total items"
19798 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Count total items:"
19803 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Count unique bibliographic records"
19808 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Count unique bibliographic records:"
19815 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19818 #, fuzzy, c-format
19819 msgid "Count unique borrowers:"
19820 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19824 #, fuzzy, c-format
19825 msgid "Count unique items:"
19826 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Country"
19835 msgstr "Тоо"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19840 #, fuzzy, c-format
19841 msgid "Country: "
19842 msgstr "Тоо "
19843
19844 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19846 #, fuzzy, c-format
19847 msgid "Country: %s"
19848 msgstr "Тоо "
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Courier New"
19853 msgstr "Үүсгэх"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Course #"
19858 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19861 #, c-format
19862 msgid "Course Reserves"
19863 msgstr ""
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Course name"
19868 msgstr "Ангилалын нэр:"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Course name:"
19873 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Course number"
19878 msgstr "Картын дугаар:"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Course number:"
19883 msgstr "Картын дугаар:"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Course reserves"
19898 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19901 #, fuzzy, c-format
19902 msgid "Course reserves tables"
19903 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Courses"
19908 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19911 #, c-format
19912 msgid "Crawford County Federated Library System"
19913 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Create EDIFACT order"
19918 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19919
19920 #. INPUT type=submit
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19922 #, fuzzy
19923 msgid "Create New"
19924 msgstr "Үүсгэх"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19927 #, fuzzy, c-format
19928 msgid "Create SQL reports "
19929 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19930
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Create a new CSV profile"
19934 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19937 #, fuzzy, c-format
19938 msgid "Create a new category"
19939 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19942 #, fuzzy, c-format
19943 msgid "Create a new city"
19944 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19947 #, fuzzy, c-format
19948 msgid "Create a new list"
19949 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19950
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19952 #, c-format
19953 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19954 msgstr ""
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19957 #, fuzzy, c-format
19958 msgid "Create a new subscription "
19959 msgstr "Шинэ захиалга"
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19962 #, fuzzy, c-format
19963 msgid "Create a new template"
19964 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19965
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19970 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19973 #, fuzzy, c-format
19974 msgid "Create analytics"
19975 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19976
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19978 #, fuzzy, c-format
19979 msgid "Create and edit club templates "
19980 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Create and edit clubs "
19985 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19988 #, c-format
19989 msgid ""
19990 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19991 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19992 msgstr ""
19993 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
19994 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
19995
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19997 #, c-format
19998 msgid ""
19999 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20000 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20001 "for the MARC editor."
20002 msgstr ""
20003 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
20004 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
20005 "тодорхойлолтууд)."
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20008 #, c-format
20009 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20010 msgstr ""
20011
20012 #. %1$s:  authtypecode | html 
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20014 #, fuzzy, c-format
20015 msgid "Create authority framework for %s using "
20016 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
20017
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20019 #, fuzzy, c-format
20020 msgid "Create chart"
20021 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Create field"
20026 msgstr "Талбарыг арилгах"
20027
20028 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20029 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20033 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20037 #, c-format
20038 msgid "Create from SQL"
20039 msgstr "SQL-с үүсгэх"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Create guided report"
20044 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Create item when receiving"
20049 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Create item when receiving: "
20054 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Create items when:"
20060 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20067 #, c-format
20068 msgid "Create manual credit"
20069 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
20070
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20076 #, c-format
20077 msgid "Create manual invoice"
20078 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Create new authority"
20083 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
20084
20085 #. INPUT type=submit
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20087 #, fuzzy
20088 msgid "Create new invoice anyway"
20089 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Create new record"
20094 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Create new rota"
20099 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Create new stage"
20104 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Create patron list: "
20109 msgstr "Хуулбарын бар код"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20114 msgstr ""
20115 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20116 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20121 msgstr ""
20122 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
20123 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
20124
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20126 #, fuzzy, c-format
20127 msgid "Create printable patron cards"
20128 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
20129
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20131 #, fuzzy, c-format
20132 msgid "Create record"
20133 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
20134
20135 #. INPUT type=submit name=submit
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20138 #, c-format
20139 msgid "Create report from SQL"
20140 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Create routing list"
20146 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Create routing list for "
20151 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Create, edit and delete rotas "
20156 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Created"
20162 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20166 #, c-format
20167 msgid "Created by"
20168 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20173 #, fuzzy, c-format
20174 msgid "Created by:"
20175 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20183 #, fuzzy, c-format
20184 msgid "Creation date"
20185 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20188 #, fuzzy, c-format
20189 msgid "Creation date: "
20190 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20193 #, c-format
20194 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20195 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20196
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20198 #, fuzzy, c-format
20199 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20200 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20206 #, c-format
20207 msgid "Credit"
20208 msgstr "Кредит"
20209
20210 #. For the first occurrence,
20211 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Credit %s"
20216 msgstr "Кредитүүд:"
20217
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20220 #, c-format
20221 msgid "Credit (item returned)"
20222 msgstr ""
20223
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid "Credit applied"
20227 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
20228
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20230 #, fuzzy, c-format
20231 msgid "Credit type: "
20232 msgstr "Кредитийн төрөл: "
20233
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20235 #, c-format
20236 msgid "Credits:"
20237 msgstr "Кредитүүд:"
20238
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20241 #, c-format
20242 msgid "Creep:"
20243 msgstr "Гулсалт:"
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20246 #, c-format
20247 msgid "Ctrl-S"
20248 msgstr ""
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20251 #, c-format
20252 msgid "Currencies"
20253 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20258 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20263 #, c-format
20264 msgid "Currencies and exchange rates"
20265 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Currencies search:"
20270 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20275 #, c-format
20276 msgid "Currency"
20277 msgstr "Төнгөний төрөл"
20278
20279 #. %1$s:  currency | html 
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Currency = %s"
20283 msgstr "Төнгөний төрөл"
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20290 #, c-format
20291 msgid "Currency:"
20292 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Currency: "
20299 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Current article requests"
20304 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Current checkouts allowed"
20310 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20311
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Current checkouts allowed: "
20315 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Current library"
20322 msgstr "Одоогийн номын сан"
20323
20324 #. For the first occurrence,
20325 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20330 #, fuzzy, c-format
20331 msgid "Current library: %s"
20332 msgstr "Одоогийн номын сан"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Current location"
20342 msgstr "Одоогийн байршил:"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20345 #, fuzzy, c-format
20346 msgid "Current location:"
20347 msgstr "Одоогийн байршил:"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Current maintenance team"
20352 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20356 #, fuzzy, c-format
20357 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20358 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
20359
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Current renewals:"
20363 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
20364
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20366 #, c-format
20367 msgid "Current server time is:"
20368 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20372 #, fuzzy, c-format
20373 msgid "Current session"
20374 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20375
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20377 #, fuzzy, c-format
20378 msgid "Current terms"
20379 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
20380
20381 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20383 #, fuzzy, c-format
20384 msgid "Currently available %s"
20385 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20386
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20388 #, fuzzy, c-format
20389 msgid "Currently available batches"
20390 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20393 #, fuzzy, c-format
20394 msgid "Currently available layouts"
20395 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20398 #, fuzzy, c-format
20399 msgid "Currently available profiles"
20400 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20403 #, fuzzy, c-format
20404 msgid "Currently available templates"
20405 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20406
20407 #. %1$s:  ELSE 
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Currently in local use %s "
20411 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid ""
20416 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20417 "effects: "
20418 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20422 #, c-format
20423 msgid "Curriculum"
20424 msgstr ""
20425
20426 #. OPTGROUP
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20428 #, fuzzy
20429 msgid "Custom search fields"
20430 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20433 #, c-format
20434 msgid "Cyclical"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20438 #, c-format
20439 msgid "Cyclical:"
20440 msgstr ""
20441
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20443 #, c-format
20444 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20445 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20448 #, c-format
20449 msgid "D3.js"
20450 msgstr ""
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20453 #, c-format
20454 msgid "D3.js v3.5.17"
20455 msgstr ""
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20458 #, c-format
20459 msgid "DANMARC"
20460 msgstr "DANMARC"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20463 #, c-format
20464 msgid "DBMS auto increment fix"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
20468 #, c-format
20469 msgid "DISABLED"
20470 msgstr ""
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20473 #, c-format
20474 msgid "DSpace project"
20475 msgstr ""
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20478 #, c-format
20479 msgid "DVD video / Videodisc"
20480 msgstr "DVD видео / Видео диск"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Daily rental charge"
20485 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Daily rental charge:"
20490 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
20491
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20493 #, fuzzy, c-format
20494 msgid "Daily rental charge: "
20495 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20500 #, c-format
20501 msgid "Damaged"
20502 msgstr "Эвдэрсэн"
20503
20504 #. %1$s:  END 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Damaged %s "
20508 msgstr "Эвдэрсэн"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Damaged on"
20513 msgstr "Эвдэрсэн"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Damaged on:"
20518 msgstr "Эвдэрсэн"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Damaged status"
20523 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Damaged status:"
20528 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20534 #, c-format
20535 msgid "Data deleted"
20536 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20537
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20539 #, c-format
20540 msgid "Data error"
20541 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20542
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20544 #, fuzzy, c-format
20545 msgid "Data fields"
20546 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20547
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20549 #, fuzzy, c-format
20550 msgid "Data for preview:"
20551 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20554 #, fuzzy, c-format
20555 msgid "Data problems"
20556 msgstr "Төрх:"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20560 #, c-format
20561 msgid "Data recorded"
20562 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20563
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20565 #, fuzzy, c-format
20566 msgid "Data:"
20567 msgstr "Огноо:"
20568
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20570 #, c-format
20571 msgid "Database"
20572 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20573
20574 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20576 #, fuzzy, c-format
20577 msgid "Database %s exists."
20578 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20579
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Database host: "
20583 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20584
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Database name: "
20588 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20589
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20591 #, fuzzy, c-format
20592 msgid "Database port: "
20593 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20594
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20596 #, c-format
20597 msgid "Database settings:"
20598 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20599
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20601 #, c-format
20602 msgid "Database tables created"
20603 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20604
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20606 #, fuzzy, c-format
20607 msgid "Database type: "
20608 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20609
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20611 #, fuzzy, c-format
20612 msgid "Database user: "
20613 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20616 #, fuzzy, c-format
20617 msgid "Database: "
20618 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20619
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20653 #, c-format
20654 msgid "Date"
20655 msgstr "Огноо"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Date accessioned"
20660 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Date acquired"
20666 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Date acquired (item)"
20671 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Date added"
20678 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Date and time: "
20683 msgstr "Болзолт огноо"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Date arrived"
20689 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Date created"
20694 msgstr "Товч харагдац"
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Date deleted (item)"
20699 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20706 #, c-format
20707 msgid "Date due"
20708 msgstr "Болзолт огноо"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20711 #, c-format
20712 msgid "Date due:"
20713 msgstr "Болзолт огноо"
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20716 #, fuzzy, c-format
20717 msgid "Date enrolled"
20718 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20723 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Date hold placed"
20728 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Date last checked out"
20733 msgstr "Зүйл авагдсан"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Date last modified"
20738 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20742 #, c-format
20743 msgid "Date last seen"
20744 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20757 #, c-format
20758 msgid "Date of birth"
20759 msgstr "Төрсөн өдөр"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20762 #, c-format
20763 msgid "Date of birth is invalid."
20764 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20768 #, c-format
20769 msgid "Date of birth:"
20770 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20773 #, c-format
20774 msgid "Date of enrollment is invalid."
20775 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20778 #, c-format
20779 msgid "Date of expiration is invalid."
20780 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20781
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20783 #, c-format
20784 msgid "Date of transfer"
20785 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20786
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Date ordered"
20790 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20793 #, fuzzy, c-format
20794 msgid "Date ordered "
20795 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Date placed between:"
20800 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Date published"
20805 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Date published "
20810 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Date published (text) "
20815 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20818 #, fuzzy, c-format
20819 msgid "Date range"
20820 msgstr "%pОгнооны цар"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20825 #, c-format
20826 msgid "Date received"
20827 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Date received "
20832 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Date received: "
20837 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Date requested"
20842 msgstr "Товч харагдац"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Date updated"
20847 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20850 #, c-format
20851 msgid "Date/Time"
20852 msgstr "Огноо/Цаг"
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Date/time of change"
20857 msgstr "Огноо/Цаг"
20858
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20864 #, c-format
20865 msgid "Date:"
20866 msgstr "Огноо:"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20870 #, fuzzy, c-format
20871 msgid "Date: "
20872 msgstr "Огноо: "
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Date: from "
20877 msgstr "Огноо: "
20878
20879 #. OPTGROUP
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Dates"
20884 msgstr "Огноо"
20885
20886 #. SCRIPT
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20888 #, fuzzy
20889 msgid "Dates cannot be empty"
20890 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20891
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20896 #, c-format
20897 msgid "Day"
20898 msgstr "Өдөр"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20904 #, c-format
20905 msgid "Day of week"
20906 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20907
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Day/month"
20911 msgstr "1/Сар"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Day: "
20916 msgstr "Өдөр: "
20917
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20924 #, fuzzy, c-format
20925 msgid "Days"
20926 msgstr "Өдөр"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20929 #, c-format
20930 msgid "Days in advance"
20931 msgstr "Өдрийн өмнө"
20932
20933 #. SCRIPT
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20935 msgid "Dec"
20936 msgstr ""
20937
20938 #. For the first occurrence,
20939 #. SCRIPT
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20942 #, c-format
20943 msgid "December"
20944 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20945
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20969 #, c-format
20970 msgid "Default"
20971 msgstr "Анхдагч"
20972
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Default "
20976 msgstr "Анхдагч"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Default accounting details"
20981 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20982
20983 #. %1$s:  IF humanbranch 
20984 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20985 #. %3$s:  END 
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20989 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Default font"
20994 msgstr "Анхдагч"
20995
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21008 #, c-format
21009 msgid "Default framework"
21010 msgstr "Анхдагч бүтэц"
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21013 #, c-format
21014 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21015 msgstr ""
21016
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21018 #, c-format
21019 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21020 msgstr ""
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Default privacy"
21025 msgstr "Анхдагч утга:"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Default privacy: "
21032 msgstr "Анхдагч утга:"
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21035 #, fuzzy, c-format
21036 msgid "Default replacement cost"
21037 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21040 #, fuzzy, c-format
21041 msgid "Default replacement cost: "
21042 msgstr "Орлуулгын зардал: "
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21046 #, c-format
21047 msgid "Default value:"
21048 msgstr "Анхдагч утга:"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21051 #, c-format
21052 msgid "Default values"
21053 msgstr "Анхдагч утгууд"
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21056 #, fuzzy, c-format
21057 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21058 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21061 #, fuzzy, c-format
21062 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21063 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
21064
21065 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21066 #. %2$s:  END 
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21068 #, c-format
21069 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21070 msgstr ""
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21073 #, c-format
21074 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21075 msgstr ""
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid ""
21080 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21081 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21082 "managed through plugins"
21083 msgstr ""
21084 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
21085 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
21086 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21089 #, c-format
21090 msgid "Define categories and authorized values for them."
21091 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21094 #, c-format
21095 msgid ""
21096 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21097 "categories, and item types"
21098 msgstr ""
21099 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21100 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21103 #, c-format
21104 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21105 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
21106
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21108 #, fuzzy, c-format
21109 msgid ""
21110 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21111 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21112 "splitting rules for splitting them."
21113 msgstr ""
21114 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
21115 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
21116
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21118 #, c-format
21119 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21120 msgstr ""
21121 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
21122 "тодорхойлох."
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21125 #, c-format
21126 msgid "Define days when the library is closed"
21127 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Define days when the library is closed "
21132 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21135 #, c-format
21136 msgid ""
21137 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21138 "patron records"
21139 msgstr ""
21140 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
21141
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21143 #, c-format
21144 msgid "Define funds within your budgets"
21145 msgstr ""
21146
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21148 #, fuzzy, c-format
21149 msgid "Define hierarchical library groups."
21150 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21153 #, fuzzy, c-format
21154 msgid "Define item types used for circulation rules."
21155 msgstr ""
21156 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
21157 "тодорхойлох."
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Define libraries."
21162 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Define mappings"
21167 msgstr "Тодорхойлж байна"
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Define notices "
21172 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21175 #, c-format
21176 msgid ""
21177 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21178 msgstr ""
21179 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
21180 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
21181
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21183 #, c-format
21184 msgid "Define patron categories."
21185 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
21186
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid ""
21190 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21191 "libraries, patron categories, and item types"
21192 msgstr ""
21193 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
21194 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21197 #, c-format
21198 msgid "Define rules to modify items by age"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Define the holidays for:"
21204 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21207 #, c-format
21208 msgid ""
21209 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21210 "to find some data independently of the framework."
21211 msgstr ""
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid ""
21216 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21217 "MARC Bibliographic records."
21218 msgstr ""
21219 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
21220 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
21221 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21224 #, c-format
21225 msgid "Define transport costs between branches"
21226 msgstr ""
21227
21228 #. P
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21233 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
21234
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21236 #, c-format
21237 msgid "Define which events trigger which sounds"
21238 msgstr ""
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21243 msgstr ""
21244 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
21245 "тодорхойлох."
21246
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21248 #, c-format
21249 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21250 msgstr ""
21251
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21253 #, fuzzy, c-format
21254 msgid "Define your budgets"
21255 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
21256
21257 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21258 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21259 #. %3$s:  ELSE 
21260 #. %4$s:  END 
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21262 #, c-format
21263 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21264 msgstr ""
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21267 #, c-format
21268 msgid "Defining transport costs between libraries "
21269 msgstr ""
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21272 #, c-format
21273 msgid "Definition"
21274 msgstr "Тодорхойлолт"
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Definition description:"
21279 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Definition name:"
21284 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21287 #, c-format
21288 msgid "DejaVu Sans Mono"
21289 msgstr ""
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21292 #, c-format
21293 msgid "Delay"
21294 msgstr "Саатуулах"
21295
21296 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21297 #. %2$s:  BORERR | html 
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid ""
21301 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21302 "be only numerical characters. "
21303 msgstr ""
21304 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
21305 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid ""
21310 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21311 "triggered. "
21312 msgstr ""
21313 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
21314
21315 #. For the first occurrence,
21316 #. SCRIPT
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21423 #, c-format
21424 msgid "Delete"
21425 msgstr "Устгах"
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Delete "
21435 msgstr "Устгах "
21436
21437 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21439 #, fuzzy
21440 msgid "Delete ALL submitted items"
21441 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21442
21443 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21445 #, fuzzy, c-format
21446 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21447 msgstr "Төрх:"
21448
21449 #. %1$s:  ean.ean | html 
21450 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21454 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21455
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21457 #, fuzzy, c-format
21458 msgid "Delete Images"
21459 msgstr "Алсын Зураг"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Delete SQL reports "
21464 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Delete a batch of items"
21469 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21472 #, c-format
21473 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21474 msgstr ""
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Delete all"
21479 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Delete all items"
21485 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Delete all items at once "
21490 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Delete an existing subscription "
21495 msgstr "Захиалгыг устгах"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Delete basket"
21500 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Delete basket and orders"
21505 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Delete basket, orders, and records"
21510 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Delete batch"
21516 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21517
21518 #. For the first occurrence,
21519 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Delete budget '%s'?"
21524 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21525
21526 #. %1$s:  city.city_name | html 
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Delete city \"%s?\""
21530 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Delete contact"
21535 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Delete course"
21540 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Delete current field"
21545 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete current subfield"
21550 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Delete field"
21556 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Delete field:"
21562 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21563
21564 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21565 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21567 #, c-format
21568 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21569 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21570
21571 #. %1$s:  budget_name | html 
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Delete fund %s?"
21575 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21578 #, fuzzy, c-format
21579 msgid "Delete group"
21580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21581
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Delete image"
21586 msgstr "Алсын Зураг"
21587
21588 #. SCRIPT
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21590 #, fuzzy
21591 msgid "Delete item"
21592 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21593
21594 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21596 #, fuzzy, c-format
21597 msgid "Delete item type '%s'?"
21598 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21599
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21602 #, fuzzy, c-format
21603 msgid "Delete items in a batch"
21604 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21608 #, fuzzy, c-format
21609 msgid "Delete list"
21610 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21611
21612 #. BUTTON
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Delete macro"
21616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21619 #, fuzzy, c-format
21620 msgid "Delete notice?"
21621 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21624 #, c-format
21625 msgid ""
21626 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21627 "reading history) "
21628 msgstr ""
21629
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21631 #, fuzzy, c-format
21632 msgid "Delete patrons"
21633 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21636 #, c-format
21637 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21638 msgstr ""
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Delete public lists "
21643 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Delete quote(s)"
21649 msgstr "Алсын Зураг"
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Delete record"
21656 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Delete record "
21661 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Delete records if no items remain."
21666 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21667
21668 #. SCRIPT
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21670 #, fuzzy
21671 msgid "Delete request"
21672 msgstr "Товч харагдац"
21673
21674 #. INPUT type=submit
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21679 #, fuzzy, c-format
21680 msgid "Delete selected"
21681 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21684 #, fuzzy, c-format
21685 msgid "Delete selected alerts"
21686 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21687
21688 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21691 #, fuzzy, c-format
21692 msgid "Delete selected items"
21693 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21694
21695 #. INPUT type=submit
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21697 #, fuzzy
21698 msgid "Delete selected records"
21699 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Delete subfield "
21704 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Delete subscription"
21709 msgstr "Захиалгыг устгах"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Delete the exceptions on a range"
21714 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21719 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Delete the single holidays on a range"
21724 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21725
21726 #. A
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:314
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:315
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21731 msgid "Delete this Tag"
21732 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21733
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Delete this account?"
21737 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Delete this basket"
21742 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21743
21744 #. INPUT type=submit
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21746 #, fuzzy
21747 msgid "Delete this category"
21748 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21749
21750 #. SCRIPT
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21752 #, fuzzy
21753 msgid "Delete this exception."
21754 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21755
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21757 #, c-format
21758 msgid "Delete this holiday"
21759 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21760
21761 #. For the first occurrence,
21762 #. SCRIPT
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21764 #, fuzzy
21765 msgid "Delete this holiday."
21766 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21767
21768 #. A
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21770 msgid "Delete this saved report"
21771 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21772
21773 #. IMG
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:400
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21776 #, fuzzy
21777 msgid "Delete this subfield"
21778 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21784 #, fuzzy, c-format
21785 msgid "Delete user"
21786 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21787
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21789 #, fuzzy, c-format
21790 msgid "Delete vendor"
21791 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21792
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21795 #, c-format
21796 msgid "Delete?"
21797 msgstr "Устгах уу?"
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21802 #, c-format
21803 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21804 msgstr ""
21805
21806 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21808 #, c-format
21809 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21810 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21811
21812 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21814 #, c-format
21815 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21816 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21817
21818 #. SCRIPT
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21820 #, fuzzy
21821 msgid "Deleted."
21822 msgstr "Устгах"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21825 #, c-format
21826 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21827 msgstr ""
21828
21829 #. SCRIPT
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21831 msgid ""
21832 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21833 msgstr ""
21834
21835 #. SCRIPT
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21837 msgid ""
21838 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21839 msgstr ""
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Delimiter: "
21844 msgstr "Хязгаарлагч: "
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21847 #, fuzzy, c-format
21848 msgid "Delink"
21849 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21852 #, fuzzy, c-format
21853 msgid "Deliverer"
21854 msgstr "Хязгаарлагч:"
21855
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Deliverer:"
21861 msgstr "Хязгаарлагч: "
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Deliveries"
21866 msgstr "Хязгаарлагч: "
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:250
21870 #, c-format
21871 msgid "Delivery comment:"
21872 msgstr ""
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Delivery day:"
21878 msgstr "Хязгаарлагч:"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Delivery details"
21883 msgstr "Хязгаарлагч: "
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Delivery place"
21889 msgstr "Хязгаарлагч:"
21890
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:235
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21895 #, c-format
21896 msgid "Delivery place:"
21897 msgstr ""
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Delivery place: "
21902 msgstr "Хязгаарлагч:"
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21906 #, fuzzy, c-format
21907 msgid "Delivery time: "
21908 msgstr "Хязгаарлагч: "
21909
21910 #. For the first occurrence,
21911 #. SCRIPT
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21916 msgid "Denied"
21917 msgstr ""
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21920 #, c-format
21921 msgid "Deny"
21922 msgstr ""
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Department"
21927 msgstr "Төлбөрүүд"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Department:"
21932 msgstr "Төлбөрүүд"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21935 #, c-format
21936 msgid ""
21937 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21938 msgstr ""
21939
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21941 #, c-format
21942 msgid "Dept."
21943 msgstr ""
21944
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
21992 #, c-format
21993 msgid "Description"
21994 msgstr "Тайлбар"
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Description (OPAC)"
21999 msgstr "Тайлбар"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Description (OPAC): "
22004 msgstr "Тайлбар "
22005
22006 #. SCRIPT
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22008 #, fuzzy
22009 msgid "Description is required"
22010 msgstr "Тайлбар алга байна"
22011
22012 #. For the first occurrence,
22013 #. SCRIPT
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22015 msgid "Description missing"
22016 msgstr "Тайлбар алга байна"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22019 #, c-format
22020 msgid ""
22021 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22022 msgstr ""
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22027 #, c-format
22028 msgid "Description of charges"
22029 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22046 #, c-format
22047 msgid "Description:"
22048 msgstr "Тайлбар:"
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Description: "
22076 msgstr "Тайлбар: "
22077
22078 #. For the first occurrence,
22079 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22082 #, c-format
22083 msgid "Description: %s"
22084 msgstr "Тайлбар:  %s"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22087 #, c-format
22088 msgid "Descriptions"
22089 msgstr "Тайлбарууд"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22092 #, c-format
22093 msgid ""
22094 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22095 "working with items)"
22096 msgstr ""
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22099 #, c-format
22100 msgid ""
22101 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22102 "item)"
22103 msgstr ""
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Destination"
22108 msgstr "Тодорхойлолт"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22111 #, c-format
22112 msgid "Destination library:"
22113 msgstr "Очих номын сан:"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Destination library: "
22119 msgstr "Очих номын сан: "
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Destination record"
22124 msgstr "Очих номын сан:"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22135 #, c-format
22136 msgid "Details"
22137 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22140 #, c-format
22141 msgid "Details for all requests"
22142 msgstr ""
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Details from library"
22147 msgstr "Очих номын сан:"
22148
22149 #. %1$s:  request.backend | html 
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22151 #, c-format
22152 msgid "Details from supplier (%s)"
22153 msgstr ""
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Details of fee"
22158 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Details of payment"
22163 msgstr "Очих номын сан:"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid ""
22168 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22169 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22170 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22173 #, c-format
22174 msgid "Dewey"
22175 msgstr "Дею"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Dewey number:"
22180 msgstr "Холбоо барих утас:"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Dewey/classification"
22185 msgstr "Ангилал"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Dewey: "
22194 msgstr "Дею: "
22195
22196 #. For the first occurrence,
22197 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22200 #, fuzzy, c-format
22201 msgid "Dewey: %s "
22202 msgstr "Дею: "
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22205 #, c-format
22206 msgid "Dictionaries"
22207 msgstr "Толь бичгүүд"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22215 #, c-format
22216 msgid "Dictionary"
22217 msgstr "Толь бичиг"
22218
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Dictionary "
22222 msgstr "Толь бичиг "
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Dictionary definitions"
22227 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22230 #, c-format
22231 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22232 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Did you mean: "
22237 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
22238
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Did you mean?"
22244 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22247 #, c-format
22248 msgid "Diff"
22249 msgstr ""
22250
22251 #. ABBR
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22253 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22254 msgstr ""
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "Digests only "
22259 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22262 #, c-format
22263 msgid "Directories"
22264 msgstr "Директорууд"
22265
22266 #. For the first occurrence,
22267 #. SCRIPT
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22271 #, fuzzy
22272 msgid "Directory is not writeable"
22273 msgstr ". Устгал боломжгүй."
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22276 #, fuzzy, c-format
22277 msgid "Disable"
22278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22279
22280 #. SCRIPT
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22282 #, fuzzy
22283 msgid "Disable "
22284 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22285
22286 #. SCRIPT
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22288 #, fuzzy
22289 msgid "Disabled for %s"
22290 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
22291
22292 #. SCRIPT
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Disabled for all"
22296 msgstr "lib-н гарчиг:"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22300 #, fuzzy, c-format
22301 msgid "Discharge"
22302 msgstr "Төлбөр"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22305 #, c-format
22306 msgid "Discharge requests pending"
22307 msgstr ""
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22310 #, fuzzy, c-format
22311 msgid "Discharges"
22312 msgstr "Төлбөр"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22315 #, c-format
22316 msgid "Discographies"
22317 msgstr "Дискограф"
22318
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Discount: "
22325 msgstr "Хямдрал: "
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22329 #, c-format
22330 msgid "Display"
22331 msgstr "Үзүүлэх"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Display children too."
22336 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22337
22338 #. A
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22340 #, fuzzy
22341 msgid "Display detail for this authority"
22342 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22343
22344 #. A
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22346 msgid "Display detail for this biblio"
22347 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22348
22349 #. A
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22351 #, fuzzy
22352 msgid "Display detail for this item"
22353 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22356 #, fuzzy, c-format
22357 msgid "Display from: "
22358 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22362 #, fuzzy, c-format
22363 msgid "Display height: "
22364 msgstr "Үзүүлж байна "
22365
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Display in OPAC: "
22369 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22372 #, fuzzy, c-format
22373 msgid "Display in check-out: "
22374 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22375
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22378 #, fuzzy, c-format
22379 msgid "Display location:"
22380 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
22381
22382 #. A
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22384 msgid "Display member details."
22385 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Display only used tags/subfields"
22390 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Display order"
22396 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Display order:"
22401 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "Display order: "
22406 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22407
22408 #. A
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22410 msgid "Display supplier metadata"
22411 msgstr ""
22412
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22414 #, c-format
22415 msgid "Display supplier metadata "
22416 msgstr ""
22417
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22419 #, fuzzy, c-format
22420 msgid "Display them"
22421 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22422
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Display to: "
22426 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
22427
22428 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22429 #. %2$s:  END 
22430 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22431 #. %4$s:  END 
22432 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22433 #. %6$s:  END 
22434 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22435 #. %8$s:  END 
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22437 #, c-format
22438 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22439 msgstr ""
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22442 #, c-format
22443 msgid "Do Space, USA"
22444 msgstr ""
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22447 #, c-format
22448 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22449 msgstr ""
22450
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid ""
22454 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22455 "your catalog."
22456 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
22457
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22459 #, fuzzy, c-format
22460 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22461 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22462
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22466 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22471 #, c-format
22472 msgid "Do not look for matching records"
22473 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22476 #, c-format
22477 msgid "Do not notify"
22478 msgstr "Үл сануулах"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22481 #, c-format
22482 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22483 msgstr ""
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Do not use plugin"
22488 msgstr "Үл устгах"
22489
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Do not use."
22493 msgstr "Үл устгах"
22494
22495 #. SCRIPT
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22497 #, fuzzy
22498 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22500
22501 #. SCRIPT
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22503 #, fuzzy
22504 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22505 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22506
22507 #. SCRIPT
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
22509 msgid ""
22510 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22511 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22512 "export option to make a backup"
22513 msgstr ""
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Do you want to confirm this order?"
22518 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Document type:"
22524 msgstr "Баримтын төрөл:"
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22527 #, fuzzy, c-format
22528 msgid "Documentation manager:"
22529 msgstr "Баримтын төрөл:"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Documentation team:"
22534 msgstr "Баримтын төрөл:"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22537 #, c-format
22538 msgid "Domain"
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22542 #, c-format
22543 msgid "Domain: "
22544 msgstr ""
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Don't allow"
22550 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22554 #, c-format
22555 msgid "Don't block "
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22560 #, c-format
22561 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22562 msgstr ""
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22565 #, c-format
22566 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22567 msgstr ""
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22570 #, c-format
22571 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22572 msgstr ""
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Don't export fields:"
22579 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Don't export items:"
22584 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22590 #, c-format
22591 msgid "Don't include tax "
22592 msgstr ""
22593
22594 #. For the first occurrence,
22595 #. SCRIPT
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22602 #, c-format
22603 msgid "Done"
22604 msgstr "Дууссан"
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22607 #, c-format
22608 msgid "DoverNet, USA"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22613 #, c-format
22614 msgid "Download"
22615 msgstr "Татах"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22619 #, fuzzy, c-format
22620 msgid "Download "
22621 msgstr "Татах "
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22626 msgstr ""
22627 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22628 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Download as CSV"
22635 msgstr "Татах"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22640 #, fuzzy, c-format
22641 msgid "Download as PDF"
22642 msgstr "Татах"
22643
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Download as XML"
22649 msgstr "Татах"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22652 #, fuzzy, c-format
22653 msgid "Download cart"
22654 msgstr "Бичлэгийг татах"
22655
22656 #. INPUT type=submit
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22658 #, fuzzy
22659 msgid "Download configuration"
22660 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22661
22662 #. INPUT type=submit
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22664 #, fuzzy
22665 msgid "Download database"
22666 msgstr "Бичлэгийг татах"
22667
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22669 #, fuzzy, c-format
22670 msgid "Download directory"
22671 msgstr "Бичлэгийг татах"
22672
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Download directory: "
22676 msgstr "Бичлэгийг татах"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Download file of all overdues"
22681 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22682
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22684 #, fuzzy, c-format
22685 msgid "Download file of displayed overdues"
22686 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22687
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22689 #, fuzzy, c-format
22690 msgid "Download list"
22691 msgstr "Татах"
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Download list "
22696 msgstr "Татах "
22697
22698 #. INPUT type=submit name=save
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22700 #, fuzzy
22701 msgid "Download record"
22702 msgstr "Бичлэгийг татах"
22703
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22705 #, fuzzy, c-format
22706 msgid "Download records"
22707 msgstr "Бичлэгийг татах"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Download selected claims"
22712 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Downloading records, please wait..."
22717 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22718
22719 #. SPAN
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22721 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22722 msgstr ""
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22725 #, c-format
22726 msgid "Draw"
22727 msgstr ""
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Draw guide boxes: "
22732 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Dublin Core"
22738 msgstr "Дублин кор (XML)"
22739
22740 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22742 #, c-format
22743 msgid "Due %s"
22744 msgstr "Болзолт  %s"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
22760 #, c-format
22761 msgid "Due date"
22762 msgstr "Болзолт огноо"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22765 #, c-format
22766 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22767 msgstr ""
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22770 #, c-format
22771 msgid "Due date hidden not formatted"
22772 msgstr ""
22773
22774 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Due on %s"
22778 msgstr "Болзолт  %s"
22779
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22785 #, c-format
22786 msgid "Duplicate"
22787 msgstr "Хуулбар"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid "Duplicate "
22792 msgstr "Хуулбар"
22793
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22795 #, fuzzy, c-format
22796 msgid "Duplicate a template:"
22797 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22798
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22800 #, c-format
22801 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22802 msgstr ""
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Duplicate budget"
22807 msgstr "Хуулбарын бар код"
22808
22809 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Duplicate budget %s"
22813 msgstr "Хуулбарын бар код"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Duplicate existing orders"
22818 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
22819
22820 #. %1$s:  batch_id | html 
22821 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22823 #, c-format
22824 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22825 msgstr ""
22826
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Duplicate orders"
22830 msgstr "Хуулбар"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22833 #, fuzzy, c-format
22834 msgid "Duplicate patron record?"
22835 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22836
22837 #. %1$s:  batch_id | html 
22838 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22842 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22846 #, fuzzy, c-format
22847 msgid "Duplicate record suspected"
22848 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22849
22850 #. A
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22853 #, fuzzy
22854 msgid "Duplicate this saved report"
22855 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22856
22857 #. For the first occurrence,
22858 #. SCRIPT
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22861 #, fuzzy
22862 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22863 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Duplicate warning"
22869 msgstr "Хуулбарын бар код"
22870
22871 #. INPUT type=text name=duration
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Duration (days)"
22877 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Duration:"
22883 msgstr "Хугацаа дуусах:"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "E-mail order"
22888 msgstr "Заргын захиалга"
22889
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "EAN"
22893 msgstr "Бүгд"
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "EAN :"
22898 msgstr "Бүгд"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22904 #, c-format
22905 msgid "EAN:"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22912 #, fuzzy, c-format
22913 msgid "EAN: "
22914 msgstr "Бүгд "
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22922 #, fuzzy, c-format
22923 msgid "EDI accounts"
22924 msgstr "Бүртгэл"
22925
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22927 #, fuzzy, c-format
22928 msgid "EDIFACT message"
22929 msgstr "Мэдээнүүд"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "EDIFACT messages"
22937 msgstr "Мэдээнүүд"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22940 #, c-format
22941 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22942 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:82
22945 #, c-format
22946 msgid "ENABLED"
22947 msgstr ""
22948
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22950 #, fuzzy, c-format
22951 msgid "ENV"
22952 msgstr "Бүгд"
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22955 #, c-format
22956 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22957 msgstr ""
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22960 #, c-format
22961 msgid "ERROR - unknown"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22973 #, fuzzy, c-format
22974 msgid "ERROR:"
22975 msgstr "ЭСВЭЛ"
22976
22977 #. SCRIPT
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22979 #, fuzzy
22980 msgid ""
22981 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22982 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22985 #, c-format
22986 msgid "EUC-KR"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22990 #, c-format
22991 msgid "EXAMPLE plugin"
22992 msgstr ""
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22995 #, c-format
22996 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22997 msgstr ""
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Earliest hold date"
23002 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
23003
23004 #. For the first occurrence,
23005 #. SCRIPT
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23077 #, c-format
23078 msgid "Edit"
23079 msgstr "Засварлах"
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Edit "
23098 msgstr "Засварлах "
23099
23100 #. For the first occurrence,
23101 #. %1$s:  rota.title | html 
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23104 #, fuzzy, c-format
23105 msgid "Edit \"%s\""
23106 msgstr "Засварлах "
23107
23108 #. %1$s:  itemnumber | html 
23109 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23110 #. %3$s:  barcode | html 
23111 #. %4$s:  END 
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23113 #, c-format
23114 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23115 msgstr ""
23116
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23118 #, c-format
23119 msgid "Edit Items"
23120 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23121
23122 #. %1$s:  spec | html 
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Edit OAI set '%s'"
23126 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23130 #, fuzzy, c-format
23131 msgid "Edit SQL"
23132 msgstr "Засварлах"
23133
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23135 #, fuzzy, c-format
23136 msgid "Edit SQL report"
23137 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23138
23139 #. SCRIPT
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23141 #, fuzzy
23142 msgid "Edit action %s"
23143 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "Edit actions"
23148 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Edit alert"
23153 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23154
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Edit an existing subscription "
23158 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23163 #, fuzzy, c-format
23164 msgid "Edit as new (duplicate)"
23165 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
23166
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Edit authorities"
23170 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23173 #, c-format
23174 msgid "Edit authority"
23175 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Edit basket"
23180 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23181
23182 #. %1$s:  basketname | html 
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Edit basket %s"
23186 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23187
23188 #. %1$s:  name | html 
23189 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23193 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23196 #, c-format
23197 msgid "Edit biblio"
23198 msgstr "Ном зүйг засварлах"
23199
23200 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23202 #, fuzzy, c-format
23203 msgid "Edit budget %s"
23204 msgstr "Төсөв нэмэх"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23207 #, c-format
23208 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23209 msgstr ""
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23214 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Edit collection "
23219 msgstr "Цуглуулга"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23222 #, fuzzy, c-format
23223 msgid "Edit course"
23224 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23225
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23232 #, fuzzy, c-format
23233 msgid "Edit details"
23234 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23235
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23237 #, fuzzy, c-format
23238 msgid "Edit field"
23239 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23240
23241 #. %1$s:  description | html 
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23243 #, fuzzy, c-format
23244 msgid "Edit frequency: %s"
23245 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "Edit group"
23250 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "Edit history"
23255 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23258 #, fuzzy, c-format
23259 msgid "Edit in host"
23260 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23261
23262 #. A
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23264 #, fuzzy, c-format
23265 msgid "Edit internal note"
23266 msgstr "Интранет:"
23267
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Edit item"
23273 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23279 #, fuzzy, c-format
23280 msgid "Edit items"
23281 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Edit items "
23286 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Edit items in batch"
23292 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Edit label template"
23297 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Edit list"
23303 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Edit list "
23308 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
23309
23310 #. A
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23312 #, fuzzy
23313 msgid "Edit patron image"
23314 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23317 #, fuzzy, c-format
23318 msgid "Edit patrons"
23319 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Edit printer profile"
23324 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
23325
23326 #. SCRIPT
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23328 #, fuzzy
23329 msgid "Edit provider %s"
23330 msgstr "Төсөв нэмэх"
23331
23332 #. %1$s:  suggestionid | html 
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23336 msgstr "Саналуудыг хайх"
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23339 #, c-format
23340 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23341 msgstr ""
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23344 #, c-format
23345 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23346 msgstr ""
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Edit record"
23358 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23359
23360 #. A
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23362 #, fuzzy
23363 msgid "Edit request"
23364 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Edit request "
23369 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23373 #, fuzzy, c-format
23374 msgid "Edit rota"
23375 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
23376
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23379 #, fuzzy, c-format
23380 msgid "Edit routing list"
23381 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Edit routing list "
23386 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23387
23388 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Edit routing list (%s)"
23392 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:28
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Edit routing list for "
23397 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Edit rules"
23402 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
23403
23404 #. SCRIPT
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23406 #, fuzzy
23407 msgid "Edit search"
23408 msgstr "Хотын хайлт:"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Edit selected serials"
23413 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23414
23415 #. INPUT type=submit
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Edit serials"
23419 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
23420
23421 #. INPUT type=submit
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23424 msgid "Edit subfields"
23425 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Edit subscription"
23430 msgstr "Захиалгыг засварлах"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23434 #, c-format
23435 msgid "Edit this holiday"
23436 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23439 #, fuzzy, c-format
23440 msgid "Edit vendor"
23441 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
23442
23443 #. A
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23445 #, fuzzy, c-format
23446 msgid "Edit vendor note"
23447 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23450 #, fuzzy, c-format
23451 msgid "Editable in OPAC: "
23452 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
23453
23454 #. SCRIPT
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23456 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23457 msgstr ""
23458
23459 #. SCRIPT
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23461 #, fuzzy
23462 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23463 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23464
23465 #. SCRIPT
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23467 #, fuzzy
23468 msgid "Editing new full record"
23469 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
23470
23471 #. SCRIPT
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23473 #, fuzzy
23474 msgid "Editing new record"
23475 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23476
23477 #. SCRIPT
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23479 #, fuzzy
23480 msgid "Editing search result"
23481 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
23482
23483 #. For the first occurrence,
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Edition"
23490 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23494 #, fuzzy, c-format
23495 msgid "Edition: "
23496 msgstr "Хэвлэлтүүд "
23497
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23500 #, c-format
23501 msgid "Editions"
23502 msgstr "Хэвлэлтүүд"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Editor"
23507 msgstr "Засварлах"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Elasticsearch: "
23512 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23520 #, c-format
23521 msgid "Email"
23522 msgstr "Цахим шуудан"
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23526 #, fuzzy, c-format
23527 msgid "Email address:"
23528 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
23529
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Email has been sent."
23535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23539 #, fuzzy, c-format
23540 msgid "Email required"
23541 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23542
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Email text:"
23546 msgstr "Хэвийн"
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23549 #, c-format
23550 msgid "Email:"
23551 msgstr "Цахим шуудан:"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Email: "
23561 msgstr "Цахим шуудан: "
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23564 #, c-format
23565 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23566 msgstr ""
23567
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23569 #, c-format
23570 msgid "Empty and close"
23571 msgstr ""
23572
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Enable"
23576 msgstr "Эрэгтэй"
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23579 #, c-format
23580 msgid ""
23581 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23582 "Mana KB server, and to share your own."
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23586 #, c-format
23587 msgid ""
23588 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23589 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23590 msgstr ""
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Enabled"
23595 msgstr "Эрэгтэй"
23596
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Enabled?"
23600 msgstr "Эрэгтэй"
23601
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23603 #, c-format
23604 msgid "Encoding"
23605 msgstr "Кодчилж байна"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23608 #, c-format
23609 msgid "Encoding (z3950 can send"
23610 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23611
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23613 #, fuzzy, c-format
23614 msgid "Encoding: "
23615 msgstr "Кодчилж байна: "
23616
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23618 #, c-format
23619 msgid "Encumber while invoice open"
23620 msgstr ""
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23623 #, c-format
23624 msgid "Encumber while invoice open? "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Encyclopedias "
23630 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23638 #, c-format
23639 msgid "End date"
23640 msgstr "Дуусах огноо"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23643 #, c-format
23644 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23645 msgstr ""
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "End date:"
23654 msgstr "Дуусах огноо:"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "End date: "
23661 msgstr "Дуусах огноо: "
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "End of date range "
23666 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23670 #, fuzzy, c-format
23671 msgid "End of interval"
23672 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23675 #, c-format
23676 msgid "English"
23677 msgstr "Англи хэл"
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Enhanced content"
23682 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23683
23684 #. A
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23686 msgid "Enhanced content settings"
23687 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23690 #, fuzzy, c-format
23691 msgid "Enroll "
23692 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Enroll in "
23697 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Enroll patrons in clubs "
23702 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Enrolled patrons"
23707 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23710 #, fuzzy, c-format
23711 msgid "Enrollment fee"
23712 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23716 #, fuzzy, c-format
23717 msgid "Enrollment fee: "
23718 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23719
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "Enrollment field"
23723 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Enrollment fields"
23728 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Enrollment period"
23733 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Enrollment period: "
23739 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23743 #, fuzzy, c-format
23744 msgid "Enrollments "
23745 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23748 #, fuzzy, c-format
23749 msgid "Enrolment period: "
23750 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23753 #, c-format
23754 msgid ""
23755 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23756 "label printers"
23757 msgstr ""
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23762 msgstr ""
23763 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23764 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23765
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23768 #, fuzzy, c-format
23769 msgid "Enter a list of record numbers"
23770 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23771
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Enter a new commment (max 35 caracters)"
23775 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
23776
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23778 #, c-format
23779 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23780 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23783 #, fuzzy, c-format
23784 msgid ""
23785 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23786 "Example, for a website itemtype : "
23787 msgstr ""
23788 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23789 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23790
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23794 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23799 msgstr ""
23800 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23803 #, c-format
23804 msgid "Enter any authority field:"
23805 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23808 #, fuzzy, c-format
23809 msgid "Enter any heading:"
23810 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23811
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23813 #, fuzzy, c-format
23814 msgid "Enter barcode: "
23815 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23816
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23819 #, fuzzy, c-format
23820 msgid "Enter biblionumber:"
23821 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23822
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Enter by barcode:"
23826 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23829 #, fuzzy, c-format
23830 msgid "Enter by itemnumber:"
23831 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23832
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Enter cover biblionumber: "
23836 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23841 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23846 #, c-format
23847 msgid "Enter item barcode:"
23848 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23849
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
23853 #, fuzzy, c-format
23854 msgid "Enter item barcode: "
23855 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23856
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23858 #, fuzzy, c-format
23859 msgid "Enter main heading ($a only):"
23860 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Enter main heading:"
23865 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Enter multiple card numbers"
23870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23871
23872 #. %1$s:  name | html 
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Enter parameters for report %s:"
23876 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23884 #, c-format
23885 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23886 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23887
23888 #. SCRIPT
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23890 #, fuzzy
23891 msgid "Enter patron card number:"
23892 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23893
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23895 #, fuzzy, c-format
23896 msgid "Enter patron cardnumber: "
23897 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23915 #, c-format
23916 msgid "Enter search keywords:"
23917 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23918
23919 #. INPUT type=text name=q
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23922 msgid "Enter search terms"
23923 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Enter starting card position: "
23928 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23929
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23933 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23938 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23939
23940 #. INPUT type=text name=q
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23954 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23955 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Entity"
23960 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23961
23962 #. SCRIPT
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23964 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23965 msgstr ""
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Entry date"
23970 msgstr "Дуусах огноо"
23971
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Enumeration"
23980 msgstr "Үүсгэлт"
23981
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23983 #, c-format
23984 msgid "Envoyer"
23985 msgstr "Envoyer"
23986
23987 #. For the first occurrence,
23988 #. SCRIPT
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Error"
23993 msgstr "Алдаа:"
23994
23995 #. %1$s:  errno | html 
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Error %s"
23999 msgstr "Алдаа:"
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "Error - unknown option"
24004 msgstr "Бүтэц"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24007 #, c-format
24008 msgid "Error adding items:"
24009 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24012 #, c-format
24013 msgid "Error analysis:"
24014 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
24015
24016 #. For the first occurrence,
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24021 #, fuzzy
24022 msgid "Error code 0 not used"
24023 msgstr ": бар код олдсонгүй"
24024
24025 #. SCRIPT
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Error downloading the file"
24029 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24030
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Error importing the framework"
24035 msgstr "Бүтэц"
24036
24037 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24039 #, c-format
24040 msgid "Error message from Zebra: %s "
24041 msgstr ""
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24044 #, fuzzy, c-format
24045 msgid "Error performing operation"
24046 msgstr "Бүтэц"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24051 #, c-format
24052 msgid "Error saving item"
24053 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24054
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Error saving items"
24060 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24063 #, fuzzy, c-format
24064 msgid "Error while creating PDF file. "
24065 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24073 #, c-format
24074 msgid "Error:"
24075 msgstr "Алдаа:"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24094 #, fuzzy, c-format
24095 msgid "Error: "
24096 msgstr "Алдаа: "
24097
24098 #. For the first occurrence,
24099 #. %1$s:  ELSE 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24102 #, fuzzy, c-format
24103 msgid "Error: %s"
24104 msgstr "Алдаа:"
24105
24106 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Error: %s "
24110 msgstr "Алдаа:"
24111
24112 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24113 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24117 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Error: Required news title missing!"
24122 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24123
24124 #. %1$s:  msg_add | html 
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24126 #, c-format
24127 msgid "Error: Server with id %s not found"
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24131 #, c-format
24132 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24133 msgstr ""
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24136 #, c-format
24137 msgid "Error: no field value specified."
24138 msgstr ""
24139
24140 #. SCRIPT
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24142 msgid ""
24143 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24144 "and try again."
24145 msgstr ""
24146
24147 #. SCRIPT
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24149 msgid "Error; your data might not have been saved"
24150 msgstr ""
24151
24152 #. For the first occurrence,
24153 #. %1$s:  name | html 
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24158 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Errors occurred:"
24163 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24166 #, c-format
24167 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24171 #, c-format
24172 msgid ""
24173 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24174 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24175 msgstr ""
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24178 #, c-format
24179 msgid "Espace\\Temps"
24180 msgstr "Espace\\Temps"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24183 #, c-format
24184 msgid "Est cost"
24185 msgstr "Тооцоолсон зардал"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Estimated cost per unit "
24190 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24193 #, c-format
24194 msgid "Estimated delivery date"
24195 msgstr ""
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24198 #, c-format
24199 msgid "Estimated delivery date from: "
24200 msgstr ""
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24203 #, c-format
24204 msgid "Estimated delivery date:"
24205 msgstr ""
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Estimated priority:"
24210 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Evening"
24216 msgstr "Иэдээлэх"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24219 #, fuzzy, c-format
24220 msgid "Evening "
24221 msgstr "Иэдээлэх"
24222
24223 #. For the first occurrence,
24224 #. SCRIPT
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Every"
24229 msgstr "Агуулах"
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Every: "
24234 msgstr "Агуулах"
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24238 #, fuzzy, c-format
24239 msgid "Everyone"
24240 msgstr "Агуулах"
24241
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Everything went okay. Update done."
24245 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
24246
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Exactly on"
24250 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24251
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24254 #, c-format
24255 msgid "Example: 5.00"
24256 msgstr ""
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24259 #, c-format
24260 msgid ""
24261 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24262 "serialseq"
24263 msgstr ""
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24266 #, c-format
24267 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24268 msgstr ""
24269
24270 #. SCRIPT
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24272 msgid "Excel"
24273 msgstr ""
24274
24275 #. SCRIPT
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24277 #, fuzzy
24278 msgid "Exception: %s"
24279 msgstr "Үйлдлүүд"
24280
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24282 #, fuzzy, c-format
24283 msgid "Exceptions"
24284 msgstr "Үйлдлүүд"
24285
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24287 #, c-format
24288 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24289 msgstr ""
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24292 #, fuzzy, c-format
24293 msgid "Execute SQL reports "
24294 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Execute overdue items report "
24299 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Existing SQL"
24304 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24307 #, c-format
24308 msgid "Existing holds"
24309 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24313 #, c-format
24314 msgid "Expand all"
24315 msgstr ""
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24321 #, c-format
24322 msgid "Expected"
24323 msgstr "Хүлээгдсэн"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24326 #, c-format
24327 msgid "Expected on"
24328 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Expiration"
24337 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24345 #, c-format
24346 msgid "Expiration date"
24347 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Expiration date: "
24355 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24356
24357 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Expiration date: %s"
24361 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
24362
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24368 #, c-format
24369 msgid "Expiration:"
24370 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24371
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24373 #, fuzzy, c-format
24374 msgid "Expiration: "
24375 msgstr "Хугацаа дуусах:"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24378 #, fuzzy, c-format
24379 msgid "Expired"
24380 msgstr "Шаардлагатай"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24383 #, c-format
24384 msgid "Expired? / Closed?"
24385 msgstr ""
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Expires before:"
24391 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24398 #, c-format
24399 msgid "Expires on"
24400 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
24401
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24403 #, c-format
24404 msgid "Expiring before:"
24405 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "Expiry date"
24411 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24414 #, c-format
24415 msgid "Explanation"
24416 msgstr "Тайлбар"
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24419 #, fuzzy, c-format
24420 msgid "Explanation: "
24421 msgstr "Тайлбар: "
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24450 #, c-format
24451 msgid "Export"
24452 msgstr "Экспортлох"
24453
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24455 #, fuzzy, c-format
24456 msgid "Export "
24457 msgstr "Экспортлох "
24458
24459 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Export %s framework"
24463 msgstr "%s Бүтэц"
24464
24465 #. SCRIPT
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24467 #, fuzzy
24468 msgid "Export Labels"
24469 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24470
24471 #. INPUT type=submit
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24475 #, fuzzy, c-format
24476 msgid "Export as CSV"
24477 msgstr "Экспортлох"
24478
24479 #. INPUT type=submit
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
24481 #, fuzzy
24482 msgid "Export as PDF"
24483 msgstr "Экспортлох"
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24487 #, fuzzy, c-format
24488 msgid "Export authority records"
24489 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
24490
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24494 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24498 #, fuzzy, c-format
24499 msgid "Export bibliographic records"
24500 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24503 #, fuzzy, c-format
24504 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24505 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Export card batch"
24510 msgstr "Экспортлох"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24513 #, fuzzy, c-format
24514 msgid "Export checkouts using format:"
24515 msgstr "0 авалтууд"
24516
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Export configuration"
24520 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Export data"
24526 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24529 #, fuzzy, c-format
24530 msgid "Export database"
24531 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24534 #, fuzzy, c-format
24535 msgid "Export default framework"
24536 msgstr "%s Бүтэц"
24537
24538 #. A
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24541 msgid ""
24542 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24543 "xml, .ods)"
24544 msgstr ""
24545
24546 #. INPUT type=button
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24548 #, fuzzy
24549 msgid "Export from patron list"
24550 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24553 #, fuzzy, c-format
24554 msgid "Export full batch"
24555 msgstr "Экспортлох"
24556
24557 #. For the first occurrence,
24558 #. SCRIPT
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24560 #, fuzzy
24561 msgid "Export labels"
24562 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24563
24564 #. SCRIPT
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24566 #, fuzzy
24567 msgid "Export or print"
24568 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24569
24570 #. For the first occurrence,
24571 #. SCRIPT
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24574 #, fuzzy
24575 msgid "Export patron cards"
24576 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24577
24578 #. SCRIPT
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24580 #, fuzzy
24581 msgid "Export patron cards from list"
24582 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24583
24584 #. SCRIPT
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24586 #, fuzzy
24587 msgid "Export results to CSV"
24588 msgstr "Экспортлох"
24589
24590 #. SCRIPT
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24592 #, fuzzy
24593 msgid "Export results to barcodes file"
24594 msgstr "Бар кодийн файл:"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24597 #, fuzzy, c-format
24598 msgid "Export selected"
24599 msgstr "Хүлээгдсэн"
24600
24601 #. INPUT type=button
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24603 #, fuzzy
24604 msgid "Export selected batches"
24605 msgstr "Экспортлох"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid "Export selected card(s)"
24610 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24614 #, fuzzy, c-format
24615 msgid "Export selected items"
24616 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24617
24618 #. SCRIPT
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24620 #, fuzzy
24621 msgid "Export single batch"
24622 msgstr "Экспортлох"
24623
24624 #. SCRIPT
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24626 #, fuzzy
24627 msgid "Export single card"
24628 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Export this basket group as CSV"
24633 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24636 #, fuzzy, c-format
24637 msgid "Export to CSV file: "
24638 msgstr "Экспортлох "
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24642 #, fuzzy, c-format
24643 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24644 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24645
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24648 #, c-format
24649 msgid ""
24650 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24651 "well"
24652 msgstr ""
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24656 #, fuzzy, c-format
24657 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24658 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24662 #, c-format
24663 msgid "Export today's checked in barcodes"
24664 msgstr ""
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24667 #, c-format
24668 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24669 msgstr ""
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24672 #, c-format
24673 msgid "FINMARC"
24674 msgstr "FINMARC"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24677 #, c-format
24678 msgid "FIT"
24679 msgstr ""
24680
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Facet order"
24684 msgstr "Цуцлах"
24685
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24687 #, fuzzy, c-format
24688 msgid "Facetable"
24689 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24690
24691 #. For the first occurrence,
24692 #. SCRIPT
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24697 msgid "Failed"
24698 msgstr ""
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24701 #, c-format
24702 msgid ""
24703 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24704 msgstr ""
24705
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24707 #, fuzzy, c-format
24708 msgid "Failed to add item with barcode "
24709 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24710
24711 #. %1$s:  error_info | html 
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid "Failed to add mapping for %s"
24715 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24716
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24718 #, c-format
24719 msgid "Failed to add scheduled task"
24720 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24721
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24723 #, c-format
24724 msgid "Failed to apply different matching rule"
24725 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24726
24727 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24728 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24732 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24733
24734 #. SCRIPT
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24736 #, fuzzy
24737 msgid "Failed to change framework"
24738 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
24739
24740 #. %1$s:  selected_count | html 
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24742 #, c-format
24743 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24747 #, c-format
24748 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24749 msgstr ""
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid "Failed to delete field."
24754 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24755
24756 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24757 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24758 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24759 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24761 #, c-format
24762 msgid ""
24763 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24764 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24765 msgstr ""
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Failed to remove item with barcode "
24770 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24771
24772 #. SCRIPT
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24774 #, fuzzy
24775 msgid "Failed to run macro:"
24776 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Failed to transfer collection"
24781 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Failed to unzip archive."
24786 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Failed to update field."
24791 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24792
24793 #. SCRIPT
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24795 msgid "Fall"
24796 msgstr "Намар"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24799 #, c-format
24800 msgid "FamFamFam Site"
24801 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24804 #, c-format
24805 msgid "Famfamfam iconset"
24806 msgstr "Famfamfam iconset"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "Farmington Public Library, USA"
24811 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Fast cataloging"
24817 msgstr "Каталогчлох"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid "Fast cataloging "
24822 msgstr "Каталогчлох"
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Fax"
24828 msgstr "Факс: "
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24837 #, fuzzy, c-format
24838 msgid "Fax: "
24839 msgstr "Факс: "
24840
24841 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24842 #. %2$s:  END 
24843 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24845 #, fuzzy, c-format
24846 msgid "Fax: %s%s %s "
24847 msgstr "Факс: %s "
24848
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24851 #, c-format
24852 msgid "Features"
24853 msgstr ""
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24856 #, fuzzy, c-format
24857 msgid "Features enabled"
24858 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24859
24860 #. SCRIPT
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24862 msgid "Feb"
24863 msgstr ""
24864
24865 #. For the first occurrence,
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24869 #, c-format
24870 msgid "February"
24871 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24872
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24874 #, c-format
24875 msgid "Feedback:"
24876 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24877
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Fees &amp; Charges:"
24883 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24886 #, c-format
24887 msgid "Fees paid"
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Female"
24894 msgstr "Эмэгтэй "
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24897 #, fuzzy, c-format
24898 msgid "Female "
24899 msgstr "Эмэгтэй "
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Fewer options"
24904 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24907 #, c-format
24908 msgid "Fiction"
24909 msgstr "Уран зохиол"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24915 #, fuzzy, c-format
24916 msgid "Field"
24917 msgstr "Торгууль"
24918
24919 #. For the first occurrence,
24920 #. SCRIPT
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24923 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24924 msgstr ""
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Field 1"
24930 msgstr "Торгууль"
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Field 2"
24936 msgstr "Торгууль"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24940 #, fuzzy, c-format
24941 msgid "Field 3"
24942 msgstr "Торгууль"
24943
24944 #. SPAN
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24946 #, fuzzy
24947 msgid "Field autofilled by plugin"
24948 msgstr "Бүх номын сангууд"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Field name: "
24953 msgstr "Файлын нэр: "
24954
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Field separator: "
24958 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24959
24960 #. %1$s:  field_added.label | html 
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "Field successfully added: %s "
24964 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24967 #, fuzzy, c-format
24968 msgid "Field successfully deleted. "
24969 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24970
24971 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24973 #, fuzzy, c-format
24974 msgid "Field successfully updated: %s "
24975 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24978 #, c-format
24979 msgid "Field to use for record matching"
24980 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24985 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24988 #, c-format
24989 msgid ""
24990 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24991 "location_description and permanent_location_description show description "
24992 "instead of code."
24993 msgstr ""
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Fields to display in report:"
24998 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Fields to print"
25003 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
25004
25005 #. SCRIPT
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25007 #, fuzzy
25008 msgid "File Not Found!"
25009 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
25010
25011 #. For the first occurrence,
25012 #. SCRIPT
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25016 #, fuzzy
25017 msgid "File already exists"
25018 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25021 #, c-format
25022 msgid ""
25023 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25024 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25025 "csv and .txt)"
25026 msgstr ""
25027
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25032 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25033 "accepted: .csv and .txt)"
25034 msgstr ""
25035
25036 #. SCRIPT
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25038 msgid "File could not be created. Check permissions."
25039 msgstr ""
25040
25041 #. SCRIPT
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25043 #, fuzzy
25044 msgid "File could not be read."
25045 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25046
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25049 #, fuzzy, c-format
25050 msgid "File format: "
25051 msgstr "Файлын формат: "
25052
25053 #. SCRIPT
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25055 #, fuzzy
25056 msgid "File has been deleted."
25057 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
25058
25059 #. SCRIPT
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25061 #, fuzzy
25062 msgid "File is not readable"
25063 msgstr ". Устгал боломжгүй."
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
25068 #, c-format
25069 msgid "File name"
25070 msgstr "Файлын нэр"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25075 #, c-format
25076 msgid "File name:"
25077 msgstr "Файлын нэр:"
25078
25079 #. SCRIPT
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25081 #, fuzzy
25082 msgid "File or upload record could not be deleted."
25083 msgstr ": бар код олдсонгүй "
25084
25085 #. SCRIPT
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25087 #, fuzzy
25088 msgid "File read cancelled"
25089 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "File type"
25094 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25099 #, fuzzy, c-format
25100 msgid "File:"
25101 msgstr "Шүүр"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25109 #, fuzzy, c-format
25110 msgid "File: "
25111 msgstr "Шүүр "
25112
25113 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "File: %s"
25117 msgstr "Шүүр"
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "FileSaver library"
25123 msgstr "Шинэ номын сан"
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Filename"
25129 msgstr "Файлын нэр"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Files"
25135 msgstr "Шүүрүүд"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25138 #, c-format
25139 msgid "Files attached to invoice"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25143 #, c-format
25144 msgid ""
25145 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25146 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25147 msgstr ""
25148
25149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Files for %s"
25153 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25154
25155 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid "Files for invoice: %s"
25159 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
25160
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25162 #, fuzzy, c-format
25163 msgid "Filing routine: "
25164 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25167 #, fuzzy, c-format
25168 msgid "Filing rule"
25169 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25170
25171 #. SCRIPT
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25173 msgid "Filing rule code missing"
25174 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25175
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25178 #, fuzzy, c-format
25179 msgid "Filing rule code: "
25180 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid "Filing rule: "
25185 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
25186
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25188 #, c-format
25189 msgid "Filmographies"
25190 msgstr "Кинографик"
25191
25192 #. INPUT type=submit
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25208 #, c-format
25209 msgid "Filter"
25210 msgstr "Шүүр"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25213 #, c-format
25214 msgid "Filter barcode"
25215 msgstr "Шүүрийн бар код"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Filter by library"
25220 msgstr "Шинэ номын сан"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Filter by: "
25225 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25228 #, c-format
25229 msgid "Filter location"
25230 msgstr "Шүүрийн байршил"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "Filter on:"
25235 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25236
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25239 #, fuzzy
25240 msgid "Filter paid transactions"
25241 msgstr "Байгууллага"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25244 #, fuzzy, c-format
25245 msgid "Filter partner libraries:"
25246 msgstr "Шинэ номын сан"
25247
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25250 #, fuzzy, c-format
25251 msgid "Filter results:"
25252 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25255 #, fuzzy, c-format
25256 msgid "Filter: "
25257 msgstr "Шүүр"
25258
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25260 #, fuzzy, c-format
25261 msgid "Filtered by: "
25262 msgstr "Дараахийн шүүр: "
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25274 #, c-format
25275 msgid "Filtered on:"
25276 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25283 #, c-format
25284 msgid "Filters"
25285 msgstr "Шүүрүүд"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "Filters :"
25290 msgstr "Шүүрүүд"
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "Find another patron?"
25295 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25304 #, c-format
25305 msgid "Fine"
25306 msgstr "Торгууль"
25307
25308 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25310 #, fuzzy, c-format
25311 msgid "Fine %s"
25312 msgstr "Торгуулиууд"
25313
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Fine amount"
25318 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Fine amount: "
25323 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Fine charging interval"
25329 msgstr "Торгууль бичих интервал"
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Fine grace period"
25335 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25338 #, c-format
25339 msgid "Fines"
25340 msgstr "Торгуулиууд"
25341
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25343 #, c-format
25344 msgid "Fines &amp; Charges"
25345 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
25346
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:674
25348 #, c-format
25349 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25350 msgstr ""
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
25353 #, c-format
25354 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25355 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
25356
25357 #. INPUT type=submit
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25360 msgid "Finish"
25361 msgstr "Дуусгах"
25362
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25364 #, fuzzy, c-format
25365 msgid "Finish enrollment"
25366 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25367
25368 #. INPUT type=submit
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25370 #, fuzzy
25371 msgid "Finish receiving"
25372 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
25373
25374 #. For the first occurrence,
25375 #. SCRIPT
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25379 #, c-format
25380 msgid "First"
25381 msgstr "Анхны"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25384 #, c-format
25385 msgid "First arrival:"
25386 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25389 #, fuzzy, c-format
25390 msgid "First indicator default value: "
25391 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "First issue publication date:"
25396 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25397
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25399 #, fuzzy, c-format
25400 msgid "First issue publication date: "
25401 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "First name"
25409 msgstr "Жинхэнэ нэр"
25410
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "First name: "
25417 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
25418
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "First patron"
25422 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
25423
25424 #. SCRIPT
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25426 #, fuzzy
25427 msgid "First publication date is not defined"
25428 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25431 #, c-format
25432 msgid "Flagged"
25433 msgstr ""
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25437 #, c-format
25438 msgid "Float"
25439 msgstr "Бутархай"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25443 #, c-format
25444 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25445 msgstr ""
25446
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25450 #, c-format
25451 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25457 #, c-format
25458 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25459 msgstr ""
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25464 #, c-format
25465 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25471 #, c-format
25472 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25473 msgstr ""
25474
25475 #. SCRIPT
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25477 #, fuzzy
25478 msgid "Following required fields are missing:"
25479 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25480
25481 #. SCRIPT
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25483 #, fuzzy
25484 msgid "Following required subfields are missing:"
25485 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
25486
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "Font Awesome"
25491 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25492
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25495 #, c-format
25496 msgid "Font Face Observer"
25497 msgstr ""
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25503 #, fuzzy, c-format
25504 msgid "Font size: "
25505 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Font: "
25513 msgstr "Фонт: "
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25516 #, fuzzy, c-format
25517 msgid "For all collection codes: "
25518 msgstr "Цуглуулга"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "For all item types: "
25523 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25526 #, c-format
25527 msgid ""
25528 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25529 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25530 msgstr ""
25531
25532 #. SCRIPT
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25534 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25535 msgstr ""
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25538 #, c-format
25539 msgid ""
25540 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25541 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25542 msgstr ""
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25545 #, fuzzy, c-format
25546 msgid "For the selected operations: "
25547 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid ""
25552 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25553 "patron's category. "
25554 msgstr ""
25555 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25556 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid ""
25561 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25562 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25563 msgstr ""
25564 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
25565 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
25566
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25569 #, c-format
25570 msgid "Force"
25571 msgstr ""
25572
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25574 #, c-format
25575 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25576 msgstr ""
25577
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Forever"
25586 msgstr "Шүүмжүүд"
25587
25588 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25589 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25590 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25592 #, fuzzy, c-format
25593 msgid "Forget %s %s (%s)"
25594 msgstr "%s %s (%s)"
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
25597 #, c-format
25598 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25599 msgstr ""
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25602 #, fuzzy, c-format
25603 msgid "Forgive fines on return:"
25604 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
25607 #, c-format
25608 msgid "Forgive overdue charges"
25609 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25612 #, c-format
25613 msgid "Forgiven"
25614 msgstr "Өршөөгдсөн"
25615
25616 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25618 #, fuzzy, c-format
25619 msgid "Forgiven %s"
25620 msgstr "Өршөөгдсөн"
25621
25622 #. For the first occurrence,
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25632 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25633 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25637 #, fuzzy, c-format
25638 msgid "Format:"
25639 msgstr "Формат"
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Format: "
25645 msgstr "Формат "
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Formatting"
25650 msgstr "Формат"
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25653 #, fuzzy, c-format
25654 msgid "Formatting:"
25655 msgstr "Формат"
25656
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25658 #, c-format
25659 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25660 msgstr ""
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25664 #, fuzzy
25665 msgid "Fr"
25666 msgstr "Кор"
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25671 #, c-format
25672 msgid "Framework code"
25673 msgstr "Бүтцийн код"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25677 #, fuzzy, c-format
25678 msgid "Framework code: "
25679 msgstr "Бүтцийн код "
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25683 #, c-format
25684 msgid "Framework description"
25685 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25686
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25688 #, fuzzy, c-format
25689 msgid "Framework:"
25690 msgstr "Бүтэц"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25695 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25699 #, c-format
25700 msgid "Free"
25701 msgstr ""
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "French terms of relations"
25706 msgstr "Байгууллагууд"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25710 #, fuzzy, c-format
25711 msgid "Frequencies"
25712 msgstr "Давтамж"
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25715 #, c-format
25716 msgid ""
25717 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25718 "housebound tab in the patron account in staff."
25719 msgstr ""
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25723 #, c-format
25724 msgid "Frequency"
25725 msgstr "Давтамж"
25726
25727 #. SCRIPT
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25729 #, fuzzy
25730 msgid "Frequency is not defined"
25731 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25737 #, c-format
25738 msgid "Frequency:"
25739 msgstr "Давтамж:"
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Frequency: "
25745 msgstr "Давтамж:"
25746
25747 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25748 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25749 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25750 #. %4$s:  END 
25751 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25752 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25753 #. %7$s:  END 
25754 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25755 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25756 #. %10$s:  END 
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25758 #, c-format
25759 msgid ""
25760 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25761 "months: %s%s "
25762 msgstr ""
25763
25764 #. SCRIPT
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25766 #, fuzzy
25767 msgid "Fri"
25768 msgstr "Кор"
25769
25770 #. For the first occurrence,
25771 #. SCRIPT
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25778 #, c-format
25779 msgid "Friday"
25780 msgstr "Баасан"
25781
25782 #. SCRIPT
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25784 #, fuzzy
25785 msgid "Fridays"
25786 msgstr "Баасан"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25801 #, c-format
25802 msgid "From"
25803 msgstr "Дараахиас"
25804
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "From "
25811 msgstr "Дараахиас "
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "From \\ To"
25816 msgstr "Дараахиас"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25819 #, c-format
25820 msgid "From a new (empty) record"
25821 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "From a new file"
25826 msgstr "Бар кодийн файл:"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "From a staged file"
25831 msgstr "Бар кодийн файл:"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "From a subscription"
25836 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "From a suggestion"
25841 msgstr "Саналаас"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25844 #, fuzzy, c-format
25845 msgid "From an existing record: "
25846 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25849 #, fuzzy, c-format
25850 msgid "From an external source"
25851 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25855 #, fuzzy, c-format
25856 msgid "From any library"
25857 msgstr "Дурын номын сан"
25858
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25860 #, fuzzy, c-format
25861 msgid "From any library:"
25862 msgstr "Дурын номын сан"
25863
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25865 #, fuzzy, c-format
25866 msgid "From authid: "
25867 msgstr "Формат "
25868
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "From biblionumber: "
25872 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25873
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25875 #, fuzzy, c-format
25876 msgid "From call number:"
25877 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "From date:"
25883 msgstr "Формат"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25886 #, fuzzy, c-format
25887 msgid "From existing orders (copy)"
25888 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "From home library"
25894 msgstr "Үндсэн номын сан"
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "From home library:"
25899 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25902 #, fuzzy, c-format
25903 msgid "From item call number: "
25904 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25905
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25907 #, c-format
25908 msgid "From titles with highest hold ratios"
25909 msgstr ""
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25912 #, fuzzy, c-format
25913 msgid "From vendor: "
25914 msgstr "Шинэ худалдагч "
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25921 #, c-format
25922 msgid "From:"
25923 msgstr "Дараахиас:"
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "From: "
25929 msgstr "Дараахиас: "
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Front "
25935 msgstr "Фонт: "
25936
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25938 #, c-format
25939 msgid ""
25940 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25941 "(French)"
25942 msgstr ""
25943
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25959 #, c-format
25960 msgid "Fund"
25961 msgstr "Фонд"
25962
25963 #. SCRIPT
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25965 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25966 msgstr ""
25967
25968 #. SCRIPT
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25970 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25971 msgstr ""
25972
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25974 #, fuzzy, c-format
25975 msgid "Fund amount:"
25976 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Fund code"
25983 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25987 #, fuzzy, c-format
25988 msgid "Fund code: "
25989 msgstr "Төсвийн огноо "
25990
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25992 #, fuzzy, c-format
25993 msgid "Fund filters"
25994 msgstr "Төсвийн огноо"
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
25997 #, fuzzy, c-format
25998 msgid "Fund id"
25999 msgstr "Фонд "
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Fund list of budget "
26004 msgstr "Төсөв нэмэх"
26005
26006 #. TD
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26008 #, fuzzy
26009 msgid "Fund locked"
26010 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Fund name"
26018 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26021 #, fuzzy, c-format
26022 msgid "Fund name: "
26023 msgstr "Төсвийн огноо "
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26026 #, fuzzy, c-format
26027 msgid "Fund parent: "
26028 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26031 #, fuzzy, c-format
26032 msgid "Fund remaining"
26033 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Fund search"
26038 msgstr "Гишүүнийг хайх"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Fund total"
26043 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Fund:"
26050 msgstr "Фонд"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Fund: "
26065 msgstr "Фонд "
26066
26067 #. For the first occurrence,
26068 #. %1$s:  fund_code | html 
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Fund: %s"
26073 msgstr "Фонд"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26081 #, fuzzy, c-format
26082 msgid "Funds"
26083 msgstr "Фонд"
26084
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26086 #, fuzzy, c-format
26087 msgid "GPL License"
26088 msgstr "Лицензүүд"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "GST"
26095 msgstr "GST:"
26096
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26100 #, fuzzy, c-format
26101 msgid "GST %%"
26102 msgstr "GST:"
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26105 #, c-format
26106 msgid "GST:"
26107 msgstr "GST:"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26112 msgstr "Галего (Галици)"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Gap between columns:"
26118 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Gap between rows:"
26124 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26127 #, c-format
26128 msgid "Geauga County Public Library"
26129 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
26130
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26134 #, fuzzy, c-format
26135 msgid "Gender"
26136 msgstr "Ерөнхий"
26137
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Gender:"
26142 msgstr "Ерөнхий"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26145 #, c-format
26146 msgid "General"
26147 msgstr "Ерөнхий"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26150 #, c-format
26151 msgid ""
26152 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26153 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26154 msgstr ""
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26157 #, c-format
26158 msgid "General holdings: completeness designator"
26159 msgstr ""
26160
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26162 #, c-format
26163 msgid ""
26164 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26165 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26166 msgstr ""
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26169 #, c-format
26170 msgid "General holdings: type of unit designator"
26171 msgstr ""
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "General settings"
26176 msgstr "Үүсгэлт"
26177
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Generate EDIFACT order"
26182 msgstr "Үүсгэлт"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26185 #, fuzzy, c-format
26186 msgid "Generate a new client id/key pair"
26187 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26190 #, c-format
26191 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26192 msgstr ""
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26197 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26198
26199 #. INPUT type=submit name=discharge
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26201 #, fuzzy
26202 msgid "Generate discharge"
26203 msgstr "Үүсгэлт"
26204
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26208 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
26209
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26211 #, c-format
26212 msgid "Generate new client id/secret pair"
26213 msgstr ""
26214
26215 #. INPUT type=button
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26217 #, fuzzy
26218 msgid "Generate next"
26219 msgstr "Үүсгэлт"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Geolocation: "
26225 msgstr "Байршил"
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26229 #, c-format
26230 msgid "Gestion des index MACLES"
26231 msgstr "Gestion des index MACLES"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26234 #, c-format
26235 msgid "Get Firefox add-on"
26236 msgstr ""
26237
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26239 #, fuzzy, c-format
26240 msgid "Get desktop application"
26241 msgstr "Програм хангамж руу"
26242
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26244 #, c-format
26245 msgid "Get help on current subfield"
26246 msgstr ""
26247
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26249 #, fuzzy, c-format
26250 msgid "Get it!"
26251 msgstr "Түүнийг ав!"
26252
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26254 #, c-format
26255 msgid "Global system preferences"
26256 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26259 #, c-format
26260 msgid "Glyphicons Free"
26261 msgstr ""
26262
26263 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26275 msgid "Go"
26276 msgstr "Очих"
26277
26278 #. IMG
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26280 msgid "Go bottom"
26281 msgstr ""
26282
26283 #. IMG
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26285 #, fuzzy
26286 msgid "Go down"
26287 msgstr "Дууны төрөл:"
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26290 #, fuzzy, c-format
26291 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26292 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Go to advanced search"
26298 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
26299
26300 #. A
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26302 #, fuzzy
26303 msgid "Go to item details"
26304 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26305
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Go to item search"
26309 msgstr "Байгууллагыг хайх"
26310
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26314 #, fuzzy, c-format
26315 msgid "Go to page : "
26316 msgstr "Гарчиг алга "
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26319 #, fuzzy, c-format
26320 msgid "Go to receipt page"
26321 msgstr "Гарчиг алга"
26322
26323 #. A
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26325 #, fuzzy
26326 msgid "Go to record detail page"
26327 msgstr "Гарчиг алга"
26328
26329 #. IMG
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26331 msgid "Go top"
26332 msgstr ""
26333
26334 #. IMG
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26336 #, fuzzy
26337 msgid "Go up"
26338 msgstr "Бүлэг"
26339
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26341 #, c-format
26342 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26346 #, fuzzy, c-format
26347 msgid "Gone no address"
26348 msgstr "Лавлах хаяг:"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26351 #, fuzzy, c-format
26352 msgid "Gone no address flag"
26353 msgstr "Лавлах хаяг:"
26354
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26356 #, c-format
26357 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26358 msgstr ""
26359
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26362 #, fuzzy, c-format
26363 msgid "Government"
26364 msgstr "Төлбөрүүд"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Grace period:"
26370 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26374 #, c-format
26375 msgid "Group"
26376 msgstr "Бүлэг"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26379 #, c-format
26380 msgid ""
26381 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26382 "category 'PA_CLASS')"
26383 msgstr ""
26384
26385 #. INPUT type=text name=group
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26387 #, fuzzy
26388 msgid "Group code"
26389 msgstr "Код"
26390
26391 #. INPUT type=text name=groupdesc
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26393 #, fuzzy
26394 msgid "Group name"
26395 msgstr "Бүлэг"
26396
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26398 #, c-format
26399 msgid "Group(s):"
26400 msgstr "Бүлэг(үүд):"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Group:"
26405 msgstr "Бүлэг"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Group: "
26410 msgstr "Бүлэг"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Groups of libraries: "
26415 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
26416
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26419 #, c-format
26420 msgid "Guarantees:"
26421 msgstr "Баталгаанууд:"
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Guarantor borrower number"
26426 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Guarantor information"
26431 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26435 #, c-format
26436 msgid "Guarantor:"
26437 msgstr "Батлан даагч:"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Guide box:"
26442 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26443
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Guide grid:"
26447 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Guided reports"
26455 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26460 #, fuzzy, c-format
26461 msgid "Guided reports wizard"
26462 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26466 #, c-format
26467 msgid "HC Sticky"
26468 msgstr ""
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26471 #, c-format
26472 msgid "HTML"
26473 msgstr ""
26474
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26476 #, fuzzy, c-format
26477 msgid "HTML message:"
26478 msgstr "Мэдээнүүд"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26481 #, c-format
26482 msgid "Halland County Library, Sweden"
26483 msgstr ""
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26486 #, c-format
26487 msgid "Handbooks"
26488 msgstr "Гарын авлагууд"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26492 #, fuzzy, c-format
26493 msgid "Hard due date"
26494 msgstr "Болзолт огноо"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26499 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Hashvalue"
26504 msgstr "Зох талбар"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26507 #, c-format
26508 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26509 msgstr ""
26510
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26512 #, c-format
26513 msgid "Header row could not be parsed"
26514 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
26515
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Heading"
26519 msgstr "Толгой A-Я"
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26531 #, c-format
26532 msgid "Heading A-Z"
26533 msgstr "Толгой A-Я"
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26545 #, c-format
26546 msgid "Heading Z-A"
26547 msgstr "Толгой Я-А"
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26551 #, c-format
26552 msgid "Help"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26556 #, c-format
26557 msgid "Help input"
26558 msgstr "Тусламжийн оролт"
26559
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26561 #, c-format
26562 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26563 msgstr ""
26564
26565 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26567 #, c-format
26568 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26569 msgstr ""
26570
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26573 #, c-format
26574 msgid "Hi,"
26575 msgstr ""
26576
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26578 #, c-format
26579 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26580 msgstr ""
26581
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26584 #, c-format
26585 msgid "Hidden by default"
26586 msgstr ""
26587
26588 #. SCRIPT
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26590 #, fuzzy
26591 msgid "Hide MARC"
26592 msgstr "MARC"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26595 #, c-format
26596 msgid "Hide SQL code"
26597 msgstr ""
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Hide advanced pattern"
26602 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26607 #, c-format
26608 msgid "Hide all"
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26614 #, c-format
26615 msgid "Hide all columns"
26616 msgstr ""
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26619 #, fuzzy, c-format
26620 msgid "Hide already received orders"
26621 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26624 #, fuzzy, c-format
26625 msgid "Hide chart"
26626 msgstr "Авалтын түүх:"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26629 #, fuzzy, c-format
26630 msgid "Hide details"
26631 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Hide in OPAC"
26636 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Hide in OPAC: "
26641 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26645 #, fuzzy, c-format
26646 msgid "Hide inactive budgets"
26647 msgstr "Идэвхгүй"
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26650 #, c-format
26651 msgid "Hide or show columns for tables."
26652 msgstr ""
26653
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26655 #, c-format
26656 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26657 msgstr ""
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "Hide seen"
26662 msgstr "Цонх-г хаах"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Hide window"
26667 msgstr "Цонх-г хаах"
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26670 #, c-format
26671 msgid "High demand item. "
26672 msgstr ""
26673
26674 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26675 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26677 #, c-format
26678 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26679 msgstr ""
26680
26681 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26682 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26684 #, c-format
26685 msgid ""
26686 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26687 "anyway?"
26688 msgstr ""
26689
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26691 #, c-format
26692 msgid "Highlight"
26693 msgstr ""
26694
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26696 #, fuzzy, c-format
26697 msgid ""
26698 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26699 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26700 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26701 msgstr ""
26702 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26703 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26704 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26705 "хийж болно."
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26708 #, c-format
26709 msgid "Hint:"
26710 msgstr "Санамж:"
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Hints"
26715 msgstr "Санамж:"
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26718 #, c-format
26719 msgid "History"
26720 msgstr "Түүх"
26721
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "History OPAC note:"
26725 msgstr "OPAC санамж:"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "History end date:"
26730 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26731
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "History staff note:"
26735 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26736
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "History start date:"
26740 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26743 #, c-format
26744 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26745 msgstr ""
26746
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26748 #, c-format
26749 msgid "Hold"
26750 msgstr "Барих"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
26756 #, c-format
26757 msgid "Hold at"
26758 msgstr "Дараахь баригдсан"
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26764 #, c-format
26765 msgid "Hold date"
26766 msgstr "Барилтын огноо"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26769 #, c-format
26770 msgid "Hold details"
26771 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Hold expires on date:"
26776 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26777
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26779 #, fuzzy, c-format
26780 msgid "Hold fee"
26781 msgstr "Барилтын хураамж:"
26782
26783 #. %1$s: - CASE           -
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26785 #, fuzzy, c-format
26786 msgid "Hold fee %s"
26787 msgstr "Барилтын хураамж: "
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26791 #, fuzzy, c-format
26792 msgid "Hold fee: "
26793 msgstr "Барилтын хураамж: "
26794
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26796 #, fuzzy, c-format
26797 msgid "Hold filled for:"
26798 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
26803 #, c-format
26804 msgid "Hold for:"
26805 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26806
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26808 #, fuzzy, c-format
26809 msgid "Hold for: "
26810 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26811
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
26813 #, fuzzy, c-format
26814 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26815 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26816
26817 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26819 #, c-format
26820 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26821 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "Hold found: "
26826 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26827
26828 #. SCRIPT
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26830 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26831 msgstr ""
26832
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26834 #, fuzzy, c-format
26835 msgid "Hold must be record level "
26836 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Hold needing transfer found"
26841 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Hold next available item "
26846 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26847
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Hold pickup library match"
26852 msgstr "Номын сангаас авах"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Hold placed by : "
26857 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26861 #, fuzzy, c-format
26862 msgid "Hold policy"
26863 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26866 #, fuzzy, c-format
26867 msgid "Hold ratio"
26868 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Hold ratio:"
26873 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26877 #, c-format
26878 msgid "Hold ratios"
26879 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26880
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26882 #, fuzzy, c-format
26883 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26884 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Hold starts on date:"
26889 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Hold status "
26894 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26895
26896 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26898 #, fuzzy, c-format
26899 msgid "Hold waiting too long %s"
26900 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26901
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26903 #, fuzzy, c-format
26904 msgid "Holding branch"
26905 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26906
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "Holding libraries"
26911 msgstr "Үндсэн номын сан"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26919 #, fuzzy, c-format
26920 msgid "Holding library"
26921 msgstr "Үндсэн номын сан"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "Holding library:"
26927 msgstr "Үндсэн номын сан"
26928
26929 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Holdings (%s)"
26933 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26934
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Holdings:"
26938 msgstr "Барилтууд"
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26953 #, c-format
26954 msgid "Holds"
26955 msgstr "Барилтууд"
26956
26957 #. For the first occurrence,
26958 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26961 #, fuzzy, c-format
26962 msgid "Holds (%s)"
26963 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26964
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Holds allowed (daily)"
26969 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Holds allowed (total)"
26975 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26980 #, c-format
26981 msgid "Holds awaiting pickup"
26982 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
26983
26984 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26985 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26987 #, fuzzy, c-format
26988 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26989 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26990
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26993 #, fuzzy, c-format
26994 msgid "Holds history"
26995 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
26996
26997 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
26999 #, fuzzy, c-format
27000 msgid "Holds history for %s"
27001 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
27002
27003 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27007 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
27008
27009 #. A
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27011 msgid ""
27012 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27013 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27014 msgstr ""
27015
27016 #. A
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27018 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27019 msgstr ""
27020
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27023 #, fuzzy, c-format
27024 msgid "Holds per record (count)"
27025 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27026
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27031 #, fuzzy, c-format
27032 msgid "Holds queue"
27033 msgstr "Барилтуудын дараалал"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27038 #, fuzzy, c-format
27039 msgid "Holds statistics"
27040 msgstr "Каталогийн статистик"
27041
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Holds to place (count)"
27045 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27049 #, c-format
27050 msgid "Holds to pull"
27051 msgstr "Татагдах барилтууд"
27052
27053 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27054 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27056 #, fuzzy, c-format
27057 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27058 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
27059
27060 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27061 #. %2$s:  overcount | html 
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27065 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27068 #, c-format
27069 msgid "Holds waiting:"
27070 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27071
27072 #. %1$s:  reservecount | html 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Holds waiting: %s"
27076 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Holds:"
27081 msgstr "Барилтууд"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27085 #, c-format
27086 msgid "Holiday exception"
27087 msgstr "Баярыг тооцох"
27088
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27090 #, c-format
27091 msgid "Holiday only on this day"
27092 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27095 #, c-format
27096 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27097 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27100 #, c-format
27101 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27102 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27106 #, fuzzy, c-format
27107 msgid "Holiday repeating weekly"
27108 msgstr "Баярыг тооцох"
27109
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Holiday repeating yearly"
27114 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Holidays on a range"
27119 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27124 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:180
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27388 #, c-format
27389 msgid "Home"
27390 msgstr "Үндсэн"
27391
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27394 #, fuzzy, c-format
27395 msgid "Home branch"
27396 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27400 #, fuzzy, c-format
27401 msgid "Home libraries"
27402 msgstr "Үндсэн номын сан"
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27423 #, fuzzy, c-format
27424 msgid "Home library"
27425 msgstr "Үндсэн номын сан"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Home library (branchcode)"
27430 msgstr "Үндсэн номын сан"
27431
27432 #. SCRIPT
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27434 #, fuzzy
27435 msgid "Home library unknown."
27436 msgstr "Үндсэн номын сан"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Home library:"
27441 msgstr "Үндсэн номын сан"
27442
27443 #. For the first occurrence,
27444 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Home library: %s"
27449 msgstr "Үндсэн номын сан "
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Horizontal bar:"
27454 msgstr "Хэвтээ: "
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Horizontal: "
27462 msgstr "Хэвтээ: "
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27465 #, c-format
27466 msgid "Horowhenua Library Trust"
27467 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27470 #, fuzzy, c-format
27471 msgid "Host records"
27472 msgstr "Шинэ бичлэг"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27475 #, c-format
27476 msgid "Hostname/Port"
27477 msgstr "Хостын нэр/Порт"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Hostname: "
27482 msgstr "Хостын нэр: "
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27485 #, c-format
27486 msgid "Hotchkiss School, USA"
27487 msgstr ""
27488
27489 #. For the first occurrence,
27490 #. SCRIPT
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27493 #, fuzzy, c-format
27494 msgid "Hour"
27495 msgstr "Цагууд:"
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Hourly rental charge"
27500 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Hourly rental charge:"
27505 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Hourly rental charge: "
27510 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27518 #, fuzzy, c-format
27519 msgid "Hours"
27520 msgstr "Цагууд:"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Housebound"
27525 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Housebound details"
27530 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
27531
27532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Housebound details for %s"
27536 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27541 #, c-format
27542 msgid "Housebound roles"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "How many issues do you want to receive?"
27548 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "How to process items: "
27553 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27556 #, c-format
27557 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27558 msgstr "Хорвати"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27562 #, c-format
27563 msgid "Htmlarea"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27567 #, c-format
27568 msgid "Huge text"
27569 msgstr ""
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27572 #, c-format
27573 msgid "I encountered some problems."
27574 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27577 #, c-format
27578 msgid "I received this from you:"
27579 msgstr ""
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27582 #, c-format
27583 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27587 #, c-format
27588 msgid "I18N/L10N"
27589 msgstr "I18N/L10N"
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27592 #, c-format
27593 msgid "IBERMARC"
27594 msgstr "IBERMARC"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27600 #, c-format
27601 msgid "ID"
27602 msgstr "ID"
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27605 #, c-format
27606 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27607 msgstr ""
27608
27609 #. A
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27611 #, fuzzy
27612 msgid "ILL request log"
27613 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "ILL request log "
27618 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "ILL requests"
27625 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27629 #, fuzzy, c-format
27630 msgid "ILL requests history"
27631 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "IM_notification.ogg"
27636 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27639 #, c-format
27640 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27644 #, c-format
27645 msgid "INTERMARC"
27646 msgstr "INTERMARC"
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27649 #, c-format
27650 msgid "IP"
27651 msgstr "IP"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "IP address has changed, please log in again "
27656 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27661 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27664 #, c-format
27665 msgid "IP: "
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27669 #, c-format
27670 msgid "ISBD"
27671 msgstr "ISBD"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27686 #, c-format
27687 msgid "ISBN"
27688 msgstr "ISBN"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27691 #, fuzzy, c-format
27692 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27693 msgstr "ISBN/ISSN:"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27697 #, c-format
27698 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27699 msgstr ""
27700
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27702 #, c-format
27703 msgid "ISBN, author or title:"
27704 msgstr ""
27705
27706 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27710 msgstr "ISBN/ISSN:"
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27716 #, c-format
27717 msgid "ISBN:"
27718 msgstr "ISBN:"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid "ISBN: "
27732 msgstr "ISBN: "
27733
27734 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "ISBN: %s "
27738 msgstr "ISBN: %s"
27739
27740 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27741 #. %2$s:  isbn | $raw 
27742 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27743 #. %4$s:  END 
27744 #. %5$s:  END 
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27748 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27749
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "ISO 5426"
27753 msgstr "ISO_5426"
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27756 #, c-format
27757 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27758 msgstr ""
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27761 #, fuzzy, c-format
27762 msgid "ISO 6937"
27763 msgstr "ISO_6937"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27766 #, c-format
27767 msgid "ISO 8859-1"
27768 msgstr ""
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27771 #, c-format
27772 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "ISO code"
27778 msgstr "Код"
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "ISO code: "
27783 msgstr "Төсвийн огноо "
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27799 #, c-format
27800 msgid "ISSN"
27801 msgstr "ISSN"
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27810 #, c-format
27811 msgid "ISSN:"
27812 msgstr "ISSN:"
27813
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27819 #, fuzzy, c-format
27820 msgid "ISSN: "
27821 msgstr "ISSN: "
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27824 #, c-format
27825 msgid "Icon"
27826 msgstr "Лого"
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27830 #, c-format
27831 msgid "Id"
27832 msgstr ""
27833
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27835 #, c-format
27836 msgid "Id: "
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27840 #, c-format
27841 msgid ""
27842 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27843 "new one or overwrite the old one."
27844 msgstr ""
27845 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27846 "дарж бичихээ сонгож болно."
27847
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27849 #, c-format
27850 msgid ""
27851 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27852 "on this template from the public catalog."
27853 msgstr ""
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "If all unavailable"
27860 msgstr "Бэлэн"
27861
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27863 #, c-format
27864 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27865 msgstr ""
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27870 #, fuzzy, c-format
27871 msgid "If any unavailable"
27872 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27875 #, c-format
27876 msgid ""
27877 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27878 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27879 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27880 msgstr ""
27881 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
27882 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27883 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27884 "өөрчлөгдөхгүй."
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27887 #, c-format
27888 msgid ""
27889 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27890 "search."
27891 msgstr ""
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27894 #, c-format
27895 msgid ""
27896 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27897 "Mana KB."
27898 msgstr ""
27899
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid ""
27903 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27904 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27905 msgstr ""
27906 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
27907 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
27908 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27911 #, c-format
27912 msgid ""
27913 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27914 "already exists for a library, no change is made."
27915 msgstr ""
27916
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27918 #, c-format
27919 msgid ""
27920 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27921 "Alt"
27922 msgstr ""
27923
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27926 #, c-format
27927 msgid "If empty, English is used"
27928 msgstr ""
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27931 #, c-format
27932 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27936 #, c-format
27937 msgid ""
27938 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27939 msgstr ""
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27942 #, c-format
27943 msgid ""
27944 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27945 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27946 "and a colon should precede each value. For example: "
27947 msgstr ""
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27950 #, c-format
27951 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27952 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27953
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27955 #, c-format
27956 msgid ""
27957 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27958 "your code from "
27959 msgstr ""
27960
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27962 #, c-format
27963 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27964 msgstr ""
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27967 #, c-format
27968 msgid ""
27969 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27970 "with a valid email address."
27971 msgstr ""
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27974 #, c-format
27975 msgid ""
27976 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27977 "this club template."
27978 msgstr ""
27979
27980 #. SCRIPT
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27982 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27983 msgstr ""
27984
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27986 #, c-format
27987 msgid ""
27988 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27989 "policies can be overridden by your circulation staff."
27990 msgstr ""
27991
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
27993 #, fuzzy, c-format
27994 msgid ""
27995 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27996 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27997 "type. "
27998 msgstr ""
27999 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
28000 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
28001 "хязгаарлалт тавьж болно. "
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28004 #, c-format
28005 msgid ""
28006 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28007 "you can check corresponding boxes below. "
28008 msgstr ""
28009
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28013 msgstr ""
28014 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
28015 "руу очих "
28016
28017 #. For the first occurrence,
28018 #. SCRIPT
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28021 msgid ""
28022 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28023 msgstr ""
28024
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28026 #, c-format
28027 msgid ""
28028 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28029 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28030 msgstr ""
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28036 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28037 msgstr ""
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28043 msgstr ""
28044
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28046 #, c-format
28047 msgid ""
28048 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28049 "authenticate:"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28055 msgstr "Материалын кафе "
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28060 msgstr "Материалын кафе "
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28063 #, c-format
28064 msgid ""
28065 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28066 "in the patron categories dropdown box. "
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28070 #, fuzzy, c-format
28071 msgid ""
28072 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28073 "a delay value is required."
28074 msgstr ""
28075 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
28076 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
28077
28078 #. SCRIPT
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28080 msgid ""
28081 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28082 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28083 msgstr ""
28084 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
28085 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
28086 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
28087
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28089 #, c-format
28090 msgid ""
28091 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28092 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28093 msgstr ""
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28098 #, c-format
28099 msgid "Ignore"
28100 msgstr "Үл тооцох"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:546
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Ignore "
28105 msgstr "Үл тооцох"
28106
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28108 #, fuzzy, c-format
28109 msgid "Ignore and return to transfers: "
28110 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
28111
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28113 #, c-format
28114 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28115 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
28116
28117 #. SCRIPT
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28119 #, fuzzy
28120 msgid "Ignored"
28121 msgstr "Үл тооцох"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28124 #, fuzzy, c-format
28125 msgid "Illustrations"
28126 msgstr "Хавсаргасан зураг"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28131 #, c-format
28132 msgid "Image"
28133 msgstr "Зураг"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Image 1"
28138 msgstr "Зураг"
28139
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28141 #, fuzzy, c-format
28142 msgid "Image 2"
28143 msgstr "Зураг"
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Image ID"
28148 msgstr "Зураг"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28151 #, c-format
28152 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28153 msgstr ""
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28156 #, fuzzy, c-format
28157 msgid "Image file"
28158 msgstr "Бар кодийн файл:"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28161 #, fuzzy, c-format
28162 msgid "Image name: "
28163 msgstr "Тайлангийн нэр: "
28164
28165 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Image name: %s"
28169 msgstr "Тайлангийн нэр:"
28170
28171 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28172 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28174 #, c-format
28175 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28176 msgstr ""
28177
28178 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid ""
28182 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28183 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
28184
28185 #. %1$s:  END 
28186 #. %2$s:  END 
28187 #. %3$s:  ELSE 
28188 #. %4$s:  END 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid ""
28192 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28193 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28194 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28195
28196 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28198 #, fuzzy, c-format
28199 msgid ""
28200 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28201 "the error log for more details. %s"
28202 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
28203
28204 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28208 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28209
28210 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28215 "maximum size). %s"
28216 msgstr ""
28217
28218 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28222 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
28223
28224 #. For the first occurrence,
28225 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28228 #, fuzzy, c-format
28229 msgid ""
28230 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28231 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
28232
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid "Image source: "
28237 msgstr "Зураг "
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "Image successfully uploaded"
28242 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28245 #, fuzzy, c-format
28246 msgid "Image upload results :"
28247 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Image(s) successfully deleted"
28253 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28254
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Image: "
28260 msgstr "Зураг: "
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28264 #, fuzzy, c-format
28265 msgid "Images"
28266 msgstr "Зураг"
28267
28268 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Images (%s)"
28272 msgstr "Зураг"
28273
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Images for "
28277 msgstr "Зураг "
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28290 #, c-format
28291 msgid "Import"
28292 msgstr "Импортлох"
28293
28294 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28296 #, c-format
28297 msgid ""
28298 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28299 "(.csv, .xml, .ods)"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
28303 #, c-format
28304 msgid ""
28305 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28306 "details (used only if no information is filled for the item):"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28310 #, c-format
28311 msgid ""
28312 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28313 msgstr ""
28314
28315 #. BUTTON
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28317 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28318 msgstr ""
28319
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28321 #, fuzzy, c-format
28322 msgid "Import batch deleted successfully"
28323 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28326 #, c-format
28327 msgid ""
28328 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28329 "file (.csv, .xml, .ods)"
28330 msgstr ""
28331
28332 #. A
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28335 msgid ""
28336 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28337 "csv, .xml, .ods)"
28338 msgstr ""
28339
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28341 #, c-format
28342 msgid "Import into the borrowers table"
28343 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28346 #, c-format
28347 msgid "Import patron data"
28348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid "Import patron data "
28353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
28354
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28359 #, c-format
28360 msgid "Import patrons"
28361 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Import quotes"
28366 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Import record..."
28371 msgstr "Импортлох"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28374 #, c-format
28375 msgid "Import results :"
28376 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
28377
28378 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28380 #, fuzzy
28381 msgid "Import this batch into the catalog"
28382 msgstr "Каталог рүү импортлох"
28383
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28386 #, fuzzy, c-format
28387 msgid "Important: "
28388 msgstr "Импортлох"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28391 #, c-format
28392 msgid ""
28393 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28394 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28395 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28396 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28397 msgstr ""
28398
28399 #. For the first occurrence,
28400 #. SCRIPT
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28403 #, fuzzy, c-format
28404 msgid "Imported"
28405 msgstr "Импортлох"
28406
28407 #. SCRIPT
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28409 #, fuzzy
28410 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28411 msgstr "Бүтэц"
28412
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "In framework:"
28416 msgstr "Бүтэц"
28417
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28420 #, fuzzy, c-format
28421 msgid "In months: "
28422 msgstr "1/сар "
28423
28424 #. For the first occurrence,
28425 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28426 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28431 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28434 #, c-format
28435 msgid ""
28436 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28437 "records must be up-to-date on this computer: "
28438 msgstr ""
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28441 #, c-format
28442 msgid ""
28443 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28444 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28450 #, fuzzy, c-format
28451 msgid "In transit"
28452 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28453
28454 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28455 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28456 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28460 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28463 #, c-format
28464 msgid "In use"
28465 msgstr ""
28466
28467 #. For the first occurrence,
28468 #. SCRIPT
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28471 #, fuzzy, c-format
28472 msgid "In your cart"
28473 msgstr "Жагсаалтууд"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28477 #, c-format
28478 msgid "Inactive"
28479 msgstr "Идэвхгүй"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28483 #, fuzzy, c-format
28484 msgid "Inactive "
28485 msgstr "Идэвхгүй"
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28488 #, fuzzy, c-format
28489 msgid "Inactive budgets"
28490 msgstr "Идэвхгүй"
28491
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28493 #, c-format
28494 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28495 msgstr ""
28496
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28498 #, fuzzy, c-format
28499 msgid "Include expired subscriptions: "
28500 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28506 #, c-format
28507 msgid "Include tax "
28508 msgstr ""
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Included ordered:"
28513 msgstr "Цуцлах"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28516 #, c-format
28517 msgid ""
28518 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28519 "Database."
28520 msgstr ""
28521
28522 #. SCRIPT
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28524 msgid "Inconsistency detected!"
28525 msgstr ""
28526
28527 #. SCRIPT
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28529 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28530 msgstr ""
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28534 #, fuzzy, c-format
28535 msgid "Indefinite"
28536 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28539 #, c-format
28540 msgid "Indexed in:"
28541 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
28542
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28544 #, c-format
28545 msgid "Indexes"
28546 msgstr "Индексүүд"
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28549 #, fuzzy, c-format
28550 msgid "Indicator 1"
28551 msgstr "Заавал байх: "
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Indicator 2"
28556 msgstr "Заавал байх: "
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "Individual libraries:"
28561 msgstr "Хувь номын сангууд:"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28564 #, c-format
28565 msgid "Info"
28566 msgstr "Мэдээлэл"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28569 #, c-format
28570 msgid "Info:"
28571 msgstr "Мэдээлэл:"
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28578 #, c-format
28579 msgid "Information"
28580 msgstr "Мэдээлэл"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Inherit from settings"
28587 msgstr "Үүсгэлт"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Inherit from system preferences"
28594 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Initials"
28600 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid "Initials: "
28606 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28609 #, fuzzy, c-format
28610 msgid "Inner counter"
28611 msgstr "Дотоод лангуу "
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28614 #, fuzzy, c-format
28615 msgid "Inner counter "
28616 msgstr "Дотоод лангуу "
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28619 #, fuzzy, c-format
28620 msgid "Inner counter:"
28621 msgstr "Дотоод лангуу "
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28624 #, fuzzy, c-format
28625 msgid "Inner counter: "
28626 msgstr "Дотоод лангуу "
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28629 #, fuzzy, c-format
28630 msgid "Insert "
28631 msgstr "Оруулах"
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28634 #, c-format
28635 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28639 #, c-format
28640 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28641 msgstr ""
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28644 #, c-format
28645 msgid "Insert delimiter (‡)"
28646 msgstr ""
28647
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28649 #, c-format
28650 msgid "Insert line break"
28651 msgstr ""
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Instructions"
28657 msgstr "Захиргаа"
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Instructor search:"
28662 msgstr "Принтерийн хайлт:"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28666 #, fuzzy, c-format
28667 msgid "Instructors"
28668 msgstr "Захиргаа"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28671 #, fuzzy, c-format
28672 msgid "Instructors:"
28673 msgstr "Захиргаа"
28674
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28678 #, c-format
28679 msgid "Insufficient privileges."
28680 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28684 #, c-format
28685 msgid "Integer"
28686 msgstr "Бүхэл тоо"
28687
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28689 #, fuzzy, c-format
28690 msgid "Interface"
28691 msgstr "Интранет:"
28692
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28694 #, fuzzy, c-format
28695 msgid "Interface:"
28696 msgstr "Интранет:"
28697
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28700 #, c-format
28701 msgid "Interlibrary loan request details"
28702 msgstr ""
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28705 #, fuzzy, c-format
28706 msgid "Interlibrary loans"
28707 msgstr "Номын санч"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28710 #, fuzzy, c-format
28711 msgid "Interlibrary loans tables"
28712 msgstr "Номын санч"
28713
28714 #. SCRIPT
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28716 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28717 msgstr ""
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Internal note"
28726 msgstr "Интранет:"
28727
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28730 #, fuzzy, c-format
28731 msgid "Internal note:"
28732 msgstr "Интранет:"
28733
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
28742 #, fuzzy, c-format
28743 msgid "Internal note: "
28744 msgstr "Интранет: "
28745
28746 #. SCRIPT
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28748 #, fuzzy
28749 msgid "Internal search error"
28750 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28751
28752 #. A
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28754 #, fuzzy
28755 msgid "Internationalization and localization"
28756 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28759 #, c-format
28760 msgid "Into an application"
28761 msgstr "Програм хангамж руу"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "Into an application "
28766 msgstr "Програм хангамж руу: "
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Into an application:"
28777 msgstr "Програм хангамж руу: "
28778
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Into an application: "
28784 msgstr "Програм хангамж руу: "
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Intranet"
28790 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28793 #, c-format
28794 msgid "Invalid authority type"
28795 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28796
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Invalid barcodes"
28800 msgstr "Бичлэгийг татах"
28801
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Invalid collection id"
28805 msgstr "Цуглуулга"
28806
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28809 #, c-format
28810 msgid "Invalid course!"
28811 msgstr ""
28812
28813 #. SCRIPT
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28815 #, fuzzy
28816 msgid "Invalid day entered in field %s"
28817 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28818
28819 #. SCRIPT
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28821 #, fuzzy
28822 msgid "Invalid indicators"
28823 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28824
28825 #. SCRIPT
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28827 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28828 msgstr ""
28829
28830 #. SCRIPT
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28832 #, fuzzy
28833 msgid "Invalid month entered in field %s"
28834 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Invalid number of copies"
28839 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28840
28841 #. SCRIPT
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28843 #, fuzzy
28844 msgid "Invalid record"
28845 msgstr "Бичлэгийг татах"
28846
28847 #. SCRIPT
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28849 #, fuzzy
28850 msgid "Invalid tag number"
28851 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28852
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28855 #, c-format
28856 msgid "Invalid username or password"
28857 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28858
28859 #. %1$s:  e | html 
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "Invalid value for %s"
28863 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28864
28865 #. SCRIPT
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28867 #, fuzzy
28868 msgid "Invalid year entered in field %s"
28869 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28875 #, c-format
28876 msgid "Inventory"
28877 msgstr "Агуулах"
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "Inventory number"
28888 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Invoice"
28896 msgstr "Нэхэмжлэл "
28897
28898 #. A
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28902 #, fuzzy
28903 msgid "Invoice detail page"
28904 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Invoice details"
28909 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28912 #, c-format
28913 msgid "Invoice has been modified"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28917 #, c-format
28918 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28919 msgstr ""
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28922 #, fuzzy, c-format
28923 msgid "Invoice item price includes tax: "
28924 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Invoice no."
28931 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Invoice no.: "
28936 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28937
28938 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "Invoice no.: %s"
28942 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid "Invoice no:"
28947 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28954 #, fuzzy, c-format
28955 msgid "Invoice number"
28956 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28957
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Invoice number reverse"
28961 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28962
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28968 #, c-format
28969 msgid "Invoice number:"
28970 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Invoice prices are: "
28976 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28977
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Invoice prices:"
28981 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
28982
28983 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "Invoice: %s"
28987 msgstr "Нэхэмжлэл"
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Invoices"
28997 msgstr "Нэхэмжлэл"
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29000 #, fuzzy, c-format
29001 msgid "Invoices "
29002 msgstr "Нэхэмжлэл"
29003
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Invoices enabled: "
29007 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
29008
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29010 #, c-format
29011 msgid "Irma Birchall"
29012 msgstr ""
29013
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29015 #, c-format
29016 msgid "Irregularity:"
29017 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "Is a URL:"
29023 msgstr "URL байна:"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29026 #, c-format
29027 msgid "Is hidden by default"
29028 msgstr ""
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Is this a duplicate of "
29034 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29040 #, c-format
29041 msgid "Issue"
29042 msgstr "Дугаар"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29045 #, fuzzy, c-format
29046 msgid "Issue "
29047 msgstr "Дугаар # "
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29050 #, c-format
29051 msgid "Issue #"
29052 msgstr "Дугаар #"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29056 #, fuzzy, c-format
29057 msgid "Issue history"
29058 msgstr "Дугаарын түүх"
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29062 #, c-format
29063 msgid "Issue number"
29064 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29070 #, c-format
29071 msgid "Issue:"
29072 msgstr "Дугаар:"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:36
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Issue: "
29077 msgstr "Дугаар: "
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29080 #, c-format
29081 msgid "Issues"
29082 msgstr "Дугаарууд"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Issues per unit"
29087 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29088
29089 #. SCRIPT
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29091 #, fuzzy
29092 msgid "Issues per unit is required"
29093 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
29094
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29096 #, fuzzy, c-format
29097 msgid "Issues per unit: "
29098 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
29099
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29101 #, fuzzy, c-format
29102 msgid "Issuing library"
29103 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
29104
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29106 #, c-format
29107 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29108 msgstr ""
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29111 #, c-format
29112 msgid ""
29113 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29114 msgstr ""
29115
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29117 #, c-format
29118 msgid ""
29119 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29120 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29130 #, c-format
29131 msgid "Item"
29132 msgstr "Зүйл"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid "Item "
29140 msgstr "Зүйл "
29141
29142 #. For the first occurrence,
29143 #. %1$s:  loopro.object | html 
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29146 #, c-format
29147 msgid "Item %s"
29148 msgstr "Зүйл %s"
29149
29150 #. %1$s:  item.item_id | html 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "Item Record %s"
29154 msgstr "%s бичлэгүүд"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29157 #, fuzzy, c-format
29158 msgid "Item URI"
29159 msgstr "Зүйл "
29160
29161 #. INPUT type=text name=barcode
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29163 #, fuzzy
29164 msgid "Item barcode"
29165 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29166
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Item barcode:"
29170 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Item barcodes:"
29175 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Item call number"
29181 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Item callnumber between: "
29186 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid "Item callnumber:"
29191 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29196 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29199 #, fuzzy, c-format
29200 msgid "Item checked out"
29201 msgstr "Зүйл авагдсан"
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Item circulation alerts"
29208 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:422
29211 #, fuzzy, c-format
29212 msgid "Item consigned:"
29213 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
29214
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Item count"
29220 msgstr "Зүйлийн тоо"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Item details"
29225 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
29226
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "Item floats"
29231 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29232
29233 #. SCRIPT
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29235 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29239 #, c-format
29240 msgid "Item has been withdrawn"
29241 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29242
29243 #. SCRIPT
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29245 #, fuzzy
29246 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29247 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Item has been withdrawn."
29252 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
29253
29254 #. SCRIPT
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29256 #, fuzzy
29257 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29258 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29261 #, fuzzy, c-format
29262 msgid "Item holding library:"
29263 msgstr "Үндсэн номын сан"
29264
29265 #. TH
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29268 #, fuzzy
29269 msgid "Item holds / Total holds"
29270 msgstr "Барилт тавих"
29271
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29273 #, fuzzy, c-format
29274 msgid "Item home library:"
29275 msgstr "Үндсэн номын сан:"
29276
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:264
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Item information"
29281 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
29282
29283 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29284 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29285 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Item information %s%s %s "
29289 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29290
29291 #. SCRIPT
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29293 #, fuzzy
29294 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29295 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29296
29297 #. SCRIPT
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29299 #, fuzzy
29300 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29301 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
29302
29303 #. SCRIPT
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29305 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29306 msgstr ""
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29309 #, c-format
29310 msgid "Item is already at destination library."
29311 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29314 #, fuzzy, c-format
29315 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29316 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29317
29318 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29319 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29320 #. %3$s:  END 
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29324 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Item is not allowed renewal."
29329 msgstr "Цуглуулга"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29332 #, c-format
29333 msgid "Item is restricted"
29334 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29335
29336 #. SCRIPT
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29338 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29339 msgstr ""
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Item is restricted."
29344 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
29345
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
29347 #, c-format
29348 msgid "Item is withdrawn."
29349 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
29350
29351 #. %1$s:  END 
29352 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29356 msgstr "Барилт тавих"
29357
29358 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29360 #, c-format
29361 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29362 msgstr ""
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29366 #, fuzzy, c-format
29367 msgid "Item level holds"
29368 msgstr "Барилт тавих"
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29371 #, fuzzy, c-format
29372 msgid "Item location filters"
29373 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
29374
29375 #. SCRIPT
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29377 #, fuzzy
29378 msgid "Item not checked out."
29379 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
29380
29381 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29382 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29383 #. %3$s:  END 
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29385 #, fuzzy, c-format
29386 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29387 msgstr "Барилтанд бус "
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Item not found."
29393 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29394
29395 #. SCRIPT
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29397 msgid ""
29398 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29399 "anyway)"
29400 msgstr ""
29401
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Item number"
29405 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Item number (internal)"
29410 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Item number file: "
29415 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Item only"
29421 msgstr "Зүйлийн тоо"
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Item processing:"
29427 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29430 #, c-format
29431 msgid "Item records were last synced on: "
29432 msgstr ""
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Item renewed:"
29437 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29441 #, c-format
29442 msgid "Item returns home"
29443 msgstr ""
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29446 #, fuzzy, c-format
29447 msgid "Item returns to issuing branch"
29448 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29449
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29451 #, fuzzy, c-format
29452 msgid "Item returns to issuing library"
29453 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29457 #, fuzzy, c-format
29458 msgid "Item search"
29459 msgstr "Хотын хайлт:"
29460
29461 #. %1$s:  field.label | html 
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29463 #, fuzzy, c-format
29464 msgid "Item search field: %s"
29465 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29466
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item search fields"
29473 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
29474
29475 #. SCRIPT
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29477 #, fuzzy
29478 msgid "Item search results"
29479 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
29480
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Item shelving location updated. "
29484 msgstr "Байршил сонгогдсон "
29485
29486 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29488 #, c-format
29489 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29490 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
29491
29492 #. A
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29494 #, fuzzy
29495 msgid "Item sorting"
29496 msgstr "Зүйлийн тааг"
29497
29498 #. SPAN
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29500 msgid ""
29501 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29502 "item statuses"
29503 msgstr ""
29504
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29506 #, c-format
29507 msgid "Item tag"
29508 msgstr "Зүйлийн тааг"
29509
29510 #. SCRIPT
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29512 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29513 msgstr ""
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29556 #, c-format
29557 msgid "Item type"
29558 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Item type "
29563 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Item type already exists!"
29568 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Item type code: "
29573 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29574
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29578 msgstr ""
29579 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
29580 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29583 #, c-format
29584 msgid "Item type is normally not for loan."
29585 msgstr ""
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Item type not for loan."
29590 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29600 #, c-format
29601 msgid "Item type:"
29602 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
29603
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29614 #, fuzzy, c-format
29615 msgid "Item type: "
29616 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
29617
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29626 #, fuzzy, c-format
29627 msgid "Item types"
29628 msgstr "Зүйлийн төрөл"
29629
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Item types administration"
29633 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
29634
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29636 #, c-format
29637 msgid ""
29638 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29639 "books, CDs, or DVDs."
29640 msgstr ""
29641
29642 #. For the first occurrence,
29643 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29646 #, c-format
29647 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29648 msgstr ""
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29651 #, c-format
29652 msgid "Item was lost, now found."
29653 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29656 #, fuzzy, c-format
29657 msgid "Item was on loan to "
29658 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29661 #, fuzzy, c-format
29662 msgid "Item with barcode "
29663 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29664
29665 #. %1$s:  barcode | html 
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29669 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29672 #, c-format
29673 msgid "Item(s)"
29674 msgstr "Зүйл(с)"
29675
29676 #. %1$s:  batch_id | html 
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29680 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29681
29682 #. %1$s:  batch_id | html 
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29686 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Itemnumber"
29691 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Itemnumbers not found"
29697 msgstr ": бар код олдсонгүй"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29707 #, c-format
29708 msgid "Items"
29709 msgstr "Зүйлс"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Items added"
29714 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Items added to rota:"
29719 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Items already on this rota:"
29724 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Items available"
29730 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Items checked out"
29735 msgstr "Зүйл авагдсан"
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29739 #, c-format
29740 msgid "Items expected"
29741 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
29742
29743 #. %1$s:  title | html 
29744 #. %2$s:  IF ( author ) 
29745 #. %3$s:  author | html 
29746 #. %4$s:  END 
29747 #. %5$s:  biblionumber | html 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29749 #, c-format
29750 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29754 #, c-format
29755 msgid "Items found on other rotas:"
29756 msgstr ""
29757
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29759 #, fuzzy, c-format
29760 msgid "Items in "
29761 msgstr "Зүйлс"
29762
29763 #. %1$s:  batch_id | html 
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Items in batch number %s"
29767 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29768
29769 #. SCRIPT
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29771 #, fuzzy
29772 msgid "Items in your cart: %s"
29773 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Items list"
29779 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29782 #, c-format
29783 msgid "Items lost"
29784 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29787 #, fuzzy, c-format
29788 msgid "Items needed"
29789 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29795 #, c-format
29796 msgid "Items with no checkouts"
29797 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Items:"
29803 msgstr "Зүйлс"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Items: "
29809 msgstr "Зүйлс"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29814 #, c-format
29815 msgid "Itemtype"
29816 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Itype"
29821 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29822
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29824 #, c-format
29825 msgid "JSON URL"
29826 msgstr ""
29827
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29830 #, c-format
29831 msgid "JSZip"
29832 msgstr ""
29833
29834 #. SCRIPT
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29836 #, fuzzy
29837 msgid "Jan"
29838 msgstr "...ба:"
29839
29840 #. For the first occurrence,
29841 #. SCRIPT
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29844 #, c-format
29845 msgid "January"
29846 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29847
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29849 #, c-format
29850 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29851 msgstr ""
29852
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29854 #, fuzzy, c-format
29855 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29856 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29857
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29860 #, c-format
29861 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29862 msgstr ""
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Jenkins maintainer:"
29867 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Jenkins maintainers:"
29872 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29875 #, c-format
29876 msgid "Jo Ransom"
29877 msgstr "Жо Рансом"
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Job progress: "
29887 msgstr "Ажлын явц: "
29888
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29890 #, c-format
29891 msgid "Jobs already entered"
29892 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29893
29894 #. SCRIPT
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29896 #, fuzzy
29897 msgid "Jul"
29898 msgstr "Долдугаар сар"
29899
29900 #. For the first occurrence,
29901 #. SCRIPT
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29904 #, c-format
29905 msgid "July"
29906 msgstr "Долдугаар сар"
29907
29908 #. SCRIPT
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29910 #, fuzzy
29911 msgid "Jun"
29912 msgstr "Зургаадугаар сар"
29913
29914 #. For the first occurrence,
29915 #. SCRIPT
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29918 #, c-format
29919 msgid "June"
29920 msgstr "Зургаадугаар сар"
29921
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29923 #, c-format
29924 msgid "Juvenile"
29925 msgstr "Өсвөр үеийн"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29928 #, c-format
29929 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29930 msgstr ""
29931
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29933 #, fuzzy, c-format
29934 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29935 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29938 #, c-format
29939 msgid "Kazik Pietruszewski"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29943 #. %2$s:  bookfund | html 
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29945 #, c-format
29946 msgid "Keep current (%s - %s)"
29947 msgstr ""
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "Keep issue number"
29953 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29954
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29956 #, fuzzy, c-format
29957 msgid "Key"
29958 msgstr "Түлхүүр үг"
29959
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "Keyboard shortcuts"
29964 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "Keyboard shortcuts "
29969 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29970
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29975 #, c-format
29976 msgid "Keyword"
29977 msgstr "Түлхүүр үг"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29983 #, fuzzy, c-format
29984 msgid "Keyword (any): "
29985 msgstr "Түлхүүр үг "
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Keyword to MARC mapping"
29990 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid "Keyword:"
29996 msgstr "Түлхүүр үг"
29997
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29999 #, fuzzy, c-format
30000 msgid "Keyword: "
30001 msgstr "Түлхүүр үг "
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30005 #, fuzzy, c-format
30006 msgid "Keywords to MARC mapping"
30007 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
30008
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid "Keywords:"
30012 msgstr "Түлхүүр үг"
30013
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30025 #, c-format
30026 msgid "Koha"
30027 msgstr "Коха"
30028
30029 #. %1$s:  short_version | html 
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Koha %s release team"
30033 msgstr "Коха баг"
30034
30035 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30036 #. %2$s:  END 
30037 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30038 #. %4$s:  END 
30039 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30040 #. %6$s:  END 
30041 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30042 #. %8$s:  END 
30043 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30044 #. %10$s:  END 
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30046 #, c-format
30047 msgid ""
30048 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30049 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30050 msgstr ""
30051
30052 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30053 #. %2$s:  END 
30054 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30055 #. %4$s:  END 
30056 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30057 #. %6$s:  END 
30058 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30059 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30060 #. %9$s:  END 
30061 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30062 #. %11$s:  END 
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30064 #, c-format
30065 msgid ""
30066 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30067 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30068 "Koha%s "
30069 msgstr ""
30070
30071 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30072 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30073 #. %3$s:  ELSE 
30074 #. %4$s:  END 
30075 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30076 #. %6$s:  END 
30077 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30078 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30079 #. %9$s:  END 
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid ""
30083 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30084 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30085 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30088 #, c-format
30089 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30090 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
30091
30092 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30093 #. %2$s: - ELSE -
30094 #. %3$s: - END -
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid ""
30098 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30099 "order internal note %s "
30100 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30101
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30105 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30106
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30110 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30113 #, c-format
30114 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30115 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
30116
30117 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30118 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30119 #. %3$s:  suggestionid | html 
30120 #. %4$s:  ELSE 
30121 #. %5$s:  END 
30122 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30123 #. %7$s:  suggestionid | html 
30124 #. %8$s:  ELSE 
30125 #. %9$s:  END 
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30127 #, fuzzy, c-format
30128 msgid ""
30129 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30130 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30131 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30132 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
30133
30134 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30135 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30136 #. %3$s:  basketname | html 
30137 #. %4$s:  ELSE 
30138 #. %5$s:  booksellername | html 
30139 #. %6$s:  END 
30140 #. %7$s:  END 
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid ""
30144 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30145 "%s %s %s "
30146 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
30147
30148 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30149 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30150 #. %3$s:  END 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30155 "orders %s "
30156 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30157
30158 #. %1$s:  IF ( date ) 
30159 #. %2$s:  name | html 
30160 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30161 #. %4$s:  invoice | html 
30162 #. %5$s:  END 
30163 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30164 #. %7$s:  ELSE 
30165 #. %8$s:  name | html 
30166 #. %9$s:  END 
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid ""
30170 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30171 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30172 msgstr ""
30173 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30174 "хураангуй : %s"
30175
30176 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30177 #. %2$s:  END 
30178 #. %3$s:  basketname | html 
30179 #. %4$s:  basketno | html 
30180 #. %5$s:  booksellername | html 
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30184 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30185
30186 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30187 #. %2$s:  ELSE 
30188 #. %3$s:  END 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid ""
30192 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30193 "external source &rsaquo; Search results%s"
30194 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30195
30196 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30197 #. %2$s:  ELSE 
30198 #. %3$s:  END 
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30200 #, fuzzy, c-format
30201 msgid ""
30202 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30203 "%sOrder search%s"
30204 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30205
30206 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30207 #. %2$s:  booksellername | html 
30208 #. %3$s:  ELSE 
30209 #. %4$s:  END 
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid ""
30213 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30214 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30215 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30218 #, c-format
30219 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30220 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
30221
30222 #. %1$s:  basketno | html 
30223 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30224 #. %3$s:  ordernumber | html 
30225 #. %4$s:  ELSE 
30226 #. %5$s:  END 
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid ""
30230 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30231 "details (line #%s)%sNew order%s"
30232 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30233
30234 #. %1$s:  basketno | html 
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid ""
30238 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30239 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
30240
30241 #. %1$s:  basketno | html 
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30245 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30246
30247 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30248 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30249 #. %3$s:  contractname | html 
30250 #. %4$s:  ELSE 
30251 #. %5$s:  END 
30252 #. %6$s:  END 
30253 #. %7$s:  IF ( else ) 
30254 #. %8$s:  booksellername | html 
30255 #. %9$s:  END 
30256 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30257 #. %11$s:  END 
30258 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30259 #. %13$s:  contractnumber | html 
30260 #. %14$s:  END 
30261 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30262 #. %16$s:  END 
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30267 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30268 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30269 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30272 #, fuzzy, c-format
30273 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30274 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30279 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30284 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30289 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30290
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30292 #, fuzzy, c-format
30293 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30294 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30295
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30297 #, c-format
30298 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30299 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30304 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30305
30306 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30307 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30308 #. %3$s:  ELSE 
30309 #. %4$s:  END 
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid ""
30313 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30314 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30315 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30320 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30321
30322 #. %1$s:  name | html 
30323 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30324 #. %3$s:  invoice | html 
30325 #. %4$s:  END 
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid ""
30329 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30330 msgstr ""
30331 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
30332 "хураангуй : %s"
30333
30334 #. %1$s:  name | html 
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30336 #, c-format
30337 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30338 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30341 #, fuzzy, c-format
30342 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30343 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30348 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30353 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30358 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30361 #, c-format
30362 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30363 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
30364
30365 #. %1$s:  SWITCH op 
30366 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30367 #. %3$s:  IF field 
30368 #. %4$s:  field.name | html 
30369 #. %5$s:  ELSE 
30370 #. %6$s:  END 
30371 #. %7$s:  CASE 
30372 #. %8$s:  END 
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid ""
30376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30377 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30378 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30379
30380 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30381 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30382 #. %3$s:  searchfield | html 
30383 #. %4$s:  ELSE 
30384 #. %5$s:  END 
30385 #. %6$s:  END 
30386 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30387 #. %8$s:  END 
30388 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30389 #. %10$s:  searchfield | html 
30390 #. %11$s:  searchfield | html 
30391 #. %12$s:  END 
30392 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30393 #. %14$s:  END 
30394 #. %15$s:  IF ( else ) 
30395 #. %16$s:  END 
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30397 #, c-format
30398 msgid ""
30399 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30400 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30401 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30402 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30403 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30404 msgstr ""
30405
30406 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30407 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30408 #. %3$s:  searchfield | html 
30409 #. %4$s:  ELSE 
30410 #. %5$s:  END 
30411 #. %6$s:  END 
30412 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30413 #. %8$s:  END 
30414 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30415 #. %10$s:  searchfield | html 
30416 #. %11$s:  END 
30417 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30418 #. %13$s:  END 
30419 #. %14$s:  IF ( else ) 
30420 #. %15$s:  END 
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid ""
30424 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30425 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30426 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30427 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30428 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30429
30430 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30431 #. %2$s:  IF city.cityid 
30432 #. %3$s:  ELSE 
30433 #. %4$s:  END 
30434 #. %5$s:  ELSE 
30435 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30436 #. %7$s:  ELSE 
30437 #. %8$s:  END 
30438 #. %9$s:  END 
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid ""
30442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30443 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30444 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30445
30446 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30447 #. %2$s:  action | html 
30448 #. %3$s:  searchfield | html 
30449 #. %4$s:  END 
30450 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30451 #. %6$s:  searchfield | html 
30452 #. %7$s:  END 
30453 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30454 #. %9$s:  END 
30455 #. %10$s:  IF ( else ) 
30456 #. %11$s:  END 
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30458 #, fuzzy, c-format
30459 msgid ""
30460 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30461 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30462 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30463 msgstr ""
30464 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30465 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
30466
30467 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30468 #. %2$s:  ELSE 
30469 #. %3$s:  END 
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30471 #, fuzzy, c-format
30472 msgid ""
30473 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30474 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30475 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30476
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30480 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30485 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30486
30487 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30488 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30489 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30490 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30491 #. %5$s:  authtypecode | html 
30492 #. %6$s:  ELSE 
30493 #. %7$s:  END 
30494 #. %8$s:  END 
30495 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30496 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30497 #. %11$s:  authtypecode | html 
30498 #. %12$s:  ELSE 
30499 #. %13$s:  END 
30500 #. %14$s:  END 
30501 #. %15$s:  ELSE 
30502 #. %16$s:  action | html 
30503 #. %17$s:  END 
30504 #. %18$s:  END 
30505 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30506 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30507 #. %21$s:  authtypecode | html 
30508 #. %22$s:  ELSE 
30509 #. %23$s:  END 
30510 #. %24$s:  END 
30511 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30512 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30513 #. %27$s:  authtypecode | html 
30514 #. %28$s:  ELSE 
30515 #. %29$s:  END 
30516 #. %30$s:  END 
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30518 #, c-format
30519 msgid ""
30520 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30521 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30522 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30523 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30524 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30525 "deleted%s"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30529 #, c-format
30530 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30531 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
30532
30533 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30534 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30535 #. %3$s:  ELSE 
30536 #. %4$s:  END 
30537 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30538 #. %6$s:  END 
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid ""
30542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30543 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30544 "authority type %s "
30545 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30546
30547 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30548 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30549 #. %3$s:  END 
30550 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30551 #. %5$s:  END 
30552 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30553 #. %7$s:  END 
30554 #. %8$s:  END 
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid ""
30558 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30559 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30560 "category%s %s "
30561 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30562
30563 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30564 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30565 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30566 #. %4$s:  ELSE 
30567 #. %5$s:  END 
30568 #. %6$s:  END 
30569 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30570 #. %8$s:  END 
30571 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30572 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30573 #. %11$s:  END 
30574 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30575 #. %13$s:  END 
30576 #. %14$s:  IF close_form 
30577 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30578 #. %16$s:  END 
30579 #. %17$s:  IF closed 
30580 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30581 #. %19$s:  END 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid ""
30585 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30586 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30587 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30588 "Budget %s closed %s "
30589 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30590
30591 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30592 #. %2$s:  authcat | html 
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30594 #, fuzzy, c-format
30595 msgid ""
30596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30597 "Planning for %s by %s"
30598 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30603 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30606 #, fuzzy, c-format
30607 msgid ""
30608 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30609 "Clone circulation and fine rules"
30610 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30611
30612 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30613 #. %2$s:  IF class_source 
30614 #. %3$s:  ELSE 
30615 #. %4$s:  END 
30616 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30617 #. %6$s:  IF sort_rule 
30618 #. %7$s:  ELSE 
30619 #. %8$s:  END 
30620 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30621 #. %10$s:  IF split_rule 
30622 #. %11$s:  ELSE 
30623 #. %12$s:  END 
30624 #. %13$s:  END 
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30626 #, fuzzy, c-format
30627 msgid ""
30628 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30629 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30630 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30631 "%sAdd splitting rule%s %s "
30632 msgstr ""
30633 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30634 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30639 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30640
30641 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30642 #. %2$s:  IF currency 
30643 #. %3$s:  currency.currency | html 
30644 #. %4$s:  ELSE 
30645 #. %5$s:  END 
30646 #. %6$s:  END 
30647 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30648 #. %8$s:  currency.currency | html 
30649 #. %9$s:  END 
30650 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30651 #. %11$s:  END 
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30653 #, fuzzy, c-format
30654 msgid ""
30655 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30656 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30657 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30658 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30663 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30664
30665 #. %1$s:  IF acct_form 
30666 #. %2$s:  IF account 
30667 #. %3$s:  ELSE 
30668 #. %4$s:  END 
30669 #. %5$s:  END 
30670 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30671 #. %7$s:  END 
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30673 #, fuzzy, c-format
30674 msgid ""
30675 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30676 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30677 "account %s "
30678 msgstr ""
30679 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30680 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30681
30682 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30683 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30684 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30685 #. %4$s:  budget_name | html 
30686 #. %5$s:  END 
30687 #. %6$s:  ELSE 
30688 #. %7$s:  END 
30689 #. %8$s:  END 
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid ""
30693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30694 "%sAdd fund %s%s"
30695 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30700 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30704 #, fuzzy, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30706 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30707
30708 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30709 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30710 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30711 #. %4$s:  ELSE 
30712 #. %5$s:  END 
30713 #. %6$s:  END 
30714 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30715 #. %8$s:  IF ( total ) 
30716 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30717 #. %10$s:  ELSE 
30718 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30719 #. %12$s:  END 
30720 #. %13$s:  END 
30721 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30722 #. %15$s:  END 
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid ""
30726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30727 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30728 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30729 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30732 #, fuzzy, c-format
30733 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30734 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30735
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30739 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30744 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30745
30746 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30747 #. %2$s:  IF library 
30748 #. %3$s:  ELSE 
30749 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30750 #. %5$s:  END 
30751 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30752 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30753 #. %8$s:  END 
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30755 #, fuzzy, c-format
30756 msgid ""
30757 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30758 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30759 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30760
30761 #. %1$s:  IF ean_form 
30762 #. %2$s:  IF ean 
30763 #. %3$s:  ELSE 
30764 #. %4$s:  END 
30765 #. %5$s:  END 
30766 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30767 #. %7$s:  END 
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid ""
30771 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30772 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30773 "deletion of EAN %s "
30774 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid ""
30779 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30780 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30785 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30786
30787 #. %1$s:  IF ( total ) 
30788 #. %2$s:  total | html 
30789 #. %3$s:  ELSE 
30790 #. %4$s:  END 
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30792 #, fuzzy, c-format
30793 msgid ""
30794 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30795 "Configuration OK!%s"
30796 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
30797
30798 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30799 #. %2$s:  IF framework 
30800 #. %3$s:  ELSE 
30801 #. %4$s:  END 
30802 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30803 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30804 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30805 #. %8$s:  END 
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid ""
30809 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30810 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30811 msgstr ""
30812 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30813 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid ""
30818 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30819 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30824 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30825
30826 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30827 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30828 #. %3$s:  ELSE 
30829 #. %4$s:  END 
30830 #. %5$s:  END 
30831 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30832 #. %7$s:  code | html 
30833 #. %8$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30838 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30839 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30840 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30841
30842 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30843 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30844 #. %3$s:  categorycode | html 
30845 #. %4$s:  ELSE 
30846 #. %5$s:  END 
30847 #. %6$s:  END 
30848 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30849 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30850 #. %9$s:  categorycode | html 
30851 #. %10$s:  ELSE 
30852 #. %11$s:  categorycode | html 
30853 #. %12$s:  END 
30854 #. %13$s:  END 
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30856 #, fuzzy, c-format
30857 msgid ""
30858 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30859 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30860 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30861 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30862
30863 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30864 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  END 
30868 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30869 #. %7$s:  code | html 
30870 #. %8$s:  END 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid ""
30874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30875 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30876 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30877 msgstr ""
30878 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30879 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30882 #, fuzzy, c-format
30883 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30884 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30885
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30887 #, fuzzy, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30889 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30890
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30894 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30895
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30897 #, fuzzy, c-format
30898 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30899 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30904 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30905
30906 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30907 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30908 #. %3$s:  server.servername | html 
30909 #. %4$s:  END 
30910 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30911 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30912 #. %7$s:  END 
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30914 #, fuzzy, c-format
30915 msgid ""
30916 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30917 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30918 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30919
30920 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30921 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30922 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30923 #. %4$s:  END 
30924 #. %5$s:  ELSE 
30925 #. %6$s:  action | html 
30926 #. %7$s:  END 
30927 #. %8$s:  END 
30928 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30929 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30930 #. %11$s:  END 
30931 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30932 #. %13$s:  END 
30933 #. %14$s:  IF ( else ) 
30934 #. %15$s:  END 
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30936 #, c-format
30937 msgid ""
30938 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30939 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30940 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30941 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30942 msgstr ""
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30945 #, c-format
30946 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30947 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30948
30949 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30950 #. %2$s:  ELSE 
30951 #. %3$s:  authid | html 
30952 #. %4$s:  authtypetext | html 
30953 #. %5$s:  END 
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid ""
30957 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30958 "for authority #%s (%s) %s "
30959 msgstr ""
30960 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30961 "мэдээлэл #%s (%s) "
30962
30963 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30964 #. %2$s:  authid | html 
30965 #. %3$s:  authtypetext | html 
30966 #. %4$s:  ELSE 
30967 #. %5$s:  authtypetext | html 
30968 #. %6$s:  END 
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid ""
30972 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30973 "authority (%s)%s"
30974 msgstr ""
30975 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30976 "мэдээлэл #%s (%s)"
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30979 #, c-format
30980 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30981 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
30982
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30986 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30991 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
30992
30993 #. %1$s:  booksellername | html 
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30997 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
30998
30999 #. %1$s:  biblio.title | html 
31000 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31001 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31002 #. %4$s:  END 
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31006 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31007
31008 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31009 #. %2$s:  ELSE 
31010 #. %3$s:  title | html 
31011 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31012 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31013 #. %6$s:  END 
31014 #. %7$s:  END 
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid ""
31018 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31019 "%s "
31020 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31021
31022 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31023 #. %2$s:  ELSE 
31024 #. %3$s:  END 
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31028 msgstr ""
31029 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
31030
31031 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31032 #. %2$s:  ELSE 
31033 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31034 #. %4$s:  END 
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid ""
31038 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31039 "%s %s "
31040 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31041
31042 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31043 #. %2$s:  ELSE 
31044 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31045 #. %4$s:  END 
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid ""
31049 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31050 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
31051
31052 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31053 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31054 #. %3$s:  query_desc | html 
31055 #. %4$s:  END 
31056 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31057 #. %6$s:  limit_desc | html 
31058 #. %7$s:  END 
31059 #. %8$s:  ELSE 
31060 #. %9$s:  END 
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid ""
31064 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31065 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31066 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
31067
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31069 #, fuzzy, c-format
31070 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31071 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31072
31073 #. %1$s:  biblio.title | html 
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31077 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31078
31079 #. %1$s:  title | html 
31080 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31081 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31082 #. %4$s:  END 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31084 #, fuzzy, c-format
31085 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31086 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31087
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31091 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31096 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
31097
31098 #. %1$s:  biblio.title | html 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31102 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31107 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31110 #, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
31113
31114 #. SCRIPT
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31116 #, fuzzy
31117 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31118 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31119
31120 #. %1$s:  title | html 
31121 #. %2$s:  IF ( author ) 
31122 #. %3$s:  author | html 
31123 #. %4$s:  END 
31124 #. %5$s:  biblionumber | html 
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid ""
31128 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31129 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
31130
31131 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31132 #. %2$s:  title | html 
31133 #. %3$s:  biblionumber | html 
31134 #. %4$s:  ELSE 
31135 #. %5$s:  END 
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid ""
31139 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31140 "record%s"
31141 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
31142
31143 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31145 #, fuzzy, c-format
31146 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31147 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31148
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31150 #, fuzzy, c-format
31151 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31152 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31157 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31158
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31160 #, fuzzy, c-format
31161 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31162 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31166 #, fuzzy, c-format
31167 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31168 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31173 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31179 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31184 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31189 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31194 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31198 #, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31200 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31201
31202 #. %1$s:  IF patron 
31203 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31204 #. %3$s:  END 
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31206 #, fuzzy, c-format
31207 msgid ""
31208 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31209 "to %s %s "
31210 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31211
31212 #. %1$s:  IF patron 
31213 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31214 #. %3$s:  END 
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31216 #, fuzzy, c-format
31217 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31218 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
31219
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31221 #, fuzzy, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31223 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31224
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31228 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31229
31230 #. %1$s:  title | html 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31232 #, fuzzy, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31234 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31235
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31237 #, fuzzy, c-format
31238 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31239 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31240
31241 #. %1$s:  title | html 
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31245 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31246
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31248 #, fuzzy, c-format
31249 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31250 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31251
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31253 #, fuzzy, c-format
31254 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31255 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31260 msgstr ""
31261 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31262
31263 #. %1$s:  title | html 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31265 #, c-format
31266 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31267 msgstr ""
31268 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31271 #, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31273 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31278 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31283 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
31284
31285 #. %1$s:  todaysdate | html 
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31289 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31294 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31299 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
31300
31301 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31303 #, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31305 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31310 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31311
31312 #. %1$s:  title | html 
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31314 #, fuzzy, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31316 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31319 #, fuzzy, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31321 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31326 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31331 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31336 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31341 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31347 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31348
31349 #. %1$s:  IF course_name 
31350 #. %2$s:  course_name | html 
31351 #. %3$s:  ELSE 
31352 #. %4$s:  END 
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31354 #, fuzzy, c-format
31355 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31356 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31362 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31363
31364 #. %1$s:  course.course_name | html 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31368 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31369
31370 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31371 #. %2$s:  ELSE 
31372 #. %3$s:  END 
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31376 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31377
31378 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31379 #. %2$s:  patron.surname | html 
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31383 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31388 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31393 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31394
31395 #. %1$s:  errno | html 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31399 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
31400
31401 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31403 #, fuzzy, c-format
31404 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31405 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31406
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31410 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
31411
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31413 #, c-format
31414 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31415 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
31416
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31420 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31425 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31428 #, fuzzy, c-format
31429 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31430 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31433 #. %2$s:  END 
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31437 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31438
31439 #. %1$s:  title | html 
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31443 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31444
31445 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31446 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31447 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31448 #. %4$s:  ELSE 
31449 #. %5$s:  END 
31450 #. %6$s:  IF (firstname) 
31451 #. %7$s:  firstname | html 
31452 #. %8$s:  END 
31453 #. %9$s:  IF (surname) 
31454 #. %10$s:  surname | html 
31455 #. %11$s:  END 
31456 #. %12$s: IF categoryname 
31457 #. %13$s:  categoryname | html 
31458 #. %14$s:  ELSE 
31459 #. %15$s:  IF ( I ) 
31460 #. %16$s:  END 
31461 #. %17$s:  IF ( A ) 
31462 #. %18$s:  END 
31463 #. %19$s:  IF ( C ) 
31464 #. %20$s:  END 
31465 #. %21$s:  IF ( P ) 
31466 #. %22$s:  END 
31467 #. %23$s:  IF ( S ) 
31468 #. %24$s:  END 
31469 #. %25$s:  END 
31470 #. %26$s:  END 
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31472 #, c-format
31473 msgid ""
31474 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31475 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31476 "%s) %s "
31477 msgstr ""
31478
31479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31483 msgstr ""
31484 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31485
31486 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31487 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31488 #. %3$s:  END 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31492 msgstr ""
31493 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31494
31495 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31496 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31497 #. %3$s:  END 
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31499 #, fuzzy, c-format
31500 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31501 msgstr ""
31502 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31503
31504 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31505 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31506 #. %3$s:  patron.surname | html 
31507 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31508 #. %5$s:  END 
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31510 #, fuzzy, c-format
31511 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31512 msgstr ""
31513 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
31514
31515 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31516 #. %2$s:  ELSE 
31517 #. %3$s:  patron.surname | html 
31518 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31519 #. %5$s:  END 
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid ""
31523 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31524 "%s%s"
31525 msgstr ""
31526 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31531 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31532
31533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31537 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
31538
31539 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31540 #. %2$s:  patron.surname | html 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31544 msgstr ""
31545 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31546
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31548 #, fuzzy, c-format
31549 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31550 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
31551
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31555 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
31556
31557 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31559 #, fuzzy, c-format
31560 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31561 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31562
31563 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31564 #. %2$s:  patron.surname | html 
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31566 #, fuzzy, c-format
31567 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31568 msgstr ""
31569 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31570
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31574 msgstr ""
31575 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31580 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31581
31582 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31584 #, fuzzy, c-format
31585 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31586 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31587
31588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31590 #, fuzzy, c-format
31591 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31592 msgstr ""
31593 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
31594
31595 #. %1$s:  patron.surname | html 
31596 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31600 msgstr ""
31601 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
31602
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31604 #, fuzzy, c-format
31605 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31606 msgstr ""
31607 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31612 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31613
31614 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31615 #. %2$s:  ELSE 
31616 #. %3$s:  END 
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid ""
31620 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31621 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31622 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31623
31624 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31625 #. %2$s:  ELSE 
31626 #. %3$s:  END 
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid ""
31630 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31631 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31632 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31633
31634 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31635 #. %2$s:  ELSE 
31636 #. %3$s:  END 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31638 #, fuzzy, c-format
31639 msgid ""
31640 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31641 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31642 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31643
31644 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31645 #. %2$s:  ELSE 
31646 #. %3$s:  END 
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid ""
31650 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31651 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31652 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31653
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31655 #, fuzzy, c-format
31656 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31657 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31662 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31663
31664 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31665 #. %2$s:  END 
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31667 #, fuzzy, c-format
31668 msgid ""
31669 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31670 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31671
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31673 #, fuzzy, c-format
31674 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31675 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31680 msgstr ""
31681 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
31682
31683 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31684 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31685 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31686 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31687 #. %5$s:  name | html 
31688 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31689 #. %7$s: - END -
31690 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31691 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31692 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31693 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31694 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31695 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31696 #. %14$s: - END -
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31698 #, c-format
31699 msgid ""
31700 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31701 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31702 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31703 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31704 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31705 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31706 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31707 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31708 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31709 msgstr ""
31710
31711 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31712 #. %2$s:  END 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31714 #, fuzzy, c-format
31715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31716 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31717
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31719 #, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31721 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31726 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31731 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31732
31733 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31734 #. %2$s:  END 
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid ""
31738 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31739 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31744 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31749 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31754 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31759 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31764 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31769 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31770
31771 #. %1$s:  supplier | html 
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31775 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31776
31777 #. For the first occurrence,
31778 #. %1$s:  biblionumber | html 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31782 #, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31784 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
31785
31786 #. %1$s:  title | html 
31787 #. %2$s:  IF ( op ) 
31788 #. %3$s:  ELSE 
31789 #. %4$s:  END 
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid ""
31793 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31794 "routing list%s"
31795 msgstr ""
31796 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31797
31798 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31799 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31800 #. %3$s:  ELSE 
31801 #. %4$s:  END 
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid ""
31805 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31806 "subscription%s"
31807 msgstr ""
31808 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31809
31810 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31812 #, c-format
31813 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31814 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31819 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31824 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31829 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31832 #, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31834 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31835
31836 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31840 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31843 #, fuzzy, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31845 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31846
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31848 #, fuzzy, c-format
31849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31850 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31855 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31860 msgstr ""
31861 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31862
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31866 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31869 #, fuzzy, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31871 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31874 #, fuzzy, c-format
31875 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31876 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
31877
31878 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31880 #, fuzzy, c-format
31881 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31882 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31883
31884 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31886 #, fuzzy, c-format
31887 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31888 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31893 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31896 #, fuzzy, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31898 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31899
31900 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31902 #, fuzzy, c-format
31903 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31904 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31905
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31907 #, fuzzy, c-format
31908 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31909 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31910
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31912 #, c-format
31913 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31914 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31915
31916 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31917 #. %2$s:  ELSE 
31918 #. %3$s:  END 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31922 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31923
31924 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31928 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
31929
31930 #. %1$s:  IF ( del ) 
31931 #. %2$s:  ELSE 
31932 #. %3$s:  END 
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid ""
31936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31937 "%s "
31938 msgstr ""
31939 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31940
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31944 msgstr ""
31945 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31950 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31955 msgstr ""
31956 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31957
31958 #. %1$s:  IF step == 2 
31959 #. %2$s:  END 
31960 #. %3$s:  IF step == 3 
31961 #. %4$s:  END 
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid ""
31965 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31966 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31967 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31972 msgstr ""
31973 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31978 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31983 msgstr ""
31984 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31987 #, fuzzy, c-format
31988 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31989 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
31990
31991 #. %1$s:  IF ( status ) 
31992 #. %2$s:  ELSE 
31993 #. %3$s:  END 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid ""
31997 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31998 "Comments awaiting moderation%s"
31999 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32002 #, fuzzy, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32004 msgstr ""
32005 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32006
32007 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32008 #. %2$s:  END 
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32012 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32015 #, c-format
32016 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32017 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32022 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32023
32024 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32026 #, fuzzy, c-format
32027 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32028 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32029
32030 #. %1$s:  IF batch_id 
32031 #. %2$s:  batch_id | html 
32032 #. %3$s:  ELSE 
32033 #. %4$s:  END 
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32035 #, fuzzy, c-format
32036 msgid ""
32037 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32038 "(%s)%sNew%s"
32039 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid ""
32044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32045 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32046
32047 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32048 #. %2$s:  layout_id | html 
32049 #. %3$s:  ELSE 
32050 #. %4$s:  END 
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid ""
32054 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32055 "(%s)%sNew%s"
32056 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32057
32058 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32059 #. %2$s:  profile_id | html 
32060 #. %3$s:  ELSE 
32061 #. %4$s:  END
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid ""
32065 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32066 "(%s)%sNew%s"
32067 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32068
32069 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32070 #. %2$s:  template_id | html 
32071 #. %3$s:  ELSE 
32072 #. %4$s:  END 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid ""
32076 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32077 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32078 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32079
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32083 msgstr ""
32084 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32085
32086 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32087 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32088 #. %3$s:  END 
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32090 #, fuzzy, c-format
32091 msgid ""
32092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32093 "%s "
32094 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32095
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32097 #, fuzzy, c-format
32098 msgid ""
32099 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32100 "matched records"
32101 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32104 #, c-format
32105 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32106 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
32107
32108 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32109 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32110 #. %3$s:  ELSE 
32111 #. %4$s:  END 
32112 #. %5$s:  END 
32113 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32114 #. %7$s:  END 
32115 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32116 #. %9$s:  END 
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid ""
32120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32121 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32122 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32127 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32130 #, fuzzy, c-format
32131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32132 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
32133
32134 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32138 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32139
32140 #. %1$s:  IF batch_id 
32141 #. %2$s:  batch_id | html 
32142 #. %3$s:  ELSE 
32143 #. %4$s:  END 
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid ""
32147 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32148 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32149 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
32150
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32154 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32155
32156 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32157 #. %2$s:  layout_id | html 
32158 #. %3$s:  ELSE 
32159 #. %4$s:  END 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32164 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32165 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32166
32167 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32168 #. %2$s:  profile_id | html 
32169 #. %3$s:  ELSE 
32170 #. %4$s:  END
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid ""
32174 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32175 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32176 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32177
32178 #. %1$s:  IF (template_id) 
32179 #. %2$s:  template_id | html 
32180 #. %3$s:  ELSE 
32181 #. %4$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32186 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32187 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid ""
32192 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32193 "exporting"
32194 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
32195
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32199 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32200
32201 #. %1$s:  IF club 
32202 #. %2$s:  club.name | html 
32203 #. %3$s:  ELSE 
32204 #. %4$s:  club_template.name | html 
32205 #. %5$s:  END 
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32207 #, fuzzy, c-format
32208 msgid ""
32209 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32210 "Create a new %s club %s "
32211 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32212
32213 #. %1$s:  IF club_template 
32214 #. %2$s:  club_template.name | html 
32215 #. %3$s:  ELSE 
32216 #. %4$s:  END 
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid ""
32220 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32221 "%s %s Create a new club template %s "
32222 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32227 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32230 #, fuzzy, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32232 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32233
32234 #. %1$s:  list.name | html 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid ""
32238 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32239 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32240
32241 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32242 #. %2$s:  ELSE 
32243 #. %3$s:  END 
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid ""
32247 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32248 "New patron list %s "
32249 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32254 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32259 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32264 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32269 msgstr ""
32270 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32275 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32280 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
32281
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32283 #, fuzzy, c-format
32284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32285 msgstr ""
32286 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32291 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
32292
32293 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32294 #. %2$s:  ELSE 
32295 #. %3$s:  editColTitle | html 
32296 #. %4$s:  END -
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32298 #, fuzzy, c-format
32299 msgid ""
32300 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32301 "collection %s Edit collection %s %s "
32302 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32303
32304 #. %1$s:  colTitle | html 
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid ""
32308 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32309 "&rsquo; Add or remove items"
32310 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid ""
32315 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32316 "collection"
32317 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
32318
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32320 #, fuzzy, c-format
32321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32322 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
32323
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32325 #, fuzzy, c-format
32326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32327 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
32328
32329 #. For the first occurrence,
32330 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32331 #. %2$s:  ELSE 
32332 #. %3$s:  END 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32335 #, fuzzy, c-format
32336 msgid ""
32337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32338 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
32339
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32341 #, fuzzy, c-format
32342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32343 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
32344
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32348 msgstr ""
32349 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32354 msgstr ""
32355 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32356
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32360 msgstr ""
32361 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
32362
32363 #. %1$s:  name | html 
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32365 #, c-format
32366 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32367 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
32368
32369 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32370 #. %2$s:  END 
32371 #. %3$s:  IF ( language ) 
32372 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32373 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32374 #. %6$s:  END 
32375 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32376 #. %8$s:  END 
32377 #. %9$s:  END 
32378 #. %10$s:  END 
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32380 #, c-format
32381 msgid ""
32382 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32383 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32384 "dependencies %s "
32385 msgstr ""
32386
32387 #. %1$s:  IF all_done 
32388 #. %2$s:  ELSE 
32389 #. %3$s:  END 
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid ""
32393 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32394 "%s "
32395 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32396
32397 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32398 #. %2$s:  END 
32399 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32400 #. %4$s:  IF ( error ) 
32401 #. %5$s:  ELSE 
32402 #. %6$s:  END 
32403 #. %7$s:  END 
32404 #. %8$s:  IF ( default ) 
32405 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32406 #. %10$s:  ELSE 
32407 #. %11$s:  END 
32408 #. %12$s:  END 
32409 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32410 #. %14$s:  END 
32411 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32412 #. %16$s:  END 
32413 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32414 #. %18$s:  END 
32415 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32416 #. %20$s:  END 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32418 #, c-format
32419 msgid ""
32420 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32421 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32422 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32423 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32424 "Installation complete %s "
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32430 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32435 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32440 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32445 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32450 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32455 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32460 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32465 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32469 #, c-format
32470 msgid "Koha administration"
32471 msgstr "Коха захиргаа"
32472
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32477 "password unchanged."
32478 msgstr ""
32479 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
32480 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Koha database schema"
32486 msgstr "Өгөгдлийн сан"
32487
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32489 #, fuzzy, c-format
32490 msgid "Koha development team"
32491 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
32492
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid "Koha field"
32497 msgstr "Коха талбар:"
32498
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32501 #, c-format
32502 msgid "Koha field:"
32503 msgstr "Коха талбар:"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32506 #, fuzzy, c-format
32507 msgid "Koha full call number"
32508 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32511 #, fuzzy, c-format
32512 msgid "Koha history timeline"
32513 msgstr "Коха захиргаа"
32514
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha internal"
32518 msgstr "Коха дотоод"
32519
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32521 #, c-format
32522 msgid ""
32523 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32524 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32525 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32526 "version."
32527 msgstr ""
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Koha itemtype"
32532 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32535 #, c-format
32536 msgid "Koha link:"
32537 msgstr "Коха холбоос:"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32540 #, c-format
32541 msgid "Koha module:"
32542 msgstr "Коха модуль:"
32543
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32547 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Koha offline circulation"
32553 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Koha plugins"
32558 msgstr "Коха холбоос:"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "Koha release teams"
32563 msgstr "Коха баг"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid "Koha report library"
32568 msgstr "Шинэ номын сан"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Koha reports library"
32573 msgstr "Шинэ номын сан"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32576 #, c-format
32577 msgid "Koha staff client"
32578 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Koha team"
32583 msgstr "Коха баг"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Koha to MARC Mapping"
32588 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32589
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Koha to MARC mapping"
32595 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Koha version: "
32600 msgstr "Коха хувилбар: "
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32605 msgstr "Шинэ худалдагч"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Kohala"
32610 msgstr "Коха"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "LC call number:"
32615 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32622 #, fuzzy, c-format
32623 msgid "LC call number: "
32624 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32631 #, c-format
32632 msgid "LCCN"
32633 msgstr "LCCN"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32637 #, c-format
32638 msgid "LCCN:"
32639 msgstr "LCCN:"
32640
32641 #. For the first occurrence,
32642 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "LCCN: %s "
32647 msgstr "LCCN:"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32657 #, c-format
32658 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32659 msgstr ""
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32662 #, c-format
32663 msgid "LGPL v2.1"
32664 msgstr ""
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32667 #, c-format
32668 msgid "LIBRISMARC"
32669 msgstr "LIBRISMARC"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32675 #, fuzzy, c-format
32676 msgid "Label"
32677 msgstr "Гарчиг"
32678
32679 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Label Batch Number %s"
32683 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "Label batch"
32688 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "Label batches"
32693 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Label creator"
32704 msgstr "Лаборатори"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Label for lib: "
32709 msgstr "lib-н гарчиг: "
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Label for opac: "
32714 msgstr "opac-н гарчиг: "
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Label height:"
32719 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Label number"
32724 msgstr "Холбоо барих утас"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Label template"
32729 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Label templates"
32734 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32735
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Label width:"
32739 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32740
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32743 #, fuzzy, c-format
32744 msgid "Label: "
32745 msgstr "Гарчиг"
32746
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32748 #, c-format
32749 msgid "Labeled MARC"
32750 msgstr ""
32751
32752 #. %1$s:  biblionumber | html 
32753 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32757 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "Lang"
32762 msgstr "Хэл"
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "Lang: "
32767 msgstr "Хэл: "
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32771 #, c-format
32772 msgid "Language"
32773 msgstr "Хэл"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Language:"
32779 msgstr "Хэл: "
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Language: "
32784 msgstr "Хэл: "
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32790 #, c-format
32791 msgid "Languages"
32792 msgstr "Хэлнүүд"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32797 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32798
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32800 #, c-format
32801 msgid "Large print"
32802 msgstr "Том хэвлэл"
32803
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32805 #, fuzzy, c-format
32806 msgid "Large text"
32807 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32808
32809 #. For the first occurrence,
32810 #. SCRIPT
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Last"
32815 msgstr "Оройтсон"
32816
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32818 #, c-format
32819 msgid "Last borrowed:"
32820 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Last borrower:"
32825 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32826
32827 #. SCRIPT
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32829 #, fuzzy
32830 msgid "Last changed:"
32831 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Last checkout date:"
32836 msgstr "Авалтын огноо:"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Last claim date: "
32841 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32844 #, fuzzy, c-format
32845 msgid "Last displayed"
32846 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32847
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32849 #, fuzzy, c-format
32850 msgid "Last edit"
32851 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32852
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Last import"
32857 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Last inventory date:"
32862 msgstr "Дуусах огноо:"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Last location"
32867 msgstr "Сүүлийн байршил"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Last name: "
32872 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Last patron"
32877 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "Last returned by:"
32882 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Last run"
32887 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32892 #, c-format
32893 msgid "Last seen"
32894 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32895
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32897 #, c-format
32898 msgid "Last seen:"
32899 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32900
32901 #. TH
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32904 #, fuzzy
32905 msgid "Last time a library used this pattern"
32906 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
32907
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "Last update: "
32911 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32912
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Last updated"
32917 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Last updated:"
32923 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32926 #, fuzzy, c-format
32927 msgid "Last updated: "
32928 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32931 #, fuzzy, c-format
32932 msgid "Last value "
32933 msgstr "Сүүлийн утга "
32934
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32940 #, c-format
32941 msgid "Late"
32942 msgstr "Оройтсон"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32946 #, c-format
32947 msgid "Late orders"
32948 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32951 #, c-format
32952 msgid "Latina (Latin)"
32953 msgstr "Латин"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32956 #, c-format
32957 msgid "Law reports and digests"
32958 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "Layout"
32966 msgstr "Харагдацийн нэр "
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32970 #, fuzzy, c-format
32971 msgid "Layout ID"
32972 msgstr "Харагдацийн нэр "
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Layout name: "
32978 msgstr "Харагдацийн нэр "
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Layout: "
32983 msgstr "Харагдацийн нэр "
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Layouts"
32991 msgstr "Харагдацууд"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32995 #, c-format
32996 msgid "Leaflet"
32997 msgstr ""
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33000 #, c-format
33001 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33002 msgstr ""
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33005 #, fuzzy, c-format
33006 msgid "Leave a message"
33007 msgstr "Мэдээнүүд"
33008
33009 #. %1$s:  END 
33010 #. %2$s:  END 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33012 #, c-format
33013 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33014 msgstr ""
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33017 #, c-format
33018 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33019 msgstr ""
33020
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Left on order "
33024 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Left page margin:"
33030 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Left text margin:"
33035 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33038 #, c-format
33039 msgid "Legal articles"
33040 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33043 #, c-format
33044 msgid "Legal cases and case notes"
33045 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Legend"
33050 msgstr "Харагдсан"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33053 #, c-format
33054 msgid "Legislation"
33055 msgstr "Хууль зүй"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid "Length: "
33068 msgstr "Урт: "
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33071 #, c-format
33072 msgid "Letter"
33073 msgstr "Захиа"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33078 #, c-format
33079 msgid "Lib"
33080 msgstr "Lib"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "LibLime, USA"
33085 msgstr "Номын сангууд"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33088 #, c-format
33089 msgid "Librarian"
33090 msgstr "Номын санч"
33091
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33093 #, c-format
33094 msgid "Librarian identity:"
33095 msgstr "Номын санчийн id:"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33099 #, c-format
33100 msgid "Librarian interface"
33101 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33104 #, c-format
33105 msgid "Librarian:"
33106 msgstr "Номын санч:"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33114 #, c-format
33115 msgid "Libraries"
33116 msgstr "Номын сангууд"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Libraries and groups "
33121 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33124 #, fuzzy, c-format
33125 msgid "Libraries informations: "
33126 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid "Libraries limitation: "
33131 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33177 #, c-format
33178 msgid "Library"
33179 msgstr "Номын сан"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Library "
33184 msgstr "Номын сан "
33185
33186 #. %1$s:  branchcode | html 
33187 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33191 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
33192
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid "Library EANs"
33202 msgstr "Номын сан "
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Library URL: "
33207 msgstr "Номын сан: "
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33210 #, c-format
33211 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33212 msgstr ""
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "Library branch"
33217 msgstr "Номын сан "
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Library code: "
33224 msgstr "Номын сангийн код "
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Library created!"
33229 msgstr "Үүсгэх"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Library groups"
33237 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33240 #, c-format
33241 msgid "Library is invalid."
33242 msgstr "Номын сан хүчингүй."
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33245 #, c-format
33246 msgid ""
33247 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33248 msgstr ""
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Library management"
33253 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Library name: "
33258 msgstr "Номын сангийн код "
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Library of Congress"
33263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33266 #, c-format
33267 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33268 msgstr ""
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33271 #, c-format
33272 msgid "Library of the patron:"
33273 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33276 #, c-format
33277 msgid "Library set-up"
33278 msgstr "Номын санг тохируулах"
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Library transfer limits"
33284 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Library type: "
33289 msgstr "Номын сангийн код "
33290
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33293 #, c-format
33294 msgid "Library use"
33295 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33322 #, c-format
33323 msgid "Library:"
33324 msgstr "Номын сан:"
33325
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Library: "
33346 msgstr "Номын сан: "
33347
33348 #. For the first occurrence,
33349 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33352 #, fuzzy, c-format
33353 msgid "Library: %s"
33354 msgstr "Номын сан:"
33355
33356 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33357 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33359 #, c-format
33360 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33361 msgstr ""
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Libriotech, Norway"
33366 msgstr "Номын сангууд"
33367
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33369 #, c-format
33370 msgid "Licenses"
33371 msgstr "Лицензүүд"
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33374 #, c-format
33375 msgid ""
33376 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33377 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33378 "items_batchmod is still required) "
33379 msgstr ""
33380
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33382 #, fuzzy, c-format
33383 msgid "Limit collection code to: "
33384 msgstr "Цуглуулга"
33385
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33387 #, c-format
33388 msgid ""
33389 "Limit item modification to subfields defined in the "
33390 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33391 "is still required) "
33392 msgstr ""
33393
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33395 #, fuzzy, c-format
33396 msgid "Limit item type to: "
33397 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33401 #, c-format
33402 msgid "Limit patron data access by group "
33403 msgstr ""
33404
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33406 #, c-format
33407 msgid ""
33408 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33409 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33410 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33411 msgstr ""
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Limit to any of the following:"
33416 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Limit to currently available items"
33421 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
33422
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33424 #, c-format
33425 msgid "Limit to:"
33426 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
33427
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Limit to: "
33433 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
33434
33435 #. A
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33437 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33438 msgstr ""
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33444 #, c-format
33445 msgid "Limits"
33446 msgstr "Хязгаарлалтууд"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33450 #, c-format
33451 msgid "Line"
33452 msgstr "Мөр"
33453
33454 #. For the first occurrence,
33455 #. SCRIPT
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Line "
33460 msgstr "Мөр "
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Line:"
33465 msgstr "Мөр"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Link"
33470 msgstr "Холбоос:"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Link field to authorities"
33475 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "Link to host item"
33480 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33483 #, c-format
33484 msgid "Link:"
33485 msgstr "Холбоос:"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "List"
33490 msgstr "Жагсаалтууд"
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33493 #, c-format
33494 msgid "List Fields"
33495 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33498 #, c-format
33499 msgid ""
33500 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33501 msgstr ""
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "List created."
33506 msgstr "Үүсгэх"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "List deleted."
33511 msgstr "Төсөв устгагдсан"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "List fields"
33516 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid "List item price includes tax: "
33521 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
33522
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33524 #, fuzzy, c-format
33525 msgid "List member:"
33526 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "List name"
33532 msgstr "Жагсаалтын нэр"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33535 #, c-format
33536 msgid "List name will be file name with timestamp"
33537 msgstr ""
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33540 #, fuzzy, c-format
33541 msgid "List name: "
33542 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33545 #, c-format
33546 msgid ""
33547 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33548 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33549 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33550 msgstr ""
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33554 #, fuzzy, c-format
33555 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33556 msgstr "Бар кодийн файл: "
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33559 #, fuzzy, c-format
33560 msgid ""
33561 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33562 "suggestions)"
33563 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33566 #, fuzzy, c-format
33567 msgid "List of rules"
33568 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33571 #, fuzzy, c-format
33572 msgid "List price"
33573 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33574
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "List prices are: "
33579 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "List prices:"
33584 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "List requests "
33589 msgstr "Мэргэжлийн"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "List updated."
33594 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33602 #, c-format
33603 msgid "Lists"
33604 msgstr "Жагсаалтууд"
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33607 #, c-format
33608 msgid "Lists that include this title: "
33609 msgstr ""
33610
33611 #. For the first occurrence,
33612 #. SCRIPT
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33627 #, fuzzy
33628 msgid "Loading"
33629 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33649 #, fuzzy, c-format
33650 msgid "Loading "
33651 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33652
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Loading data..."
33657 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33658
33659 #. SCRIPT
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33661 #, fuzzy
33662 msgid "Loading more results…"
33663 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33664
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33666 #, c-format
33667 msgid "Loading new messaging defaults "
33668 msgstr ""
33669
33670 #. SCRIPT
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33672 #, fuzzy
33673 msgid "Loading page %s, please wait..."
33674 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33675
33676 #. SCRIPT
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33678 #, fuzzy
33679 msgid "Loading records, please wait..."
33680 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33681
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Loading, please wait..."
33687 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33688
33689 #. For the first occurrence,
33690 #. SCRIPT
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Loading..."
33699 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33703 #, fuzzy, c-format
33704 msgid "Loading... "
33705 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33706
33707 #. SCRIPT
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33709 msgid "Loading... you may continue scanning."
33710 msgstr ""
33711
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Loan period"
33716 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33719 #, c-format
33720 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33721 msgstr ""
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Loan period: "
33726 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33729 #, c-format
33730 msgid "Local Use"
33731 msgstr "Локал ашиглалт"
33732
33733 #. SCRIPT
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33735 #, fuzzy
33736 msgid "Local catalog"
33737 msgstr "Каталогчлох"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33742 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33743
33744 #. SCRIPT
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33746 #, fuzzy
33747 msgid "Local number"
33748 msgstr "Холбоо барих утас"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid "Local use"
33753 msgstr "Локал ашиглалт"
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Local use preferences"
33758 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Local use recorded"
33764 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Local use recorded."
33769 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Locale:"
33774 msgstr "Локал ашиглалт"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33777 #, fuzzy, c-format
33778 msgid "Locale: "
33779 msgstr "Локал ашиглалт"
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33800 #, c-format
33801 msgid "Location"
33802 msgstr "Байршил"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "Location and availability"
33807 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Location(s)"
33812 msgstr "Байршил"
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "Location:"
33820 msgstr "Байршил"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Location: "
33826 msgstr "Байршил"
33827
33828 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Location: %s"
33832 msgstr "Байршил"
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Locations"
33837 msgstr "Байршил"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Lock budget: "
33842 msgstr "Төсөв "
33843
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Locked"
33850 msgstr "Сонгогдсон"
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33854 #, fuzzy, c-format
33855 msgid "Log in"
33856 msgstr "Архив рүү харагч"
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Log in as a different user"
33861 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33864 #, c-format
33865 msgid ""
33866 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33867 "from using any other OPAC functionality "
33868 msgstr ""
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Log out"
33873 msgstr "Харагдац"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33877 #, c-format
33878 msgid "Log viewer"
33879 msgstr "Архив рүү харагч"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33882 #, fuzzy, c-format
33883 msgid "Logged in as:"
33884 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33885
33886 #. INPUT type=submit
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33888 #, fuzzy
33889 msgid "Login"
33890 msgstr "Архивууд"
33891
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33894 #, c-format
33895 msgid "Logs"
33896 msgstr "Архивууд"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33899 #, c-format
33900 msgid "Look for existing records in catalog?"
33901 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33906 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Lost"
33912 msgstr "Алдагдсан: "
33913
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "Lost card"
33918 msgstr "Алдагдсан карт"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Lost card flag"
33923 msgstr "Алдагдсан карт"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Lost item"
33931 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33932
33933 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33935 #, fuzzy, c-format
33936 msgid "Lost item %s"
33937 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33938
33939 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33941 #, fuzzy, c-format
33942 msgid "Lost item fee refund %s"
33943 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
33944
33945 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33947 #, fuzzy, c-format
33948 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33949 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33950
33951 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "Lost item processing fee %s"
33955 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Lost item returned"
33960 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
33961
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Lost items"
33968 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33971 #, fuzzy, c-format
33972 msgid "Lost items in staff client"
33973 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33976 #, fuzzy, c-format
33977 msgid "Lost items in staff client: "
33978 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
33979
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33982 #, fuzzy, c-format
33983 msgid "Lost on"
33984 msgstr "Алдагдсан: "
33985
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "Lost on:"
33989 msgstr "Алдагдсан: "
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Lost status"
33996 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Lost status:"
34001 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Lost status: "
34006 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34009 #, fuzzy, c-format
34010 msgid "Lost: "
34011 msgstr "Алдагдсан: "
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34019 #, c-format
34020 msgid "Lower left X coordinate: "
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34029 #, c-format
34030 msgid "Lower left Y coordinate: "
34031 msgstr ""
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34034 #, c-format
34035 msgid "Lucida Console"
34036 msgstr ""
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34039 #, c-format
34040 msgid "M&#257;ori"
34041 msgstr "M&#257;ori"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34044 #, fuzzy, c-format
34045 msgid "MADS (XML)"
34046 msgstr "MODS (XML)"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34049 #, c-format
34050 msgid "MALMARC"
34051 msgstr "MALMARC"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34066 #, c-format
34067 msgid "MARC"
34068 msgstr "MARC"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34073 #, c-format
34074 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34075 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34080 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34085 #, c-format
34086 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34087 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "MARC 8"
34092 msgstr "MARC-8"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34095 #, c-format
34096 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34097 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34100 #, c-format
34101 msgid "MARC Card View"
34102 msgstr ""
34103
34104 #. %1$s:  IF framework 
34105 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34106 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34107 #. %4$s:  ELSE 
34108 #. %5$s:  END 
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34112 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "MARC Preview:"
34117 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "MARC View"
34122 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "MARC bibliographic framework"
34128 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
34129
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "MARC bibliographic framework test"
34134 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34135
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34139 #, fuzzy, c-format
34140 msgid "MARC field"
34141 msgstr "MARC талбарууд"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34146 #, fuzzy, c-format
34147 msgid "MARC field: "
34148 msgstr "MARC талбарууд "
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34154 #, fuzzy, c-format
34155 msgid "MARC frameworks"
34156 msgstr "MARC бүтцүүд"
34157
34158 #. %1$s:  marcflavour | html 
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "MARC frameworks: %s"
34162 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "MARC modification templates"
34168 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34169
34170 #. %1$s:  template_id | html 
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34172 #, fuzzy, c-format
34173 msgid "MARC modification templates %s"
34174 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34175
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34178 #, fuzzy, c-format
34179 msgid "MARC organization code"
34180 msgstr "Байгууллага"
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34194 #, fuzzy, c-format
34195 msgid "MARC preview"
34196 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
34197
34198 #. %1$s:  biblionumber | html 
34199 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34201 #, fuzzy, c-format
34202 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34203 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34206 #, fuzzy, c-format
34207 msgid "MARC staging results :"
34208 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34211 #, c-format
34212 msgid ""
34213 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34214 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34215 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34216 msgstr ""
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34221 #, c-format
34222 msgid "MARC structure"
34223 msgstr "MARC бүтэц"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "MARC subfield"
34229 msgstr "MARC талбарууд"
34230
34231 #. %1$s:  tagfield | html 
34232 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34233 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34234 #. %4$s:  ELSE 
34235 #. %5$s:  END 
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid ""
34239 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34240 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
34241
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "MARC subfield: "
34246 msgstr "MARC талбарууд "
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "MARC with items"
34251 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "MARC without items"
34256 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
34257
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34259 #, c-format
34260 msgid "MARC21/USMARC"
34261 msgstr "MARC21/USMARC"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34267 #, c-format
34268 msgid "MARCXML"
34269 msgstr "MARCXML"
34270
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "MIT License"
34278 msgstr "Лицензүүд"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34281 #, fuzzy, c-format
34282 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34283 msgstr "Лицензүүд"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "MIT licence"
34288 msgstr "Лицензүүд"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "MIT license"
34298 msgstr "Лицензүүд"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34302 #, c-format
34303 msgid "MODS (XML)"
34304 msgstr "MODS (XML)"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34307 #, c-format
34308 msgid "Macros"
34309 msgstr ""
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34312 #, c-format
34313 msgid "Macros..."
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34319 msgstr "Мажар(Унгар)"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34324 #, c-format
34325 msgid "Main address"
34326 msgstr "Үндсэн хаяг"
34327
34328 #. SCRIPT
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34330 #, fuzzy
34331 msgid "Main library"
34332 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34339 #, fuzzy, c-format
34340 msgid "Make a payment"
34341 msgstr "Төлбөр хийх"
34342
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34344 #, c-format
34345 msgid ""
34346 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34347 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34348 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34352 #, c-format
34353 msgid ""
34354 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34355 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34356 "will not affect August 1-10 in other years."
34357 msgstr ""
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34360 #, c-format
34361 msgid ""
34362 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34363 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34364 msgstr ""
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Make budget active: "
34369 msgstr "Төсвийн огноо "
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Make payment"
34375 msgstr "Төлбөр хийх"
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34378 #, c-format
34379 msgid ""
34380 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34381 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34382 msgstr ""
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34386 #, fuzzy, c-format
34387 msgid "Male"
34388 msgstr "Эрэгтэй "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34391 #, fuzzy, c-format
34392 msgid "Male "
34393 msgstr "Эрэгтэй "
34394
34395 #. %1$s:  total || 0 | html 
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34397 #, fuzzy, c-format
34398 msgid "Mana (%s)"
34399 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34402 #, c-format
34403 msgid ""
34404 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34405 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34406 "used by any other software."
34407 msgstr ""
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34410 #, c-format
34411 msgid "Mana KB token"
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34417 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34420 #, c-format
34421 msgid ""
34422 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34423 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34424 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34425 "with Mana KB is shared under the "
34426 msgstr ""
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34429 #, c-format
34430 msgid ""
34431 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34432 "contact your site administrator. "
34433 msgstr ""
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "Mana search"
34438 msgstr "Хайх"
34439
34440 #. %1$s:  statuscode | html 
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34442 #, c-format
34443 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34444 msgstr ""
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Mana token: "
34449 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34452 #, fuzzy, c-format
34453 msgid "Manage"
34454 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Manage "
34461 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34462
34463 #. %1$s:  rota.title | html 
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34465 #, fuzzy, c-format
34466 msgid "Manage %s items"
34467 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34468
34469 #. %1$s:  rota.title | html 
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34471 #, fuzzy, c-format
34472 msgid "Manage %s stages"
34473 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Manage API keys"
34479 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Manage CSV export profiles"
34484 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Manage CSV export profiles "
34489 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34494 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34497 #, c-format
34498 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Manage ILL request"
34504 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34507 #, c-format
34508 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34509 msgstr ""
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34512 #, fuzzy, c-format
34513 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34514 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Manage MARC modification templates"
34519 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34522 #, c-format
34523 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34524 msgstr ""
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Manage OAI Sets"
34529 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34532 #, fuzzy, c-format
34533 msgid "Manage OAI sets "
34534 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "Manage SMS cellular providers "
34539 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34542 #, c-format
34543 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34544 msgstr ""
34545
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34549 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Manage additional fields"
34555 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34558 #, c-format
34559 msgid ""
34560 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34561 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34565 #, c-format
34566 msgid ""
34567 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34568 "patron card layout."
34569 msgstr ""
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34572 #, c-format
34573 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34574 msgstr ""
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Manage all funds "
34579 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Manage audio alerts "
34584 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34589 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Manage basket and order lines "
34594 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Manage basket groups "
34599 msgstr "Харагдац үүсгэх"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Manage budget plannings "
34604 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34607 #, fuzzy, c-format
34608 msgid "Manage budgets "
34609 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "Manage circulation rules "
34615 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34618 #, c-format
34619 msgid ""
34620 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34621 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34622 "manage_circ_rules is still required) "
34623 msgstr ""
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Manage cities and towns "
34628 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34633 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Manage column configuration "
34638 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "Manage contracts "
34643 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34648 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34651 #, c-format
34652 msgid "Manage custom fields for item search."
34653 msgstr ""
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Manage extended patron attributes "
34658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Manage frequencies "
34663 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Manage funds "
34668 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Manage global system preferences "
34673 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34676 #, c-format
34677 msgid ""
34678 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34679 "administrator email, and templates."
34680 msgstr ""
34681 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
34682 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34685 #, c-format
34686 msgid "Manage housebound deliveries"
34687 msgstr ""
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34690 #, fuzzy, c-format
34691 msgid "Manage housebound profile"
34692 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34695 #, c-format
34696 msgid ""
34697 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34698 msgstr ""
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Manage invoice files"
34703 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Manage item circulation alerts "
34708 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Manage item search fields "
34713 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Manage item types "
34718 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
34719
34720 #. %1$s:  rota.title | html 
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34722 #, c-format
34723 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34727 #, c-format
34728 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34729 msgstr ""
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34734 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34737 #, fuzzy, c-format
34738 msgid "Manage libraries and library groups "
34739 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34742 #, c-format
34743 msgid "Manage library EDI EANs"
34744 msgstr ""
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34747 #, c-format
34748 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34749 msgstr ""
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Manage lists of patrons."
34754 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Manage marc modification templates "
34759 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Manage numbering patterns "
34764 msgstr "Дугаарлах хэв"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Manage orders"
34769 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Manage patron categories "
34774 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Manage patron clubs.."
34779 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34782 #, fuzzy, c-format
34783 msgid "Manage patron image"
34784 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid "Manage patrons fines and fees"
34789 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Manage plugins"
34795 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34798 #, c-format
34799 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34800 msgstr ""
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "Manage purchase suggestions "
34805 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34808 #, fuzzy, c-format
34809 msgid "Manage record matching rules "
34810 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
34811
34812 #. SCRIPT
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34814 #, fuzzy
34815 msgid "Manage request"
34816 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Manage restrictions for accounts "
34821 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Manage rotating collections"
34826 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Manage rotating collections "
34831 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34834 #, c-format
34835 msgid ""
34836 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34837 msgstr ""
34838 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34839 "зохицуулах"
34840
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Manage search engine configuration "
34844 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Manage serial subscriptions"
34849 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
34850
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34853 #, fuzzy, c-format
34854 msgid "Manage staged MARC records"
34855 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
34856
34857 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34858 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34859 #. %3$s:  END 
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34863 msgstr ""
34864 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34867 #, c-format
34868 msgid "Manage staged records"
34869 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Manage stockrotation operations"
34874 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34877 #, c-format
34878 msgid ""
34879 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34880 "is used) "
34881 msgstr ""
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34884 #, c-format
34885 msgid "Manage suggestions"
34886 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34891 msgstr ""
34892 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
34893 "зохицуулах"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "Manage uploaded files ("
34898 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "Manage usage statistics settings "
34903 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
34904
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34906 #, c-format
34907 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34908 msgstr ""
34909
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Manage vendors "
34913 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34918 #, c-format
34919 msgid "Managed by"
34920 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Managed by - on"
34925 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Managed by:"
34934 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Managed in tab: "
34940 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34943 #, c-format
34944 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34945 msgstr ""
34946 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34947 "зохицуулсан"
34948
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34950 #, fuzzy, c-format
34951 msgid ""
34952 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34953 msgstr ""
34954 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34955 "зохицуулсан"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34958 #, fuzzy, c-format
34959 msgid "Management date from:"
34960 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Manager name"
34965 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Managing library:"
34970 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34974 #, c-format
34975 msgid "Mandatory"
34976 msgstr "Заавал байх"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Mandatory data added"
34981 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "Mandatory: "
34989 msgstr "Заавал байх: "
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Manual credit"
34995 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
34996
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34998 #, fuzzy, c-format
34999 msgid "Manual history:"
35000 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35001
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35003 #, fuzzy, c-format
35004 msgid "Manual history: "
35005 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "Manual invoice"
35011 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35014 #, fuzzy, c-format
35015 msgid "Mapping"
35016 msgstr "Нэмж байна"
35017
35018 #. SCRIPT
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35020 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35021 msgstr ""
35022
35023 #. %1$s:  setName | html 
35024 #. %2$s:  setSpec | html 
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35028 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35029
35030 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Mappings for the %s"
35034 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Mappings have been saved"
35039 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
35040
35041 #. SCRIPT
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35043 #, fuzzy
35044 msgid "Mar"
35045 msgstr "Гуравдугаар сар"
35046
35047 #. For the first occurrence,
35048 #. SCRIPT
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35051 #, c-format
35052 msgid "March"
35053 msgstr "Гуравдугаар сар"
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35056 #, c-format
35057 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35058 msgstr ""
35059
35060 #. INPUT type=submit
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35062 #, fuzzy
35063 msgid "Mark item as lost"
35064 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
35065
35066 #. INPUT type=submit
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35068 #, fuzzy
35069 msgid "Mark lost and notify patron"
35070 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Mark not seen"
35077 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35082 #, fuzzy, c-format
35083 msgid "Mark seen"
35084 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35085
35086 #. INPUT type=submit
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35088 #, fuzzy
35089 msgid "Mark seen and continue >>"
35090 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
35091
35092 #. INPUT type=submit
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35094 #, fuzzy
35095 msgid "Mark seen and quit"
35096 msgstr "Сүүлд харагдсан"
35097
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Mark selected as: "
35101 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
35102
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "Mark the original budget as inactive"
35106 msgstr "Төсвийн огноо "
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35109 #, c-format
35110 msgid "MassCat, USA"
35111 msgstr ""
35112
35113 #. SCRIPT
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35115 #, fuzzy
35116 msgid "Match applied"
35117 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Match check "
35122 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35123
35124 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Match check %s"
35128 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Match check 1 | "
35133 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Match details"
35138 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35139
35140 #. SCRIPT
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35142 #, fuzzy
35143 msgid "Match found"
35144 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35145
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35147 #, fuzzy, c-format
35148 msgid "Match point "
35149 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35150
35151 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Match point %s | "
35155 msgstr "%s-д хайх "
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Match point 1 | "
35160 msgstr "%s-д хайх "
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35163 #, fuzzy, c-format
35164 msgid "Match points"
35165 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
35166
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Match threshold: "
35170 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Match type"
35175 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
35176
35177 #. SCRIPT
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35179 #, fuzzy
35180 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35181 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35182
35183 #. SCRIPT
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35185 #, fuzzy
35186 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35187 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35190 #, c-format
35191 msgid "Matching rule applied"
35192 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35195 #, fuzzy, c-format
35196 msgid "Matching rule applied:"
35197 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
35198
35199 #. SCRIPT
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35201 msgid "Matching rule code missing"
35202 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Matching rule code: "
35208 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Matching:"
35213 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Matchpoint components"
35220 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Material:"
35225 msgstr "Материал 1"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Materials"
35232 msgstr "Материал 1"
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Materials specified"
35238 msgstr "Материал 1"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Materials specified:"
35243 msgstr "Материал 1"
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Matrix"
35248 msgstr "Матриц:"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Max length:"
35253 msgstr "Зээлийн урт"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35257 #, c-format
35258 msgid "Max. suspension duration (day)"
35259 msgstr ""
35260
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Maximum Koha version"
35264 msgstr "Коха хувилбар:"
35265
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35269 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
35270
35271 #. For the first occurrence,
35272 #. SCRIPT
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35275 #, c-format
35276 msgid "May"
35277 msgstr "Тавдугаар сар"
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Meaning"
35282 msgstr "Иэдээлэх"
35283
35284 #. SCRIPT
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35286 msgid "Medium"
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35290 #, c-format
35291 msgid "Memcached: "
35292 msgstr ""
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35295 #, c-format
35296 msgid "Men"
35297 msgstr "Эрчүүд"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35300 #, c-format
35301 msgid "Menu "
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Merge"
35311 msgstr "метр"
35312
35313 #. %1$s:  error | html 
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35317 msgstr ": бар код олдсонгүй"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35320 #, c-format
35321 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35322 msgstr ""
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35325 #, fuzzy, c-format
35326 msgid "Merge invoices"
35327 msgstr "Нэхэмжлэл"
35328
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35330 #, fuzzy, c-format
35331 msgid "Merge patron records"
35332 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
35333
35334 #. INPUT type=submit
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35336 #, fuzzy
35337 msgid "Merge patrons"
35338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Merge reference"
35344 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35348 #, fuzzy, c-format
35349 msgid "Merge selected"
35350 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35351
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Merge selected invoices"
35355 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Merge selected patrons"
35362 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Merging records"
35368 msgstr "Бичлэгийг устгах"
35369
35370 #. SCRIPT
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35372 #, fuzzy
35373 msgid "Merging with authority: "
35374 msgstr "Шинэ байгууллага "
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Message"
35380 msgstr "Мэдээнүүд"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Message body:"
35385 msgstr "Мэдээний бие:"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35389 #, fuzzy, c-format
35390 msgid "Message sent"
35391 msgstr "Мэдээний субьект:"
35392
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Message subject:"
35396 msgstr "Мэдээний субьект:"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Messages:"
35402 msgstr "Мэдээнүүд"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35405 #, c-format
35406 msgid "Messaging"
35407 msgstr "Иэдээлэх"
35408
35409 #. SCRIPT
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35411 #, fuzzy
35412 msgid "Microsecond"
35413 msgstr "8 мм (микро хальс)"
35414
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35418 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35419
35420 #. SCRIPT
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35422 #, fuzzy
35423 msgid "Millisecond"
35424 msgstr "Секунд: "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35427 #, c-format
35428 msgid "Mine"
35429 msgstr ""
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35432 #, fuzzy, c-format
35433 msgid ""
35434 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35435 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "Minimum Koha version"
35440 msgstr "Коха хувилбар:"
35441
35442 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35444 #, c-format
35445 msgid "Minimum password length: %s"
35446 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
35447
35448 #. SCRIPT
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35450 #, fuzzy
35451 msgid "Minute"
35452 msgstr "Минут:"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Minutes"
35459 msgstr "Минут:"
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35466 #, c-format
35467 msgid "Missing"
35468 msgstr "Байхгүй байна"
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Missing (damaged)"
35477 msgstr "Параметрүүд"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "Missing (lost)"
35486 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35493 #, c-format
35494 msgid "Missing (never received)"
35495 msgstr ""
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Missing (sold out)"
35504 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35505
35506 #. SCRIPT
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35508 msgid "Missing control field contents"
35509 msgstr ""
35510
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35513 #, c-format
35514 msgid "Missing issues"
35515 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Missing issues:"
35520 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
35521
35522 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Missing issues: %s "
35526 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
35527
35528 #. SCRIPT
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35530 #, fuzzy
35531 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35532 msgstr ""
35533 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
35534
35535 #. SCRIPT
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35537 #, fuzzy
35538 msgid "Missing mandatory tag: "
35539 msgstr "Заавал байх: "
35540
35541 #. SCRIPT
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35543 #, fuzzy
35544 msgid "Mo"
35545 msgstr "Дууссан"
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Mobile phone number"
35550 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35554 #, fuzzy, c-format
35555 msgid "Modal title"
35556 msgstr "Замын төрөл:"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Moderate patron comments "
35561 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Moderate patron comments. "
35566 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35569 #, c-format
35570 msgid "Moderate patron tags"
35571 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35574 #, fuzzy, c-format
35575 msgid "Moderate patron tags "
35576 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
35577
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Modification date"
35582 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
35583
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35586 #, c-format
35587 msgid "Modification log"
35588 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
35589
35590 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35592 #, c-format
35593 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35594 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
35595
35596 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35598 #, c-format
35599 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35600 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35605 #, c-format
35606 msgid "Modify"
35607 msgstr "Өөрчлөх"
35608
35609 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Modify %s server"
35613 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35618 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35623 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Modify a CSV profile"
35628 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35631 #, c-format
35632 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35633 msgstr ""
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35636 #, c-format
35637 msgid "Modify a city"
35638 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35639
35640 #. %1$s:  authid | html 
35641 #. %2$s:  authtypetext | html 
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
35643 #, c-format
35644 msgid "Modify authority #%s %s"
35645 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Modify budget "
35650 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35651
35652 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Modify budget '%s'"
35656 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
35657
35658 #. %1$s:  categorycode | html 
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35660 #, c-format
35661 msgid "Modify category %s"
35662 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35665 #, c-format
35666 msgid "Modify classification source"
35667 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
35668
35669 #. %1$s:  contractname | html 
35670 #. %2$s:  booksellername | html 
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Modify contract %s for %s"
35674 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Modify field"
35679 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35682 #, c-format
35683 msgid "Modify filing rule"
35684 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35687 #, c-format
35688 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35689 msgstr ""
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Modify holds priority "
35694 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Modify item type"
35699 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Modify items in a batch"
35704 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35707 #, c-format
35708 msgid "Modify patron attribute type"
35709 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35712 #, fuzzy, c-format
35713 msgid "Modify patrons in batch"
35714 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
35715
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Modify pattern"
35719 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35720
35721 #. %1$s:  label | html 
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Modify pattern: %s"
35725 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35728 #, c-format
35729 msgid "Modify printer"
35730 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
35731
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35733 #, c-format
35734 msgid "Modify record matching rule"
35735 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Modify record using the following template: "
35742 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Modify selected items"
35747 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35748
35749 #. INPUT type=button
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35751 #, fuzzy
35752 msgid "Modify selected records"
35753 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Modify splitting rule"
35758 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35761 #, c-format
35762 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35763 msgstr ""
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35768 #, c-format
35769 msgid "Module"
35770 msgstr "Модуль"
35771
35772 #. TH
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35775 #, fuzzy
35776 msgid "Module current"
35777 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
35778
35779 #. TH
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35782 msgid "Module upgrade needed"
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "Modules:"
35788 msgstr "Модуль:"
35789
35790 #. SCRIPT
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35792 #, fuzzy
35793 msgid "Mon"
35794 msgstr "Дууссан"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35797 #, c-format
35798 msgid "Monaco"
35799 msgstr ""
35800
35801 #. For the first occurrence,
35802 #. SCRIPT
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35809 #, c-format
35810 msgid "Monday"
35811 msgstr "Даваа гариг"
35812
35813 #. SCRIPT
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35815 #, fuzzy
35816 msgid "Mondays"
35817 msgstr "Даваа гариг"
35818
35819 #. For the first occurrence,
35820 #. SCRIPT
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35829 #, c-format
35830 msgid "Month"
35831 msgstr "Сар"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Month/day"
35836 msgstr "Сар бүр"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Month: "
35841 msgstr "Сар: "
35842
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "More"
35847 msgstr "Илүү их "
35848
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35851 #, fuzzy, c-format
35852 msgid "More "
35853 msgstr "Илүү их "
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35856 #, fuzzy, c-format
35857 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35858 msgstr ""
35859 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35862 #, c-format
35863 msgid "More details"
35864 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35867 #, c-format
35868 msgid "More documentation on defining key maps"
35869 msgstr ""
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "More lists"
35875 msgstr "Жагсаалтууд"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35878 #, fuzzy, c-format
35879 msgid "More options"
35880 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "Morning"
35886 msgstr "Төлөвлөж байна"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "Morning "
35891 msgstr "Төлөвлөж байна"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Most-circulated items"
35899 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Move"
35904 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35905
35906 #. IMG
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:336
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35911 msgid "Move Up"
35912 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35913
35914 #. A
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35916 #, fuzzy
35917 msgid "Move action down"
35918 msgstr "Бусад үйлдэл"
35919
35920 #. A
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35922 #, fuzzy
35923 msgid "Move action to bottom"
35924 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35925
35926 #. A
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35928 #, fuzzy
35929 msgid "Move action to top"
35930 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35931
35932 #. A
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35934 #, fuzzy
35935 msgid "Move action up"
35936 msgstr "Бусад үйлдэл"
35937
35938 #. A
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35940 #, fuzzy
35941 msgid "Move alert down"
35942 msgstr "Бусад үйлдэл"
35943
35944 #. A
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35946 #, fuzzy
35947 msgid "Move alert to bottom"
35948 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35949
35950 #. A
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35952 #, fuzzy
35953 msgid "Move alert to top"
35954 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35955
35956 #. A
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35958 #, fuzzy
35959 msgid "Move alert up"
35960 msgstr "Бусад үйлдэл"
35961
35962 #. A
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35964 #, fuzzy
35965 msgid "Move hold down"
35966 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35967
35968 #. A
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35970 #, fuzzy
35971 msgid "Move hold to bottom"
35972 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35973
35974 #. A
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35976 #, fuzzy
35977 msgid "Move hold to top"
35978 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35979
35980 #. A
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Move hold up"
35984 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35987 #, c-format
35988 msgid "Move remaining unspent funds"
35989 msgstr ""
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35992 #, c-format
35993 msgid "Move these patrons to the trash"
35994 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Move to next position"
35999 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Move to next stage "
36005 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "Move to previous position"
36010 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
36011
36012 #. INPUT type=submit
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36014 #, fuzzy
36015 msgid "Move unreceived orders"
36016 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Moved!"
36021 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Multi receiving"
36028 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36031 #, c-format
36032 msgid "Musical recording"
36033 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "My account"
36038 msgstr "Бүртгэл"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36041 #, fuzzy, c-format
36042 msgid "My checkouts"
36043 msgstr "0 авалтууд"
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "My library"
36048 msgstr "Миний номын сан"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "MySQL data added"
36053 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "MySQL version: "
36058 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36067 #, c-format
36068 msgid "N/A"
36069 msgstr ""
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36072 #, c-format
36073 msgid "NO NAME"
36074 msgstr "НЭРГҮЙ"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36077 #, c-format
36078 msgid "NORMARC"
36079 msgstr "NORMARC"
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:639
36083 #, c-format
36084 msgid "NOT CHECKED IN"
36085 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36086
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "NOT CHECKED IN "
36090 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
36091
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36096 #, c-format
36097 msgid "NOTE:"
36098 msgstr ""
36099
36100 #. SCRIPT
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36102 msgid ""
36103 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36104 "not be copied"
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36108 #, fuzzy, c-format
36109 msgid ""
36110 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36111 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36112 msgstr ""
36113 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
36114 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36117 #, c-format
36118 msgid "NT"
36119 msgstr ""
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:47
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36162 #, c-format
36163 msgid "Name"
36164 msgstr "Нэр"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Name (any): "
36170 msgstr "Нэр: "
36171
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36175 #, fuzzy, c-format
36176 msgid "Name of day"
36177 msgstr "Нэр "
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Name of day (abbreviated)"
36184 msgstr "Нэр "
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36189 #, fuzzy, c-format
36190 msgid "Name of month"
36191 msgstr "Саруудын тоо:"
36192
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Name of month (abbreviated)"
36198 msgstr "Саруудын тоо:"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36203 #, fuzzy, c-format
36204 msgid "Name of season"
36205 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36210 #, fuzzy, c-format
36211 msgid "Name of season (abbreviated)"
36212 msgstr "Дугааруудын тоо:"
36213
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Name or ISSN: "
36217 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
36218
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36222 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36225 #, c-format
36226 msgid "Name or cardnumber:"
36227 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Name the new definition"
36232 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36247 #, c-format
36248 msgid "Name:"
36249 msgstr "Нэр:"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Name: "
36263 msgstr "Нэр: "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36266 #, c-format
36267 msgid "Named:"
36268 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Named: "
36284 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
36285
36286 #. ABBR
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36288 #, fuzzy
36289 msgid "Narrower Term"
36290 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36293 #, c-format
36294 msgid "Near East University"
36295 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36298 #, c-format
36299 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36300 msgstr ""
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36303 #, c-format
36304 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36305 msgstr ""
36306
36307 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36309 #, c-format
36310 msgid ""
36311 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36312 "manual grant permissions\" "
36313 msgstr ""
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Never"
36324 msgstr "Шүүмжүүд"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36337 #, c-format
36338 msgid "New"
36339 msgstr "Шинэ"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "New "
36348 msgstr "Шинэ тааг "
36349
36350 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "New %s server"
36354 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36358 #, fuzzy, c-format
36359 msgid "New CSV profile"
36360 msgstr "Төрх:"
36361
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36363 #, fuzzy, c-format
36364 msgid "New EAN "
36365 msgstr "Шинэ тааг "
36366
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36368 #, fuzzy, c-format
36369 msgid "New ILL request"
36370 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36371
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "New ILL request "
36377 msgstr "Лавлах"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "New SMS provider"
36382 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "New SQL from Mana"
36387 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "New SQL report"
36393 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "New SRU server"
36398 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "New Z39.50 server"
36403 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36406 #, c-format
36407 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36408 msgstr ""
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36411 #, c-format
36412 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36413 msgstr ""
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36416 #, fuzzy, c-format
36417 msgid "New account "
36418 msgstr "Бүртгэл"
36419
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36421 #, fuzzy, c-format
36422 msgid "New action"
36423 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New alert"
36428 msgstr "Зох талбар"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "New authority "
36433 msgstr "Шинэ байгууллага "
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36436 #, c-format
36437 msgid "New authority type"
36438 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
36439
36440 #. %1$s:  category | html 
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "New authorized value for %s"
36444 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "New basket"
36449 msgstr "Сагс"
36450
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
36452 #, fuzzy, c-format
36453 msgid "New basket group"
36454 msgstr "Шинэ бүлэг"
36455
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "New batch patron modification"
36459 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36460
36461 #. A
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36463 #, fuzzy
36464 msgid "New batch patrons modification"
36465 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36466
36467 #. A
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "New batch record deletion"
36471 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
36472
36473 #. A
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "New batch record modification"
36479 msgstr "Санамжийг цуцлах"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "New budget"
36485 msgstr "Төсөв нэмэх"
36486
36487 #. SCRIPT
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36489 #, fuzzy
36490 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36491 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "New card"
36499 msgstr "Шинэ карт"
36500
36501 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "New card %s"
36505 msgstr "Шинэ карт"
36506
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36510 #, c-format
36511 msgid "New category"
36512 msgstr "Шинэ ангилал"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "New child record"
36517 msgstr "Шинэ бичлэг"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36521 #, c-format
36522 msgid "New city"
36523 msgstr "Шинэ хот"
36524
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "New classification source"
36528 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
36529
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36532 #, fuzzy, c-format
36533 msgid "New club "
36534 msgstr "Бүртгэл"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "New club field"
36539 msgstr "Бүртгэл"
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "New club template"
36544 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "New collection"
36549 msgstr "Цуглуулга"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "New comment"
36555 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
36556
36557 #. %1$s:  booksellername | html 
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36559 #, fuzzy, c-format
36560 msgid "New contract for %s"
36561 msgstr "Шинэ оруулга"
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "New course"
36566 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36569 #, c-format
36570 msgid "New currency"
36571 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "New definition"
36576 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "New enrollment field"
36581 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "New entry"
36586 msgstr "Шинэ оруулга"
36587
36588 #. SCRIPT
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36590 #, fuzzy
36591 msgid "New field"
36592 msgstr "Шинэ зүйл"
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36595 #, c-format
36596 msgid "New field on next line"
36597 msgstr ""
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "New filing rule"
36602 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "New framework"
36607 msgstr "Шинэ бүтэц"
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "New frequency"
36613 msgstr "Давтамж"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "New from Z39.50/SRU"
36619 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
36620
36621 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "New fund for %s"
36625 msgstr "Шинэ худалдагч"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "New guided report"
36631 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "New item"
36636 msgstr "Шинэ зүйл"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "New item type"
36641 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36644 #, fuzzy, c-format
36645 msgid "New item type created!"
36646 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
36647
36648 #. %1$s:  label_batch | html 
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "New label batch created: # %s "
36652 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36655 #, c-format
36656 msgid "New library"
36657 msgstr "Шинэ номын сан"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36661 #, c-format
36662 msgid "New line (\\n)"
36663 msgstr ""
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "New list"
36669 msgstr "Шинэ жагсаалт"
36670
36671 #. SCRIPT
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36673 #, fuzzy
36674 msgid "New macro..."
36675 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36676
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36678 #, fuzzy, c-format
36679 msgid "New notice "
36680 msgstr "Шинэ санамж"
36681
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36684 #, fuzzy, c-format
36685 msgid "New numbering pattern"
36686 msgstr "Дугаарлах хэв"
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "New password:"
36691 msgstr "Шинэ нууц үг:"
36692
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36694 #, fuzzy, c-format
36695 msgid "New patron "
36696 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
36697
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "New patron attribute type"
36701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
36702
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "New patron list"
36706 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "New preference"
36711 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
36712
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36715 #, c-format
36716 msgid "New printer"
36717 msgstr "Шинэ принтер"
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36721 #, c-format
36722 msgid "New purchase suggestion"
36723 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "New record"
36729 msgstr "Шинэ бичлэг"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36732 #, fuzzy, c-format
36733 msgid "New record "
36734 msgstr "Шинэ бичлэг "
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36737 #, fuzzy, c-format
36738 msgid "New record matching rule"
36739 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
36740
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "New report "
36744 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
36745
36746 #. SCRIPT
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36748 #, fuzzy
36749 msgid "New request"
36750 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
36751
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "New rota"
36755 msgstr "Шинэ тааг"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36758 #, fuzzy, c-format
36759 msgid "New routing list"
36760 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
36761
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36763 #, fuzzy, c-format
36764 msgid "New search"
36765 msgstr "Шинэ хайлт"
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36768 #, fuzzy, c-format
36769 msgid "New search field"
36770 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
36771
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36773 #, fuzzy, c-format
36774 msgid "New set"
36775 msgstr "Сагс"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36778 #, fuzzy, c-format
36779 msgid "New splitting rule"
36780 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36787 #, c-format
36788 msgid "New subscription"
36789 msgstr "Шинэ захиалга"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36793 #, c-format
36794 msgid "New tag"
36795 msgstr "Шинэ тааг"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "New template"
36800 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36803 #, fuzzy, c-format
36804 msgid "New username:"
36805 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36809 #, fuzzy, c-format
36810 msgid "New value"
36811 msgstr "Зох талбар"
36812
36813 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36814 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36815 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36816 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36817 #. %5$s:  ELSE 
36818 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36819 #. %7$s:  END 
36820 #. %8$s:  ELSE 
36821 #. %9$s:  END 
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
36823 #, c-format
36824 msgid ""
36825 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36826 "%s "
36827 msgstr ""
36828
36829 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36830 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36831 #. %3$s:  ELSE 
36832 #. %4$s:  END 
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
36834 #, c-format
36835 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36836 msgstr ""
36837
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "New vendor"
36841 msgstr "Шинэ худалдагч"
36842
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36849 #, c-format
36850 msgid "News"
36851 msgstr "Мэдээнүүд"
36852
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36854 #, c-format
36855 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36856 msgstr ""
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "News: "
36861 msgstr "Мэдээнүүд "
36862
36863 #. For the first occurrence,
36864 #. SCRIPT
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36876 msgid "Next"
36877 msgstr "Дараагийн"
36878
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36882 #, fuzzy, c-format
36883 msgid "Next "
36884 msgstr "Дараагийн"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36889 #, c-format
36890 msgid "Next &gt;&gt;"
36891 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
36892
36893 #. INPUT type=submit
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36900 #, fuzzy
36901 msgid "Next >>"
36902 msgstr "Дараагийн"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36905 #, c-format
36906 msgid "Next available"
36907 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36908
36909 #. For the first occurrence,
36910 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36913 #, fuzzy, c-format
36914 msgid "Next available %s item"
36915 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36916
36917 #. SCRIPT
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36919 #, fuzzy
36920 msgid "Next issue publication date is not defined"
36921 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36922
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36924 #, c-format
36925 msgid "Next issue publication date:"
36926 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36927
36928 #. INPUT type=button name=changepage_next
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36932 #, fuzzy
36933 msgid "Next page"
36934 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36939 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36940
36941 #. For the first occurrence,
36942 #. SCRIPT
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36982 #, c-format
36983 msgid "No"
36984 msgstr "Үгүй"
36985
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36992 #, fuzzy, c-format
36993 msgid "No "
36994 msgstr "Үгүй "
36995
36996 #. %1$s:  END 
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "No %s "
37000 msgstr "Санамжууд:"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37008 #, fuzzy, c-format
37009 msgid "No (default)"
37010 msgstr "Анхдагч"
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
37014 #, c-format
37015 msgid ""
37016 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37017 "ACQ, the items framework would be used"
37018 msgstr ""
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37021 #, c-format
37022 msgid ""
37023 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37024 "ACQ, the items framework would be used "
37025 msgstr ""
37026
37027 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37031 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
37032
37033 #. For the first occurrence,
37034 #. %1$s:  booksellername | html 
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
37037 #, fuzzy, c-format
37038 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37039 msgstr ": Тохируулга OK!"
37040
37041 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37043 #, c-format
37044 msgid "No Item with barcode: %s"
37045 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37046
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37048 #, c-format
37049 msgid ""
37050 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37051 "frameworks supplied for English (en)"
37052 msgstr ""
37053 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
37054 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37059 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
37060
37061 #. SCRIPT
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37063 msgid ""
37064 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37065 "searches will go through the whole record. Continue?"
37066 msgstr ""
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "No Status"
37071 msgstr "Зүйлийн төлөв"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37074 #, c-format
37075 msgid ""
37076 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37077 "with the category TERM."
37078 msgstr ""
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "No action defined for the template. "
37083 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "No active currency is defined"
37089 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37094 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37098 #, c-format
37099 msgid "No address stored."
37100 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
37101
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "No and try to override system preferences"
37107 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
37108
37109 #. SCRIPT
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37111 #, fuzzy
37112 msgid "No authorities have been selected."
37113 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37117 #, fuzzy, c-format
37118 msgid "No automatic renewal after"
37119 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37123 #, fuzzy, c-format
37124 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37125 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37126
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37128 #, c-format
37129 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37130 msgstr ""
37131
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37133 #, fuzzy, c-format
37134 msgid "No categories have been defined. "
37135 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "No change"
37149 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37152 #, c-format
37153 msgid ""
37154 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37155 msgstr ""
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37159 #, c-format
37160 msgid "No city stored."
37161 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37164 #, fuzzy, c-format
37165 msgid "No claims notice defined. "
37166 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
37167
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37169 #, fuzzy, c-format
37170 msgid "No club templates defined."
37171 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "No clubs defined."
37176 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
37177
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37179 #, c-format
37180 msgid ""
37181 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37182 "defined."
37183 msgstr ""
37184
37185 #. SCRIPT
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37187 #, fuzzy
37188 msgid "No columns selected!"
37189 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "No comments have been approved."
37194 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "No comments to moderate."
37199 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
37200
37201 #. SCRIPT
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37203 msgid "No cover image available"
37204 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
37205
37206 #. SCRIPT
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37208 #, fuzzy
37209 msgid "No data available in table"
37210 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
37211
37212 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37214 #, fuzzy, c-format
37215 msgid "No database named %s detected."
37216 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
37217
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37219 #, fuzzy, c-format
37220 msgid "No descriptions"
37221 msgstr "Тайлбарууд"
37222
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37225 #, c-format
37226 msgid "No email stored."
37227 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
37228
37229 #. SCRIPT
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37231 #, fuzzy
37232 msgid "No entries to show"
37233 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37234
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "No files found."
37238 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "No fund"
37247 msgstr "Фонд:"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "No fund found"
37252 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37253
37254 #. SCRIPT
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37256 #, fuzzy
37257 msgid "No fund selected."
37258 msgstr "Захиалга алга"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "No funds to display for this search criteria"
37263 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
37264
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "No group"
37268 msgstr "Шинэ бүлэг"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37275 #, c-format
37276 msgid "No holds allowed"
37277 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37278
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37280 #, fuzzy, c-format
37281 msgid "No holds allowed:"
37282 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
37286 #, c-format
37287 msgid "No holds found."
37288 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
37289
37290 #. A
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37292 msgid ""
37293 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37294 "-%]"
37295 msgstr ""
37296
37297 #. A
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37299 #, fuzzy
37300 msgid "No holds on this record"
37301 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37306 #, c-format
37307 msgid "No if settings allow it"
37308 msgstr ""
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "No image: "
37314 msgstr "Зураг алга: "
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "No images are currently available. "
37319 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
37320
37321 #. SCRIPT
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37323 #, fuzzy
37324 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37325 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37326
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "No item found"
37330 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37331
37332 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "No item found with barcode %s"
37336 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37339 #, fuzzy, c-format
37340 msgid "No item matches this barcode"
37341 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37342
37343 #. SCRIPT
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37345 #, fuzzy
37346 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37347 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
37348
37349 #. SCRIPT
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37351 msgid "No item was selected"
37352 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
37353
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37356 #, fuzzy
37357 msgid ""
37358 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37359 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
37360
37361 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
37363 #, fuzzy, c-format
37364 msgid "No item with barcode: %s"
37365 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37368 #, c-format
37369 msgid "No items"
37370 msgstr "Зүйлс алга"
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37373 #, c-format
37374 msgid ""
37375 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37376 "before adding items to a batch. "
37377 msgstr ""
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "No items are available"
37383 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
37384
37385 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37387 #, c-format
37388 msgid "No items for %s"
37389 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
37390
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37394 #, c-format
37395 msgid "No items found."
37396 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
37397
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37399 #, fuzzy, c-format
37400 msgid "No items were found by searching."
37401 msgstr ": бар код олдсонгүй "
37402
37403 #. SCRIPT
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37405 #, fuzzy
37406 msgid "No itemtype"
37407 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
37408
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "No keys defined for the current patron. "
37412 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
37413
37414 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37415 #. %2$s:  BORERR | html 
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37417 #, fuzzy, c-format
37418 msgid ""
37419 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37420 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37421 "should be specified."
37422 msgstr ""
37423 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
37424 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
37425 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
37426
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37429 #, c-format
37430 msgid "No limit"
37431 msgstr "Хязгааргүй"
37432
37433 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "No log found %s for "
37437 msgstr "Архив олдсонгүй "
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "No mappings have been defined for this set"
37442 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
37443
37444 #. SCRIPT
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37446 #, fuzzy
37447 msgid "No match"
37448 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
37449
37450 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37451 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37455 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
37456
37457 #. For the first occurrence,
37458 #. SCRIPT
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37461 #, fuzzy
37462 msgid "No matches found"
37463 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37464
37465 #. SCRIPT
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37467 #, fuzzy
37468 msgid "No matching notices found"
37469 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37470
37471 #. SCRIPT
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37473 #, fuzzy
37474 msgid "No matching records found"
37475 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37476
37477 #. SCRIPT
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37479 #, fuzzy
37480 msgid "No matching reports found"
37481 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37482
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37484 #, c-format
37485 msgid "No missing issues found."
37486 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
37487
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37489 #, c-format
37490 msgid "No more renewals possible"
37491 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "No more renewals possible."
37496 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37499 #, c-format
37500 msgid "No notice"
37501 msgstr "Санамж алга"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37504 #, c-format
37505 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37506 msgstr ""
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "No order selected"
37511 msgstr "Захиалга алга"
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "No orders yet"
37516 msgstr "Захиалга алга"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37519 #, c-format
37520 msgid "No outstanding charges"
37521 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37524 #, c-format
37525 msgid ""
37526 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37527 "(by default ILLLIBS category)."
37528 msgstr ""
37529
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "No patron card numbers given."
37533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
37534
37535 #. SCRIPT
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37537 #, fuzzy
37538 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37539 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "No patron matched "
37544 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37547 #, fuzzy, c-format
37548 msgid "No patron may put this book on hold."
37549 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37552 #, fuzzy, c-format
37553 msgid "No patron records have been actually removed"
37554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37557 #, c-format
37558 msgid "No patron records have been anonymized"
37559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37562 #, c-format
37563 msgid "No patron records have been removed"
37564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "No patron with this name, please, try another"
37570 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37573 #, c-format
37574 msgid "No pending baskets"
37575 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "No pending on-site checkout."
37580 msgstr "Авагдаагүй."
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37584 #, c-format
37585 msgid "No phone stored."
37586 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37590 #, c-format
37591 msgid "No physical items for this record"
37592 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "No plugins installed"
37597 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37600 #, c-format
37601 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37602 msgstr ""
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37605 #, c-format
37606 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37607 msgstr ""
37608
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37610 #, c-format
37611 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37612 msgstr ""
37613
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37615 #, c-format
37616 msgid ""
37617 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37618 msgstr ""
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37621 #, c-format
37622 msgid ""
37623 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37624 "installed"
37625 msgstr ""
37626
37627 #. A
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37631 #, fuzzy
37632 msgid "No popup"
37633 msgstr "Илүү түгээмэл"
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37636 #, c-format
37637 msgid "No printers defined."
37638 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
37639
37640 #. SCRIPT
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37642 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "No reason"
37649 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid ""
37654 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37655 "your catalog."
37656 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "No record was removed."
37661 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37665 #, fuzzy
37666 msgid "No records have been selected."
37667 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37670 #, c-format
37671 msgid "No records have been staged."
37672 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "No records imported"
37677 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37680 #, fuzzy, c-format
37681 msgid "No records were modified. "
37682 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37686 #, fuzzy, c-format
37687 msgid "No renewal before"
37688 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37689
37690 #. SCRIPT
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37692 #, fuzzy
37693 msgid "No renewal before %s"
37694 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37697 #, c-format
37698 msgid "No results for your query"
37699 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37705 #, c-format
37706 msgid "No results found"
37707 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37708
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37710 #, fuzzy, c-format
37711 msgid "No results found for "
37712 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37715 #, fuzzy, c-format
37716 msgid "No results found."
37717 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
37718
37719 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37721 #, fuzzy, c-format
37722 msgid "No results match your search %sfor "
37723 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "No results match your search for "
37728 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "No results."
37733 msgstr "Үр дүнгүүд"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37736 #, c-format
37737 msgid ""
37738 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37739 "the samples supplied for English (en)"
37740 msgstr ""
37741 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
37742 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
37743
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37745 #, fuzzy, c-format
37746 msgid "No saved reports match your criteria. "
37747 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
37748
37749 #. SCRIPT
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37751 #, fuzzy
37752 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37753 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "No system preferences matched your search for: "
37758 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37761 #, c-format
37762 msgid ""
37763 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37764 "your ILL partner library records. "
37765 msgstr ""
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37769 #, fuzzy
37770 msgid "No temporary directory found."
37771 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37774 #, c-format
37775 msgid "No transfers to receive"
37776 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37779 #, c-format
37780 msgid "No valid patrons to merge were found."
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "No warnings."
37786 msgstr "Төлөвлөж байна"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37789 #, fuzzy, c-format
37790 msgid "No, I don't confirm"
37791 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37792
37793 #. INPUT type=submit
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37795 #, fuzzy
37796 msgid "No, do not Delete"
37797 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "No, do not delete"
37825 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "No, do not reset mappings"
37830 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "No, don't cancel (N)"
37835 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "No, don't check out (N)"
37840 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "No, don't close (N)"
37846 msgstr "Үгүй, битгий ав"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "No, don't delete (N)"
37851 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37854 #, fuzzy, c-format
37855 msgid "No, don't renew (N)"
37856 msgstr "Үгүй, үл устгах"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37860 #, c-format
37861 msgid "No, let me think about it"
37862 msgstr ""
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "No, save as new record"
37867 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "No."
37874 msgstr "Үгүй"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37877 #, fuzzy, c-format
37878 msgid "No. of items:"
37879 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37882 #, c-format
37883 msgid "No. of times checked out"
37884 msgstr "Авагдсан тоо"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
37887 #, fuzzy, c-format
37888 msgid "No: Save as new authority"
37889 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37892 #, c-format
37893 msgid "Nobody"
37894 msgstr ""
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Nodes: "
37899 msgstr "Санамжууд: "
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Non-fiction"
37904 msgstr "Уран зохиол бус"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37907 #, c-format
37908 msgid "Non-musical recording"
37909 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Non-public note"
37914 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37915
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "Non-public note:"
37919 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Non-public notes"
37924 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37961 #, c-format
37962 msgid "None"
37963 msgstr "Нэг ч үгүй"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "None defined"
37968 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37969
37970 #. SCRIPT
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37972 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "None specified"
37979 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "None specified "
37984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37985
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Nonpublic note"
37989 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37993 #, c-format
37994 msgid "Nonpublic note:"
37995 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37996
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37998 #, fuzzy, c-format
37999 msgid "Nonpublic note: "
38000 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38001
38002 #. %1$s:  internalnotes | html 
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Nonpublic note: %s"
38006 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38009 #, fuzzy, c-format
38010 msgid "Nonpublic notes"
38011 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38014 #, c-format
38015 msgid "Normal"
38016 msgstr "Хэвийн"
38017
38018 #. SCRIPT
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38020 #, fuzzy
38021 msgid "Normal day"
38022 msgstr "Хэвийн"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Normal text"
38027 msgstr "Хэвийн"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38038 #, fuzzy, c-format
38039 msgid "Normalization rule: "
38040 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38045 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
38046
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38048 #, c-format
38049 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38050 msgstr ""
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38053 #, c-format
38054 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38055 msgstr ""
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38058 #, c-format
38059 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38060 msgstr ""
38061
38062 #. SCRIPT
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38064 msgid "Northern"
38065 msgstr "Умардын"
38066
38067 #. %1$s:  END 
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Not Installed %s"
38071 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38076 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38081 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid ""
38086 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38087 "'ignored'). "
38088 msgstr ""
38089 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
38090 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Not allowed"
38100 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38101
38102 #. A
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38104 #, fuzzy
38105 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38106 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38109 #, fuzzy, c-format
38110 msgid "Not allowed to delete own account"
38111 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
38112
38113 #. SCRIPT
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38115 msgid "Not allowed: overdue"
38116 msgstr ""
38117
38118 #. SCRIPT
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38120 #, fuzzy
38121 msgid "Not allowed: patron restricted"
38122 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "Not available"
38130 msgstr "Бэлэн биш"
38131
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38133 #, fuzzy, c-format
38134 msgid "Not checked out since: "
38135 msgstr "Авагдаагүй "
38136
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
38138 #, c-format
38139 msgid "Not checked out."
38140 msgstr "Авагдаагүй."
38141
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38148 #, c-format
38149 msgid "Not for loan"
38150 msgstr "Зээлээр биш"
38151
38152 #. For the first occurrence,
38153 #. SCRIPT
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38156 #, fuzzy, c-format
38157 msgid "Not for loan status"
38158 msgstr "Зээлээр биш "
38159
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
38161 #, fuzzy, c-format
38162 msgid "Not for loan status updated. "
38163 msgstr "Зээлээр биш "
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Not for loan: "
38169 msgstr "Зээлээр биш "
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Not published"
38174 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
38175
38176 #. SCRIPT
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38178 #, fuzzy
38179 msgid "Not renewable"
38180 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Not seen"
38186 msgstr "Сүүлд харагдсан"
38187
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38200 #, c-format
38201 msgid "Note"
38202 msgstr "Санамж"
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38205 #, c-format
38206 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38207 msgstr ""
38208 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38212 #, c-format
38213 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38214 msgstr ""
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Note about the accompanying materials: "
38220 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38221
38222 #. SCRIPT
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38224 #, fuzzy
38225 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38226 msgstr "Дагалдах материал 1 "
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Note for OPAC"
38231 msgstr "OPAC-н санамж "
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Note for staff"
38236 msgstr "Ажилтны санамж "
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38241 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38244 #, c-format
38245 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38246 msgstr ""
38247
38248 #. %1$s:  CASE 'both' 
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38250 #, c-format
38251 msgid ""
38252 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38253 "$KOHA_CONF file %s "
38254 msgstr ""
38255
38256 #. %1$s:  END 
38257 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38258 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38259 #. %4$s:  END 
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38261 #, c-format
38262 msgid ""
38263 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38264 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38265 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38266 msgstr ""
38267
38268 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38270 #, c-format
38271 msgid ""
38272 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38273 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38274 "memcached config from ENV. %s "
38275 msgstr ""
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Note:"
38282 msgstr "Санамж:"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Note: "
38293 msgstr "Санамж: "
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38296 #, c-format
38297 msgid ""
38298 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38299 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38300 "or slow your system down."
38301 msgstr ""
38302 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
38303 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
38304 "ажиллагааг удаашруулна."
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38307 #, c-format
38308 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38309 msgstr ""
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38312 #, c-format
38313 msgid ""
38314 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38315 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38316 msgstr ""
38317
38318 #. SCRIPT
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38320 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38321 msgstr ""
38322
38323 #. SCRIPT
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38325 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38326 msgstr ""
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38329 #, c-format
38330 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38331 msgstr ""
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38334 #, c-format
38335 msgid ""
38336 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38337 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38338 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38339 "the bibliographic record"
38340 msgstr ""
38341 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
38342 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
38343 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
38344 "хуулагдах ёстой."
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38347 #, c-format
38348 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38349 msgstr ""
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38371 #, c-format
38372 msgid "Notes"
38373 msgstr "Санамжууд"
38374
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Notes "
38379 msgstr "Санамжууд "
38380
38381 #. For the first occurrence,
38382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Notes : %s "
38387 msgstr "Санамжууд:"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38391 #, c-format
38392 msgid "Notes/Comments"
38393 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
38394
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38411 #, c-format
38412 msgid "Notes:"
38413 msgstr "Санамжууд:"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38423 #, fuzzy, c-format
38424 msgid "Notes: "
38425 msgstr "Санамжууд: "
38426
38427 #. For the first occurrence,
38428 #. %1$s:  reservenotes | html 
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Notes: %s"
38434 msgstr "Санамжууд:"
38435
38436 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38437 #. %2$s:  END 
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Notes: %s%s "
38441 msgstr "Санамжууд: "
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "Nothing found."
38447 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38450 #, fuzzy, c-format
38451 msgid "Nothing found. "
38452 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
38453
38454 #. For the first occurrence,
38455 #. SCRIPT
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38459 #, fuzzy
38460 msgid "Nothing is selected."
38461 msgstr "Байршил сонгогдсон"
38462
38463 #. SCRIPT
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38465 #, fuzzy
38466 msgid "Nothing to save"
38467 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
38468
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38470 #, c-format
38471 msgid "Notice"
38472 msgstr "Санамж"
38473
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38475 #, c-format
38476 msgid "Notices"
38477 msgstr "Санамжууд"
38478
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38483 #, c-format
38484 msgid "Notices &amp; slips"
38485 msgstr ""
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Notification date"
38490 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38493 #, c-format
38494 msgid "Noto"
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38498 #, c-format
38499 msgid "Noto fonts"
38500 msgstr ""
38501
38502 #. SCRIPT
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38504 #, fuzzy
38505 msgid "Nov"
38506 msgstr "Үгүй"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38509 #, fuzzy, c-format
38510 msgid "NoveList Select"
38511 msgstr "Төсөв устгагдсан"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38515 #, c-format
38516 msgid "Novelist Select: "
38517 msgstr ""
38518
38519 #. For the first occurrence,
38520 #. SCRIPT
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38523 #, c-format
38524 msgid "November"
38525 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
38526
38527 #. SCRIPT
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38529 #, fuzzy
38530 msgid "Now"
38531 msgstr "Үгүй"
38532
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38534 #, c-format
38535 msgid ""
38536 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38537 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38538 msgstr ""
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38541 #, c-format
38542 msgid ""
38543 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38544 "default data."
38545 msgstr ""
38546 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
38547 "боломжтой боллоо."
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Nowhere"
38552 msgstr "Дурын газар"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38555 #, c-format
38556 msgid "Num/Patrons"
38557 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
38558
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38568 #, c-format
38569 msgid "Number"
38570 msgstr "Дугаар"
38571
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38573 #, fuzzy, c-format
38574 msgid "Number "
38575 msgstr "Дугаар "
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Number of baskets"
38581 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Number of checkouts"
38586 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38587
38588 #. SCRIPT
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38590 #, fuzzy
38591 msgid "Number of checkouts by item type"
38592 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Number of columns:"
38598 msgstr "Багануудын дугаар:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38601 #, fuzzy, c-format
38602 msgid "Number of copies of this item to add: "
38603 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38604
38605 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38607 #, c-format
38608 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38609 msgstr ""
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38614 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Number of issues to display to staff:"
38619 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Number of issues to display to staff: "
38624 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Number of issues to display to the public: "
38629 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38632 #, c-format
38633 msgid "Number of issues:"
38634 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "Number of items"
38639 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38642 #, c-format
38643 msgid "Number of items added"
38644 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38647 #, c-format
38648 msgid "Number of items deleted"
38649 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38652 #, fuzzy, c-format
38653 msgid "Number of items displayed"
38654 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38657 #, c-format
38658 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38659 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38662 #, fuzzy, c-format
38663 msgid "Number of items replaced"
38664 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
38665
38666 #. SCRIPT
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38668 #, fuzzy
38669 msgid "Number of items to add"
38670 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
38671
38672 #. TH
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38675 #, fuzzy
38676 msgid "Number of libraries using this pattern"
38677 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
38678
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38680 #, c-format
38681 msgid "Number of months:"
38682 msgstr "Саруудын тоо:"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38685 #, fuzzy, c-format
38686 msgid "Number of months: "
38687 msgstr "Саруудын тоо: "
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38690 #, c-format
38691 msgid "Number of num:"
38692 msgstr "num-н тоо:"
38693
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38695 #, fuzzy, c-format
38696 msgid "Number of pages"
38697 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38698
38699 #. %1$s:  LinesRead | html 
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38701 #, fuzzy, c-format
38702 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38703 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
38704
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38706 #, c-format
38707 msgid "Number of records added"
38708 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38709
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38711 #, c-format
38712 msgid "Number of records changed back"
38713 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38716 #, c-format
38717 msgid "Number of records deleted"
38718 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38722 #, c-format
38723 msgid "Number of records ignored"
38724 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38727 #, c-format
38728 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38729 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38732 #, c-format
38733 msgid "Number of records updated"
38734 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "Number of renewals"
38739 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
38740
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Number of rows:"
38745 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Number of students:"
38750 msgstr "Дугааруудын тоо:"
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38753 #, fuzzy, c-format
38754 msgid "Number of subscriptions: "
38755 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38758 #, c-format
38759 msgid "Number of weeks:"
38760 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Number of weeks: "
38765 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38768 #, c-format
38769 msgid "Number pattern:"
38770 msgstr "Тооны хэв:"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38773 #, fuzzy, c-format
38774 msgid "Number pattern: "
38775 msgstr "Тооны хэв:"
38776
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38778 #, c-format
38779 msgid "Numbered"
38780 msgstr "Дугаарлагдсан"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38783 #, c-format
38784 msgid "Numbering calculation"
38785 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Numbering formula"
38790 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38795 #, c-format
38796 msgid "Numbering formula:"
38797 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38801 #, c-format
38802 msgid "Numbering pattern"
38803 msgstr "Дугаарлах хэв"
38804
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38806 #, c-format
38807 msgid "Numbering pattern:"
38808 msgstr "Дугаарлах хэв:"
38809
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38812 #, fuzzy, c-format
38813 msgid "Numbering patterns"
38814 msgstr "Дугаарлах хэв"
38815
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38817 #, fuzzy, c-format
38818 msgid "OAI set mappings"
38819 msgstr "Нэмж байна"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38822 #, fuzzy, c-format
38823 msgid "OAI sets"
38824 msgstr "Нэмж байна"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38830 #, fuzzy, c-format
38831 msgid "OAI sets configuration"
38832 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
38833
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38835 #, c-format
38836 msgid "OAI xslt stylesheet"
38837 msgstr ""
38838
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38840 #, c-format
38841 msgid "OAI-DC"
38842 msgstr ""
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "OD/Checkouts"
38847 msgstr "Авалтууд"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38851 #, c-format
38852 msgid "OFF"
38853 msgstr "Хориглох"
38854
38855 #. INPUT type=submit name=submit
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38904 #, c-format
38905 msgid "OK"
38906 msgstr "Зөвшөөрөх"
38907
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38910 #, c-format
38911 msgid "ON"
38912 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
38913
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38918 #, c-format
38919 msgid "OPAC"
38920 msgstr "OPAC"
38921
38922 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38923 #. %2$s:  patron.surname | html 
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "OPAC - %s %s"
38927 msgstr "OPAC (%s)"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "OPAC Info: "
38932 msgstr "OPAC санамж: "
38933
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38935 #, fuzzy, c-format
38936 msgid "OPAC and Koha news"
38937 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38940 #, fuzzy, c-format
38941 msgid "OPAC info: "
38942 msgstr "OPAC санамж: "
38943
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38946 #, c-format
38947 msgid "OPAC note"
38948 msgstr "OPAC санамж"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38951 #, c-format
38952 msgid "OPAC note:"
38953 msgstr "OPAC санамж:"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "OPAC notes"
38958 msgstr "OPAC санамж"
38959
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "OPAC tables"
38963 msgstr "OPAC санамж"
38964
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "OPAC view"
38969 msgstr "OPAC санамж:"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "OPAC view:"
38974 msgstr "OPAC санамж:"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38977 #, fuzzy, c-format
38978 msgid "OPAC/Staff login"
38979 msgstr "OPAC нэвтрэх"
38980
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38982 #, c-format
38983 msgid "OPUS"
38984 msgstr ""
38985
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38987 #, fuzzy, c-format
38988 msgid ""
38989 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38990 "sponsorship)"
38991 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38997 #, c-format
38998 msgid "OR"
38999 msgstr "ЭСВЭЛ"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39002 #, c-format
39003 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39004 msgstr ""
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39007 #, fuzzy, c-format
39008 msgid "OR:"
39009 msgstr "ЭСВЭЛ"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "OS version ('uname -a'): "
39014 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39017 #, c-format
39018 msgid "Object"
39019 msgstr "Обьект"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Object: "
39024 msgstr "Обьект "
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "Oblique title: "
39029 msgstr "Гарчигаар "
39030
39031 #. SCRIPT
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39033 #, fuzzy
39034 msgid "Oct"
39035 msgstr "Обьект"
39036
39037 #. For the first occurrence,
39038 #. SCRIPT
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39041 #, c-format
39042 msgid "October"
39043 msgstr "Аравдугаар сар"
39044
39045 #. For the first occurrence,
39046 #. %1$s:  ELSE 
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Off %s "
39053 msgstr "# %s "
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39056 #, c-format
39057 msgid ""
39058 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39059 "transactions, but patron and item information will not be available."
39060 msgstr ""
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39067 #, fuzzy, c-format
39068 msgid "Offline circulation"
39069 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Offline circulation file upload"
39074 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39078 #, c-format
39079 msgid "Offset:"
39080 msgstr "Шилжүүлэг:"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39091 #, fuzzy, c-format
39092 msgid "Offset: "
39093 msgstr "Шилжүүлэг: "
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39097 #, fuzzy, c-format
39098 msgid "Old value"
39099 msgstr "Зох талбар"
39100
39101 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39102 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39103 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39104 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39105 #. %5$s:  ELSE 
39106 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39107 #. %7$s:  END 
39108 #. %8$s:  ELSE 
39109 #. %9$s:  END 
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
39111 #, c-format
39112 msgid ""
39113 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39114 "\" %s "
39115 msgstr ""
39116
39117 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39118 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39119 #. %3$s:  ELSE 
39120 #. %4$s:  END 
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
39122 #, c-format
39123 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39124 msgstr ""
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "On"
39129 msgstr "Дараахьд: %s "
39130
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39135 #, fuzzy, c-format
39136 msgid "On "
39137 msgstr "Дараахьд: %s "
39138
39139 #. SCRIPT
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39141 msgid "On hold"
39142 msgstr "Барилтанд байгаа"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "On hold due date:"
39147 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "On hold for"
39152 msgstr "Барилтанд байгаа"
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "On shelf holds allowed"
39158 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39159
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "On shelf holds allowed: "
39163 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "On title "
39168 msgstr "Гарчигаар "
39169
39170 #. For the first occurrence,
39171 #. SCRIPT
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39174 #, fuzzy, c-format
39175 msgid "On-site checkout"
39176 msgstr "Авагдаагүй."
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "On-site checkouts"
39181 msgstr "0 авалтууд"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39184 #, c-format
39185 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39186 msgstr ""
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "On:"
39191 msgstr "Дараахьд: %s"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39194 #, c-format
39195 msgid ""
39196 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39197 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39198 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39199 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39200 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39201 "email. Read it and follow the instructions."
39202 msgstr ""
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "One borrowernumber per line."
39207 msgstr "Бар кодийн файл:"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39210 #, fuzzy, c-format
39211 msgid "One number per line."
39212 msgstr "Бар кодийн файл:"
39213
39214 #. SCRIPT
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39216 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39217 msgstr ""
39218
39219 #. SCRIPT
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39221 #, fuzzy
39222 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39223 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
39224
39225 #. SCRIPT
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39227 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39228 msgstr ""
39229
39230 #. SCRIPT
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39232 msgid "One result is available, press enter to select it."
39233 msgstr ""
39234
39235 #. A
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39237 msgid "Online Public Access Catalog"
39238 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
39239
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39241 #, c-format
39242 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39243 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Only KPZ file format is supported."
39248 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39252 #, c-format
39253 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39254 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid ""
39259 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39260 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "Only item "
39265 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Only item:"
39270 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Only items currently available:"
39275 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39280 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39283 #, c-format
39284 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39285 msgstr ""
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39288 #, c-format
39289 msgid ""
39290 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39291 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39292 "results"
39293 msgstr ""
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Opac Note"
39298 msgstr "Санамж"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39301 #, fuzzy, c-format
39302 msgid "Opac notes:"
39303 msgstr "Санамж"
39304
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39308 #, c-format
39309 msgid "Open"
39310 msgstr "Нээх"
39311
39312 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "Open (%s)"
39316 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Open Document Spreadsheet"
39321 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
39322
39323 #. BUTTON
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39325 #, fuzzy
39326 msgid "Open fresh record"
39327 msgstr "Худалдагчийг хайх"
39328
39329 #. A
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39335 msgid "Open in new window"
39336 msgstr ""
39337
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39339 #, fuzzy, c-format
39340 msgid "Open in new window."
39341 msgstr "Цонх-г хаах"
39342
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39344 #, fuzzy, c-format
39345 msgid "Open on:"
39346 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39347
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Open."
39351 msgstr "Нээх"
39352
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39354 #, c-format
39355 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39356 msgstr ""
39357
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39359 #, c-format
39360 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39361 msgstr ""
39362
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39364 #, fuzzy, c-format
39365 msgid "Opened on:"
39366 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
39367
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Operator"
39371 msgstr "Меркатор"
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Optional data added"
39376 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39379 #, c-format
39380 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39381 msgstr ""
39382
39383 #. TH
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39385 #, fuzzy
39386 msgid "Optional module missing"
39387 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
39393 #, c-format
39394 msgid "Options"
39395 msgstr "Сонголборууд"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39398 #, c-format
39399 msgid ""
39400 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39401 msgstr ""
39402
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Or enter a list of record numbers"
39407 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Or list barcodes one by one"
39412 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39417 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39420 #, c-format
39421 msgid "Or scan items one by one"
39422 msgstr ""
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Or select a list of records"
39428 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39432 #, fuzzy, c-format
39433 msgid "Or use a patron list"
39434 msgstr "Хуулбарын бар код"
39435
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39448 #, c-format
39449 msgid "Order"
39450 msgstr "Захиалга"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Order "
39456 msgstr "Захиалга "
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Order ID"
39461 msgstr "Захиалга "
39462
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Order ID:"
39466 msgstr "Захиалга "
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Order acquisition"
39474 msgstr "Ангилал"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39477 #, c-format
39478 msgid "Order cost"
39479 msgstr "Захиалгын зардал"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Order cost search"
39484 msgstr "Захиалгын хайлт"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39487 #, fuzzy, c-format
39488 msgid "Order date"
39489 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39493 #, c-format
39494 msgid "Order date:"
39495 msgstr "Захиалгын лгноо:"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Order from external source"
39501 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Order line"
39508 msgstr "Захиалж байна"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39512 #, fuzzy, c-format
39513 msgid "Order line (parent)"
39514 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39515
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Order line search"
39519 msgstr "Захиалгын хайлт"
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Order line:"
39525 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39526
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39528 #, fuzzy, c-format
39529 msgid "Order note"
39530 msgstr "Захиалгын зардал"
39531
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39535 #, fuzzy, c-format
39536 msgid "Order number"
39537 msgstr "Картын дугаар:"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Order status: "
39542 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
39543
39544 #. A
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39547 msgid "Order this one"
39548 msgstr "Үүнийг захиалах"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39552 #, fuzzy
39553 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39554 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Order: "
39559 msgstr "Захиалга "
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "Ordered"
39571 msgstr "Захиалга"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Ordered amount:"
39576 msgstr "Захиалгын зардал"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Ordered by the library"
39581 msgstr "Одоогийн номын сан"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Ordered by: "
39587 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39591 #, c-format
39592 msgid "Ordering information"
39593 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39596 #, fuzzy, c-format
39597 msgid "Ordernumber"
39598 msgstr "Картын дугаар:"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39602 #, fuzzy, c-format
39603 msgid "Orders"
39604 msgstr "Захиалга"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39608 #, fuzzy, c-format
39609 msgid "Orders are standing:"
39610 msgstr "Эрэгтэй"
39611
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Orders by fund"
39618 msgstr ": бар код олдсонгүй"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Orders enabled: "
39623 msgstr "Эрэгтэй"
39624
39625 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Orders for %s"
39629 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39630
39631 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Orders for fund '%s'"
39635 msgstr "Дараахиар захиалах:"
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Orders from:"
39640 msgstr "Дараахиар захиалах: "
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39644 #, fuzzy, c-format
39645 msgid "Orders search"
39646 msgstr "Захиалгын хайлт"
39647
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Orders with uncertain prices"
39651 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39656 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39659 #, c-format
39660 msgid "Orex Digital, Spain"
39661 msgstr ""
39662
39663 #. OPTGROUP
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39666 #, c-format
39667 msgid "Organization"
39668 msgstr "Байгууллага"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "Organization #:"
39673 msgstr "Байгууллага"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39676 #, fuzzy, c-format
39677 msgid "Organization name: "
39678 msgstr "Байгууллагын нэр "
39679
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Organize by: "
39683 msgstr "Байгууллага "
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39686 #, fuzzy, c-format
39687 msgid "Original"
39688 msgstr "Хэвтээ:"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Original message, rendered:"
39693 msgstr "Захиалж байна"
39694
39695 #. A
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39697 #, fuzzy
39698 msgid "Original order line"
39699 msgstr "Захиалж байна"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Original version"
39704 msgstr "Захиалж байна"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39709 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39714 #, c-format
39715 msgid "Other"
39716 msgstr "Бусад"
39717
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39719 #, c-format
39720 msgid "Other action"
39721 msgstr "Бусад үйлдэл"
39722
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39724 #, fuzzy, c-format
39725 msgid "Other course reserves"
39726 msgstr "Аутре оркестре"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39729 #, c-format
39730 msgid "Other data"
39731 msgstr "Бусад өгөгдөл"
39732
39733 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Other holdings (%s)"
39737 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Other holdings:"
39742 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
39743
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39745 #, fuzzy, c-format
39746 msgid "Other name"
39747 msgstr "Бусад нэр: "
39748
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Other names"
39752 msgstr "Бусад нэр: "
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Other options (choose one)"
39757 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Other phone"
39763 msgstr "Бусад нэр: "
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Other phone: "
39769 msgstr "Бусад нэр: "
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39773 #, c-format
39774 msgid "Others..."
39775 msgstr "Бусад..."
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39790 #, c-format
39791 msgid "Output"
39792 msgstr "Гаралт"
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39795 #, fuzzy, c-format
39796 msgid "Output format"
39797 msgstr "Гаралтын формат"
39798
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39800 #, fuzzy, c-format
39801 msgid "Output format "
39802 msgstr "Гаралтын формат "
39803
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "Output format:"
39807 msgstr "Гаралтын формат:"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39810 #, c-format
39811 msgid "Output to a file named: "
39812 msgstr ""
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Output:"
39817 msgstr "Гаралт"
39818
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39822 #, c-format
39823 msgid "Outstanding"
39824 msgstr "Онцгой"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39829 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39833 #, c-format
39834 msgid "OverDrive library authnames"
39835 msgstr ""
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Overdue"
39840 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39844 #, fuzzy, c-format
39845 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39846 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39847
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39850 #, fuzzy, c-format
39851 msgid "Overdue notice required: "
39852 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39856 #, c-format
39857 msgid "Overdue notice/status triggers"
39858 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39862 #, fuzzy, c-format
39863 msgid "Overdue report"
39864 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
39865
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39869 #, c-format
39870 msgid "Overdues"
39871 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Overdues with fines"
39877 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39880 #, c-format
39881 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39882 msgstr ""
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39889 #, fuzzy, c-format
39890 msgid "Override and renew"
39891 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39894 #, fuzzy, c-format
39895 msgid "Override blocked renewals "
39896 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Override limit and renew"
39902 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39903
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Override renewal restrictions:"
39907 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39910 #, c-format
39911 msgid "Override restriction temporarily"
39912 msgstr ""
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39915 #, c-format
39916 msgid "Overwrite the existing one with this"
39917 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Owner"
39924 msgstr "Эзэмшигч:"
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Owner only"
39930 msgstr "Эзэмшигч: "
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Owner: "
39937 msgstr "Эзэмшигч: "
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39940 #, c-format
39941 msgid "PICAMARC"
39942 msgstr "PICAMARC"
39943
39944 #. SCRIPT
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39946 msgid "PM"
39947 msgstr ""
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39950 #, c-format
39951 msgid "PSGI: "
39952 msgstr ""
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39957 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39960 #, c-format
39961 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39962 msgstr ""
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39965 #, c-format
39966 msgid "Packaging manager:"
39967 msgstr ""
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39971 #, fuzzy, c-format
39972 msgid "Page height:"
39973 msgstr "Хуудасны өндөр:"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39976 #, fuzzy, c-format
39977 msgid "Page side: "
39978 msgstr "Хуудасны өргөн: "
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39982 #, fuzzy, c-format
39983 msgid "Page width:"
39984 msgstr "Хуудасны өргөн:"
39985
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Pages"
39991 msgstr "Зураг"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Pages:"
39998 msgstr "Хуудасны өргөн: "
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40001 #, c-format
40002 msgid "Paid for (unused)"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40006 #, c-format
40007 msgid "Paid for?:"
40008 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40012 #, fuzzy, c-format
40013 msgid "Paper bin"
40014 msgstr "Цаасны сав:"
40015
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "Paper bin:"
40022 msgstr "Цаасны сав:"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40027 #, c-format
40028 msgid "Partial"
40029 msgstr ""
40030
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Partially received"
40035 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40040 #, c-format
40041 msgid "Password"
40042 msgstr "Нууц үг"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40045 #, c-format
40046 msgid "Password Updated"
40047 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Password change in OPAC: "
40052 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40053
40054 #. SCRIPT
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40056 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40057 msgstr ""
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40060 #, c-format
40061 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40062 msgstr ""
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40065 #, c-format
40066 msgid "Password is too short"
40067 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "Password is too weak"
40072 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40073
40074 #. For the first occurrence,
40075 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40078 #, c-format
40079 msgid "Password must be at least %s characters long."
40080 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40081
40082 #. SCRIPT
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40084 #, fuzzy
40085 msgid "Password must contain at least %s characters"
40086 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40087
40088 #. SCRIPT
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40090 #, fuzzy
40091 msgid ""
40092 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40093 "and numbers"
40094 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40098 #, c-format
40099 msgid ""
40100 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40101 msgstr ""
40102
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40105 #, c-format
40106 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "Password reset in OPAC: "
40112 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40116 #, c-format
40117 msgid "Password:"
40118 msgstr "Нууц үг:"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Password: "
40126 msgstr "Нууц үг: "
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40129 #, fuzzy, c-format
40130 msgid "Passwords do not match"
40131 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40135 #, fuzzy, c-format
40136 msgid "Passwords do not match."
40137 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
40138
40139 #. SCRIPT
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
40141 msgid "Passwords will be displayed as text"
40142 msgstr ""
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40145 #, c-format
40146 msgid "Patent document"
40147 msgstr "Патентын баримт бичиг"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40166 #, c-format
40167 msgid "Patron"
40168 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40171 #, c-format
40172 msgid "Patron #:"
40173 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40174
40175 #. SCRIPT
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40177 #, fuzzy
40178 msgid "Patron '%s' added."
40179 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40180
40181 #. SCRIPT
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40183 #, fuzzy
40184 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40185 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40188 #, fuzzy, c-format
40189 msgid "Patron ID:"
40190 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
40191
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40193 #, fuzzy, c-format
40194 msgid "Patron account flags"
40195 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40196
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40198 #, c-format
40199 msgid "Patron activity"
40200 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40204 #, fuzzy, c-format
40205 msgid "Patron attribute type code: "
40206 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40212 #, c-format
40213 msgid "Patron attribute types"
40214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Patron attributes"
40221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Patron attributes: "
40226 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "Patron card creator"
40238 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Patron card number"
40243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40252 #, c-format
40253 msgid "Patron categories"
40254 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
40255
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40266 #, c-format
40267 msgid "Patron category"
40268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40271 #, c-format
40272 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40273 msgstr ""
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Patron category created!"
40278 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40281 #, c-format
40282 msgid "Patron category:"
40283 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Patron category: "
40291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Patron clubs"
40302 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "Patron count"
40307 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Patron details"
40312 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40317 msgstr "Шинэ захиалга"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40320 #, fuzzy, c-format
40321 msgid "Patron expires soon"
40322 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40323
40324 #. SCRIPT
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40326 #, fuzzy
40327 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40328 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40331 #, c-format
40332 msgid "Patron flags:"
40333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40334
40335 #. %1$s:  charges | $Price 
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40337 #, c-format
40338 msgid "Patron has %s in fines."
40339 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40340
40341 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40343 #, c-format
40344 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40345 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40346
40347 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40351 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
40352
40353 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40354 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40355 #. %3$s:  END 
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40359 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40360
40361 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40362 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40363 #. %3$s:  END 
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40365 #, fuzzy, c-format
40366 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40367 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
40368
40369 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40371 #, fuzzy, c-format
40372 msgid "Patron has a restriction until %s."
40373 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40374
40375 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40376 #. %2$s:  END 
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid ""
40380 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40381 "anyway? %s "
40382 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
40386 #, fuzzy, c-format
40387 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40388 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40389
40390 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40394 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40395
40396 #. SCRIPT
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40398 #, fuzzy
40399 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40400 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40403 #, c-format
40404 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40405 msgstr ""
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40408 #, c-format
40409 msgid "Patron has nothing checked out."
40410 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40414 #, c-format
40415 msgid "Patron has nothing on hold."
40416 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
40417
40418 #. %1$s:  fines | $Price 
40419 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40423 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40424
40425 #. %1$s:  fines | html 
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40429 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
40430
40431 #. For the first occurrence,
40432 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40437 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
40438
40439 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40443 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Patron has previously checked out this title"
40449 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40454 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Patron has restrictions"
40459 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40460
40461 #. INPUT type=text
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40463 #, fuzzy
40464 msgid "Patron holds"
40465 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Patron image failed to upload"
40470 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40475 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
40476
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40480 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
40481
40482 #. For the first occurrence,
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
40489 #, fuzzy, c-format
40490 msgid "Patron is RESTRICTED"
40491 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
40492
40493 #. A
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
40495 #, fuzzy
40496 msgid "Patron is an adult"
40497 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Patron is currently unrestricted."
40503 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Patron is not notified."
40508 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40512 #, c-format
40513 msgid "Patron is restricted"
40514 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40515
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40517 #, fuzzy, c-format
40518 msgid "Patron is restricted."
40519 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40520
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "Patron library"
40524 msgstr "Дурын номын сан"
40525
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Patron list: "
40531 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40538 #, fuzzy, c-format
40539 msgid "Patron lists"
40540 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40541
40542 #. OPTGROUP
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40544 #, fuzzy
40545 msgid "Patron lists:"
40546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40547
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40550 #, fuzzy, c-format
40551 msgid "Patron messaging preferences"
40552 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40557 #, c-format
40558 msgid "Patron name"
40559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Patron not found"
40565 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40566
40567 #. SCRIPT
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Patron not found."
40571 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40575 #, fuzzy, c-format
40576 msgid "Patron not found. "
40577 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40578
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40580 #, c-format
40581 msgid "Patron not found:"
40582 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Patron note"
40587 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Patron notes"
40592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "Patron notes:"
40599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "Patron notification:"
40604 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Patron notification: "
40610 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
40611
40612 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40613 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40614 #. %3$s:  END ~
40615 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40616 #. %5$s:  END ~
40617 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40618 #. %7$s:  END ~
40619 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40620 #. %9$s:  ELSE 
40621 #. %10$s:  END ~
40622 #. %11$s:  END 
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Patron number: "
40631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40634 #, fuzzy, c-format
40635 msgid "Patron records merged into "
40636 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40639 #, c-format
40640 msgid "Patron records were last synced on: "
40641 msgstr ""
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40644 #, fuzzy, c-format
40645 msgid "Patron request"
40646 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patron restrictions"
40651 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40654 #, fuzzy, c-format
40655 msgid "Patron search: "
40656 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40659 #, c-format
40660 msgid "Patron selection"
40661 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40665 #, fuzzy, c-format
40666 msgid "Patron sort 1"
40667 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Patron sort 2"
40673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40676 #, c-format
40677 msgid "Patron status"
40678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40681 #, c-format
40682 msgid ""
40683 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40684 "out. Ensure you are working with the right patron."
40685 msgstr ""
40686
40687 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40691 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
40692
40693 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40695 #, c-format
40696 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40697 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40698
40699 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40701 #, fuzzy, c-format
40702 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40703 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
40704
40705 #. For the first occurrence,
40706 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40707 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40708 #. %3$s:  END 
40709 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40712 #, fuzzy, c-format
40713 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40714 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40718 #, c-format
40719 msgid "Patron's address in doubt"
40720 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
40727 #, c-format
40728 msgid "Patron's address is in doubt"
40729 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40730
40731 #. SCRIPT
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40733 #, fuzzy
40734 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
40736
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40739 #, c-format
40740 msgid "Patron's address is in doubt."
40741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
40742
40743 #. %1$s:  age_low | html 
40744 #. %2$s:  age_high | html 
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40746 #, fuzzy, c-format
40747 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40748 msgstr ""
40749 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
40750 "%s."
40751
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40753 #, c-format
40754 msgid "Patron's card has been reported lost."
40755 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
40756
40757 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40758 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40759 #. %3$s:  END 
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40761 #, fuzzy, c-format
40762 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40763 msgstr ""
40764 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
40765 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40768 #, c-format
40769 msgid "Patron's card is expired"
40770 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40776 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40777
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Patron's card is expired."
40781 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40786 #, c-format
40787 msgid "Patron's card is lost"
40788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40791 #, fuzzy, c-format
40792 msgid "Patron's card is lost."
40793 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
40794
40795 #. For the first occurrence,
40796 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40801 msgstr ""
40802 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
40803 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
40804 "a> "
40805
40806 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40808 #, c-format
40809 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40810 msgstr ""
40811
40812 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40813 #. %2$s:  IF noissues 
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40815 #, c-format
40816 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40817 msgstr ""
40818
40819 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40820 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40822 #, fuzzy, c-format
40823 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40824 msgstr "Үндсэн номын сан:"
40825
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40827 #, c-format
40828 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40829 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40834 #, c-format
40835 msgid "Patron:"
40836 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "Patron: "
40843 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40846 #, c-format
40847 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40848 msgstr ""
40849
40850 #. %1$s:  patronlistname | html 
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40852 #, c-format
40853 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40854 msgstr ""
40855
40856 #. A
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40896 #, c-format
40897 msgid "Patrons"
40898 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40901 #, fuzzy, c-format
40902 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40903 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40909 #, c-format
40910 msgid "Patrons and circulation"
40911 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40914 #, fuzzy, c-format
40915 msgid "Patrons found for: "
40916 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40921 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
40922
40923 #. %1$s:  batch_id | html 
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40925 #, fuzzy, c-format
40926 msgid "Patrons in batch number %s"
40927 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40930 #, fuzzy, c-format
40931 msgid "Patrons in list"
40932 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Patrons requesting modifications"
40938 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40943 #, c-format
40944 msgid "Patrons statistics"
40945 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40948 #, fuzzy, c-format
40949 msgid "Patrons tables"
40950 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Patrons to be added"
40955 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
40956
40957 #. TH
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40959 #, fuzzy
40960 msgid "Patrons using this provider"
40961 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40965 #, c-format
40966 msgid "Patrons who haven't checked out"
40967 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Patrons with holds"
40972 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Patrons with no checkouts"
40978 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40985 #, c-format
40986 msgid "Patrons with the most checkouts"
40987 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Pattern name:"
40992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40995 #, fuzzy, c-format
40996 msgid "Pay"
40997 msgstr "Өдөр:"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Pay all fines"
41002 msgstr "Торгууль төлөх"
41003
41004 #. INPUT type=submit name=paycollect
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41006 #, fuzzy
41007 msgid "Pay amount"
41008 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41011 #, fuzzy, c-format
41012 msgid "Pay an amount toward all fines"
41013 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41014
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41016 #, fuzzy, c-format
41017 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41018 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
41019
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Pay an individual fine"
41023 msgstr "Ном зүй биш"
41024
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41026 #, fuzzy, c-format
41027 msgid "Pay fine"
41028 msgstr "Торгууль төлөх"
41029
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41031 #, c-format
41032 msgid "Pay fines"
41033 msgstr "Торгууль төлөх"
41034
41035 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41036 #. %2$s:  patron.surname | html 
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41038 #, fuzzy, c-format
41039 msgid "Pay fines for %s %s"
41040 msgstr ""
41041 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
41042
41043 #. INPUT type=submit name=payselected
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
41045 #, fuzzy
41046 msgid "Pay selected"
41047 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41053 #, fuzzy, c-format
41054 msgid "Payment"
41055 msgstr "Төлбөрүүд"
41056
41057 #. For the first occurrence,
41058 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41061 #, fuzzy, c-format
41062 msgid "Payment %s"
41063 msgstr "Төлбөрүүд"
41064
41065 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41067 #, c-format
41068 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41069 msgstr ""
41070
41071 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41073 #, c-format
41074 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41075 msgstr ""
41076
41077 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41079 #, c-format
41080 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41081 msgstr ""
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41084 #, fuzzy, c-format
41085 msgid "Payment note"
41086 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Payment type: "
41092 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Payments"
41097 msgstr "Төлбөрүүд"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41107 #, c-format
41108 msgid "Pending"
41109 msgstr "Үргэлжилж байна"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41112 #, fuzzy, c-format
41113 msgid "Pending ("
41114 msgstr "Үргэлжилж байна"
41115
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "Pending discharge requests"
41119 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41120
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Pending holds"
41124 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41127 #, fuzzy, c-format
41128 msgid "Pending modifications:"
41129 msgstr "Санамжийг цуцлах"
41130
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "Pending offline circulation actions"
41135 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Pending on-site checkouts"
41142 msgstr "0 авалтууд"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Pending order"
41149 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41150
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41152 #, fuzzy, c-format
41153 msgid "Pending orders"
41154 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41157 #, c-format
41158 msgid "Pending suggestions"
41159 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41162 #, fuzzy, c-format
41163 msgid "Pending tags"
41164 msgstr "Үргэлжилж байна"
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Perform a new search"
41169 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41172 #, fuzzy, c-format
41173 msgid "Perform batch deletion of items "
41174 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
41175
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41177 #, c-format
41178 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41179 msgstr ""
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Perform batch modification of items "
41184 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41187 #, fuzzy, c-format
41188 msgid "Perform batch modification of patrons "
41189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41190
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41192 #, fuzzy, c-format
41193 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
41195
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Perform inventory of your catalog"
41199 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41200
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Perform inventory of your catalog "
41204 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41207 #, c-format
41208 msgid ""
41209 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41210 "the AutoSelfCheckID "
41211 msgstr ""
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41214 #, c-format
41215 msgid "Period"
41216 msgstr "Үе"
41217
41218 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41219 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41220 #. %3$s:  END 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Period allocated %s%s%s "
41224 msgstr "Үечилсэн "
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41227 #, fuzzy, c-format
41228 msgid "Periodicity"
41229 msgstr "Үе"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Perl @INC: "
41234 msgstr "Perl @INC: "
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Perl interpreter: "
41239 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41243 #, c-format
41244 msgid "Perl modules"
41245 msgstr "Perl модулиуд"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Perl version: "
41250 msgstr "Perl хувилбар: "
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41253 #, fuzzy, c-format
41254 msgid "Permanent library"
41255 msgstr "Одоогийн номын сан"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Permanent shelving location"
41260 msgstr "Одоогийн байршил:"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41265 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41268 #, c-format
41269 msgid "Permanently delete these patrons"
41270 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
41271
41272 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41273 #. %2$s:  END 
41274 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "Ph: %s%s %s "
41278 msgstr "Бие: %s "
41279
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41281 #, c-format
41282 msgid "Phone"
41283 msgstr "Утас"
41284
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Phone number"
41291 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41301 #, fuzzy, c-format
41302 msgid "Phone: "
41303 msgstr "Утас: "
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41307 #, fuzzy, c-format
41308 msgid "Physical address: "
41309 msgstr "Байнгын хаяг: "
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41312 #, c-format
41313 msgid "Physical details:"
41314 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41317 #, fuzzy, c-format
41318 msgid "Physical form designators"
41319 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
41320
41321 #. INPUT type=submit name=pick
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41323 #, fuzzy
41324 msgid "Pick"
41325 msgstr "Үнэ"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Pick up location"
41330 msgstr "Дараахьд авах:"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Pickup at"
41336 msgstr "Дараахьд авах:"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41339 #, c-format
41340 msgid "Pickup at:"
41341 msgstr "Дараахьд авах:"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Pickup library"
41349 msgstr "Номын сангаас авах"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Pickup library is different. "
41354 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
41355
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Pickup library:"
41359 msgstr "Номын сангаас авах"
41360
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41362 #, fuzzy, c-format
41363 msgid "Pickup location"
41364 msgstr "Дараахьд авах:"
41365
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Pickup location: "
41369 msgstr "Дараахьд авах:"
41370
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41372 #, fuzzy, c-format
41373 msgid "Pie"
41374 msgstr "Үнэ"
41375
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41378 #, c-format
41379 msgid "Pipe (|)"
41380 msgstr ""
41381
41382 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41383 #. %2$s:  title | html 
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "Place a hold on %s%s"
41387 msgstr "Барилт хийх"
41388
41389 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41393 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
41394
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41396 #, c-format
41397 msgid "Place and modify holds for patrons"
41398 msgstr ""
41399
41400 #. %1$s:  biblio.title | html 
41401 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41402 #. %3$s:  patron.surname | html 
41403 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41407 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Place hold"
41426 msgstr "Барилт хийх"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Place hold "
41431 msgstr "Барилт хийх "
41432
41433 #. For the first occurrence,
41434 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41435 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41436 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41443 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
41444
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41447 #, fuzzy
41448 msgid "Place hold on this item?"
41449 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
41450
41451 #. SCRIPT
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41453 #, fuzzy
41454 msgid "Place hold?"
41455 msgstr "Барилт хийх"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Place holds for patrons "
41460 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41463 #, fuzzy, c-format
41464 msgid "Place of publication"
41465 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
41466
41467 #. INPUT type=submit
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41469 #, fuzzy
41470 msgid "Place request"
41471 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41474 #, c-format
41475 msgid "Place request with partner libraries"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41486 #, c-format
41487 msgid "Placed on"
41488 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Places"
41493 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
41494
41495 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Plan by %s"
41499 msgstr "1/Сар"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Plan by item types"
41504 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41507 #, fuzzy, c-format
41508 msgid "Plan by libraries"
41509 msgstr "Бүх номын сангууд"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41512 #, fuzzy, c-format
41513 msgid "Plan by months"
41514 msgstr "1/Сар"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41517 #, c-format
41518 msgid "Planned date"
41519 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41523 #, c-format
41524 msgid "Planning"
41525 msgstr "Төлөвлөж байна"
41526
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Planning "
41530 msgstr "Төлөвлөж байна "
41531
41532 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41533 #. %2$s:  authcat | html 
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Planning for %s by %s"
41537 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41540 #, c-format
41541 msgid "Plano Independent School, USA"
41542 msgstr ""
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41545 #, c-format
41546 msgid "Play media"
41547 msgstr ""
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Play sound"
41552 msgstr "Харагдацууд"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Please add a library"
41557 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Please add a patron category"
41562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
41563
41564 #. SCRIPT
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41566 msgid ""
41567 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41568 "search."
41569 msgstr ""
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41573 #, fuzzy
41574 msgid "Please check at least one action"
41575 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41578 #, c-format
41579 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41580 msgstr ""
41581
41582 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41583 #. %2$s:  ELSE 
41584 #. %3$s:  END 
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid ""
41588 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41589 "less than 30 days. %s %s "
41590 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41593 #, c-format
41594 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41595 msgstr ""
41596
41597 #. SCRIPT
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41599 #, fuzzy
41600 msgid "Please choose a file to upload"
41601 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41606 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41609 #, fuzzy, c-format
41610 msgid "Please choose a vendor."
41611 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
41612
41613 #. SCRIPT
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41615 #, fuzzy
41616 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41617 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41618
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41621 #, fuzzy
41622 msgid "Please choose at least one external target"
41623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41624
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41628 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41629
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41633 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41637 #, c-format
41638 msgid ""
41639 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41640 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41641 msgstr ""
41642
41643 #. SCRIPT
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41645 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41646 msgstr ""
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41649 #, c-format
41650 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41651 msgstr ""
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Please confirm checkout"
41657 msgstr "Авалтыг батална уу"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Please confirm subscription deletion"
41662 msgstr "Шинэ захиалга"
41663
41664 #. SCRIPT
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41666 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41667 msgstr ""
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41670 #, c-format
41671 msgid "Please contact your system administrator"
41672 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
41673
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Please correct these errors. "
41677 msgstr ""
41678 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
41679
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41681 #, c-format
41682 msgid "Please create the database before continuing."
41683 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
41684
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41686 #, fuzzy, c-format
41687 msgid "Please define one"
41688 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
41689
41690 #. SCRIPT
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41692 #, fuzzy
41693 msgid "Please delete %d character(s)"
41694 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41697 #, c-format
41698 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41702 #, c-format
41703 msgid "Please enable Javascript:"
41704 msgstr ""
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41707 #, c-format
41708 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41709 msgstr ""
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41712 #, fuzzy, c-format
41713 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41714 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41717 #, c-format
41718 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41719 msgstr ""
41720
41721 #. SCRIPT
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41723 #, fuzzy
41724 msgid "Please enter %n or more characters"
41725 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41728 #, fuzzy, c-format
41729 msgid "Please enter a "
41730 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41731
41732 #. SCRIPT
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41734 #, fuzzy
41735 msgid "Please enter a date!"
41736 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41737
41738 #. SCRIPT
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41740 #, fuzzy
41741 msgid "Please enter a name for this pattern"
41742 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41745 #, fuzzy, c-format
41746 msgid "Please enter a new comment (max 35 caracters)"
41747 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41748
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41753 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41754
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41757 msgid "Please enter a number of items to create."
41758 msgstr ""
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41761 #, c-format
41762 msgid ""
41763 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41764 "characters) "
41765 msgstr ""
41766
41767 #. SCRIPT
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41769 #, fuzzy
41770 msgid "Please enter a search term."
41771 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41775 #, fuzzy
41776 msgid "Please enter a valid URL."
41777 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41778
41779 #. SCRIPT
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41781 #, fuzzy
41782 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41783 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41784
41785 #. SCRIPT
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41787 #, fuzzy
41788 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41789 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41793 #, fuzzy
41794 msgid "Please enter a valid date."
41795 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41796
41797 #. SCRIPT
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41799 #, fuzzy
41800 msgid "Please enter a valid email address."
41801 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
41802
41803 #. For the first occurrence,
41804 #. SCRIPT
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41807 #, fuzzy
41808 msgid "Please enter a valid number."
41809 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41810
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41813 #, fuzzy
41814 msgid "Please enter a valid phone number."
41815 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41816
41817 #. SCRIPT
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41819 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41820 msgstr ""
41821
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41824 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41825 msgstr ""
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41829 #, fuzzy
41830 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41831 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41832
41833 #. SCRIPT
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41835 #, fuzzy
41836 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41837 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41841 #, fuzzy
41842 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41843 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41847 #, fuzzy
41848 msgid "Please enter at least {0} characters."
41849 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
41850
41851 #. SCRIPT
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41853 msgid ""
41854 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41855 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41856 msgstr ""
41857
41858 #. SCRIPT
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41860 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41861 msgstr ""
41862
41863 #. SCRIPT
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41865 #, fuzzy
41866 msgid "Please enter only digits."
41867 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41868
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41871 #, fuzzy
41872 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41873 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41877 #, fuzzy
41878 msgid "Please enter the same password as above"
41879 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41880
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41883 #, fuzzy
41884 msgid "Please enter the same value again."
41885 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Please enter your username and password"
41890 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
41891
41892 #. SCRIPT
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41894 msgid ""
41895 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41896 "are done"
41897 msgstr ""
41898
41899 #. SCRIPT
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41901 #, fuzzy
41902 msgid "Please fill at least one template."
41903 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41904
41905 #. SCRIPT
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41907 #, fuzzy
41908 msgid "Please fix this field."
41909 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41912 #, fuzzy, c-format
41913 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41914 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
41915
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41917 #, fuzzy, c-format
41918 msgid "Please log in again"
41919 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41922 #, c-format
41923 msgid ""
41924 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41925 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41926 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41927 msgstr ""
41928
41929 #. SCRIPT
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41931 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41932 msgstr ""
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41936 #, c-format
41937 msgid ""
41938 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41939 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41940 "Reference Manager or ProCite."
41941 msgstr ""
41942
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41945 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41946 msgstr ""
41947
41948 #. For the first occurrence,
41949 #. SCRIPT
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41952 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41953 msgstr ""
41954
41955 #. SCRIPT
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41957 #, fuzzy
41958 msgid "Please only choose one enrollment period."
41959 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41960
41961 #. SCRIPT
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41963 #, fuzzy
41964 msgid "Please only enter letters or numbers."
41965 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41966
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Please only enter letters."
41971 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41974 #, fuzzy, c-format
41975 msgid ""
41976 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41977 "listed, please inform your system administrator."
41978 msgstr ""
41979 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
41980 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41983 #, c-format
41984 msgid ""
41985 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41986 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41987 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41988 "enabled on the staff client) "
41989 msgstr ""
41990
41991 #. SCRIPT
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41993 #, fuzzy
41994 msgid "Please refresh the page and try again."
41995 msgstr "%s рүү буцаана уу"
41996
41997 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41999 #, c-format
42000 msgid "Please return item to home library: %s"
42001 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
42002
42003 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
42005 #, fuzzy, c-format
42006 msgid "Please return item to: %s"
42007 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42008
42009 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Please return item to: %s "
42013 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42014
42015 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
42017 #, fuzzy, c-format
42018 msgid "Please return this item to %s "
42019 msgstr "%s рүү буцаана уу"
42020
42021 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid ""
42025 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42026 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42027 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42032 #, c-format
42033 msgid "Please review the error log for more details."
42034 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
42035
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Please select ..."
42040 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42041
42042 #. For the first occurrence,
42043 #. SCRIPT
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42046 #, fuzzy
42047 msgid "Please select a %s."
42048 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42049
42050 #. SCRIPT
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42052 #, fuzzy
42053 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42054 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42055
42056 #. SCRIPT
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42058 #, fuzzy
42059 msgid "Please select a modification template."
42060 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42061
42062 #. SCRIPT
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42064 #, fuzzy
42065 msgid "Please select a news item to delete."
42066 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42067
42068 #. SCRIPT
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42070 #, fuzzy
42071 msgid "Please select a patron list."
42072 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42073
42074 #. For the first occurrence,
42075 #. SCRIPT
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42078 #, fuzzy
42079 msgid ""
42080 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42081 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42082
42083 #. SCRIPT
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42085 #, fuzzy
42086 msgid "Please select at least one %s to %s."
42087 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42088
42089 #. For the first occurrence,
42090 #. SCRIPT
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42093 #, fuzzy
42094 msgid "Please select at least one batch to export."
42095 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42096
42097 #. For the first occurrence,
42098 #. SCRIPT
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Please select at least one card to export."
42102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42103
42104 #. SCRIPT
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42106 #, fuzzy
42107 msgid "Please select at least one issue."
42108 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42109
42110 #. For the first occurrence,
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42114 #, fuzzy
42115 msgid "Please select at least one item to export."
42116 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42117
42118 #. For the first occurrence,
42119 #. SCRIPT
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42122 #, fuzzy
42123 msgid "Please select at least one item."
42124 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42125
42126 #. SCRIPT
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42128 #, fuzzy
42129 msgid "Please select at least one label to delete."
42130 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42131
42132 #. For the first occurrence,
42133 #. SCRIPT
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42135 #, fuzzy
42136 msgid "Please select at least one label to export."
42137 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42138
42139 #. SCRIPT
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42141 #, fuzzy
42142 msgid "Please select at least one patron to delete."
42143 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42144
42145 #. SCRIPT
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42147 #, fuzzy
42148 msgid "Please select at least one record to process"
42149 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42150
42151 #. SCRIPT
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42153 #, fuzzy
42154 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42155 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
42156
42157 #. SCRIPT
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42159 #, fuzzy
42160 msgid "Please select image(s) to delete."
42161 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42162
42163 #. SCRIPT
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Please select one %s to %s."
42167 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42168
42169 #. For the first occurrence,
42170 #. SCRIPT
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Please select only one %s to %s."
42175 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42176
42177 #. SCRIPT
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42179 #, fuzzy
42180 msgid "Please select or enter a sound."
42181 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42184 #, fuzzy, c-format
42185 msgid "Please specify an active currency."
42186 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42187
42188 #. SCRIPT
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42190 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42191 msgstr ""
42192
42193 #. SCRIPT
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42195 #, fuzzy
42196 msgid "Please specify title and content for %s"
42197 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
42198
42199 #. SCRIPT
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42201 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42202 msgstr ""
42203
42204 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Please transfer item to: %s"
42208 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
42209
42210 #. For the first occurrence,
42211 #. SCRIPT
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42214 #, fuzzy
42215 msgid "Please upload a file first."
42216 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42221 #, c-format
42222 msgid "Please verify that it exists."
42223 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42228 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42232 #, c-format
42233 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42234 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42239 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42244 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42247 #, fuzzy, c-format
42248 msgid "Plugin version"
42249 msgstr "Нэмэлт програм:"
42250
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42254 #, c-format
42255 msgid "Plugin:"
42256 msgstr "Нэмэлт програм:"
42257
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Plugin: "
42261 msgstr "Нэмэлт програм:"
42262
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Plugins"
42270 msgstr "Нэмэлт програм:"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42273 #, c-format
42274 msgid "Plugins disabled!"
42275 msgstr ""
42276
42277 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42278 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Policy for %s: %s"
42282 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42285 #, c-format
42286 msgid "Polski (Polish)"
42287 msgstr "Польш"
42288
42289 #. OPTGROUP
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Popularity"
42294 msgstr "Туйлшрал:"
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Popularity (least to most)"
42302 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
42303
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42308 #, fuzzy, c-format
42309 msgid "Popularity (most to least)"
42310 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42313 #, c-format
42314 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42315 msgstr ""
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42318 #, c-format
42319 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Port: "
42325 msgstr "Порт: "
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42328 #, c-format
42329 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42330 msgstr "Португаль"
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Position"
42335 msgstr "Байрлал: "
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Position: "
42341 msgstr "Байрлал: "
42342
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42345 msgid "Possible record corruption"
42346 msgstr ""
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "PostScript Points"
42352 msgstr "Тайлбарууд"
42353
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Postal address: "
42358 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
42359
42360 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42361 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Posted on %s%s by "
42365 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42370 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42373 #, c-format
42374 msgid "Pre-adolescent"
42375 msgstr "Насанд хүрээгүй"
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Precedence"
42380 msgstr "Эрхэмлэл"
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Predefined notes: "
42385 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Prediction pattern"
42390 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42395 #, c-format
42396 msgid "Preference"
42397 msgstr "Эрхэмлэл"
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Preferences and parameters"
42402 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42403
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Preferred language for notices: "
42408 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42411 #, fuzzy, c-format
42412 msgid "Preferred materials:"
42413 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42416 #, c-format
42417 msgid "Preschool"
42418 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
42419
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42421 #, fuzzy, c-format
42422 msgid "Preselected"
42423 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Preselected (searched by default): "
42428 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
42429
42430 #. SCRIPT
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42432 msgid ""
42433 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42434 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42435 msgstr ""
42436
42437 #. SCRIPT
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42439 #, fuzzy
42440 msgid "Prev"
42441 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42448 #, c-format
42449 msgid "Preview"
42450 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42453 #, fuzzy, c-format
42454 msgid "Preview "
42455 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42456
42457 #. A
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Preview MARC"
42462 msgstr "MARC"
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Preview card"
42467 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42470 #, fuzzy, c-format
42471 msgid "Preview notice template"
42472 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Preview routing list for "
42477 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
42478
42479 #. A
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42481 #, fuzzy
42482 msgid "Preview this notice template"
42483 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
42484
42485 #. For the first occurrence,
42486 #. SCRIPT
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42492 #, c-format
42493 msgid "Previous"
42494 msgstr "Өмнөх"
42495
42496 #. BUTTON
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42498 #, fuzzy
42499 msgid "Previous alerts"
42500 msgstr "Өмнөх"
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42504 #, fuzzy, c-format
42505 msgid "Previous borrower:"
42506 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42507
42508 #. For the first occurrence,
42509 #. SCRIPT
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Previous checkouts"
42514 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
42515
42516 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42520 #, fuzzy
42521 msgid "Previous page"
42522 msgstr "Өмнөх"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Previous sessions"
42528 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42539 #, c-format
42540 msgid "Price"
42541 msgstr "Үнэ"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42544 #, c-format
42545 msgid "Price effective from"
42546 msgstr ""
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Price paid:"
42552 msgstr "Үнэ"
42553
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Price:"
42558 msgstr "Үнэ"
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Price: "
42563 msgstr "Үнэ"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42566 #, c-format
42567 msgid "Primary"
42568 msgstr "Үндсэн"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Primary acquisitions contact"
42573 msgstr "Зарга авалтууд"
42574
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42576 #, fuzzy, c-format
42577 msgid "Primary acquisitions contact:"
42578 msgstr "Зарга авалтууд"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Primary email"
42583 msgstr "Үндсэн"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Primary email:"
42589 msgstr "Үндсэн"
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42594 #, fuzzy, c-format
42595 msgid "Primary phone"
42596 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42597
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Primary phone: "
42602 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Primary serials contact"
42607 msgstr "Үндсэн"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Primary serials contact:"
42612 msgstr "Үндсэн"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42620 #, c-format
42621 msgid "Print"
42622 msgstr "Хэвлэх"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Print "
42628 msgstr "Хэвлэх "
42629
42630 #. %1$s:  today | html 
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Print Notices for %s"
42634 msgstr ""
42635 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
42636
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Print card number as barcode: "
42640 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42643 #, fuzzy, c-format
42644 msgid "Print card number as text under barcode: "
42645 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
42646
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42649 #, fuzzy, c-format
42650 msgid "Print label"
42651 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42652
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Print list"
42657 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Print overdues"
42662 msgstr "Принтерүүд"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Print patron cards"
42668 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Print quick slip"
42673 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42674
42675 #. For the first occurrence,
42676 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42679 #, fuzzy, c-format
42680 msgid "Print receipt for %s"
42681 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
42682
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Print slip"
42688 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42691 #, fuzzy, c-format
42692 msgid "Print slip "
42693 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42694
42695 #. A
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42697 #, fuzzy
42698 msgid "Print slip and clear screen"
42699 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
42703 #, fuzzy, c-format
42704 msgid "Print slip and confirm "
42705 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42706
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42708 #, fuzzy, c-format
42709 msgid "Print slip and continue"
42710 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:534
42713 #, fuzzy, c-format
42714 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42715 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Print summary"
42720 msgstr "Үндсэн"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Print this basket group in PDF"
42725 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Print this label"
42730 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Print transfer slip"
42735 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Print type"
42740 msgstr "Хэвлэх "
42741
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Printer added"
42745 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Printer deleted"
42750 msgstr "Принтер устгагдсан"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Printer name"
42756 msgstr "Принтерийн нэр"
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Printer name:"
42764 msgstr "Принтерийн нэр"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Printer name: "
42770 msgstr "Принтерийн нэр "
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42774 #, fuzzy, c-format
42775 msgid "Printer profile"
42776 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42777
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Printer profiles"
42782 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Printer: "
42787 msgstr "Принтер: "
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42794 #, c-format
42795 msgid "Printers"
42796 msgstr "Принтерүүд"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42802 #, c-format
42803 msgid "Priority"
42804 msgstr "Эрэмбэ"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Privacy Pref:"
42809 msgstr "Хувийн"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Privacy settings"
42814 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42821 #, c-format
42822 msgid "Private"
42823 msgstr "Хувийн"
42824
42825 #. OPTGROUP
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42827 #, fuzzy
42828 msgid "Private lists"
42829 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42830
42831 #. OPTGROUP
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42833 #, fuzzy
42834 msgid "Private lists shared with me"
42835 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42838 #, c-format
42839 msgid "Problem sending the cart..."
42840 msgstr ""
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42843 #, c-format
42844 msgid "Problem sending the list..."
42845 msgstr ""
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Problems"
42850 msgstr "Төрх:"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Problems found"
42855 msgstr "Төрх:"
42856
42857 #. INPUT type=button
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42859 #, fuzzy
42860 msgid "Process"
42861 msgstr "Мэргэжлийн"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Process images"
42866 msgstr "Мэргэжлийн"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Process request "
42871 msgstr "Мэргэжлийн"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Processing "
42876 msgstr "Мэргэжлийн "
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Processing ("
42881 msgstr "Мэргэжлийн "
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42884 #, fuzzy, c-format
42885 msgid "Processing authority records"
42886 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Processing bibliographic records"
42891 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Processing fee (when lost)"
42896 msgstr "Мэргэжлийн "
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Processing fee (when lost): "
42901 msgstr "Мэргэжлийн "
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Processing multiple items"
42906 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
42907
42908 #. For the first occurrence,
42909 #. SCRIPT
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Processing..."
42914 msgstr "Мэргэжлийн"
42915
42916 #. OPTGROUP
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42919 #, c-format
42920 msgid "Professional"
42921 msgstr "Мэргэжлийн"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Profile ID"
42927 msgstr "Төрх:"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Profile ID: "
42932 msgstr "Төрх:"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Profile MARC fields: "
42937 msgstr "Мэргэжлийн "
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Profile SQL fields: "
42942 msgstr "Мэргэжлийн "
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Profile description: "
42947 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Profile name: "
42952 msgstr "Файлын нэр: "
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42956 #, fuzzy, c-format
42957 msgid "Profile settings"
42958 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
42959
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42961 #, fuzzy, c-format
42962 msgid "Profile type: "
42963 msgstr "Файлын нэр: "
42964
42965 #. For the first occurrence,
42966 #. %1$s:  END 
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Profile unassigned %s "
42971 msgstr "Мэргэжлийн "
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42975 #, c-format
42976 msgid "Profile:"
42977 msgstr "Төрх:"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Profiles"
42983 msgstr "Төрх:"
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42986 #, c-format
42987 msgid "Programmed texts"
42988 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42991 #, c-format
42992 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42993 msgstr ""
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43002 #, c-format
43003 msgid "Public"
43004 msgstr "Нийтийн"
43005
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43008 #, fuzzy, c-format
43009 msgid "Public enrollment"
43010 msgstr "Нийтийн санамж:"
43011
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Public lists"
43018 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43019
43020 #. SCRIPT
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43022 #, fuzzy
43023 msgid "Public lists:"
43024 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Public note"
43032 msgstr "Нийтийн санамж:"
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43040 #, c-format
43041 msgid "Public note:"
43042 msgstr "Нийтийн санамж:"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Public note: "
43047 msgstr "Нийтийн санамж:"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43051 #, fuzzy, c-format
43052 msgid "Public notes"
43053 msgstr "Нийтийн санамж"
43054
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Publication date"
43064 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43070 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
43071
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43073 #, fuzzy, c-format
43074 msgid "Publication date:"
43075 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43076
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Publication date: "
43080 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43084 #, fuzzy, c-format
43085 msgid "Publication place:"
43086 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43090 #, c-format
43091 msgid "Publication year"
43092 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
43093
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43097 #, c-format
43098 msgid "Publication year:"
43099 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Publication year: "
43105 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
43106
43107 #. %1$s:  publicationyear | html 
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43109 #, fuzzy, c-format
43110 msgid "Publication year: %s"
43111 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
43112
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43119 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43127 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
43128
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "Published by "
43132 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43133
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43135 #, c-format
43136 msgid "Published by:"
43137 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
43138
43139 #. For the first occurrence,
43140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43141 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43142 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43143 #. %4$s:  END 
43144 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43145 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43146 #. %7$s:  END 
43147 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43148 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43149 #. %10$s:  END 
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43154 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43157 #, c-format
43158 msgid "Published date"
43159 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43160
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Published date (text)"
43164 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43167 #, c-format
43168 msgid "Published on"
43169 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Published on (text)"
43174 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43187 #, c-format
43188 msgid "Publisher"
43189 msgstr "Хэвлэгч"
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Publisher location"
43195 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43198 #, fuzzy, c-format
43199 msgid "Publisher number:"
43200 msgstr "Хэвлэгч:"
43201
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43212 #, c-format
43213 msgid "Publisher:"
43214 msgstr "Хэвлэгч:"
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43218 #, fuzzy, c-format
43219 msgid "Publisher: "
43220 msgstr "Хэвлэгч: "
43221
43222 #. %1$s:  publisher | html 
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Publisher: %s"
43226 msgstr "Хэвлэгч:"
43227
43228 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43229 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43230 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43231 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43232 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43233 #. %6$s:  END 
43234 #. %7$s:  END 
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43236 #, fuzzy, c-format
43237 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43238 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43239
43240 #. For the first occurrence,
43241 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43242 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43243 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43244 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43245 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43246 #. %6$s:  END 
43247 #. %7$s:  END 
43248 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43254
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Pull this many items"
43259 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Purchase suggestions"
43265 msgstr "Саналуудыг хайх"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43270 #, c-format
43271 msgid "Qty."
43272 msgstr "Тоо."
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43276 #, c-format
43277 msgid "Qualifier"
43278 msgstr ""
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43281 #, c-format
43282 msgid "Qualifier:"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Qualifier: "
43288 msgstr "Хязгаарлагч: "
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Quality assurance manager:"
43293 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43296 #, c-format
43297 msgid "Quality assurance team:"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43307 #, fuzzy, c-format
43308 msgid "Quantity"
43309 msgstr "Тоо хэмжээ:"
43310
43311 #. SCRIPT
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43313 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43314 msgstr ""
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Quantity ordered: "
43319 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Quantity received"
43327 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Quantity received: "
43332 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43335 #, fuzzy, c-format
43336 msgid "Quantity search"
43337 msgstr "Байгууллагыг хайх"
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Quantity: "
43344 msgstr "Тоо хэмжээ: "
43345
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43347 #, c-format
43348 msgid "Queue"
43349 msgstr "Дараалал"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Queue: "
43355 msgstr "Дараалал: "
43356
43357 #. SCRIPT
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43359 #, fuzzy
43360 msgid "Queued request"
43361 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43364 #, c-format
43365 msgid "Quick add"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Quick add new patron "
43371 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43376 #, c-format
43377 msgid "Quick spine label creator"
43378 msgstr ""
43379
43380 #. SCRIPT
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43382 #, fuzzy
43383 msgid "Quote"
43384 msgstr "Санамжууд"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Quote editor"
43391 msgstr ", эсвэл"
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43394 #, c-format
43395 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43396 msgstr ""
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Quote uploader"
43401 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43404 #, fuzzy, c-format
43405 msgid "Quotes"
43406 msgstr "Санамжууд"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Quotes enabled: "
43411 msgstr "Эрэгтэй"
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43414 #, c-format
43415 msgid "R&eacute;initialiser"
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "RIS"
43425 msgstr "RSS"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43428 #, c-format
43429 msgid "RRP"
43430 msgstr ""
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43434 #, fuzzy, c-format
43435 msgid "RRP tax exc."
43436 msgstr "Шуудангийн хаяг"
43437
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43440 #, c-format
43441 msgid "RRP tax inc."
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43445 #, c-format
43446 msgid "RT"
43447 msgstr ""
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43452 msgstr "Пейт Эйлер"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:48
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43458 #, c-format
43459 msgid "Rank"
43460 msgstr "Эрэмбэ"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Rank (display order): "
43465 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43468 #, c-format
43469 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43470 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43474 #, c-format
43475 msgid "Rate"
43476 msgstr "Ханш"
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Rate: "
43481 msgstr "Ханш: "
43482
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43484 #, c-format
43485 msgid "Raw (any): "
43486 msgstr ""
43487
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43491 #, c-format
43492 msgid "Reason"
43493 msgstr "Шалтгаан"
43494
43495 #. SCRIPT
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43497 #, fuzzy
43498 msgid "Reason for cancellation:"
43499 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43503 #, fuzzy, c-format
43504 msgid "Reason for suggestion: "
43505 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Reason: "
43511 msgstr "Шалтгаан"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43514 #, c-format
43515 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43516 msgstr ""
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43519 #, c-format
43520 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43521 msgstr ""
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Receipt history for this subscription"
43526 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43527
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43531 #, c-format
43532 msgid "Receive"
43533 msgstr "Хүлээн авах"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43536 #, c-format
43537 msgid "Receive a new shipment"
43538 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43539
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43543 #, fuzzy, c-format
43544 msgid "Receive date"
43545 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43546
43547 #. %1$s:  name | html 
43548 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43549 #. %3$s:  invoice | html 
43550 #. %4$s:  END 
43551 #. %5$s:  ordernumber | html 
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43555 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
43556
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43558 #, fuzzy, c-format
43559 msgid "Receive orders and manage shipments "
43560 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43563 #, c-format
43564 msgid "Receive shipment"
43565 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Receive shipment from vendor "
43570 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43573 #, fuzzy, c-format
43574 msgid "Receive shipments"
43575 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43576
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43578 #, fuzzy, c-format
43579 msgid "Receive?"
43580 msgstr "Хүлээн авах"
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Received"
43587 msgstr "Хүлээн авагдсан "
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Received bibliographic records"
43592 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Received by:"
43597 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43600 #, c-format
43601 msgid "Received issues"
43602 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43605 #, fuzzy, c-format
43606 msgid "Received issues:"
43607 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43608
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Received items"
43612 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43618 #, c-format
43619 msgid "Received on"
43620 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Receives claims for late issues"
43625 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Receives claims for late orders"
43630 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Receives orders"
43635 msgstr "Цуцлах"
43636
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43638 #, fuzzy, c-format
43639 msgid "Receives overdue notices: "
43640 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
43641
43642 #. INPUT type=submit
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43644 msgid "Recheck dependencies"
43645 msgstr ""
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
43648 #, fuzzy, c-format
43649 msgid "Recipients:"
43650 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Record"
43655 msgstr "%s бичлэгүүд"
43656
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43658 #, fuzzy, c-format
43659 msgid "Record URL"
43660 msgstr "%s бичлэгүүд"
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Record deleted"
43665 msgstr "%sзүйл(с)"
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43668 #, c-format
43669 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43670 msgstr ""
43671 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
43672 "боломжгүй байна."
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43675 #, c-format
43676 msgid "Record matching rule:"
43677 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43683 #, c-format
43684 msgid "Record matching rules"
43685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
43686
43687 #. SCRIPT
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43689 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43690 msgstr ""
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Record only"
43696 msgstr "Замын төрөл:"
43697
43698 #. SCRIPT
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43700 #, fuzzy
43701 msgid "Record saved "
43702 msgstr "Замын төрөл: "
43703
43704 #. SCRIPT
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43706 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43707 msgstr ""
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43710 #, fuzzy, c-format
43711 msgid "Record title"
43712 msgstr "Замын төрөл:"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43717 #, fuzzy, c-format
43718 msgid "Record type"
43719 msgstr "Замын төрөл:"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43722 #, fuzzy, c-format
43723 msgid "Record type:"
43724 msgstr "Замын төрөл:"
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Record type: "
43730 msgstr "Замын төрөл: "
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Record:"
43735 msgstr "%s бичлэгүүд"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43738 #, c-format
43739 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43740 msgstr ""
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43743 #, fuzzy, c-format
43744 msgid "Redefine shortcuts"
43745 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43749 #, c-format
43750 msgid "Referral:"
43751 msgstr ""
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Refine results"
43756 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Refine results:"
43761 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Refine search"
43766 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43769 #, c-format
43770 msgid "Refine your search"
43771 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Refund lost item fee"
43776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43780 #, c-format
43781 msgid "RegEx"
43782 msgstr ""
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Registration date"
43788 msgstr "Бүртгэх огноо:"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43792 #, fuzzy, c-format
43793 msgid "Registration date: "
43794 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43795
43796 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43798 #, fuzzy, c-format
43799 msgid "Registration date: %s"
43800 msgstr "Бүртгэх огноо: "
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43803 #, c-format
43804 msgid "Regula Sebastiao"
43805 msgstr "Регула Себастиа"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43808 #, fuzzy, c-format
43809 msgid "Regular expression: "
43810 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43813 #, c-format
43814 msgid "Regular print"
43815 msgstr "Жирийн хэвлэл"
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43821 #, c-format
43822 msgid "Reject"
43823 msgstr "Татгалзах"
43824
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43835 #, c-format
43836 msgid "Rejected"
43837 msgstr "Татгалзагдсан"
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Rejected tags"
43842 msgstr "Татгалзагдсан"
43843
43844 #. ABBR
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43846 msgid "Related Term"
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Relationship"
43852 msgstr "Харилцаа: "
43853
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Relationship information"
43857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Relationship: "
43862 msgstr "Харилцаа: "
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Relatives' checkouts"
43867 msgstr "Зүйл авагдсан"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Release maintainer:"
43872 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Release maintainers:"
43877 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43881 #, fuzzy, c-format
43882 msgid "Release manager assistant:"
43883 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Release manager assistants:"
43889 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43890
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43893 #, fuzzy, c-format
43894 msgid "Release manager:"
43895 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
43896
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43900 #, c-format
43901 msgid "Relevance"
43902 msgstr "Хамаарал"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Religious organization"
43908 msgstr "Байгууллага"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43911 #, fuzzy, c-format
43912 msgid "Remaining circulation permissions "
43913 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43918 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Remaining system parameters permissions "
43923 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
43926 #, fuzzy, c-format
43927 msgid "Remember for next check in:"
43928 msgstr "Холбооны турш санах:"
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43932 #, fuzzy, c-format
43933 msgid "Remember for session:"
43934 msgstr "Холбооны турш санах:"
43935
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43937 #, c-format
43938 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43939 msgstr ""
43940
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43942 #, fuzzy, c-format
43943 msgid "Reminder date"
43944 msgstr "Захиалгын огноо"
43945
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Reminder: "
43950 msgstr "Захиалгын огноо"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43953 #, c-format
43954 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43955 msgstr ""
43956
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43958 #, c-format
43959 msgid ""
43960 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43961 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43962 msgstr ""
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43965 #, c-format
43966 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43967 msgstr ""
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43970 #, c-format
43971 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Remote host"
43977 msgstr "Арилгах "
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Remote host: "
43982 msgstr "Орлуулгын зардал: "
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Remote image"
43987 msgstr "Алсын зураг:"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43990 #, c-format
43991 msgid "Remote image:"
43992 msgstr "Алсын зураг:"
43993
43994 #. For the first occurrence,
43995 #. SCRIPT
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44009 #, c-format
44010 msgid "Remove"
44011 msgstr "Арилгах"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Remove "
44017 msgstr "Арилгах "
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44020 #, c-format
44021 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44022 msgstr ""
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44026 #, fuzzy, c-format
44027 msgid "Remove condition"
44028 msgstr "Захиргаа"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Remove course reserves "
44033 msgstr "Аутре оркестре"
44034
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44037 #, fuzzy, c-format
44038 msgid "Remove duplicates"
44039 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
44040
44041 #. A
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44043 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44044 msgstr ""
44045
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Remove from group"
44049 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44053 #, fuzzy, c-format
44054 msgid "Remove from rota "
44055 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44056
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Remove item from collection"
44061 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44064 #, c-format
44065 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44066 msgstr ""
44067
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44069 #, fuzzy, c-format
44070 msgid "Remove library from group"
44071 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
44072
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44074 #, fuzzy, c-format
44075 msgid "Remove owner"
44076 msgstr "шүүмжлэгч"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44080 #, fuzzy, c-format
44081 msgid "Remove selected"
44082 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44085 #, fuzzy, c-format
44086 msgid "Remove selected items"
44087 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Remove selected patrons"
44093 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Remove substitution"
44099 msgstr "Захиргаа"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Remove tag"
44104 msgstr "Арилгах"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44109 #, c-format
44110 msgid "Remove this match check"
44111 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44112
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44116 #, fuzzy, c-format
44117 msgid "Remove this match point"
44118 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Remove this rule"
44124 msgstr "Алсын зураг:"
44125
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Remove?"
44129 msgstr "Арилгах"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44151 #, c-format
44152 msgid "Renew"
44153 msgstr "Шинэчлэх"
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Renew "
44158 msgstr "Шинэчлэх "
44159
44160 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Renew #%s"
44164 msgstr " %s-г шинэчлэх"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44167 #, fuzzy, c-format
44168 msgid "Renew a subscription "
44169 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44170
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44172 #, c-format
44173 msgid "Renew all"
44174 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
44175
44176 #. SCRIPT
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44178 #, fuzzy
44179 msgid "Renew failed:"
44180 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44181
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Renew or check in selected items"
44185 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
44189 #, fuzzy, c-format
44190 msgid "Renew patron"
44191 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
44192
44193 #. A
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Renew selected subscriptions"
44197 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44200 #, fuzzy, c-format
44201 msgid "Renew this subscription"
44202 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
44203
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44205 #, c-format
44206 msgid "Renewal"
44207 msgstr "Шинэчлэл"
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Renewal date: "
44212 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44213
44214 #. SCRIPT
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44216 msgid "Renewal denied by syspref"
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44221 #, fuzzy, c-format
44222 msgid "Renewal due date:"
44223 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
44224
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Renewal period"
44229 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Renewals allowed (count)"
44235 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Renewals allowed: "
44240 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
44241
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Renewals period: "
44245 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Renewed"
44250 msgstr "Шинэчлэх"
44251
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Renewed "
44255 msgstr "Шинэчлэх "
44256
44257 #. SCRIPT
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44259 #, fuzzy
44260 msgid "Renewed, due:"
44261 msgstr "Шинэчлэх "
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44265 #, c-format
44266 msgid "Rental charge"
44267 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44268
44269 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Rental charge for this item: %s"
44273 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44274
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44276 #, c-format
44277 msgid "Rental charge:"
44278 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Rental charge: "
44283 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
44284
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Rental discount (%%)"
44289 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
44290
44291 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44293 #, fuzzy, c-format
44294 msgid "Rental fee %s"
44295 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
44296
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44301 #, fuzzy, c-format
44302 msgid "Reopen"
44303 msgstr "Шалтгаан"
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Reopen it"
44308 msgstr "Шалтгаан"
44309
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Reopen this basket"
44313 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "Reopen this basket group"
44318 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
44319
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Reopen: "
44323 msgstr "Шалтгаан "
44324
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Rep.price"
44328 msgstr "Төл.Үнэ"
44329
44330 #. A
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:311
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44335 msgid "Repeat this Tag"
44336 msgstr "Энэ таагийг давтах"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44340 #, c-format
44341 msgid "Repeatable"
44342 msgstr "Давтагдах боломжтой"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Repeatable: "
44351 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Replace all patron attributes"
44356 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44359 #, fuzzy, c-format
44360 msgid "Replace existing covers"
44361 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
44362
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Replace only included patron attributes"
44366 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44370 #, c-format
44371 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44372 msgstr ""
44373
44374 #. SCRIPT
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44376 msgid "Replace the current record's contents"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Replacement cost: "
44382 msgstr "Орлуулгын зардал: "
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Replacement price"
44392 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Replacement price search"
44397 msgstr "Орлуулгын үнэ"
44398
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Replacement price:"
44403 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44406 #, c-format
44407 msgid "Replied"
44408 msgstr ""
44409
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44411 #, c-format
44412 msgid "Reply-To: "
44413 msgstr ""
44414
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44416 #, fuzzy, c-format
44417 msgid "Report"
44418 msgstr "Тайлан:"
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "Report "
44423 msgstr "Тайлан:"
44424
44425 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Report %s&rsaquo; "
44429 msgstr "Тайлангууд"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Report SQL:"
44434 msgstr "Тайлан:"
44435
44436 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44437 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44438 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44439 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44440 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44441 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44443 #, c-format
44444 msgid ""
44445 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44446 "%s)"
44447 msgstr ""
44448
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44450 #, fuzzy, c-format
44451 msgid "Report group:"
44452 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44453
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44460 #, fuzzy, c-format
44461 msgid "Report is public:"
44462 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
44463
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Report mistake "
44468 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44472 #, fuzzy, c-format
44473 msgid "Report name"
44474 msgstr "Тайлангийн нэр"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Report name:"
44479 msgstr "Тайлангийн нэр:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44483 #, fuzzy, c-format
44484 msgid "Report name: "
44485 msgstr "Тайлангийн нэр: "
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44491 #, fuzzy, c-format
44492 msgid "Report plugins"
44493 msgstr "Тайлангууд"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Report subgroup:"
44498 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44501 #, c-format
44502 msgid "Report:"
44503 msgstr "Тайлан:"
44504
44505 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44507 #, c-format
44508 msgid "Reported on %s"
44509 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
44510
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44532 #, c-format
44533 msgid "Reports"
44534 msgstr "Тайлангууд"
44535
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44537 #, c-format
44538 msgid "Reports Dictionary"
44539 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44540
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44543 #, fuzzy, c-format
44544 msgid "Reports dictionary"
44545 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
44546
44547 #. %1$s:  IF branch 
44548 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44549 #. %3$s:  END 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44553 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Reports tables"
44558 msgstr "Тайлангийн нэр"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Request ID"
44563 msgstr "Шаардлагатай"
44564
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44567 #, fuzzy, c-format
44568 msgid "Request article"
44569 msgstr "Шаардлагатай"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44572 #, fuzzy, c-format
44573 msgid "Request article from "
44574 msgstr "Авалтын огноо: "
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Request details"
44580 msgstr "Шаардлагатай"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Request log"
44585 msgstr "Шаардлагатай"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Request number:"
44591 msgstr "Холбоо барих утас:"
44592
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44594 #, c-format
44595 msgid "Request specific item type:"
44596 msgstr ""
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Request type:"
44602 msgstr "Шаардлагатай"
44603
44604 #. For the first occurrence,
44605 #. SCRIPT
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "Requested"
44611 msgstr "Шаардлагатай"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Requested article"
44617 msgstr "Шаардлагатай"
44618
44619 #. SCRIPT
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44621 #, fuzzy
44622 msgid "Requested from partners"
44623 msgstr "Шаардлагатай"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Requested item type"
44628 msgstr "Шаардлагатай"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Require valid email address:"
44633 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Require.js JS module system"
44639 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44896 #, c-format
44897 msgid "Required"
44898 msgstr "Шаардлагатай"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44901 #, c-format
44902 msgid "Required fields cannot be cleared"
44903 msgstr ""
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44906 #, c-format
44907 msgid "Required for staff login."
44908 msgstr ""
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44911 #, fuzzy, c-format
44912 msgid "Required match checks"
44913 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
44914
44915 #. TH
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44917 #, fuzzy
44918 msgid "Required module missing"
44919 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
44920
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44922 #, c-format
44923 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44924 msgstr ""
44925
44926 #. I
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44928 msgid "Requires override of hold policy"
44929 msgstr ""
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Research"
44935 msgstr "Шинэ хайлт"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Resend"
44940 msgstr "Татгалзах"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44943 #, fuzzy, c-format
44944 msgid "Reserve cancelled"
44945 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
44946
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Reserve found"
44950 msgstr "Хадгалалт олдсон"
44951
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44953 #, fuzzy, c-format
44954 msgid "Reserves"
44955 msgstr "метр"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44962 #, fuzzy, c-format
44963 msgid "Reset"
44964 msgstr "Татгалзах"
44965
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44967 #, fuzzy, c-format
44968 msgid "Reset Mappings"
44969 msgstr "Нэмж байна"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Reset filter"
44975 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44976
44977 #. INPUT type=submit
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44979 msgid "Reset your token"
44980 msgstr ""
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44983 #, c-format
44984 msgid "Responses"
44985 msgstr ""
44986
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44988 #, fuzzy, c-format
44989 msgid "Responses enabled: "
44990 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Restrict"
44995 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
44996
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Restrict access to: "
45000 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
45001
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Restricted"
45009 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "Restricted [until] flag"
45014 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45015
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45017 #, fuzzy, c-format
45018 msgid "Restricted status of an item"
45019 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45022 #, c-format
45023 msgid "Restricted:"
45024 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45027 #, c-format
45028 msgid "Restriction overridden temporarily"
45029 msgstr ""
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45032 #, c-format
45033 msgid "Restriction overridden temporarily."
45034 msgstr ""
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45038 #, c-format
45039 msgid "Result"
45040 msgstr "Үр дүн"
45041
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45052 #, c-format
45053 msgid "Results"
45054 msgstr "Үр дүнгүүд"
45055
45056 #. %1$s:  from | html 
45057 #. %2$s:  to | html 
45058 #. %3$s:  IF ( total ) 
45059 #. %4$s:  total | html 
45060 #. %5$s:  END 
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45064 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45065
45066 #. %1$s:  from | html 
45067 #. %2$s:  to | html 
45068 #. %3$s:  total | html 
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45070 #, c-format
45071 msgid "Results %s to %s of %s"
45072 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45073
45074 #. %1$s:  from | html 
45075 #. %2$s:  to | html 
45076 #. %3$s:  total | html 
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Results %s to %s of %s "
45080 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45083 #, fuzzy, c-format
45084 msgid "Results for authority records"
45085 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
45086
45087 #. For the first occurrence,
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45091 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45092 msgstr ""
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45095 #, c-format
45096 msgid "Results per page :"
45097 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
45098
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45101 #, fuzzy
45102 msgid "Resume"
45103 msgstr "Үр дүн"
45104
45105 #. INPUT type=submit
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45108 msgid "Resume all suspended holds"
45109 msgstr ""
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Retail price: "
45116 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45122 #, c-format
45123 msgid "Return date"
45124 msgstr "Буцаах огноо"
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Return policy"
45130 msgstr "Бүгдийг буцаах"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "Return to batch item deletion"
45137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45142 #, fuzzy, c-format
45143 msgid "Return to batch item modification"
45144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45145
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45147 #, fuzzy, c-format
45148 msgid "Return to circulation and fine rules"
45149 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
45150
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45152 #, fuzzy, c-format
45153 msgid "Return to frameworks"
45154 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45157 #, fuzzy, c-format
45158 msgid "Return to patron detail"
45159 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Return to previous page"
45164 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45165
45166 #. A
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45169 #, fuzzy
45170 msgid "Return to request details"
45171 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
45172
45173 #. SCRIPT
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45175 #, fuzzy
45176 msgid "Return to results"
45177 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Return to rota"
45182 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45183
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Return to rotas"
45188 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45189
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45196 #, fuzzy, c-format
45197 msgid "Return to rotating collections home"
45198 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45199
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Return to search"
45204 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Return to sets management"
45209 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45212 #, fuzzy, c-format
45213 msgid "Return to spine label printer"
45214 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
45215
45216 #. %1$s:  batchid | html 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45218 #, c-format
45219 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45220 msgstr ""
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45223 #, fuzzy, c-format
45224 msgid "Return to the basket"
45225 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45228 #, c-format
45229 msgid "Return to the basket without making a new order."
45230 msgstr ""
45231
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45236 #, fuzzy, c-format
45237 msgid "Return to the record"
45238 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45239
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45241 #, fuzzy, c-format
45242 msgid "Return to tools"
45243 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45244
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Return to where you were"
45251 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45254 #, fuzzy, c-format
45255 msgid "Return-Path: "
45256 msgstr "Буцаах огноо "
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45259 #, c-format
45260 msgid "Returns"
45261 msgstr "Буцаалтууд"
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "Revert waiting status"
45266 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
45267
45268 #. For the first occurrence,
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45272 #, fuzzy
45273 msgid "Reverted"
45274 msgstr "Шүүмжүүд"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45277 #, c-format
45278 msgid "Reviewer"
45279 msgstr "шүүмжлэгч"
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Reviewer:"
45284 msgstr "шүүмжлэгч"
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45287 #, c-format
45288 msgid "Reviews"
45289 msgstr "Шүүмжүүд"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45292 #, c-format
45293 msgid "Revoke"
45294 msgstr ""
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45297 #, fuzzy, c-format
45298 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45299 msgstr "Голланд,Амстердам"
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45302 #, c-format
45303 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45307 #, c-format
45308 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45309 msgstr ""
45310
45311 #. SCRIPT
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45313 msgid "Rollover at:"
45314 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45317 #, c-format
45318 msgid "Rollover:"
45319 msgstr "Холбоос товч:"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45322 #, c-format
45323 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45324 msgstr "Румын"
45325
45326 #. For the first occurrence,
45327 #. SCRIPT
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45331 msgid "Root directory for uploads not defined"
45332 msgstr ""
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45336 #, c-format
45337 msgid "Rota"
45338 msgstr ""
45339
45340 #. TEXTAREA name=description
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45342 #, fuzzy
45343 msgid "Rota description"
45344 msgstr "Тайлбарууд"
45345
45346 #. INPUT type=text name=title
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45348 #, fuzzy
45349 msgid "Rota name"
45350 msgstr "Тайлангийн нэр"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Rota status"
45355 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Rotating collections"
45365 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45370 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45373 #, c-format
45374 msgid "Routing"
45375 msgstr "Замчлал"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Routing "
45380 msgstr "Замчлал"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45383 #, c-format
45384 msgid "Routing list"
45385 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Routing lists"
45390 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Routing:"
45395 msgstr "Замчлал"
45396
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45403 #, c-format
45404 msgid "Row"
45405 msgstr "Мөр"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Rows per page: "
45410 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45414 #, c-format
45415 msgid "Rule "
45416 msgstr ""
45417
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45419 #, fuzzy, c-format
45420 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45421 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45422
45423 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45424 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45425 #. %3$s:  ELSE 
45426 #. %4$s:  END 
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45430 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Run"
45435 msgstr "Буцаах"
45436
45437 #. BUTTON
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45440 #, fuzzy
45441 msgid "Run and edit macros"
45442 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45445 #, fuzzy, c-format
45446 msgid "Run macro"
45447 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45450 #, fuzzy, c-format
45451 msgid "Run report"
45452 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45453
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Run report "
45457 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Run reports"
45462 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45463
45464 #. INPUT type=submit
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45466 #, fuzzy
45467 msgid "Run the report"
45468 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Run tool"
45473 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "SAN"
45479 msgstr "Бүгд "
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45482 #, c-format
45483 msgid "SAN-Ouest Provence"
45484 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45485
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45489 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45492 #, fuzzy, c-format
45493 msgid "SAN: "
45494 msgstr "Бүгд "
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45497 #, c-format
45498 msgid "SBN"
45499 msgstr "SBN"
45500
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45503 #, c-format
45504 msgid "SI Centimeters"
45505 msgstr ""
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45509 #, c-format
45510 msgid "SI Millimeters"
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45514 #, c-format
45515 msgid "SIL OFL 1.1"
45516 msgstr ""
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45519 #, c-format
45520 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45521 msgstr ""
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "SIP media type: "
45526 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45529 #, c-format
45530 msgid "SMS"
45531 msgstr "SMS"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "SMS alert number"
45536 msgstr "SMS дугаар:"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45541 #, c-format
45542 msgid "SMS cellular providers"
45543 msgstr ""
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45546 #, c-format
45547 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45548 msgstr ""
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45552 #, c-format
45553 msgid "SMS number:"
45554 msgstr "SMS дугаар:"
45555
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45557 #, fuzzy, c-format
45558 msgid "SMS provider:"
45559 msgstr "Төрх:"
45560
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45563 #, c-format
45564 msgid "SQL:"
45565 msgstr "SQL:"
45566
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "SQL: "
45570 msgstr "SQL:"
45571
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45573 #, fuzzy, c-format
45574 msgid "SRU Search fields mapping: "
45575 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45578 #, c-format
45579 msgid "SRW-DC"
45580 msgstr ""
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45583 #, c-format
45584 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45585 msgstr ""
45586
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45588 #, c-format
45589 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45590 msgstr ""
45591
45592 #. SCRIPT
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45594 #, fuzzy
45595 msgid "Sa"
45596 msgstr "Муур"
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Salutation"
45601 msgstr "Мэндчилгээ: "
45602
45603 #. SCRIPT
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45605 #, fuzzy
45606 msgid "Sat"
45607 msgstr "Муур"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Satisfied "
45612 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
45613
45614 #. For the first occurrence,
45615 #. SCRIPT
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45622 #, c-format
45623 msgid "Saturday"
45624 msgstr "Бямба"
45625
45626 #. SCRIPT
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45628 #, fuzzy
45629 msgid "Saturdays"
45630 msgstr "Бямба"
45631
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:84
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45723 #, c-format
45724 msgid "Save"
45725 msgstr "Хадгалах"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45729 #, fuzzy, c-format
45730 msgid "Save "
45731 msgstr "Хадгалах "
45732
45733 #. For the first occurrence,
45734 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Save all %s preferences"
45739 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Save and continue editing"
45745 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Save and edit items"
45750 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
45751
45752 #. INPUT type=submit name=ok
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45754 #, fuzzy
45755 msgid "Save and preview routing slip"
45756 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
45757
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Save and view record"
45761 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
45762
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "Save anyway"
45767 msgstr "Хадгалах"
45768
45769 #. SCRIPT
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45771 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45772 msgstr ""
45773
45774 #. SCRIPT
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45776 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45777 msgstr ""
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45780 #, fuzzy, c-format
45781 msgid "Save as new pattern"
45782 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
45783
45784 #. INPUT type=submit
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Save changes"
45795 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Save configuration"
45800 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
45801
45802 #. BUTTON
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45804 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45805 msgstr ""
45806
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45809 #, fuzzy, c-format
45810 msgid "Save description"
45811 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45812
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Save quotes"
45816 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45817
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Save record"
45821 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45826 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
45827
45828 #. INPUT type=submit name=submit
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45831 #, fuzzy
45832 msgid "Save report"
45833 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45834
45835 #. INPUT type=submit
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45837 #, fuzzy
45838 msgid "Save shortcuts"
45839 msgstr "Гишүүнийг хайх"
45840
45841 #. INPUT type=submit
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45843 msgid "Save subscription"
45844 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
45845
45846 #. INPUT type=submit
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45848 msgid "Save subscription history"
45849 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
45850
45851 #. SCRIPT
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45853 #, fuzzy
45854 msgid "Save to catalog"
45855 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45858 #, fuzzy, c-format
45859 msgid "Save your custom report"
45860 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
45861
45862 #. For the first occurrence,
45863 #. SCRIPT
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45867 #, fuzzy
45868 msgid "Saved"
45869 msgstr "Хадгалах"
45870
45871 #. SCRIPT
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45873 #, fuzzy
45874 msgid "Saved preference %s"
45875 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Saved report results"
45880 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Saved reports"
45890 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "Saved results"
45895 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
45896
45897 #. For the first occurrence,
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45902 #, fuzzy
45903 msgid "Saving..."
45904 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45907 #, c-format
45908 msgid "Scale height (relative to card): "
45909 msgstr ""
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45912 #, c-format
45913 msgid "Scale width (relative to card): "
45914 msgstr ""
45915
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45922 #, c-format
45923 msgid "Scan a barcode to check in:"
45924 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45925
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Scan a barcode to renew:"
45935 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45940 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Scan index:"
45945 msgstr "Хайлтын индекс:"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45948 #, fuzzy, c-format
45949 msgid "Scan indexes:"
45950 msgstr "Шалгах индексүүд"
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45953 #, fuzzy, c-format
45954 msgid "Schedule"
45955 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45956
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45958 #, fuzzy, c-format
45959 msgid "Schedule "
45960 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45963 #, c-format
45964 msgid "Schedule tasks to run"
45965 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45968 #, fuzzy, c-format
45969 msgid "Schedule tasks to run "
45970 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
45971
45972 #. For the first occurrence,
45973 #. SCRIPT
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45975 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45976 msgstr ""
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "School"
45982 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45987 #, fuzzy, c-format
45988 msgid "Score: "
45989 msgstr "Оноо: "
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45992 #, fuzzy, c-format
45993 msgid "Screen"
45994 msgstr "Харагдсан"
45995
45996 #. INPUT type=submit
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46043 #, c-format
46044 msgid "Search"
46045 msgstr "Хайх"
46046
46047 #. INPUT type=text
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46050 #, fuzzy
46051 msgid "Search ISSN"
46052 msgstr "Хайх"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46057 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
46058
46059 #. INPUT type=text
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46062 #, fuzzy
46063 msgid "Search [% field.name | html %]"
46064 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Search all headings"
46069 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46072 #, fuzzy, c-format
46073 msgid "Search all headings: "
46074 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46077 #, c-format
46078 msgid "Search by contract name or/and description:"
46079 msgstr ""
46080
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "Search by keyword:"
46084 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46085
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46087 #, fuzzy, c-format
46088 msgid "Search by patron category name:"
46089 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
46090
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46092 #, fuzzy, c-format
46093 msgid "Search call number:"
46094 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46095
46096 #. INPUT type=text
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46098 #, fuzzy
46099 msgid "Search callnumber"
46100 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Search category"
46106 msgstr "Дараахийг хайсан"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Search cities"
46111 msgstr "Хотуудыг хайх"
46112
46113 #. INPUT type=text
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46115 #, fuzzy
46116 msgid "Search claim count"
46117 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46118
46119 #. INPUT type=text
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46121 #, fuzzy
46122 msgid "Search claim date"
46123 msgstr "Хотуудыг хайх"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Search contracts"
46128 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46131 #, fuzzy, c-format
46132 msgid "Search currencies"
46133 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
46134
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Search engine configuration"
46140 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
46141
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "Search entire record"
46145 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Search entire record: "
46150 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Search existing notices:"
46155 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Search existing records"
46160 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
46161
46162 #. INPUT type=text
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46164 #, fuzzy
46165 msgid "Search expiration date"
46166 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
46167
46168 #. SCRIPT
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46170 #, fuzzy
46171 msgid "Search expired, please try again"
46172 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Search field"
46178 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Search fields"
46183 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Search fields:"
46189 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Search filters"
46194 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Search for "
46199 msgstr "Дараахийг хайсан "
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Search for a vendor"
46204 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46207 #, fuzzy, c-format
46208 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46209 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46212 #, fuzzy, c-format
46213 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46214 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Search for another record"
46219 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46220
46221 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46222 #. %2$s:  batch_id | html 
46223 #. %3$s:  END 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46227 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Search for patron"
46232 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46235 #, fuzzy, c-format
46236 msgid "Search for patrons"
46237 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Search for record"
46242 msgstr "Худалдагчийг хайх"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Search for tag:"
46247 msgstr "Таагийг хайх"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Search funds"
46252 msgstr "Фондуудыг хайх"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Search funds:"
46257 msgstr "Фондуудыг хайх:"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46261 #, fuzzy, c-format
46262 msgid "Search history"
46263 msgstr "Дараахийг хайсан"
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46266 #, c-format
46267 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46268 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Search index: "
46275 msgstr "Хайлтын индекс: "
46276
46277 #. INPUT type=text
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46279 #, fuzzy
46280 msgid "Search issue number"
46281 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46282
46283 #. INPUT type=text
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46286 #, fuzzy
46287 msgid "Search library"
46288 msgstr "Шинэ номын сан"
46289
46290 #. INPUT type=text
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46292 #, fuzzy
46293 msgid "Search location"
46294 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46295
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46297 #, fuzzy, c-format
46298 msgid "Search main heading"
46299 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46302 #, fuzzy, c-format
46303 msgid "Search main heading ($a only)"
46304 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46307 #, fuzzy, c-format
46308 msgid "Search main heading ($a only): "
46309 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46310
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Search main heading: "
46314 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
46315
46316 #. INPUT type=text
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46318 #, fuzzy
46319 msgid "Search notes"
46320 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46321
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Search notices"
46325 msgstr "Хайлтын санамжууд"
46326
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46328 #, c-format
46329 msgid "Search on"
46330 msgstr "Дараахьд хайх"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Search on Mana"
46335 msgstr "Дараахьд хайх"
46336
46337 #. IMG
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46340 #, fuzzy
46341 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46342 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46345 #, fuzzy, c-format
46346 msgid "Search options"
46347 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46352 #, fuzzy, c-format
46353 msgid "Search orders"
46354 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46355
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46357 #, c-format
46358 msgid "Search orders:"
46359 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Search patron categories"
46364 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "Search patrons"
46371 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46374 #, fuzzy, c-format
46375 msgid "Search reports by keyword: "
46376 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46381 #, c-format
46382 msgid "Search results"
46383 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46384
46385 #. %1$s:  from | html 
46386 #. %2$s:  to | html 
46387 #. %3$s:  total | html 
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46389 #, fuzzy, c-format
46390 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46391 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46392
46393 #. INPUT type=text
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46395 #, fuzzy
46396 msgid "Search since"
46397 msgstr "Хайлтын индекс: "
46398
46399 #. INPUT type=text
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46401 #, fuzzy
46402 msgid "Search status"
46403 msgstr "Байнуудыг хайх "
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46406 #, fuzzy, c-format
46407 msgid "Search string matches: "
46408 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Search subscriptions"
46415 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Search subscriptions:"
46421 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Search suggestions"
46426 msgstr "Саналуудыг хайх"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Search system preferences"
46431 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46436 #, fuzzy, c-format
46437 msgid "Search targets"
46438 msgstr "Байнуудыг хайх "
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46441 #, fuzzy, c-format
46442 msgid "Search term: "
46443 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46461 #, fuzzy, c-format
46462 msgid "Search the catalog"
46463 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46466 #, c-format
46467 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46468 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
46469
46470 #. INPUT type=text
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46473 #, fuzzy
46474 msgid "Search title"
46475 msgstr "Хотуудыг хайх"
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Search to hold"
46480 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Search type:"
46486 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
46487
46488 #. SCRIPT
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46490 #, fuzzy
46491 msgid "Search unavailable"
46492 msgstr "Бэлэн"
46493
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46495 #, c-format
46496 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46497 msgstr ""
46498
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Search value: "
46502 msgstr "Хайх утга: "
46503
46504 #. INPUT type=text
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46506 #, fuzzy
46507 msgid "Search vendor"
46508 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46511 #, c-format
46512 msgid "Search vendors:"
46513 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Search was: "
46518 msgstr "Хайх утга: "
46519
46520 #. For the first occurrence,
46521 #. SCRIPT
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Search:"
46527 msgstr "Хайх"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Searchable"
46532 msgstr "Хайгдаж болох: "
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Searchable: "
46538 msgstr "Хайгдаж болох: "
46539
46540 #. A
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46542 #, c-format
46543 msgid "Searching"
46544 msgstr "Хайж байна"
46545
46546 #. SCRIPT
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46548 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46549 msgstr ""
46550
46551 #. SCRIPT
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46553 #, fuzzy
46554 msgid "Searching…"
46555 msgstr "Хайж байна"
46556
46557 #. SCRIPT
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46559 msgid "Season"
46560 msgstr "Улирал"
46561
46562 #. For the first occurrence,
46563 #. SCRIPT
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46566 msgid "Second"
46567 msgstr "Секунд"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46570 #, fuzzy, c-format
46571 msgid "Second indicator default value: "
46572 msgstr "Анхдагч утгууд"
46573
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Secondary email"
46578 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46582 #, fuzzy, c-format
46583 msgid "Secondary email: "
46584 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46588 #, fuzzy, c-format
46589 msgid "Secondary phone"
46590 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Secondary phone: "
46596 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Seconds (default)"
46603 msgstr "Анхдагч"
46604
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46606 #, c-format
46607 msgid "Secret"
46608 msgstr ""
46609
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Section"
46614 msgstr "Үйлдэл"
46615
46616 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Section %s"
46620 msgstr "Үйлдэл"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Section:"
46625 msgstr "Үйлдэл:"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46628 #, c-format
46629 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46630 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "See highlighted items below"
46635 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
46636
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46638 #, c-format
46639 msgid "See online help for advanced options"
46640 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
46641
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46643 #, c-format
46644 msgid "See your public page: "
46645 msgstr ""
46646
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46650 #, c-format
46651 msgid "Seen"
46652 msgstr "Харагдсан"
46653
46654 #. INPUT type=submit
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46667 #, c-format
46668 msgid "Select"
46669 msgstr "Сонгох"
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46672 #, fuzzy, c-format
46673 msgid "Select "
46674 msgstr "Сонгох"
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46677 #, c-format
46678 msgid ""
46679 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46680 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46681 msgstr ""
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46684 #, c-format
46685 msgid ""
46686 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46687 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46688 msgstr ""
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46691 #, fuzzy, c-format
46692 msgid "Select CSV profile:"
46693 msgstr "Төрх:"
46694
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46696 #, fuzzy, c-format
46697 msgid "Select MARC framework:"
46698 msgstr "Анхдагч бүтэц"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46701 #, c-format
46702 msgid ""
46703 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46704 "each valid record staged for later import into the catalog."
46705 msgstr ""
46706 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
46707 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Select a budget"
46712 msgstr "Төсөв нэмэх"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Select a built-in sound: "
46717 msgstr "Төсөв нэмэх"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Select a category type"
46722 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Select a chooser"
46727 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Select a day"
46732 msgstr "Өдөр сонгох: "
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Select a deliverer"
46737 msgstr "Номын санг сонгох:"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "Select a department"
46742 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46745 #, fuzzy, c-format
46746 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46747 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46750 #, fuzzy, c-format
46751 msgid "Select a frequency"
46752 msgstr "Төсөв нэмэх"
46753
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Select a fund"
46761 msgstr "Төсөв нэмэх"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Select a language: "
46766 msgstr "Төсөв нэмэх"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46769 #, fuzzy, c-format
46770 msgid "Select a layout for back side: "
46771 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Select a layout to be applied: "
46777 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46780 #, c-format
46781 msgid "Select a library :"
46782 msgstr "Номын санг сонгох:"
46783
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Select a library : "
46789 msgstr "Номын санг сонгох: "
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46794 #, c-format
46795 msgid "Select a library:"
46796 msgstr "Номын санг сонгох:"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Select a list"
46802 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Select a list of records"
46808 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Select a table:"
46813 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Select a template"
46819 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Select a template to be applied: "
46825 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Select a time"
46830 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Select all"
46870 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46871
46872 #. SCRIPT
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46874 #, fuzzy
46875 msgid "Select all pending"
46876 msgstr "Бүгдийг сонгох"
46877
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Select all visible rows"
46884 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46887 #, c-format
46888 msgid "Select an authority framework"
46889 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46892 #, c-format
46893 msgid "Select an existing list"
46894 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46897 #, c-format
46898 msgid ""
46899 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46900 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46901 msgstr ""
46902
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46904 #, fuzzy, c-format
46905 msgid "Select day: "
46906 msgstr "Өдөр сонгох: "
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Select download format: "
46911 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
46912
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46914 #, fuzzy, c-format
46915 msgid "Select files: "
46916 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
46917
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46919 #, fuzzy, c-format
46920 msgid "Select item:"
46921 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46924 #, fuzzy, c-format
46925 msgid "Select items to move to this rota:"
46926 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46929 #, c-format
46930 msgid "Select local databases"
46931 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
46932
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Select month:"
46936 msgstr "Сарыг сонгох:"
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46940 #, fuzzy, c-format
46941 msgid "Select none"
46942 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46943
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46945 #, fuzzy, c-format
46946 msgid "Select none to see all libraries"
46947 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
46948
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
46950 #, fuzzy, c-format
46951 msgid "Select note"
46952 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46955 #, c-format
46956 msgid "Select notice:"
46957 msgstr "Санамжийг сонгох:"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46960 #, fuzzy, c-format
46961 msgid "Select one or more images to delete. "
46962 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid "Select ordering library account: "
46967 msgstr "Номын санг сонгох: "
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Select owner"
46972 msgstr "Сонгох"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "Select partner libraries:"
46977 msgstr "Номын санг сонгох:"
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46980 #, c-format
46981 msgid ""
46982 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46983 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46984 msgstr ""
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46987 #, fuzzy, c-format
46988 msgid "Select planning type:"
46989 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46993 #, fuzzy, c-format
46994 msgid "Select records to export "
46995 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
46996
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46998 #, fuzzy, c-format
46999 msgid "Select remote databases"
47000 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Select searches to: "
47009 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Select table:"
47014 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47019 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47024 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Select the file to import: "
47029 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Select the file to stage: "
47034 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47041 #, fuzzy, c-format
47042 msgid "Select the file to upload: "
47043 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
47044
47045 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Select the host item to link%s to "
47049 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47052 #, c-format
47053 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47054 msgstr ""
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Select to display or not:"
47059 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47060
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47062 #, fuzzy, c-format
47063 msgid "Select to import"
47064 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
47065
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47067 #, fuzzy, c-format
47068 msgid "Select without holds"
47069 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
47070
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47072 #, fuzzy, c-format
47073 msgid "Select without items"
47074 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47075
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47077 #, fuzzy, c-format
47078 msgid "Select your MARC flavor"
47079 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
47080
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47083 #, fuzzy, c-format
47084 msgid "Select2"
47085 msgstr "Сонгох"
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "Selected items :"
47090 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid ""
47095 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47096 "new issue is received."
47097 msgstr ""
47098 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
47099 "мэдээлэгдэх болно."
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47102 #, c-format
47103 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47104 msgstr ""
47105
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Selector"
47109 msgstr "Сонгох"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47112 #, fuzzy, c-format
47113 msgid "Selector: "
47114 msgstr "Сонгох"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47117 #, fuzzy, c-format
47118 msgid "Self check modules"
47119 msgstr "Perl модулиуд"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47123 #, c-format
47124 msgid "Semi-colon (;)"
47125 msgstr ""
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47130 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
47131
47132 #. INPUT type=submit
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47136 #, c-format
47137 msgid "Send"
47138 msgstr "Илгээх"
47139
47140 #. INPUT type=submit
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47142 #, fuzzy
47143 msgid "Send EDI order"
47144 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
47145
47146 #. INPUT type=submit
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Send email"
47151 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Send list"
47156 msgstr "Шинэ жагсаалт"
47157
47158 #. INPUT type=submit name=submit
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47160 #, fuzzy
47161 msgid "Send notification"
47162 msgstr "Санамжийг цуцлах"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Send to"
47168 msgstr "Секунд"
47169
47170 #. INPUT type=submit
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47172 #, fuzzy
47173 msgid "Send to Mana KB"
47174 msgstr "Секунд"
47175
47176 #. BUTTON
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47178 #, fuzzy
47179 msgid "Send visible items to batch modification"
47180 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47183 #, c-format
47184 msgid "Sending your cart"
47185 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47188 #, fuzzy, c-format
47189 msgid "Sending your list"
47190 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
47191
47192 #. For the first occurrence,
47193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Sent notices for %s"
47198 msgstr ""
47199 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47200
47201 #. SCRIPT
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47203 msgid "Sep"
47204 msgstr ""
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47207 #, c-format
47208 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47209 msgstr ""
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47212 #, c-format
47213 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47214 msgstr ""
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47217 #, c-format
47218 msgid ""
47219 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47220 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47221 msgstr ""
47222
47223 #. SCRIPT
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47225 msgid "Separator must be / in field %s"
47226 msgstr ""
47227
47228 #. For the first occurrence,
47229 #. SCRIPT
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47232 #, fuzzy, c-format
47233 msgid "September"
47234 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
47235
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47237 #, c-format
47238 msgid "Serial"
47239 msgstr "Цуврал"
47240
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47242 #, fuzzy, c-format
47243 msgid "Serial collection"
47244 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47245
47246 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47248 #, fuzzy, c-format
47249 msgid "Serial collection #%s"
47250 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47253 #, fuzzy, c-format
47254 msgid "Serial collection information for "
47255 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
47256
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47258 #, fuzzy, c-format
47259 msgid "Serial edition "
47260 msgstr "Цуглуулга "
47261
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Serial enumeration / chronology"
47265 msgstr "Үүсгэлт:"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Serial enumeration:"
47270 msgstr "Үүсгэлт:"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47275 msgstr "Үүсгэлт:"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Serial number:"
47280 msgstr "Үүсгэлт:"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47283 #, c-format
47284 msgid "Serial receipt creates an item record."
47285 msgstr ""
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47288 #, c-format
47289 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47290 msgstr ""
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Serial receive"
47295 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47300 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
47301
47302 #. For the first occurrence,
47303 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Serial: %s "
47308 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
47309
47310 #. A
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47331 #, c-format
47332 msgid "Serials"
47333 msgstr "Цувралууд"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47339 #, fuzzy, c-format
47340 msgid "Serials (new issue)"
47341 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Serials planning"
47346 msgstr "Үзүүлж байна"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Serials receiving "
47351 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Serials subscriptions"
47357 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47358
47359 #. %1$s:  total | html 
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47363 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Serials subscriptions search"
47368 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47371 #, fuzzy, c-format
47372 msgid "Serials tables"
47373 msgstr "Тайлангийн нэр"
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47378 #, c-format
47379 msgid "Series"
47380 msgstr "Цувралууд"
47381
47382 #. For the first occurrence,
47383 #. SCRIPT
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Series title"
47389 msgstr "Гарчгийн скрипт"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "Series: "
47396 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Server"
47403 msgstr "Хадгалах"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Server information"
47409 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47412 #, fuzzy, c-format
47413 msgid "Server name: "
47414 msgstr "Принтерийн нэр "
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47418 #, fuzzy, c-format
47419 msgid "Servers:"
47420 msgstr "Хадгалах"
47421
47422 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Servers: %s"
47426 msgstr "Хадгалах"
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Session timed out, please log in again"
47431 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Session timed out."
47436 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47439 #, c-format
47440 msgid "Set all funds to zero"
47441 msgstr ""
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Set back to"
47447 msgstr "Дараахьд хайх"
47448
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47450 #, fuzzy, c-format
47451 msgid "Set back to: "
47452 msgstr "Дараахьд хайх"
47453
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Set basket group"
47457 msgstr "Шинэ бүлэг"
47458
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47460 #, fuzzy, c-format
47461 msgid "Set by"
47462 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47463
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47465 #, c-format
47466 msgid "Set due date to expiry:"
47467 msgstr ""
47468
47469 #. IMG
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47471 #, fuzzy
47472 msgid "Set geolocation"
47473 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
47474
47475 #. IMG
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47477 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47478 msgstr ""
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Set inventory date to:"
47483 msgstr "Дуусах огноо:"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47494 #, fuzzy, c-format
47495 msgid "Set library"
47496 msgstr "Шинэ номын сан"
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47501 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47504 #, fuzzy, c-format
47505 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47506 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
47507
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Set permissions"
47512 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47513
47514 #. %1$s:  patron.surname | html 
47515 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Set permissions for %s, %s"
47519 msgstr ""
47520 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
47521
47522 #. INPUT type=submit name=submit
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47526 #, fuzzy
47527 msgid "Set status"
47528 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47531 #, c-format
47532 msgid "Set the date received to today?"
47533 msgstr ""
47534
47535 #. IMG
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47537 #, fuzzy
47538 msgid "Set to lowest priority"
47539 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
47540
47541 #. INPUT type=button
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47544 #, fuzzy
47545 msgid "Set to patron"
47546 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
47547
47548 #. INPUT type=submit
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47550 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47551 msgstr ""
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Set user permissions"
47556 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Settings "
47562 msgstr "Хайж байна"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47569 #, c-format
47570 msgid "Share"
47571 msgstr ""
47572
47573 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47575 #, c-format
47576 msgid "Share %s to Mana"
47577 msgstr ""
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47580 #, c-format
47581 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47586 #, c-format
47587 msgid "Share content with Mana KB"
47588 msgstr ""
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47591 #, c-format
47592 msgid "Share content with Mana KB?"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47596 #, c-format
47597 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47598 msgstr ""
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47603 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47604
47605 #. A
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47608 msgid ""
47609 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47610 "associated to your sharing."
47611 msgstr ""
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Share usage statistics"
47616 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47619 #, fuzzy, c-format
47620 msgid "Share with Mana"
47621 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47624 #, c-format
47625 msgid ""
47626 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47627 msgstr ""
47628
47629 #. A
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47631 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47632 msgstr ""
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "Share your usage statistics"
47637 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47640 #, c-format
47641 msgid "Shared"
47642 msgstr ""
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47645 #, c-format
47646 msgid "Shared:"
47647 msgstr ""
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47651 #, c-format
47652 msgid "Sharp (#)"
47653 msgstr ""
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Shelving control number"
47659 msgstr "Хайлтын индекс:"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "Shelving location"
47675 msgstr "Одоогийн байршил:"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47680 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47683 #, c-format
47684 msgid ""
47685 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47686 "to items.location in the Koha database."
47687 msgstr ""
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47690 #, fuzzy, c-format
47691 msgid "Shelving location selected: "
47692 msgstr "Байршил сонгогдсон "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Shelving location:"
47698 msgstr "Одоогийн байршил:"
47699
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47701 #, fuzzy, c-format
47702 msgid "Shelving location: "
47703 msgstr "Одоогийн байршил:"
47704
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47706 #, c-format
47707 msgid "Shibboleth login failed"
47708 msgstr ""
47709
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47711 #, c-format
47712 msgid "Shift is \"Shift\""
47713 msgstr ""
47714
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47716 #, fuzzy, c-format
47717 msgid "Shipment cost"
47718 msgstr "Дуусах огноо:"
47719
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Shipment cost:"
47723 msgstr "Дуусах огноо:"
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Shipment date"
47732 msgstr "Дуусах огноо:"
47733
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Shipment date reverse"
47737 msgstr "Дуусах огноо:"
47738
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47741 #, fuzzy, c-format
47742 msgid "Shipment date:"
47743 msgstr "Дуусах огноо:"
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47746 #, fuzzy, c-format
47747 msgid "Shipment date: "
47748 msgstr "Дуусах огноо: "
47749
47750 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47751 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47752 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47753 #. %4$s:  ELSE 
47754 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47755 #. %6$s:  END 
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47757 #, fuzzy, c-format
47758 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47759 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
47760
47761 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Shipment date: All until %s "
47765 msgstr "Дуусах огноо: "
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "Shipping cost for invoice "
47770 msgstr "Нэхэмжлэл"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47773 #, fuzzy, c-format
47774 msgid "Shipping cost:"
47775 msgstr "Дуусах огноо:"
47776
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Shipping cost: "
47780 msgstr "Дуусах огноо: "
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47784 #, fuzzy, c-format
47785 msgid "Shipping fund: "
47786 msgstr "Дуусах огноо: "
47787
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47789 #, c-format
47790 msgid "Shortcut"
47791 msgstr ""
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47794 #, c-format
47795 msgid "Shortcut keys"
47796 msgstr ""
47797
47798 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47799 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47801 #, c-format
47802 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47803 msgstr ""
47804
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47807 #, c-format
47808 msgid "Show"
47809 msgstr "Үзүүлэх"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Show MARC"
47815 msgstr "MARC"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47818 #, c-format
47819 msgid "Show MARC tag documentation links"
47820 msgstr ""
47821
47822 #. SCRIPT
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47824 #, fuzzy
47825 msgid "Show Mana results"
47826 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47829 #, fuzzy, c-format
47830 msgid "Show SQL code"
47831 msgstr "Илүү их"
47832
47833 #. SCRIPT
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47835 msgid "Show _MENU_ entries"
47836 msgstr ""
47837
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47839 #, fuzzy, c-format
47840 msgid "Show active baskets only"
47841 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47842
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47844 #, fuzzy, c-format
47845 msgid "Show active funds only"
47846 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47847
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47849 #, fuzzy, c-format
47850 msgid "Show active vendors only"
47851 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47854 #, c-format
47855 msgid "Show actual/estimated values"
47856 msgstr ""
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Show advanced pattern"
47861 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
47862
47863 #. A
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47865 #, fuzzy
47866 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47867 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Show all"
47875 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Show all active baskets"
47880 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Show all baskets"
47885 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47886
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47890 #, c-format
47891 msgid "Show all columns"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Show all details "
47897 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "Show all items"
47903 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47904
47905 #. For the first occurrence,
47906 #. %1$s:  hiddencount | html 
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47909 #, c-format
47910 msgid "Show all items (%s hidden)"
47911 msgstr ""
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47914 #, fuzzy, c-format
47915 msgid "Show all orders"
47916 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47917
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47919 #, fuzzy, c-format
47920 msgid "Show all suggestions"
47921 msgstr "Саналаас"
47922
47923 #. SCRIPT
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47925 #, fuzzy
47926 msgid "Show all transactions"
47927 msgstr "Байгууллага"
47928
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "Show all vendors"
47932 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47935 #, fuzzy, c-format
47936 msgid "Show any items currently checked out:"
47937 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
47938
47939 #. %1$s:  booksellername | html 
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Show baskets for vendor %s"
47943 msgstr "Сагс"
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47946 #, fuzzy, c-format
47947 msgid "Show biblio"
47948 msgstr "Ном зүйг хайх"
47949
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47951 #, fuzzy, c-format
47952 msgid "Show brief form"
47953 msgstr "Ном зүйг хайх"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47956 #, fuzzy, c-format
47957 msgid "Show category: "
47958 msgstr "Ангилал: "
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Show chart"
47963 msgstr "Авалтын түүх:"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "Show checkouts"
47968 msgstr "0 авалтууд"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Show checkouts to guarantor"
47974 msgstr "0 авалтууд"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Show details"
47979 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
47980
47981 #. SCRIPT
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47983 msgid "Show fields verbatim"
47984 msgstr ""
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Show full form"
47989 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
47990
47991 #. SCRIPT
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47993 msgid "Show help for this tag"
47994 msgstr ""
47995
47996 #. SCRIPT
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47998 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47999 msgstr ""
48000
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48003 #, fuzzy, c-format
48004 msgid "Show inactive budgets"
48005 msgstr "Идэвхгүй"
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48008 #, fuzzy, c-format
48009 msgid "Show less"
48010 msgstr "Илүү их"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Show matching titles"
48015 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Show more"
48021 msgstr "Илүү их"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Show my funds only"
48026 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Show my funds only:"
48031 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Show only mine"
48036 msgstr "Илүү их "
48037
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Show only renewed "
48041 msgstr "Илүү их "
48042
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48044 #, fuzzy, c-format
48045 msgid "Show only subscriptions "
48046 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48047
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48050 #, fuzzy, c-format
48051 msgid "Show subscriptions"
48052 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
48053
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48055 #, fuzzy, c-format
48056 msgid "Show tags"
48057 msgstr "Шинэ тааг"
48058
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48062 #, c-format
48063 msgid "Show/hide columns:"
48064 msgstr ""
48065
48066 #. SCRIPT
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48068 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48069 msgstr ""
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Showing only available items"
48074 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48078 #, fuzzy, c-format
48079 msgid "Shown"
48080 msgstr "Мөрнүүд:"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48084 #, c-format
48085 msgid "Shows on transit slips"
48086 msgstr ""
48087
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48089 #, c-format
48090 msgid "Simple DC-RDF"
48091 msgstr ""
48092
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Since"
48096 msgstr "Торгууль"
48097
48098 #. SCRIPT
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48100 #, fuzzy
48101 msgid "Single holiday: %s"
48102 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
48103
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48105 #, c-format
48106 msgid "SingleBranchMode is ON."
48107 msgstr ""
48108
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48111 #, c-format
48112 msgid "Size"
48113 msgstr ""
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48116 #, c-format
48117 msgid "Size (bytes)"
48118 msgstr ""
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Skip issue number"
48124 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48127 #, fuzzy, c-format
48128 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48129 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48132 #, fuzzy, c-format
48133 msgid "Skip items on loan: "
48134 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
48135
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Slash separated text (.csv)"
48139 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48143 #, c-format
48144 msgid "Slip"
48145 msgstr ""
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48148 #, c-format
48149 msgid "Small text"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48154 #, fuzzy, c-format
48155 msgid "Society or association"
48156 msgstr "Ангилал"
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48159 #, fuzzy, c-format
48160 msgid "Some Perl modules are missing. "
48161 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
48162
48163 #. SCRIPT
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
48165 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48172 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48173 "examples assume USD is the active currency. "
48174 msgstr ""
48175
48176 #. SCRIPT
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48178 msgid "Some fields are not valid:"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48182 #, c-format
48183 msgid ""
48184 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48185 "lead to data loss."
48186 msgstr ""
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48189 #, c-format
48190 msgid ""
48191 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48192 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48193 "if you want that this feature works correctly."
48194 msgstr ""
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48197 #, fuzzy, c-format
48198 msgid ""
48199 "Some records have not been automatically added because they match an "
48200 "existing record in your catalog:"
48201 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
48202
48203 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48205 #, c-format
48206 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48207 msgstr ""
48208
48209 #. SCRIPT
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48211 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48212 msgstr ""
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48215 #, fuzzy, c-format
48216 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48217 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48220 #, c-format
48221 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48222 msgstr ""
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48227 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Sorry, your request had no results."
48232 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Sort "
48237 msgstr "Asort1"
48238
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48240 #, fuzzy, c-format
48241 msgid "Sort 1"
48242 msgstr "Asort1"
48243
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Sort 2"
48247 msgstr "Asort2"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Sort by"
48252 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48255 #, fuzzy, c-format
48256 msgid "Sort by :"
48257 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Sort by: "
48264 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Sort field 1"
48272 msgstr "Коха талбар:"
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48276 #, fuzzy, c-format
48277 msgid "Sort field 1:"
48278 msgstr "Коха талбар:"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Sort field 2"
48286 msgstr "Коха талбар:"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "Sort field 2:"
48292 msgstr "Коха талбар:"
48293
48294 #. SCRIPT
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48296 #, fuzzy
48297 msgid "Sort routine missing"
48298 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Sort this list by: "
48303 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48308 #, fuzzy, c-format
48309 msgid "Sort1"
48310 msgstr "Asort1"
48311
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Sort2"
48317 msgstr "Asort2"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Sortable"
48322 msgstr "Хайгдаж болох: "
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Sorting"
48327 msgstr "Хайж байна"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Sorting routine"
48332 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48335 #, c-format
48336 msgid "Sound"
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48340 #, fuzzy, c-format
48341 msgid "Sound: "
48342 msgstr "Фонд "
48343
48344 #. For the first occurrence,
48345 #. SCRIPT
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Source"
48352 msgstr "Оноо:"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48357 #, c-format
48358 msgid "Source (incoming) record check field"
48359 msgstr ""
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48362 #, c-format
48363 msgid "Source in use?"
48364 msgstr ""
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Source library:"
48369 msgstr "Үндсэн номын сан:"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48372 #, fuzzy, c-format
48373 msgid "Source of acquisition"
48374 msgstr "Ангилал"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48379 msgstr "Ангилал"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "Source records"
48384 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48387 #, c-format
48388 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48393 #, c-format
48394 msgid "Space ( )"
48395 msgstr ""
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48398 #, c-format
48399 msgid "Space separation between symbol and value: "
48400 msgstr ""
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Special relationship: "
48405 msgstr "Харилцаа: "
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48408 #, c-format
48409 msgid "Special thanks to the following organizations"
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48413 #, c-format
48414 msgid "Specialized"
48415 msgstr ""
48416
48417 #. For the first occurrence,
48418 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48421 #, c-format
48422 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48423 msgstr ""
48424
48425 #. For the first occurrence,
48426 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48429 #, fuzzy, c-format
48430 msgid "Specify due date %s: "
48431 msgstr "Болзолт огноо "
48432
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48434 #, c-format
48435 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48436 msgstr ""
48437
48438 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Specify return date %s: "
48442 msgstr "Болзолт огноо "
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48445 #, c-format
48446 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48447 msgstr ""
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Spent"
48455 msgstr "Нээх"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48458 #, fuzzy, c-format
48459 msgid "Spent amount:"
48460 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48463 #, fuzzy, c-format
48464 msgid "Spine label"
48465 msgstr "Файлын нэр"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Split call numbers: "
48470 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Splitting routine"
48475 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Splitting routine: "
48480 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Splitting rule"
48485 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Splitting rule code: "
48491 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Splitting rule: "
48496 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
48497
48498 #. SCRIPT
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48500 #, fuzzy
48501 msgid "Spring"
48502 msgstr "Хайж байна"
48503
48504 #. OPTGROUP
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48507 #, c-format
48508 msgid "Staff"
48509 msgstr ""
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Staff "
48514 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
48517 #, fuzzy, c-format
48518 msgid "Staff - Internal note"
48519 msgstr "Интранет:"
48520
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48522 #, c-format
48523 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48524 msgstr ""
48525
48526 #. A
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48528 #, fuzzy, c-format
48529 msgid "Staff client"
48530 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48535 msgstr ""
48536 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48541 msgstr ""
48542 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid ""
48547 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48548 "request a discharge."
48549 msgstr ""
48550 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Staff note"
48557 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Staff note:"
48564 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Staff notes"
48569 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48573 #, fuzzy, c-format
48574 msgid "Staff notes:"
48575 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Stage MARC for import"
48580 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Stage MARC records"
48585 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Stage MARC records for import"
48593 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48598 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48603 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48604
48605 #. INPUT type=button
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48607 #, fuzzy
48608 msgid "Stage for import"
48609 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Stage records into the reservoir"
48614 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48619 #, fuzzy, c-format
48620 msgid "Staged"
48621 msgstr "Эвдэрсэн"
48622
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48624 #, fuzzy, c-format
48625 msgid "Staged MARC management"
48626 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "Staged MARC record management"
48631 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
48632
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "Staged:"
48636 msgstr "Эвдэрсэн"
48637
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "Stages"
48641 msgstr "Эвдэрсэн"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48645 #, c-format
48646 msgid "Stages &amp; duration in days"
48647 msgstr ""
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48650 #, c-format
48651 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48652 msgstr ""
48653
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Standard"
48660 msgstr "NAB стандарт"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Standard ID: "
48668 msgstr "Картын дугаар "
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48676 #, fuzzy, c-format
48677 msgid "Standard number"
48678 msgstr "Картын дугаар"
48679
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48681 #, fuzzy, c-format
48682 msgid "Standard number:"
48683 msgstr "Картын дугаар"
48684
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48686 #, fuzzy, c-format
48687 msgid "Standard rules for all libraries"
48688 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48691 #, c-format
48692 msgid "Standing orders do not close when received."
48693 msgstr ""
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Start date"
48703 msgstr "Буцаах огноо"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "Start date:"
48712 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
48713
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48718 #, fuzzy, c-format
48719 msgid "Start date: "
48720 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48723 #, c-format
48724 msgid "Start defining libraries"
48725 msgstr ""
48726
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48728 #, fuzzy, c-format
48729 msgid "Start of date range "
48730 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48731
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48734 #, fuzzy, c-format
48735 msgid "Start of interval"
48736 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
48737
48738 #. INPUT type=submit
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48740 #, fuzzy
48741 msgid "Start search"
48742 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Start using Koha"
48747 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48748
48749 #. INPUT type=text name=start_card
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48751 #, fuzzy
48752 msgid "Starting card number"
48753 msgstr "SMS дугаар:"
48754
48755 #. INPUT type=text name=start_label
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48757 #, fuzzy
48758 msgid "Starting label number"
48759 msgstr "SMS дугаар:"
48760
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Starting with:"
48765 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Starts with"
48773 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48780 #, fuzzy, c-format
48781 msgid "State"
48782 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48783
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "State: "
48789 msgstr "Эвдэрсэн "
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Statistic 1 done on: "
48794 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
48800 #, fuzzy, c-format
48801 msgid "Statistic 1: "
48802 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48805 #, fuzzy, c-format
48806 msgid "Statistic 2 done on: "
48807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Statistic 2: "
48815 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48816
48817 #. OPTGROUP
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48820 #, fuzzy, c-format
48821 msgid "Statistical"
48822 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48826 #, c-format
48827 msgid "Statistics"
48828 msgstr "Статистик"
48829
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48831 #, fuzzy, c-format
48832 msgid "Statistics date and time"
48833 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
48834
48835 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Statistics for %s"
48839 msgstr "Статистик"
48840
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48843 #, c-format
48844 msgid "Statistics wizards"
48845 msgstr ""
48846
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48879 #, c-format
48880 msgid "Status"
48881 msgstr "Төлөв"
48882
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48884 #, fuzzy, c-format
48885 msgid "Status "
48886 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48889 #, fuzzy, c-format
48890 msgid "Status changed"
48891 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Status:"
48906 msgstr "Зүйлийн төлөв"
48907
48908 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48909 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48910 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48911 #. %4$s:  END 
48912 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48913 #. %6$s:  END 
48914 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48915 #. %8$s:  END 
48916 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48917 #. %10$s:  END 
48918 #. %11$s:  END 
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48920 #, c-format
48921 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48922 msgstr ""
48923
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Std. Number"
48928 msgstr "Дугаар"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48931 #, c-format
48932 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48933 msgstr ""
48934
48935 #. %1$s:  IF (usecache) 
48936 #. %2$s:  END 
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid ""
48940 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48941 "report visibility "
48942 msgstr ""
48943 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48944 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48945
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48947 #, c-format
48948 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48949 msgstr ""
48950
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48952 #, fuzzy, c-format
48953 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48954 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Step 2: Choose the area "
48959 msgstr ""
48960 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
48961 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48966 msgstr "Багануудын дугаар:"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48971 msgstr "Баганууд"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Step 3: Choose a column "
48976 msgstr "Баганууд "
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48979 #, c-format
48980 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48981 msgstr ""
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48984 #, fuzzy, c-format
48985 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48986 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
48987
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48989 #, fuzzy, c-format
48990 msgid "Step 4: Specify a value "
48991 msgstr "Гарчгийг заана уу "
48992
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48994 #, fuzzy, c-format
48995 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48996 msgstr ": Тохируулга OK!"
48997
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48999 #, c-format
49000 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49001 msgstr ""
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "Step 5: Confirm definition"
49006 msgstr ": Тохируулга OK!"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49009 #, c-format
49010 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49011 msgstr ""
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49014 #, c-format
49015 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49016 msgstr ""
49017
49018 #. For the first occurrence,
49019 #. %1$s:  numberpending | html 
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49023 #, c-format
49024 msgid "Still %s servers to search"
49025 msgstr ""
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Stock rotation"
49033 msgstr "Байршил"
49034
49035 #. %1$s:  biblio.title | html 
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Stock rotation details for %s"
49039 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49042 #, c-format
49043 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49044 msgstr ""
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49048 #, fuzzy, c-format
49049 msgid "Stopped"
49050 msgstr "Аравдугаар сар"
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Street address"
49058 msgstr "Хаяг"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Street number"
49064 msgstr "SMS дугаар: "
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Street type"
49070 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "String"
49076 msgstr "Хайж байна"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Student count"
49081 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
49082
49083 #. SCRIPT
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49085 #, fuzzy
49086 msgid "Su"
49087 msgstr "Баганууд"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49090 #, fuzzy, c-format
49091 msgid "Sub classification"
49092 msgstr "Ангилал"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Sub total "
49097 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Sub total:"
49102 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Subfield"
49112 msgstr "дэд талбар"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Subfield code:"
49118 msgstr "дэд талбар"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49121 #, fuzzy, c-format
49122 msgid "Subfield code: "
49123 msgstr "дэд талбар "
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49126 #, fuzzy, c-format
49127 msgid "Subfield separator: "
49128 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49129
49130 #. SCRIPT
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49132 #, fuzzy
49133 msgid "Subfield ‡"
49134 msgstr "дэд талбар"
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49137 #, fuzzy, c-format
49138 msgid "Subfield:"
49139 msgstr "дэд талбар"
49140
49141 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Subfield: %s"
49145 msgstr "дэд талбар"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49149 #, fuzzy, c-format
49150 msgid "Subfields"
49151 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Subfields: "
49164 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Subgroup"
49169 msgstr "Бүлэг"
49170
49171 #. INPUT type=text name=subgroup
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49173 #, fuzzy
49174 msgid "Subgroup code"
49175 msgstr "Бүлэг"
49176
49177 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49179 #, fuzzy
49180 msgid "Subgroup name"
49181 msgstr "Бүлэг"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Subgroup:"
49186 msgstr "Бүлэг"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49194 #, c-format
49195 msgid "Subject"
49196 msgstr "Субьект"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49204 #, fuzzy, c-format
49205 msgid "Subject heading: "
49206 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49209 #, fuzzy, c-format
49210 msgid "Subject line:"
49211 msgstr "Обьект"
49212
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Subject phrase"
49217 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49221 #, fuzzy, c-format
49222 msgid "Subject sub-division: "
49223 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49226 #, c-format
49227 msgid "Subject(s)"
49228 msgstr "Субьект(үүд)"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "Subject:"
49233 msgstr "Обьект"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Subject: "
49238 msgstr "Обьект"
49239
49240 #. For the first occurrence,
49241 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49244 #, fuzzy, c-format
49245 msgid "Subject: %s "
49246 msgstr "Обьект"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49250 #, fuzzy, c-format
49251 msgid "Subjects:"
49252 msgstr "Обьект"
49253
49254 #. INPUT type=submit
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49366 #, c-format
49367 msgid "Submit"
49368 msgstr "Тушаах"
49369
49370 #. INPUT type=submit
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49372 #, fuzzy
49373 msgid "Submit your suggestion"
49374 msgstr "Саналаас"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49377 #, fuzzy, c-format
49378 msgid "Submitting comment "
49379 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Subscription"
49386 msgstr "Шинэ захиалга"
49387
49388 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Subscription #%s"
49392 msgstr "Тайлбар:  %s"
49393
49394 #. %1$s:  loopro.object | html 
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Subscription %s "
49398 msgstr "Тайлбар:  %s"
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "Subscription ID: "
49403 msgstr "Шинэ захиалга "
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Subscription batch edit"
49408 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Subscription begin"
49413 msgstr "Шинэ захиалга"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Subscription callnumber"
49418 msgstr "Шинэ захиалга"
49419
49420 #. %1$s:  END 
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49422 #, fuzzy, c-format
49423 msgid "Subscription closed %s "
49424 msgstr "Тайлбар:  %s "
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Subscription details"
49431 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49432
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "Subscription end"
49436 msgstr "Шинэ захиалга"
49437
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49439 #, fuzzy, c-format
49440 msgid "Subscription end date"
49441 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Subscription end date:"
49446 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49449 #, fuzzy, c-format
49450 msgid "Subscription expired"
49451 msgstr "Шинэ захиалга"
49452
49453 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49454 #. %2$s:  IF closed 
49455 #. %3$s:  END 
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49459 msgstr "Тайлбар:  %s"
49460
49461 #. SCRIPT
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49463 #, fuzzy
49464 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49465 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
49466
49467 #. %1$s:  title | html 
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49469 #, fuzzy, c-format
49470 msgid "Subscription history for %s"
49471 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "Subscription id"
49476 msgstr "Шинэ захиалга"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Subscription length:"
49483 msgstr "Шинэ захиалга"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Subscription not found."
49488 msgstr "Шинэ захиалга"
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Subscription num."
49493 msgstr "Шинэ захиалга"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49496 #, fuzzy, c-format
49497 msgid "Subscription number: "
49498 msgstr "Шинэ захиалга"
49499
49500 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Subscription renewal for %s"
49504 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
49505
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49507 #, fuzzy, c-format
49508 msgid "Subscription renewed."
49509 msgstr "Шинэ захиалга "
49510
49511 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49513 #, fuzzy, c-format
49514 msgid "Subscription routing lists for %s"
49515 msgstr "Шинэ захиалга"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "Subscription start date"
49520 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49523 #, fuzzy, c-format
49524 msgid "Subscription start date:"
49525 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "Subscription summaries"
49530 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49531
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49533 #, fuzzy, c-format
49534 msgid "Subscription summary"
49535 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
49536
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49538 #, fuzzy, c-format
49539 msgid "Subscription title"
49540 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49541
49542 #. %1$s:  enddate | html 
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "Subscription will expire %s. "
49546 msgstr "Шинэ захиалга "
49547
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49549 #, fuzzy, c-format
49550 msgid "Subscription:"
49551 msgstr "Шинэ захиалга"
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49554 #, c-format
49555 msgid "Subscriptions"
49556 msgstr "Захиалгууд"
49557
49558 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49560 #, fuzzy, c-format
49561 msgid "Subscriptions (%s)"
49562 msgstr "Шинэ захиалга"
49563
49564 #. SPAN
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49569 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Subscriptions renewed."
49574 msgstr "Шинэ захиалга "
49575
49576 #. SCRIPT
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49578 #, fuzzy
49579 msgid "Substitute"
49580 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49585 #, fuzzy, c-format
49586 msgid "Substitutions"
49587 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Subtotal"
49592 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49593
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Subtotal "
49597 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49598
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49600 #, fuzzy, c-format
49601 msgid "Subtotal for"
49602 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
49603
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Subtype limits"
49607 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
49608
49609 #. SCRIPT
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49611 #, fuzzy
49612 msgid "Success."
49613 msgstr "Хийнэ"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49616 #, c-format
49617 msgid "Success: Import reversed"
49618 msgstr ""
49619
49620 #. SCRIPT
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49622 #, fuzzy
49623 msgid "Successfully saved configuration"
49624 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Suggested by"
49629 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Suggested by - on"
49634 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Suggested by:"
49639 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49644 #, fuzzy, c-format
49645 msgid "Suggested by: "
49646 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
49647
49648 #. For the first occurrence,
49649 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49650 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49651 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49652 #. %4$s:  END 
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49657 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "Suggested date from:"
49662 msgstr "Хүсэгдсэн"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Suggestible"
49667 msgstr "Саналаас"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49673 #, fuzzy, c-format
49674 msgid "Suggestion"
49675 msgstr "Саналаас"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49678 #, fuzzy, c-format
49679 msgid "Suggestion declined"
49680 msgstr "Саналаас"
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "Suggestion information"
49685 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Suggestion management"
49691 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Suggestions"
49704 msgstr "Саналуудыг хайх"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49707 #, fuzzy, c-format
49708 msgid "Suggestions management"
49709 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
49710
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "Suggestions pending approval"
49714 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49715
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Suggestions search:"
49719 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
49720
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49723 #, fuzzy, c-format
49724 msgid "Sum"
49725 msgstr "Баганууд"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49745 #, c-format
49746 msgid "Summary"
49747 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
49748
49749 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49750 #. %2$s:  patron.surname | html 
49751 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49755 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
49756
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49758 #, fuzzy, c-format
49759 msgid "Summary search"
49760 msgstr "Байгууллагыг хайх"
49761
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Summary: "
49766 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
49767
49768 #. SCRIPT
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49770 #, fuzzy
49771 msgid "Summer"
49772 msgstr "Дугаар"
49773
49774 #. SCRIPT
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49776 #, fuzzy
49777 msgid "Sun"
49778 msgstr "Баганууд"
49779
49780 #. For the first occurrence,
49781 #. SCRIPT
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "Sunday"
49790 msgstr "Бямба"
49791
49792 #. SCRIPT
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49794 #, fuzzy
49795 msgid "Sundays"
49796 msgstr "Бямба"
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "Sundry"
49804 msgstr "Фонд"
49805
49806 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "Sundry %s"
49810 msgstr "Фонд"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "Supplemental issue "
49815 msgstr "Гар олголт %S "
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "Supplier metadata"
49820 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49823 #, fuzzy, c-format
49824 msgid "Supplier report"
49825 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
49826
49827 #. BUTTON
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49829 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49830 msgstr ""
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "Surname"
49842 msgstr "Жинхэнэ нэр"
49843
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Surname: "
49849 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49852 #, c-format
49853 msgid "Surveys"
49854 msgstr "Судалгаанууд"
49855
49856 #. SCRIPT
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49858 msgid "Suspend"
49859 msgstr ""
49860
49861 #. INPUT type=submit
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49864 #, fuzzy
49865 msgid "Suspend all holds"
49866 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49867
49868 #. SCRIPT
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49870 #, fuzzy
49871 msgid "Suspend hold on"
49872 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49873
49874 #. SCRIPT
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49876 #, fuzzy
49877 msgid "Suspend until:"
49878 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
49879
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49882 #, c-format
49883 msgid "Suspend?"
49884 msgstr ""
49885
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "Suspension charging interval"
49890 msgstr "Торгууль бичих интервал"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49894 #, c-format
49895 msgid "Suspension in days (day)"
49896 msgstr ""
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49899 #, c-format
49900 msgid "Svenska (Swedish)"
49901 msgstr ""
49902
49903 #. A
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49905 #, fuzzy
49906 msgid "Switch languages"
49907 msgstr "Хэлнүүд"
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49910 #, fuzzy, c-format
49911 msgid "Switch to advanced editor"
49912 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49915 #, c-format
49916 msgid "Switch to basic editor"
49917 msgstr ""
49918
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "Switching to dom indexing"
49923 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49926 #, c-format
49927 msgid "Symbol"
49928 msgstr ""
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49931 #, c-format
49932 msgid "Symbol: "
49933 msgstr ""
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Synchronize"
49938 msgstr "Сонголт"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49941 #, c-format
49942 msgid "Syntax"
49943 msgstr ""
49944
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "Syntax (z3950 can send"
49948 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "System Preferences"
49953 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49956 #, fuzzy, c-format
49957 msgid "System information"
49958 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "System permissions"
49963 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49966 #, c-format
49967 msgid ""
49968 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49969 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49970 msgstr ""
49971
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49973 #, c-format
49974 msgid ""
49975 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49976 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49977 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49978 msgstr ""
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49981 #, c-format
49982 msgid ""
49983 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49984 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49985 "works correctly."
49986 msgstr ""
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49992 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49993 "disabled. "
49994 msgstr ""
49995
49996 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49998 #, c-format
49999 msgid ""
50000 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50001 "the items database table: %s "
50002 msgstr ""
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "System preference search:"
50007 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50014 #, fuzzy, c-format
50015 msgid "System preferences"
50016 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
50017
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50019 #, c-format
50020 msgid ""
50021 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50022 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50023 "Tutunsatar)"
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "TOTAL"
50048 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Tab separated text"
50053 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Tab separated text (.csv)"
50058 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50061 #, c-format
50062 msgid "Tab:"
50063 msgstr ""
50064
50065 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50066 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50067 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50068 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50069 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50070 #. %6$s:  END 
50071 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50072 #. %8$s:  END 
50073 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50074 #. %10$s:  END 
50075 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50076 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50077 #. %13$s:  END 
50078 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50079 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50080 #. %16$s:  END 
50081 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50082 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50083 #. %19$s:  END 
50084 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50085 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50086 #. %22$s:  END 
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50088 #, c-format
50089 msgid ""
50090 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50091 "%s%s%s, %s%s "
50092 msgstr ""
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50095 #, c-format
50096 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50097 msgstr ""
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50100 #, c-format
50101 msgid "Tabs in use"
50102 msgstr ""
50103
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50105 #, c-format
50106 msgid "Tabular"
50107 msgstr ""
50108
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Tabulation (\\t)"
50113 msgstr "Байгууллага"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Tag"
50123 msgstr "Шинэ тааг"
50124
50125 #. SCRIPT
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50127 msgid "Tag "
50128 msgstr ""
50129
50130 #. For the first occurrence,
50131 #. %1$s:  tagfield | html 
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Tag %s Subfield structure"
50136 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50137
50138 #. For the first occurrence,
50139 #. %1$s:  tagfield | html 
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50142 #, fuzzy, c-format
50143 msgid "Tag %s subfield structure"
50144 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50145
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50147 #, fuzzy, c-format
50148 msgid "Tag deleted"
50149 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
50150
50151 #. A
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:375
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Tag editor"
50162 msgstr ", эсвэл"
50163
50164 #. SCRIPT
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50166 #, fuzzy
50167 msgid "Tag has no subfields"
50168 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50171 #, fuzzy, c-format
50172 msgid "Tag moderation"
50173 msgstr "Санамжийг цуцлах"
50174
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50176 #, fuzzy, c-format
50177 msgid "Tag:"
50178 msgstr "Зураг: "
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Tag: "
50195 msgstr "Зураг: "
50196
50197 #. %1$s:  searchfield | html 
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Tag: %s"
50201 msgstr ": %s"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Tagged with:"
50206 msgstr "Хуудасны өргөн:"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "Tags"
50213 msgstr "Хуудаснууд:"
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50216 #, c-format
50217 msgid "Tags pending approval"
50218 msgstr ""
50219
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50221 #, c-format
50222 msgid "Tags:"
50223 msgstr "Таагууд:"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50226 #, c-format
50227 msgid "Talking Tech, Global"
50228 msgstr ""
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Tamil, France"
50233 msgstr "Парис, Франц"
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Target"
50238 msgstr "Төлбөр"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50243 #, c-format
50244 msgid "Target (database) record check field"
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50251 #, c-format
50252 msgid "Task scheduler"
50253 msgstr ""
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "Tax number registered:"
50258 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "Tax number registered: "
50263 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Tax rate: "
50272 msgstr "GST: "
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50275 #, c-format
50276 msgid "Technical reports"
50277 msgstr "Техникийн тайлангууд"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "Template"
50283 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Template ID"
50289 msgstr "Огноо:%s"
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid "Template ID:"
50295 msgstr "Огноо:%s"
50296
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "Template code:"
50301 msgstr "Хуулбарын бар код"
50302
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50305 #, fuzzy, c-format
50306 msgid "Template description:"
50307 msgstr "Тайлбар:"
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "Template name"
50313 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50319 #, fuzzy, c-format
50320 msgid "Template name:"
50321 msgstr "Тайлангийн нэр:"
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50324 #, fuzzy, c-format
50325 msgid "Template: "
50326 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "Templates"
50332 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50335 #, c-format
50336 msgid "Temporary"
50337 msgstr ""
50338
50339 #. For the first occurrence,
50340 #. SCRIPT
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50344 #, fuzzy
50345 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50346 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
50347
50348 #. A
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50353 #, c-format
50354 msgid "Term"
50355 msgstr "Томьёолол"
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50358 #, c-format
50359 msgid "Term/Phrase"
50360 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50364 #, c-format
50365 msgid "Term:"
50366 msgstr ""
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50369 #, c-format
50370 msgid "Term: "
50371 msgstr ""
50372
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "Terms summary"
50376 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50379 #, c-format
50380 msgid ""
50381 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50382 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50383 "Summer, Winter, Fall)."
50384 msgstr ""
50385
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "Test"
50391 msgstr "Үр дүн"
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50394 #, fuzzy, c-format
50395 msgid "Test pattern"
50396 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50400 #, fuzzy, c-format
50401 msgid "Test prediction pattern"
50402 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50405 #, c-format
50406 msgid "Test the regular expressions:"
50407 msgstr ""
50408
50409 #. SCRIPT
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50411 #, fuzzy
50412 msgid "Testing..."
50413 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50416 #, fuzzy, c-format
50417 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50418 msgstr "Карен Майерс"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50424 #, fuzzy, c-format
50425 msgid "Text"
50426 msgstr "Дараагийн"
50427
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "Text (TSV)"
50431 msgstr "Дараагийн "
50432
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50436 #, c-format
50437 msgid "Text alignment: "
50438 msgstr ""
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50441 #, fuzzy, c-format
50442 msgid "Text fields"
50443 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50447 #, fuzzy, c-format
50448 msgid "Text for OPAC: "
50449 msgstr "OPAC-н санамж "
50450
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "Text for librarian: "
50455 msgstr "Номын санч: "
50456
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50458 #, fuzzy, c-format
50459 msgid "Text for librarians: "
50460 msgstr "Номын санч: "
50461
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50463 #, fuzzy, c-format
50464 msgid "Text for opac: "
50465 msgstr "opac-н гарчиг: "
50466
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50468 #, fuzzy, c-format
50469 msgid "Text justification: "
50470 msgstr "Санамжийг цуцлах "
50471
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "Text: "
50477 msgstr "Дараагийн "
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50481 #, c-format
50482 msgid "Textarea"
50483 msgstr ""
50484
50485 #. SCRIPT
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50487 #, fuzzy
50488 msgid "Th"
50489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
50490
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50492 #, c-format
50493 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50494 msgstr ""
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "The "
50519 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
50520
50521 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50523 #, fuzzy, c-format
50524 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50525 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50526
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50528 #, c-format
50529 msgid ""
50530 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50531 "Falling back to legacy facet calculation. "
50532 msgstr ""
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50535 #, c-format
50536 msgid ""
50537 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50538 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50539 msgstr ""
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50542 #, c-format
50543 msgid ""
50544 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50545 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50546 msgstr ""
50547
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
50551 #, c-format
50552 msgid ""
50553 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50554 "for statistical purposes"
50555 msgstr ""
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50558 #, c-format
50559 msgid ""
50560 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50561 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50562 msgstr ""
50563
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50565 #, c-format
50566 msgid ""
50567 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50568 "private."
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50572 #, fuzzy, c-format
50573 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50574 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
50575
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50579 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50582 #, c-format
50583 msgid ""
50584 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50585 "xml. You must define this block before use. "
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50589 #, c-format
50590 msgid ""
50591 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50592 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50593 msgstr ""
50594
50595 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50597 #, c-format
50598 msgid ""
50599 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50600 "defined on the system. "
50601 msgstr ""
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50604 #, c-format
50605 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50609 #, c-format
50610 msgid ""
50611 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50612 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50613 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50614 "remove this message by disabling the system preference "
50615 msgstr ""
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50618 #, c-format
50619 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50620 msgstr ""
50621
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50623 #, c-format
50624 msgid "The Noun Project"
50625 msgstr ""
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50628 #, c-format
50629 msgid "The Noun Project icons"
50630 msgstr ""
50631
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50634 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50635 msgstr ""
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50638 #, fuzzy, c-format
50639 msgid "The alternative email is invalid."
50640 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50643 #, c-format
50644 msgid ""
50645 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50646 msgstr ""
50647
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50649 #, c-format
50650 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50651 msgstr ""
50652
50653 #. %1$s:  errauthid | html 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50655 #, c-format
50656 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50657 msgstr ""
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "The authorized value category ("
50663 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
50664
50665 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50667 #, c-format
50668 msgid ""
50669 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50670 "will have barcodes generated upon save to database"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50674 #, c-format
50675 msgid ""
50676 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50677 "try again with an alternative target. "
50678 msgstr ""
50679
50680 #. %1$s:  Barcode | html 
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50682 #, fuzzy, c-format
50683 msgid "The barcode %s was not found."
50684 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50685
50686 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "The barcode was not found %s."
50690 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50693 #, fuzzy, c-format
50694 msgid "The barcode was not found: "
50695 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50696
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50698 #, c-format
50699 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50700 msgstr ""
50701
50702 #. SCRIPT
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50704 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50708 #, c-format
50709 msgid ""
50710 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50711 "a MARC subfield,"
50712 msgstr ""
50713
50714 #. %1$s:  email_add | html 
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50716 #, c-format
50717 msgid "The cart was sent to: %s"
50718 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50721 #, c-format
50722 msgid "The change to give is "
50723 msgstr ""
50724
50725 #. SCRIPT
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50727 msgid "The change will be applied immediately."
50728 msgstr ""
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50732 #, c-format
50733 msgid ""
50734 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50735 msgstr ""
50736
50737 #. SCRIPT
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50739 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50740 msgstr ""
50741
50742 #. SCRIPT
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50744 msgid "The conditional field should be filled."
50745 msgstr ""
50746
50747 #. SCRIPT
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50749 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50750 msgstr ""
50751
50752 #. SCRIPT
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50754 msgid "The conditional value should be filled."
50755 msgstr ""
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50758 #, c-format
50759 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50760 msgstr ""
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50763 #, c-format
50764 msgid ""
50765 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50766 "the mappings in the mappings.yaml file."
50767 msgstr ""
50768
50769 #. %1$s:  image_limit | html 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50771 #, c-format
50772 msgid ""
50773 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50774 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50775 "space. "
50776 msgstr ""
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50779 #, c-format
50780 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50781 msgstr ""
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50784 #, c-format
50785 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50786 msgstr ""
50787
50788 #. %1$s:  card_element | html 
50789 #. %2$s:  element_id | html 
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50791 #, c-format
50792 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50793 msgstr ""
50794
50795 #. %1$s:  image_ids | html 
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50797 #, c-format
50798 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50799 msgstr ""
50800
50801 #. %1$s:  card_element | html 
50802 #. %2$s:  element_id | html 
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50804 #, c-format
50805 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50806 msgstr ""
50807
50808 #. SCRIPT
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50810 msgid "The destination should be filled."
50811 msgstr ""
50812
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50814 #, c-format
50815 msgid ""
50816 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50817 "quotes and invoices are downloaded."
50818 msgstr ""
50819
50820 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50822 #, fuzzy, c-format
50823 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50824 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50825
50826 #. SCRIPT
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50828 #, fuzzy
50829 msgid "The ending date is missing or invalid."
50830 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50831
50832 #. SCRIPT
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50834 #, fuzzy
50835 msgid "The entered passwords do not match"
50836 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
50837
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50839 #, c-format
50840 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50841 msgstr ""
50842
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50844 #, fuzzy, c-format
50845 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50846 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50851 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50854 #, fuzzy, c-format
50855 msgid "The field has been deleted"
50856 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50859 #, fuzzy, c-format
50860 msgid "The field has been inserted"
50861 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50862
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50864 #, fuzzy, c-format
50865 msgid "The field has been updated"
50866 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
50867
50868 #. SCRIPT
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50870 msgid ""
50871 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50872 "Therefore, you cannot add it."
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50876 #, c-format
50877 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50878 msgstr ""
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50881 #, c-format
50882 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50883 msgstr ""
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50886 #, c-format
50887 msgid ""
50888 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50889 msgstr ""
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50892 #, c-format
50893 msgid ""
50894 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50895 "are supplying in the import file."
50896 msgstr ""
50897
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid ""
50901 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50902 "less than the third for the "
50903 msgstr ""
50904 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
50905 "байна "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50909 #, fuzzy, c-format
50910 msgid "The following barcodes were found: "
50911 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50912
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50914 #, c-format
50915 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50916 msgstr ""
50917
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50919 #, c-format
50920 msgid "The following error was encountered:"
50921 msgstr ""
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "The following errors have occurred:"
50926 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50927
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50929 #, c-format
50930 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50931 msgstr ""
50932
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50934 #, c-format
50935 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50936 msgstr ""
50937
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50939 #, c-format
50940 msgid ""
50941 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50942 "them in."
50943 msgstr ""
50944
50945 #. For the first occurrence,
50946 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50947 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50953 #, fuzzy, c-format
50954 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50955 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50958 #, fuzzy, c-format
50959 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50960 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50961
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "The following itemnumbers were found: "
50966 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50967
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50969 #, fuzzy, c-format
50970 msgid "The following items were added or updated:"
50971 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50972
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50974 #, fuzzy, c-format
50975 msgid "The following items were modified:"
50976 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50977
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50979 #, c-format
50980 msgid ""
50981 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50982 "shouldn't. "
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50986 #, fuzzy, c-format
50987 msgid "The following records could not be deleted:"
50988 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50989
50990 #. SCRIPT
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50992 #, fuzzy
50993 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50994 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50997 #, c-format
50998 msgid ""
50999 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51000 "page, then try again."
51001 msgstr ""
51002
51003 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51005 #, fuzzy, c-format
51006 msgid "The framework is used %s times."
51007 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51008
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51010 #, c-format
51011 msgid "The generated notices are different!"
51012 msgstr ""
51013
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51015 #, c-format
51016 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51017 msgstr ""
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51022 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51025 #, c-format
51026 msgid ""
51027 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51028 "the item to mark as lost."
51029 msgstr ""
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51032 #, fuzzy, c-format
51033 msgid "The import id number "
51034 msgstr "Тайлангийн нэр: "
51035
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51037 #, c-format
51038 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51039 msgstr ""
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51042 #, c-format
51043 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51044 msgstr ""
51045
51046 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51048 #, fuzzy, c-format
51049 msgid "The item (%s) does not exist."
51050 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51051
51052 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51054 #, fuzzy, c-format
51055 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51056 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51057
51058 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51060 #, c-format
51061 msgid ""
51062 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51063 "already in the list."
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "The item has been removed from the list."
51069 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51070
51071 #. SCRIPT
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51073 #, fuzzy
51074 msgid "The item has been removed from your cart"
51075 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
51078 #, c-format
51079 msgid ""
51080 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51081 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51082 msgstr ""
51083
51084 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51088 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "The item has successfully been linked to "
51093 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51096 #, fuzzy, c-format
51097 msgid "The item was not found"
51098 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51101 #, c-format
51102 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51103 msgstr ""
51104
51105 #. SCRIPT
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51107 msgid ""
51108 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51109 "whitespace characters from the library code"
51110 msgstr ""
51111
51112 #. %1$s:  email | html 
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "The list was sent to: %s"
51116 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "The merge was successful. "
51121 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "The merging was successful. "
51126 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51131 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51132
51133 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51135 #, c-format
51136 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51137 msgstr ""
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51140 #, c-format
51141 msgid ""
51142 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51143 "deleted."
51144 msgstr ""
51145
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51147 #, c-format
51148 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51149 msgstr ""
51150
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51152 #, c-format
51153 msgid ""
51154 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51155 "deleted."
51156 msgstr ""
51157
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51159 #, c-format
51160 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "The order has been successfully canceled."
51166 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51167
51168 #. %1$s:  ELSE 
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51170 #, fuzzy, c-format
51171 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51172 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51175 #, c-format
51176 msgid ""
51177 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51178 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51179 msgstr ""
51180
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51182 #, c-format
51183 msgid ""
51184 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51185 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51186 "and retry. "
51187 msgstr ""
51188
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51190 #, c-format
51191 msgid "The original currency value will be copied"
51192 msgstr ""
51193
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51195 #, c-format
51196 msgid "The original fund will be used"
51197 msgstr ""
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "The original internal note will be used"
51202 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51205 #, c-format
51206 msgid "The original statistic 1 will be used"
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51210 #, c-format
51211 msgid "The original statistic 2 will be used"
51212 msgstr ""
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "The original vendor note will be used"
51217 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51218
51219 #. SCRIPT
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51221 #, fuzzy
51222 msgid "The page entered is not a number."
51223 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
51224
51225 #. SCRIPT
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51227 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51228 msgstr ""
51229
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51231 #, fuzzy, c-format
51232 msgid "The passwords entered do not match"
51233 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "The patron category you create will be used by the "
51238 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "The patron does not have an email address defined."
51243 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51244
51245 #. For the first occurrence,
51246 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51249 #, fuzzy, c-format
51250 msgid "The patron has a debt of %s."
51251 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51254 #, fuzzy, c-format
51255 msgid ""
51256 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51257 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51258
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51260 #, fuzzy, c-format
51261 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51262 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51263
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51265 #, c-format
51266 msgid ""
51267 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51268 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51269 msgstr ""
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid ""
51274 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51275 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
51276
51277 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51281 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51282
51283 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51285 #, fuzzy, c-format
51286 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51287 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51290 #, c-format
51291 msgid ""
51292 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51293 "self_check => self_checkout_module permission. "
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51297 #, c-format
51298 msgid ""
51299 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51300 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51301 msgstr ""
51302
51303 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51307 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
51308
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51310 #, c-format
51311 msgid ""
51312 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51313 "preference which is set to "
51314 msgstr ""
51315
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "The primary email is invalid."
51319 msgstr "Номын сан хүчингүй."
51320
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51322 #, c-format
51323 msgid ""
51324 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51325 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51326 "values are set to max(table.id)+1."
51327 msgstr ""
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51330 #, c-format
51331 msgid ""
51332 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51333 "\"text\""
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "The record "
51339 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51340
51341 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "The record (%s) does not exist."
51345 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
51346
51347 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51351 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
51352
51353 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51355 #, c-format
51356 msgid ""
51357 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51358 "already in the list."
51359 msgstr ""
51360
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "The record id "
51364 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51367 #, c-format
51368 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51369 msgstr ""
51370
51371 #. For the first occurrence,
51372 #. %1$s:  biblionumber | html 
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51377 #, c-format
51378 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51379 msgstr ""
51380
51381 #. For the first occurrence,
51382 #. %1$s:  report_converted | html 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51387 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51390 #, c-format
51391 msgid "The requested message cannot be displayed"
51392 msgstr ""
51393
51394 #. %1$s:  ELSE 
51395 #. %2$s:  END 
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid ""
51399 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51400 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51401 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51402 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51403 msgstr ""
51404 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
51405 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
51406 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51409 #, c-format
51410 msgid ""
51411 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51412 "found in this order:"
51413 msgstr ""
51414
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51416 #, fuzzy, c-format
51417 msgid "The rules have been cloned."
51418 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "The secondary email is invalid."
51423 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
51424
51425 #. SCRIPT
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51427 msgid "The source field should be filled."
51428 msgstr ""
51429
51430 #. SCRIPT
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51432 msgid "The source subfield should be filled for update."
51433 msgstr ""
51434
51435 #. SCRIPT
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51437 msgid ""
51438 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51439 "Therefore, you cannot add it."
51440 msgstr ""
51441
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "The subscription has linked issues"
51445 msgstr "Шинэ захиалга"
51446
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "The subscription has linked items"
51450 msgstr "Шинэ захиалга"
51451
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51453 #, fuzzy, c-format
51454 msgid "The subscription has not expired yet"
51455 msgstr "Шинэ захиалга"
51456
51457 #. SCRIPT
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51459 msgid ""
51460 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51461 "it includes them all."
51462 msgstr ""
51463
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51465 #, c-format
51466 msgid ""
51467 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51468 "correct this before continuing circulation."
51469 msgstr ""
51470
51471 #. INPUT type=checkbox name=flag
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51474 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51475 msgstr ""
51476
51477 #. SPAN
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51479 msgid ""
51480 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51481 "this value by one or more virtual hosts."
51482 msgstr ""
51483
51484 #. SCRIPT
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51486 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51487 msgstr ""
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51490 #, c-format
51491 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51492 msgstr ""
51493
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51495 #, c-format
51496 msgid ""
51497 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51498 "are uploaded."
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51503 #, c-format
51504 msgid "The upload file appears to be empty."
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51508 #, c-format
51509 msgid ""
51510 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51511 "kpz'."
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51515 #, c-format
51516 msgid ""
51517 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51518 "zip'."
51519 msgstr ""
51520
51521 #. %1$s:  e.value | html 
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51523 #, c-format
51524 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51525 msgstr ""
51526
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Themes"
51531 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "Then start the installer again."
51536 msgstr "Календар"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "There are currently no checkout notes."
51541 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51542
51543 #. For the first occurrence,
51544 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "There are no %s currently available."
51549 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51552 #, fuzzy, c-format
51553 msgid "There are no EDI accounts. "
51554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "There are no EDIFACT messages."
51559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51560
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51564 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51565
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51567 #, fuzzy, c-format
51568 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51569 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51570
51571 #. %1$s:  category | html 
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51575 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "There are no cities defined. "
51580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51581
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "There are no collections currently defined."
51585 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
51586
51587 #. %1$s:  IF active 
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51591 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "There are no defined actions for this template."
51596 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51599 #, c-format
51600 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51601 msgstr ""
51602
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51604 #, fuzzy, c-format
51605 msgid "There are no existing numbering patterns."
51606 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
51607
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51609 #, fuzzy, c-format
51610 msgid "There are no images for this record."
51611 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51612
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "There are no item search fields defined. "
51616 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51617
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "There are no items in this batch yet"
51621 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "There are no items in this collection."
51626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "There are no itemtypes defined"
51631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "There are no late orders."
51636 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51637
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51640 #, fuzzy, c-format
51641 msgid "There are no libraries defined. "
51642 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "There are no library EANs. "
51647 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51648
51649 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51651 #, fuzzy, c-format
51652 msgid "There are no mappings for the %s"
51653 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "There are no news items."
51658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "There are no notices for this library."
51663 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "There are no notices."
51668 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51673 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51674
51675 #. %1$s:  IF ( location ) 
51676 #. %2$s:  END 
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51680 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "There are no overdues matching your search. "
51685 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51686
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "There are no overdues."
51690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51693 #, fuzzy, c-format
51694 msgid "There are no patron categories defined. "
51695 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51696
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51698 #, fuzzy, c-format
51699 msgid "There are no patron lists."
51700 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51701
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51703 #, fuzzy, c-format
51704 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51705 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51708 #, fuzzy, c-format
51709 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51710 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51715 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51718 #, fuzzy, c-format
51719 msgid "There are no pending discharge requests."
51720 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51723 #, fuzzy, c-format
51724 msgid "There are no pending offline operations."
51725 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51728 #, fuzzy, c-format
51729 msgid "There are no pending patron modifications."
51730 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51731
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "There are no rules defined. "
51741 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51744 #, fuzzy, c-format
51745 msgid "There are no saved definitions. "
51746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51747
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51749 #, fuzzy, c-format
51750 msgid "There are no saved matching rules."
51751 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
51752
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51754 #, fuzzy, c-format
51755 msgid "There are no saved patron attribute types."
51756 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51759 #, fuzzy, c-format
51760 msgid "There are no saved reports. "
51761 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51764 #, fuzzy, c-format
51765 msgid "There are no sets defined."
51766 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51767
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51769 #, fuzzy, c-format
51770 msgid "There are no statistics for this patron."
51771 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51772
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51774 #, fuzzy, c-format
51775 msgid "There are no titles tagged with the term "
51776 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
51777
51778 #. %1$s:  itemtags | html 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51780 #, c-format
51781 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51785 #, fuzzy, c-format
51786 msgid "There is no defined frequency."
51787 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
51788
51789 #. %1$s:  e.value | html 
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51791 #, fuzzy, c-format
51792 msgid "There is no mapping for the index %s"
51793 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
51794
51795 #. %1$s:  END 
51796 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51797 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51799 #, c-format
51800 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51801 msgstr ""
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51804 #, c-format
51805 msgid ""
51806 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51807 "your system."
51808 msgstr ""
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51811 #, c-format
51812 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51813 msgstr ""
51814
51815 #. SCRIPT
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
51817 #, fuzzy
51818 msgid "There is no record selected"
51819 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51822 #, c-format
51823 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51824 msgstr ""
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51827 #, fuzzy, c-format
51828 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51829 msgstr ": бар код олдсонгүй"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51834 #, c-format
51835 msgid "There was a problem with your form submission"
51836 msgstr ""
51837
51838 #. %1$s:  err_data | html 
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51840 #, c-format
51841 msgid ""
51842 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51843 msgstr ""
51844
51845 #. %1$s:  err_length | html 
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51847 #, c-format
51848 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51849 msgstr ""
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51854 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51857 #, c-format
51858 msgid "There were problems with your submission"
51859 msgstr ""
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51864 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51868 #, c-format
51869 msgid "Thesaurus:"
51870 msgstr ""
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51873 #, c-format
51874 msgid ""
51875 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51876 "\"Default\" library."
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "These are disabled for the current library."
51882 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "These are enabled."
51887 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51890 #, c-format
51891 msgid ""
51892 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51893 msgstr ""
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51896 #, c-format
51897 msgid ""
51898 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51899 "template"
51900 msgstr ""
51901
51902 #. %1$s:  ratio | html 
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51904 #, c-format
51905 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51906 msgstr ""
51907
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51909 #, c-format
51910 msgid "Theses"
51911 msgstr "Диссертацууд"
51912
51913 #. SCRIPT
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51915 #, fuzzy
51916 msgid "Third"
51917 msgstr "Хүүхэд"
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid "This account has been locked!"
51922 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
51923
51924 #. SCRIPT
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51926 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51927 msgstr ""
51928
51929 #. SCRIPT
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51931 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51932 msgstr ""
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "This authority type cannot be deleted"
51937 msgstr ": бар код олдсонгүй "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51940 #, fuzzy, c-format
51941 msgid ""
51942 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51943 "you can delete this budget."
51944 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
51945
51946 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51948 #, c-format
51949 msgid "This category is used %s times"
51950 msgstr ""
51951
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51953 #, fuzzy, c-format
51954 msgid "This course already has this item on reserve."
51955 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
51956
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51958 #, c-format
51959 msgid ""
51960 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51961 "and reports) with other Koha libraries."
51962 msgstr ""
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51965 #, c-format
51966 msgid ""
51967 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51968 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51969 msgstr ""
51970
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51972 #, c-format
51973 msgid ""
51974 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51975 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51979 #, c-format
51980 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51981 msgstr ""
51982
51983 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51987 #, fuzzy
51988 msgid "This field is mandatory"
51989 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
51990
51991 #. SCRIPT
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51993 #, fuzzy
51994 msgid "This field is required."
51995 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
51996
51997 #. SCRIPT
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51999 #, fuzzy
52000 msgid "This file already exists (in this category)."
52001 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "This framework cannot be deleted"
52006 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52007
52008 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52010 #, c-format
52011 msgid ""
52012 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52013 "delete it? "
52014 msgstr ""
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52017 #, c-format
52018 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52019 msgstr ""
52020
52021 #. A
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52023 #, fuzzy
52024 msgid "This fund has children"
52025 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52026
52027 #. SCRIPT
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52029 #, fuzzy
52030 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52031 msgstr ": бар код олдсонгүй "
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52034 #, fuzzy, c-format
52035 msgid "This invoice has no files attached."
52036 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52037
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52039 #, c-format
52040 msgid ""
52041 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52042 "existing invoice?"
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "This is a serial subscription"
52048 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52051 #, c-format
52052 msgid ""
52053 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52054 "a list of anonymized loans, please run a report."
52055 msgstr ""
52056
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52058 #, c-format
52059 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52060 msgstr ""
52061
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52063 #, c-format
52064 msgid ""
52065 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52066 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52067 "in these roles up until "
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52071 #, c-format
52072 msgid ""
52073 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52074 "currently installed Koha version."
52075 msgstr ""
52076
52077 #. For the first occurrence,
52078 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52081 #, c-format
52082 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52083 msgstr ""
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52086 #, c-format
52087 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52088 msgstr ""
52089
52090 #. SCRIPT
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52092 #, fuzzy
52093 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52094 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52095
52096 #. SCRIPT
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52098 msgid "This item has been added to your cart"
52099 msgstr ""
52100
52101 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52103 #, c-format
52104 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52105 msgstr ""
52106
52107 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52108 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52109 #. %3$s:  END 
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52111 #, c-format
52112 msgid ""
52113 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52114 msgstr ""
52115
52116 #. For the first occurrence,
52117 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52120 #, fuzzy, c-format
52121 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52122 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52125 #, fuzzy, c-format
52126 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52127 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52128
52129 #. SCRIPT
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52131 msgid "This item is already in your cart"
52132 msgstr ""
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "This item is already on this rota"
52137 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52138
52139 #. A
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52141 #, fuzzy
52142 msgid "This item is checked out"
52143 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
52144
52145 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52146 #. %2$s:  END 
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52148 #, c-format
52149 msgid ""
52150 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52151 msgstr ""
52152
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52156 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52157
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52160 #, fuzzy, c-format
52161 msgid "This item is on hold for another patron."
52162 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52163
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid ""
52167 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52168 "not cancelled."
52169 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52170
52171 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52173 #, c-format
52174 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52175 msgstr ""
52176
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52180 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52181
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "This item is part of a rotating collection."
52185 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52186
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52188 #, fuzzy, c-format
52189 msgid "This item is waiting for another patron."
52190 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52191
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52193 #, fuzzy, c-format
52194 msgid "This item must be checked in at following library: "
52195 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
52196
52197 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid "This item must be returned to %s."
52201 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
52202
52203 #. SCRIPT
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52205 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52206 msgstr ""
52207
52208 #. SCRIPT
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52210 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52211 msgstr ""
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "This list does not exist."
52216 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52219 #, fuzzy, c-format
52220 msgid "This member has no email"
52221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52224 #, fuzzy, c-format
52225 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52226 msgstr ""
52227 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
52228 "үзүүлэхээр сонгох."
52229
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52231 #, fuzzy, c-format
52232 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52233 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
52234
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52236 #, c-format
52237 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52238 msgstr ""
52239
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52243 msgstr ""
52244 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
52245 "уу. "
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52249 #, c-format
52250 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52251 msgstr ""
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "This patron does not exist. "
52256 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid "This patron has no circulation history."
52261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52262
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52264 #, fuzzy, c-format
52265 msgid "This patron has no files attached."
52266 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52267
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52269 #, fuzzy, c-format
52270 msgid "This patron has no holds history."
52271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52276 msgstr "Саналуудыг хайх"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52279 #, c-format
52280 msgid ""
52281 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52282 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52283 msgstr ""
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52286 #, c-format
52287 msgid ""
52288 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52289 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52290 msgstr ""
52291
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52293 #, fuzzy, c-format
52294 msgid ""
52295 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52296 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
52297
52298 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52300 #, c-format
52301 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52302 msgstr ""
52303
52304 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52308 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
52309
52310 #. SCRIPT
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52312 msgid ""
52313 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52314 msgstr ""
52315
52316 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52318 #, c-format
52319 msgid ""
52320 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52321 "delete it? "
52322 msgstr ""
52323
52324 #. SCRIPT
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52326 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52327 msgstr ""
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52330 #, c-format
52331 msgid ""
52332 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52333 "permissions cannot be selected."
52334 msgstr ""
52335
52336 #. SCRIPT
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52338 msgid ""
52339 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52340 msgstr ""
52341
52342 #. SCRIPT
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52344 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52345 msgstr ""
52346
52347 #. A
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52351 #, fuzzy
52352 msgid "This record has no items"
52353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52354
52355 #. SCRIPT
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52357 #, fuzzy
52358 msgid "This record has no items."
52359 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "This record is in use"
52364 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "This record is used "
52369 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
52370
52371 #. %1$s:  total | html 
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52373 #, c-format
52374 msgid "This record is used %s times"
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52380 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
52381
52382 #. TR
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52384 msgid ""
52385 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52386 "take care!"
52387 msgstr ""
52388
52389 #. TR
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52391 msgid ""
52392 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52393 "care!"
52394 msgstr ""
52395
52396 #. TR
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52398 msgid ""
52399 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52400 "care!"
52401 msgstr ""
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52405 #, c-format
52406 msgid ""
52407 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52408 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52409 msgstr ""
52410
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52413 #, c-format
52414 msgid ""
52415 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52416 msgstr ""
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52419 #, fuzzy, c-format
52420 msgid "This stage contains the following item(s):"
52421 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52425 msgid "This subfield will be deleted"
52426 msgstr ""
52427
52428 #. A
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52430 #, fuzzy
52431 msgid "This subscription depends on another supplier"
52432 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "This subscription is closed."
52437 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52440 #, c-format
52441 msgid ""
52442 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52443 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52444 msgstr ""
52445
52446 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52447 #. %2$s:  ELSE 
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52449 #, c-format
52450 msgid ""
52451 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52452 msgstr ""
52453
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52455 #, fuzzy, c-format
52456 msgid "This vendor has no email"
52457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52462 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52465 #, c-format
52466 msgid ""
52467 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52468 "card layout editor. "
52469 msgstr ""
52470
52471 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52472 #. %2$s:  ELSE 
52473 #. %3$s:  END 
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
52475 #, c-format
52476 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52477 msgstr ""
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52481 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52485 #, c-format
52486 msgid ""
52487 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52488 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52489 msgstr ""
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52492 #, c-format
52493 msgid ""
52494 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52495 "will be deleted but not the exceptions."
52496 msgstr ""
52497
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52499 #, c-format
52500 msgid ""
52501 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52502 "exceptions will not be deleted."
52503 msgstr ""
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52506 #, c-format
52507 msgid ""
52508 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52509 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52510 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52511 msgstr ""
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52517 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52518 "dates on which the holiday is repeated."
52519 msgstr ""
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52522 #, c-format
52523 msgid ""
52524 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52525 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52526 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52527 msgstr ""
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52530 #, c-format
52531 msgid "Those items won't be deleted"
52532 msgstr ""
52533
52534 #. SCRIPT
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52536 #, fuzzy
52537 msgid "Threshold missing"
52538 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
52539
52540 #. SCRIPT
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52542 msgid "Thu"
52543 msgstr ""
52544
52545 #. IMG
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52548 msgid "Thumbnail"
52549 msgstr ""
52550
52551 #. For the first occurrence,
52552 #. SCRIPT
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Thursday"
52561 msgstr "Бямба"
52562
52563 #. SCRIPT
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52565 #, fuzzy
52566 msgid "Thursdays"
52567 msgstr "Бямба"
52568
52569 #. For the first occurrence,
52570 #. SCRIPT
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "Time"
52575 msgstr "Огноо/Цаг"
52576
52577 #. SCRIPT
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52579 #, fuzzy
52580 msgid "Time zone"
52581 msgstr "Огноо/Цаг"
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "Time zone: "
52586 msgstr "Огноо/Цаг"
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52590 #, fuzzy, c-format
52591 msgid "Time:"
52592 msgstr "Үндсэн:"
52593
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52595 #, fuzzy, c-format
52596 msgid "Timeline"
52597 msgstr "Коха холбоос:"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "Timeout"
52602 msgstr "Огноо/Цаг"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52605 #, c-format
52606 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52607 msgstr ""
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52611 #, fuzzy, c-format
52612 msgid "Timestamp"
52613 msgstr "Огноо/Цаг"
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52616 #, c-format
52617 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52618 msgstr ""
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52621 #, c-format
52622 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52623 msgstr ""
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52713 #, c-format
52714 msgid "Title"
52715 msgstr "Гарчиг"
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52718 #, fuzzy, c-format
52719 msgid "Title "
52720 msgstr "Гарчигаар "
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52726 #, c-format
52727 msgid "Title (A-Z)"
52728 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
52729
52730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52734 #, c-format
52735 msgid "Title (Z-A)"
52736 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "Title (any): "
52742 msgstr "Гарчигаар "
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "Title (uniform): "
52748 msgstr "Файлын формат: "
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52751 #, fuzzy, c-format
52752 msgid "Title and author"
52753 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52759 #, fuzzy, c-format
52760 msgid "Title phrase"
52761 msgstr "Дурын хэллэг"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52780 #, c-format
52781 msgid "Title:"
52782 msgstr "Гарчиг:"
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52799 #, fuzzy, c-format
52800 msgid "Title: "
52801 msgstr "Гарчигаар "
52802
52803 #. %1$s:  title | html 
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52805 #, fuzzy, c-format
52806 msgid "Title: %s"
52807 msgstr "Гарчигаар"
52808
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "Titles"
52812 msgstr "Гарчигаар"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52815 #, c-format
52816 msgid "Titles tagged with the term "
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52832 #, c-format
52833 msgid "To"
52834 msgstr ""
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52838 #, fuzzy, c-format
52839 msgid "To "
52840 msgstr " %S-с "
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52843 #, fuzzy, c-format
52844 msgid "To Date : "
52845 msgstr "Огноо: "
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "To a file:"
52860 msgstr "Коха талбар:"
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52864 #, fuzzy, c-format
52865 msgid "To a file: "
52866 msgstr "Коха талбар: "
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52869 #, c-format
52870 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52871 msgstr ""
52872
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52874 #, c-format
52875 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52876 msgstr ""
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52879 #, fuzzy, c-format
52880 msgid "To authid: "
52881 msgstr "Огноо: "
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "To biblionumber: "
52886 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52889 #, fuzzy, c-format
52890 msgid "To call number:"
52891 msgstr "LC дуудах дугаар: "
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52894 #, c-format
52895 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52896 msgstr ""
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52899 #, fuzzy, c-format
52900 msgid "To create another patron, go to: "
52901 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "To create circulation rule, go to: "
52906 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "To date: "
52911 msgstr "Огноо: "
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52916 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52919 #, c-format
52920 msgid ""
52921 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52922 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52923 "file"
52924 msgstr ""
52925
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52927 #, fuzzy, c-format
52928 msgid "To item call number: "
52929 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
52930
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52932 #, c-format
52933 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52934 msgstr ""
52935
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52937 #, c-format
52938 msgid ""
52939 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52940 "type."
52941 msgstr ""
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52944 #, fuzzy, c-format
52945 msgid "To notify on receiving:"
52946 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52949 #, c-format
52950 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52951 msgstr ""
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52954 #, c-format
52955 msgid ""
52956 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52957 "name. "
52958 msgstr ""
52959
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52961 #, c-format
52962 msgid ""
52963 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52964 "Administrator. "
52965 msgstr ""
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52968 #, c-format
52969 msgid "To screen in the browser:"
52970 msgstr ""
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52984 #, fuzzy, c-format
52985 msgid "To screen into the browser: "
52986 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
52987
52988 #. %1$s:  patron.title | html 
52989 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52990 #. %3$s:  patron.surname | html 
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52992 #, c-format
52993 msgid ""
52994 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52995 "'Upload.' "
52996 msgstr ""
52997
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53007 #, c-format
53008 msgid "To:"
53009 msgstr ""
53010
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "To: "
53019 msgstr " %S-с "
53020
53021 #. SCRIPT
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53023 #, fuzzy
53024 msgid "Today"
53025 msgstr "Даваа гариг"
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53028 #, fuzzy, c-format
53029 msgid "Today's checkins"
53030 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53031
53032 #. For the first occurrence,
53033 #. SCRIPT
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53036 #, fuzzy, c-format
53037 msgid "Today's checkouts"
53038 msgstr "0 авалтууд"
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "Today's notifications"
53043 msgstr "Санамжийг цуцлах"
53044
53045 #. A
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53047 #, fuzzy
53048 msgid "Toggle lowest priority"
53049 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
53050
53051 #. IMG
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53053 msgid "Toggle set to lowest priority"
53054 msgstr ""
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Too many checked out."
53060 msgstr "Авагдаагүй."
53061
53062 #. For the first occurrence,
53063 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53064 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53067 #, c-format
53068 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53069 msgstr ""
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53072 #, fuzzy, c-format
53073 msgid "Too many holds for "
53074 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53077 #, fuzzy, c-format
53078 msgid "Too many holds for this record: "
53079 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "Too many holds: "
53086 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
53087
53088 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
53090 #, c-format
53091 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53092 msgstr ""
53093
53094 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53095 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53097 #, c-format
53098 msgid ""
53099 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53100 "will not be shown."
53101 msgstr ""
53102
53103 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53104 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53106 #, c-format
53107 msgid ""
53108 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53109 "batch."
53110 msgstr ""
53111
53112 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53113 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53115 #, c-format
53116 msgid ""
53117 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53118 "will not be shown."
53119 msgstr ""
53120
53121 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53122 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53124 #, c-format
53125 msgid ""
53126 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53127 msgstr ""
53128
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53131 #, fuzzy, c-format
53132 msgid "Tool plugins"
53133 msgstr "Нэмэлт програм:"
53134
53135 #. A
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53199 #, fuzzy, c-format
53200 msgid "Tools"
53201 msgstr "Номнууд"
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "Tools home"
53206 msgstr "Номнууд"
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "Tools tables"
53211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
53212
53213 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53215 #, fuzzy, c-format
53216 msgid "Top %s Most-circulated items"
53217 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
53218
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53221 #, fuzzy, c-format
53222 msgid "Top lists"
53223 msgstr "Жагсаалтууд"
53224
53225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53227 #, fuzzy, c-format
53228 msgid "Top page margin:"
53229 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Top text margin:"
53234 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
53235
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53237 #, c-format
53238 msgid "Topics"
53239 msgstr ""
53240
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53248 #, c-format
53249 msgid "Total"
53250 msgstr ""
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "Total "
53255 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53256
53257 #. For the first occurrence,
53258 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "Total (%s)"
53263 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53264
53265 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Total (GST %s %%)"
53269 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53270
53271 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "Total (GST %s%%)"
53275 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53276
53277 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53279 #, fuzzy, c-format
53280 msgid "Total (GST %s)"
53281 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53282
53283 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53287 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53288
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Total RRP"
53292 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Total amount outstanding:"
53297 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53298
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Total amount outstanding: "
53302 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Total amount payable:"
53307 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53308
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53310 #, fuzzy, c-format
53311 msgid "Total amount: "
53312 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53316 #, fuzzy, c-format
53317 msgid "Total available"
53318 msgstr "Бэлэн биш"
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "Total checkouts"
53324 msgstr "0 авалтууд"
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53327 #, fuzzy, c-format
53328 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53329 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Total checkouts:"
53334 msgstr "0 авалтууд"
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53338 #, fuzzy, c-format
53339 msgid "Total cost"
53340 msgstr "Бодит өртөг"
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Total current checkouts allowed"
53346 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53352 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
53353
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Total due"
53358 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "Total due:"
53363 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53364
53365 #. %1$s:  fines | $Price 
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53367 #, fuzzy, c-format
53368 msgid "Total due: %s"
53369 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Total holds"
53374 msgstr "Бодит өртөг"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "Total holds allowed"
53379 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53382 #, c-format
53383 msgid "Total items in group"
53384 msgstr ""
53385
53386 #. SCRIPT
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53388 #, fuzzy
53389 msgid "Total must be a number"
53390 msgstr "SMS дугаар:"
53391
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Total number of results:"
53395 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53398 #, fuzzy, c-format
53399 msgid "Total ordered"
53400 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53401
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Total renewals"
53405 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
53406
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53408 #, fuzzy, c-format
53409 msgid "Total spent"
53410 msgstr "Бодит өртөг"
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53413 #, fuzzy, c-format
53414 msgid "Total tax exc."
53415 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53416
53417 #. For the first occurrence,
53418 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "Total tax exc. (%s)"
53424 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Total tax inc."
53429 msgstr "Шуудангийн хаяг"
53430
53431 #. For the first occurrence,
53432 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Total tax inc. (%s)"
53438 msgstr ") болзолт огноо: %s"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Total: "
53444 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
53445
53446 #. For the first occurrence,
53447 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:179
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "Total: %s "
53452 msgstr ") болзолт огноо: %s "
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53456 #, fuzzy, c-format
53457 msgid "Totals:"
53458 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53459
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53461 #, fuzzy, c-format
53462 msgid "Transacting librarian"
53463 msgstr "Байгууллага"
53464
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "Transaction branch"
53468 msgstr "Байгууллага"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53471 #, fuzzy, c-format
53472 msgid "Transaction date"
53473 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
53474
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Transaction library"
53478 msgstr "Байгууллага"
53479
53480 #. A
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53482 #, fuzzy
53483 msgid "Transaction logs"
53484 msgstr "Байгууллагууд"
53485
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53487 #, fuzzy, c-format
53488 msgid "Transaction type"
53489 msgstr "Байгууллага"
53490
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Transaction type:"
53494 msgstr "Байгууллага"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Transactions"
53503 msgstr "Байгууллагууд"
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53513 #, c-format
53514 msgid "Transfer"
53515 msgstr ""
53516
53517 #. INPUT type=submit
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53519 #, fuzzy
53520 msgid "Transfer collection"
53521 msgstr "Цуглуулга"
53522
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Transfer collection "
53526 msgstr "Цуглуулга"
53527
53528 #. %1$s:  reser.diff | html 
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Transfer is %s days late"
53532 msgstr "%s-г %s рүү"
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53535 #, fuzzy, c-format
53536 msgid "Transfer is not allowed for: "
53537 msgstr "Цуглуулга"
53538
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
53540 #, fuzzy, c-format
53541 msgid "Transfer now? "
53542 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53543
53544 #. SCRIPT
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53546 #, fuzzy
53547 msgid "Transfer order to this basket?"
53548 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
53554 #, c-format
53555 msgid "Transfer to:"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53559 #, fuzzy, c-format
53560 msgid "Transferred"
53561 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "Transferred from basket: "
53566 msgstr "%s-г %s рүү "
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53569 #, fuzzy, c-format
53570 msgid "Transferred items"
53571 msgstr "%s-г %s рүү"
53572
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53574 #, fuzzy, c-format
53575 msgid "Transferred to basket: "
53576 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53579 #, fuzzy, c-format
53580 msgid "Transfers"
53581 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "Transfers are "
53586 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
53587
53588 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53592 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "Transfers to receive"
53598 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
53599
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53601 #, fuzzy, c-format
53602 msgid "Translate into other languages"
53603 msgstr "Байгууллага"
53604
53605 #. A
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53607 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53608 msgstr ""
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "Translation"
53614 msgstr "Байгууллага"
53615
53616 #. SCRIPT
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53618 #, fuzzy
53619 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53620 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53623 #, fuzzy, c-format
53624 msgid "Translation manager:"
53625 msgstr "Байгууллага"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53628 #, fuzzy, c-format
53629 msgid "Translation: "
53630 msgstr "Байгууллага"
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "Translations"
53635 msgstr "Байгууллагууд"
53636
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "Transport"
53640 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
53641
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53644 #, c-format
53645 msgid "Transport cost matrix"
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "Transport: "
53651 msgstr "Байгууллага"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "Treaties "
53656 msgstr "Үүсгэх "
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Try again with a different barcode"
53661 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
53662
53663 #. INPUT type=submit
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53668 #, fuzzy, c-format
53669 msgid "Try another search"
53670 msgstr "Захиалгын хайлт"
53671
53672 #. SCRIPT
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53674 #, fuzzy
53675 msgid "Tu"
53676 msgstr "Оргуе"
53677
53678 #. SCRIPT
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53680 #, fuzzy
53681 msgid "Tue"
53682 msgstr "Оргуе"
53683
53684 #. For the first occurrence,
53685 #. SCRIPT
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53692 #, c-format
53693 msgid "Tuesday"
53694 msgstr ""
53695
53696 #. SCRIPT
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53698 #, fuzzy
53699 msgid "Tuesdays"
53700 msgstr "Бямба"
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53703 #, c-format
53704 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53705 msgstr ""
53706
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53728 #, c-format
53729 msgid "Type"
53730 msgstr "Төрөл"
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53733 #, fuzzy, c-format
53734 msgid "Type of change"
53735 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Type:"
53741 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
53742
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "Type: "
53749 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53752 #, c-format
53753 msgid "UF"
53754 msgstr ""
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "UKMARC"
53759 msgstr "MARC"
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "UNIMARC"
53764 msgstr "MARC"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53768 #, fuzzy, c-format
53769 msgid "URL"
53770 msgstr "URL байна:"
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53773 #, c-format
53774 msgid "URL(s)"
53775 msgstr "URL(үүд)"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53778 #, c-format
53779 msgid "URL: "
53780 msgstr ""
53781
53782 #. For the first occurrence,
53783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "URL: %s "
53788 msgstr ": %s"
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53792 #, c-format
53793 msgid "US Inches"
53794 msgstr ""
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "UTF-8 (Default)"
53799 msgstr "Анхдагч"
53800
53801 #. SCRIPT
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53803 #, fuzzy
53804 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53805 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53806
53807 #. For the first occurrence,
53808 #. SCRIPT
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53810 #, fuzzy
53811 msgid "Unable to change status of note."
53812 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53813
53814 #. SCRIPT
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53816 #, fuzzy
53817 msgid "Unable to check in"
53818 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
53819
53820 #. SCRIPT
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53822 #, fuzzy
53823 msgid "Unable to create enrollment!"
53824 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53825
53826 #. SCRIPT
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53828 #, fuzzy
53829 msgid "Unable to delete club!"
53830 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53833 #, fuzzy, c-format
53834 msgid "Unable to delete patron"
53835 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53838 #, c-format
53839 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53840 msgstr ""
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53843 #, c-format
53844 msgid "Unable to delete staff user"
53845 msgstr ""
53846
53847 #. SCRIPT
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53849 #, fuzzy
53850 msgid "Unable to delete template!"
53851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53852
53853 #. SCRIPT
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53855 msgid "Unable to resume, hold not found"
53856 msgstr ""
53857
53858 #. For the first occurrence,
53859 #. SCRIPT
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53862 #, fuzzy
53863 msgid "Unable to save description"
53864 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53865
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53867 #, fuzzy, c-format
53868 msgid "Unable to save image to database."
53869 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
53870
53871 #. SCRIPT
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53873 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53874 msgstr ""
53875
53876 #. SCRIPT
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53878 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53882 #, fuzzy, c-format
53883 msgid "Unapprove"
53884 msgstr "Батлагдсан"
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53887 #, fuzzy, c-format
53888 msgid "Unauthorized user "
53889 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53892 #, c-format
53893 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53894 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Uncertain"
53899 msgstr "Үүсгэлт"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53902 #, fuzzy, c-format
53903 msgid "Uncertain price: "
53904 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53910 #, fuzzy, c-format
53911 msgid "Uncertain prices"
53912 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53918 #, fuzzy, c-format
53919 msgid "Unchanged"
53920 msgstr "Өөрчлөх"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53925 #, fuzzy, c-format
53926 msgid "Uncheck all"
53927 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
53928
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53932 #, fuzzy, c-format
53933 msgid "Undef"
53934 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53935
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "Undefined"
53941 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
53942
53943 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53945 #, fuzzy
53946 msgid "Undo import into catalog"
53947 msgstr "Каталог рүү импортлох"
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53953 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:168
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "Ungrouped baskets"
53958 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53961 #, c-format
53962 msgid "Unhighlight"
53963 msgstr ""
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53966 #, c-format
53967 msgid "Unified title"
53968 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
53969
53970 #. For the first occurrence,
53971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53974 #, fuzzy, c-format
53975 msgid "Unified title: %s "
53976 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53979 #, fuzzy, c-format
53980 msgid "Uniform Resource Identifier"
53981 msgstr "Эрин танигч"
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53984 #, c-format
53985 msgid "Uninstall"
53986 msgstr ""
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53990 #, fuzzy, c-format
53991 msgid "Unique holiday"
53992 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53995 #, fuzzy, c-format
53996 msgid "Unique holidays"
53997 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54000 #, fuzzy, c-format
54001 msgid "Unique identifier: "
54002 msgstr "Эрин танигч "
54003
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "Unit"
54009 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "Unit cost"
54017 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54020 #, fuzzy, c-format
54021 msgid "Unit cost search"
54022 msgstr "Тооцоолсон зардал"
54023
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54025 #, fuzzy, c-format
54026 msgid "Unit price"
54027 msgstr "Үнэ "
54028
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54030 #, fuzzy, c-format
54031 msgid "Unit: "
54032 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54035 #, fuzzy, c-format
54036 msgid "Units per issue"
54037 msgstr "Үнэ "
54038
54039 #. SCRIPT
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54041 #, fuzzy
54042 msgid "Units per issue is required"
54043 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "Units per issue: "
54048 msgstr "Үнэ "
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54052 #, fuzzy, c-format
54053 msgid "Units:"
54054 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
54055
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "Units: "
54062 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54065 #, c-format
54066 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54067 msgstr ""
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54070 #, c-format
54071 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54072 msgstr ""
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54075 #, c-format
54076 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54077 msgstr ""
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54080 #, c-format
54081 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54082 msgstr ""
54083
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54085 #, fuzzy, c-format
54086 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54087 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
54088
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54090 #, c-format
54091 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54092 msgstr ""
54093
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54095 #, c-format
54096 msgid "Université de Lyon 3, France"
54097 msgstr ""
54098
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54100 #, c-format
54101 msgid "Université de Rennes 2, France"
54102 msgstr ""
54103
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54105 #, c-format
54106 msgid "Université de St Etienne, France"
54107 msgstr ""
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54111 #, fuzzy, c-format
54112 msgid "Unknown"
54113 msgstr "Шинэ тааг"
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54116 #, c-format
54117 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54118 msgstr ""
54119
54120 #. %1$s:  errtype | html 
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54122 #, fuzzy, c-format
54123 msgid "Unknown error type %s."
54124 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54125
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54127 #, c-format
54128 msgid "Unknown error."
54129 msgstr ""
54130
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54132 #, fuzzy, c-format
54133 msgid "Unknown plugin type "
54134 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
54135
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54138 msgid "Unknown record type, cannot import"
54139 msgstr ""
54140
54141 #. SCRIPT
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54143 #, fuzzy
54144 msgid "Unknown subfield"
54145 msgstr "дэд талбар"
54146
54147 #. SCRIPT
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54149 #, fuzzy
54150 msgid "Unknown tag"
54151 msgstr "Шинэ тааг"
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54159 #, fuzzy, c-format
54160 msgid "Unlimited"
54161 msgstr "Хязгаарлагч: "
54162
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "Unpacking completed"
54166 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Unreceived orders"
54171 msgstr "Цуцлах"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54175 #, c-format
54176 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54177 msgstr ""
54178
54179 #. SCRIPT
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54181 #, fuzzy
54182 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "Unset"
54188 msgstr "Оруулах"
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54193 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
54194
54195 #. IMG
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54197 msgid "Unset lowest priority"
54198 msgstr ""
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "Until date: "
54204 msgstr "Дуусах огноо: "
54205
54206 #. INPUT type=submit name=submit
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54212 #, fuzzy, c-format
54213 msgid "Update"
54214 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54215
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54217 #, fuzzy, c-format
54218 msgid "Update "
54219 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54220
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54224 #, fuzzy, c-format
54225 msgid "Update SQL"
54226 msgstr "SQL-г засварлах"
54227
54228 #. SCRIPT
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54230 #, fuzzy
54231 msgid "Update action"
54232 msgstr "Бусад үйлдэл"
54233
54234 #. INPUT type=submit
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54236 #, fuzzy
54237 msgid "Update adjustments"
54238 msgstr "Бусад үйлдэл"
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54241 #, c-format
54242 msgid "Update all child funds with this owner "
54243 msgstr ""
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Update child to adult patron"
54249 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
54250
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "Update errors :"
54254 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "Update existing or add new"
54259 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54260
54261 #. INPUT type=submit name=submit
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54263 #, fuzzy
54264 msgid "Update hold(s)"
54265 msgstr "Огноо:%s"
54266
54267 #. SCRIPT
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54269 #, fuzzy
54270 msgid "Update item"
54271 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid "Update patron records"
54276 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "Update report :"
54281 msgstr "Энэ тайланг татах:"
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "Update succeeded"
54286 msgstr "Огноо:%s"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54289 #, fuzzy, c-format
54290 msgid "Update your database"
54291 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
54292
54293 #. INPUT type=submit
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54295 #, fuzzy
54296 msgid "Update your statistics usage"
54297 msgstr "Каталогийн статистик"
54298
54299 #. %1$s:  name | html 
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "Update: %s"
54303 msgstr "Огноо:%s"
54304
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "Updated SQL"
54308 msgstr "SQL-г засварлах"
54309
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "Updated between:"
54313 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54314
54315 #. For the first occurrence,
54316 #. SCRIPT
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54319 #, fuzzy, c-format
54320 msgid "Updated on"
54321 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54322
54323 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "Updated on %s"
54327 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54330 #, fuzzy, c-format
54331 msgid "Updated:"
54332 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54335 #, c-format
54336 msgid "Updating database structure"
54337 msgstr ""
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54352 #, fuzzy, c-format
54353 msgid "Upload"
54354 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54355
54356 #. INPUT type=submit name=upload
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54358 #, fuzzy
54359 msgid "Upload File"
54360 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54363 #, fuzzy, c-format
54364 msgid "Upload Koha plugin"
54365 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54368 #, fuzzy, c-format
54369 msgid "Upload New File"
54370 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54374 #, fuzzy, c-format
54375 msgid "Upload a file"
54376 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54379 #, fuzzy, c-format
54380 msgid "Upload additional images for patron cards"
54381 msgstr "Захиалгыг устгах"
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54386 #, fuzzy, c-format
54387 msgid "Upload an image file: "
54388 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54389
54390 #. SCRIPT
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54392 #, fuzzy
54393 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54394 msgstr "Захиалгыг устгах"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Upload another KOC file"
54399 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Upload any file"
54404 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54407 #, fuzzy, c-format
54408 msgid "Upload any file "
54409 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54412 #, c-format
54413 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54414 msgstr ""
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54417 #, fuzzy, c-format
54418 msgid "Upload directory"
54419 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "Upload directory: "
54424 msgstr "Ажлын явц: "
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54430 #, fuzzy, c-format
54431 msgid "Upload file"
54432 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "Upload file:"
54438 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "Upload image"
54443 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "Upload images"
54448 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "Upload local cover image"
54456 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "Upload local cover images "
54461 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "Upload more images"
54466 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "Upload new file"
54471 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "Upload new files"
54476 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "Upload offline circulation data"
54481 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54486 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "Upload patron image"
54491 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54492
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Upload patron images"
54499 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54502 #, c-format
54503 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54504 msgstr ""
54505
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54507 #, fuzzy, c-format
54508 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54509 msgstr "Захиалгыг устгах"
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Upload plugin"
54515 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54521 #, fuzzy, c-format
54522 msgid "Upload progress: "
54523 msgstr "Ажлын явц: "
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Upload quotes"
54528 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
54529
54530 #. For the first occurrence,
54531 #. SCRIPT
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54536 #, fuzzy
54537 msgid "Upload status: "
54538 msgstr "Зүйлийн төлөв "
54539
54540 #. For the first occurrence,
54541 #. SCRIPT
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54544 msgid "Upload status: Cancelled "
54545 msgstr ""
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54548 #, fuzzy, c-format
54549 msgid "Upload transactions"
54550 msgstr "Байгууллага"
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "Uploaded"
54557 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
54558
54559 #. SCRIPT
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54561 #, fuzzy
54562 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54563 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
54564
54565 #. SCRIPT
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54567 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54568 msgstr ""
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54571 #, c-format
54572 msgid "Upper age limit"
54573 msgstr ""
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54577 #, c-format
54578 msgid "Upperage limit: "
54579 msgstr ""
54580
54581 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid "Url: %s"
54585 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
54586
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54588 #, fuzzy, c-format
54589 msgid "Usage"
54590 msgstr ": %s "
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54594 #, fuzzy, c-format
54595 msgid "Usage: "
54596 msgstr ": %s "
54597
54598 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "Usage: %s "
54602 msgstr ": %s "
54603
54604 #. INPUT type=submit
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54606 #, fuzzy
54607 msgid "Use Existing"
54608 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54612 #, c-format
54613 msgid "Use MARC Modification Template:"
54614 msgstr ""
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54617 #, c-format
54618 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54619 msgstr ""
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54623 #, fuzzy, c-format
54624 msgid "Use a barcode file"
54625 msgstr "Бар кодийн файл:"
54626
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54632 #, fuzzy, c-format
54633 msgid "Use a file"
54634 msgstr "Бар кодийн файл:"
54635
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54638 #, fuzzy, c-format
54639 msgid "Use a file "
54640 msgstr "Бар кодийн файл:"
54641
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54643 #, c-format
54644 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54648 #, c-format
54649 msgid ""
54650 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54651 "rules, they will be deleted without warning!"
54652 msgstr ""
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54655 #, fuzzy, c-format
54656 msgid "Use default values"
54657 msgstr "Анхдагч утгууд"
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54660 #, fuzzy, c-format
54661 msgid "Use existing record"
54662 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
54663
54664 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54666 msgid "Use for MARC exports"
54667 msgstr ""
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54670 #, c-format
54671 msgid "Use for OPAC search groups"
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54676 #, c-format
54677 msgid "Use for OPAC search groups "
54678 msgstr ""
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54681 #, c-format
54682 msgid "Use for staff search groups"
54683 msgstr ""
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54687 #, c-format
54688 msgid "Use for staff search groups "
54689 msgstr ""
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54692 #, c-format
54693 msgid ""
54694 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54695 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54696 msgstr ""
54697
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Use records from the following list: "
54702 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54705 #, fuzzy, c-format
54706 msgid "Use report plugins "
54707 msgstr "Тайлангууд"
54708
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "Use restrictions"
54712 msgstr "Захиргаа"
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "Use saved"
54719 msgstr "Хадгалах"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54722 #, c-format
54723 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54724 msgstr ""
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54727 #, c-format
54728 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54729 msgstr ""
54730
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54732 #, c-format
54733 msgid ""
54734 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54735 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54736 "writing custom SQL reports."
54737 msgstr ""
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54740 #, c-format
54741 msgid ""
54742 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54746 #, c-format
54747 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54748 msgstr ""
54749
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54751 #, c-format
54752 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54753 msgstr ""
54754
54755 #. For the first occurrence,
54756 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54759 #, c-format
54760 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54761 msgstr ""
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54764 #, c-format
54765 msgid "Use tool plugins"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54769 #, fuzzy, c-format
54770 msgid "Use tool plugins "
54771 msgstr "Нэмэлт програм:"
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54774 #, c-format
54775 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54776 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54779 #, fuzzy, c-format
54780 msgid "Used"
54781 msgstr ". Ашиглагч"
54782
54783 #. ABBR
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54785 #, fuzzy
54786 msgid "Used For"
54787 msgstr ". Ашиглагч"
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54791 #, fuzzy, c-format
54792 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54793 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54796 #, c-format
54797 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54798 msgstr ""
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54803 #, c-format
54804 msgid "Used in"
54805 msgstr ""
54806
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54808 #, c-format
54809 msgid ""
54810 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54811 "status. Similar to NOT_LOAN"
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54815 #, c-format
54816 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54820 #, c-format
54821 msgid ""
54822 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54823 "type for devices like lockers and sorters."
54824 msgstr ""
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "Used: "
54829 msgstr ". Ашиглагч"
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54832 #, fuzzy, c-format
54833 msgid "Useful resources"
54834 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
54835
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54837 #, c-format
54838 msgid "Useless without upload_general_files"
54839 msgstr ""
54840
54841 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54842 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54844 #, c-format
54845 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54846 msgstr ""
54847
54848 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54849 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54851 #, c-format
54852 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54853 msgstr ""
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54856 #, fuzzy, c-format
54857 msgid "Userid"
54858 msgstr ". Ашиглагч"
54859
54860 #. %1$s:  e.userid | html 
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54864 msgstr "Очих номын сан:"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "Userid: "
54869 msgstr ". Ашиглагч "
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "Username"
54880 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54883 #, fuzzy, c-format
54884 msgid "Username/password already exists."
54885 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
54886
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54889 #, fuzzy, c-format
54890 msgid "Username:"
54891 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "Username: "
54898 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54901 #, fuzzy, c-format
54902 msgid "Users:"
54903 msgstr ". Ашиглагч"
54904
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "Using framework:"
54909 msgstr "Бүтэц"
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "Using the following CSV profile: "
54914 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54917 #, c-format
54918 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54919 msgstr ""
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54922 #, c-format
54923 msgid "VHS tape / Videocassette"
54924 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54927 #, c-format
54928 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54929 msgstr ""
54930
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54932 #, fuzzy, c-format
54933 msgid "Validated"
54934 msgstr "Захиалгын огноо"
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54941 #, fuzzy, c-format
54942 msgid "Value"
54943 msgstr "Эрэгтэй"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54947 #, fuzzy, c-format
54948 msgid "Value: "
54949 msgstr "Эрэгтэй "
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54952 #, fuzzy, c-format
54953 msgid "Values"
54954 msgstr "Эрэгтэй"
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54957 #, c-format
54958 msgid "Values are comma-separated."
54959 msgstr ""
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54962 #, c-format
54963 msgid ""
54964 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54965 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54966 "is limited to 200 characters"
54967 msgstr ""
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54970 #, fuzzy, c-format
54971 msgid "Values for manual invoicing types"
54972 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54975 #, c-format
54976 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54977 msgstr ""
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54980 #, c-format
54981 msgid "Vanier College, Canada"
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54985 #, fuzzy, c-format
54986 msgid "Variable name:"
54987 msgstr "Файлын нэр:"
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54990 #, fuzzy, c-format
54991 msgid "Variable options:"
54992 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54995 #, c-format
54996 msgid "Variable type:"
54997 msgstr ""
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "Variable: "
55003 msgstr "Хайгдаж болох: "
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55022 #, fuzzy, c-format
55023 msgid "Vendor"
55024 msgstr "Шинэ худалдагч"
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "Vendor "
55029 msgstr "Шинэ худалдагч "
55030
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55032 #, fuzzy, c-format
55033 msgid "Vendor EDI accounts"
55034 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55035
55036 #. A
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55038 #, fuzzy
55039 msgid "Vendor detail page"
55040 msgstr "Шинэ худалдагч"
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "Vendor details"
55045 msgstr "Шинэ худалдагч"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55048 #, fuzzy, c-format
55049 msgid "Vendor invoice:"
55050 msgstr "Нэхэмжлэл "
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "Vendor is:"
55055 msgstr "Шинэ худалдагч"
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "Vendor is: "
55060 msgstr "Шинэ худалдагч "
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55063 #, fuzzy, c-format
55064 msgid "Vendor name: "
55065 msgstr "Ангилалын нэр: "
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55068 #, fuzzy, c-format
55069 msgid "Vendor not found"
55070 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55074 #, fuzzy, c-format
55075 msgid "Vendor note"
55076 msgstr "Нэхэмжлэл"
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55080 #, fuzzy, c-format
55081 msgid "Vendor note:"
55082 msgstr "Нэхэмжлэл"
55083
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "Vendor note: "
55094 msgstr "Нэхэмжлэл "
55095
55096 #. SCRIPT
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55098 msgid "Vendor price must be a number"
55099 msgstr ""
55100
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55103 #, fuzzy, c-format
55104 msgid "Vendor price: "
55105 msgstr "Шинэ худалдагч "
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "Vendor search"
55110 msgstr "Гишүүнийг хайх"
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "Vendor search results"
55115 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55116
55117 #. %1$s:  count | html 
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55119 #, fuzzy, c-format
55120 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55121 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55122
55123 #. %1$s:  count | html 
55124 #. %2$s:  supplier | html 
55125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55126 #, fuzzy, c-format
55127 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55128 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55129
55130 #. %1$s:  count | html 
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55132 #, fuzzy, c-format
55133 msgid "Vendor search: %s results found"
55134 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55135
55136 #. %1$s:  count | html 
55137 #. %2$s:  supplier | html 
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55141 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55142
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55153 #, fuzzy, c-format
55154 msgid "Vendor:"
55155 msgstr "Шинэ худалдагч"
55156
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55167 #, fuzzy, c-format
55168 msgid "Vendor: "
55169 msgstr "Шинэ худалдагч "
55170
55171 #. %1$s:  suppliername | html 
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "Vendor: %s"
55175 msgstr "Шинэ худалдагч"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55180 msgstr ""
55181 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
55182
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55184 #, fuzzy, c-format
55185 msgid "Verify you want to delete patrons"
55186 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
55187
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55189 #, c-format
55190 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55191 msgstr ""
55192
55193 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55195 #, fuzzy, c-format
55196 msgid "Version: %s "
55197 msgstr "Тайлбар:  %s "
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55203 #, fuzzy, c-format
55204 msgid "Vertical: "
55205 msgstr "Гулсалт-Босоо "
55206
55207 #. For the first occurrence,
55208 #. SCRIPT
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:375
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55213 #, fuzzy, c-format
55214 msgid "View"
55215 msgstr "Архивийн харагдац"
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55218 #, fuzzy, c-format
55219 msgid "View "
55220 msgstr "Архивийн харагдац "
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid "View All"
55225 msgstr "MARC"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "View ILL requests"
55230 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
55231
55232 #. For the first occurrence,
55233 #. SCRIPT
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55237 #, fuzzy, c-format
55238 msgid "View MARC"
55239 msgstr "MARC"
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55242 #, c-format
55243 msgid "View MARC conversion plugins"
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55247 #, c-format
55248 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55249 msgstr ""
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55252 #, fuzzy, c-format
55253 msgid "View all libraries"
55254 msgstr "Бүх номын сангууд"
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55257 #, fuzzy, c-format
55258 msgid "View all pending patron modifications"
55259 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55262 #, fuzzy, c-format
55263 msgid "View all plugins"
55264 msgstr "Бүх номын сангууд"
55265
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55267 #, fuzzy, c-format
55268 msgid "View analytics"
55269 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55270
55271 #. SCRIPT
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55273 #, fuzzy
55274 msgid "View biblio details"
55275 msgstr "Шинэ худалдагч"
55276
55277 #. For the first occurrence,
55278 #. SCRIPT
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55282 #, fuzzy
55283 msgid "View borrower details"
55284 msgstr "Шинэ худалдагч"
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55287 #, fuzzy, c-format
55288 msgid "View course"
55289 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
55290
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55294 #, fuzzy, c-format
55295 msgid "View dictionary"
55296 msgstr "Толь бичиг"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55299 #, fuzzy, c-format
55300 msgid "View existing record"
55301 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55304 #, fuzzy, c-format
55305 msgid "View final record"
55306 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
55307
55308 #. A
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55310 #, fuzzy
55311 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55312 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55313
55314 #. A
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55316 #, fuzzy
55317 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55318 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55321 #, c-format
55322 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55323 msgstr ""
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55326 #, fuzzy, c-format
55327 msgid "View invoice"
55328 msgstr "Нэхэмжлэл"
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "View item's checkout history"
55333 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55336 #, fuzzy, c-format
55337 msgid "View message"
55338 msgstr "Мэдээнүүд"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55341 #, fuzzy, c-format
55342 msgid "View note"
55343 msgstr "Нэхэмжлэл"
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55346 #, c-format
55347 msgid "View online payment plugins"
55348 msgstr ""
55349
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55351 #, c-format
55352 msgid ""
55353 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55354 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55355 msgstr ""
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "View patron record"
55360 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "View pending offline circulation actions"
55365 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
55366
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55368 #, c-format
55369 msgid "View plugins by class "
55370 msgstr ""
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55373 #, fuzzy, c-format
55374 msgid "View report plugins"
55375 msgstr "Тайлангууд"
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "View restrictions"
55381 msgstr "Захиргаа"
55382
55383 #. INPUT type=submit
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55385 #, fuzzy
55386 msgid "View spine label"
55387 msgstr "Файлын нэр"
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "View tool plugins"
55392 msgstr "Нэмэлт програм:"
55393
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55395 #, c-format
55396 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55397 msgstr ""
55398
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55400 #, c-format
55401 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55402 msgstr ""
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55405 #, c-format
55406 msgid "Visibility: "
55407 msgstr ""
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55410 #, c-format
55411 msgid "Void"
55412 msgstr ""
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55415 #, fuzzy, c-format
55416 msgid "Void payment"
55417 msgstr "Төлбөр хийх"
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55420 #, fuzzy, c-format
55421 msgid "Vol no."
55422 msgstr "Холбоо барих утас"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55428 #, fuzzy, c-format
55429 msgid "Volume"
55430 msgstr "Багана"
55431
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55433 #, fuzzy, c-format
55434 msgid "Volume date"
55435 msgstr "Болзолт огноо"
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Volume information"
55440 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55443 #, fuzzy, c-format
55444 msgid "Volume number"
55445 msgstr "Картын дугаар:"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55451 #, fuzzy, c-format
55452 msgid "Volume:"
55453 msgstr "Баганууд:"
55454
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55458 #, c-format
55459 msgid "WARNING:"
55460 msgstr ""
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55464 #, c-format
55465 msgid "Waiting"
55466 msgstr "Хүлээж байна"
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55469 #, fuzzy, c-format
55470 msgid "Waiting "
55471 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55475 #, fuzzy, c-format
55476 msgid "Waiting date"
55477 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55480 #, fuzzy, c-format
55481 msgid "Waiting since"
55482 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55509 #, fuzzy, c-format
55510 msgid "Warning"
55511 msgstr "Төлөвлөж байна"
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55514 #, fuzzy, c-format
55515 msgid "Warning at (%%): "
55516 msgstr "Төлөвлөж байна"
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55519 #, fuzzy, c-format
55520 msgid "Warning at (amount): "
55521 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
55522
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55524 #, fuzzy, c-format
55525 msgid "Warning regarding current user"
55526 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
55527
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55529 #, c-format
55530 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55531 msgstr ""
55532
55533 #. SCRIPT
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55535 msgid ""
55536 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55537 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55538 msgstr ""
55539
55540 #. %1$s:  encumbrance | html 
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55542 #, c-format
55543 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55544 msgstr ""
55545
55546 #. %1$s:  expenditure | html 
55547 #. %2$s:  IF (currency) 
55548 #. %3$s:  currency | html 
55549 #. %4$s:  END 
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55551 #, c-format
55552 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55553 msgstr ""
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55559 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55562 #, fuzzy, c-format
55563 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55564 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55565
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55568 #, fuzzy, c-format
55569 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55570 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55574 #, fuzzy, c-format
55575 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55576 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55577
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55579 #, c-format
55580 msgid ""
55581 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55582 "created."
55583 msgstr ""
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55589 #, fuzzy, c-format
55590 msgid "Warning:"
55591 msgstr "Төлөвлөж байна"
55592
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55594 #, c-format
55595 msgid ""
55596 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55597 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55598 msgstr ""
55599
55600 #. SCRIPT
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55602 msgid "Warning: Duplicate organization"
55603 msgstr ""
55604
55605 #. SCRIPT
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55607 #, fuzzy
55608 msgid "Warning: Duplicate patron"
55609 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
55610
55611 #. SCRIPT
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55613 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55614 msgstr ""
55615
55616 #. For the first occurrence,
55617 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55618 #. %2$s:  message.current_version | html 
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55621 #, c-format
55622 msgid ""
55623 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55624 "I'll try my best."
55625 msgstr ""
55626
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55628 #, c-format
55629 msgid ""
55630 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55631 "own risk. "
55632 msgstr ""
55633
55634 #. SCRIPT
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55636 #, fuzzy
55637 msgid ""
55638 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55639 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55640 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55641
55642 #. A
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55644 #, fuzzy
55645 msgid ""
55646 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55647 "numbers of overdue items."
55648 msgstr ""
55649 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
55650 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
55651
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55653 #, c-format
55654 msgid ""
55655 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55656 "own risk. "
55657 msgstr ""
55658
55659 #. SCRIPT
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55661 msgid ""
55662 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55663 "it."
55664 msgstr ""
55665
55666 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55668 #, c-format
55669 msgid ""
55670 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55671 msgstr ""
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55674 #, fuzzy, c-format
55675 msgid "Warning: no barcodes were found"
55676 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55679 #, fuzzy, c-format
55680 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55681 msgstr ": бар код олдсонгүй"
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "Warnings"
55686 msgstr "Төлөвлөж байна"
55687
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55689 #, c-format
55690 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55691 msgstr ""
55692
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55694 #, fuzzy, c-format
55695 msgid "Washoe County Library System, USA"
55696 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
55697
55698 #. SCRIPT
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55700 #, fuzzy
55701 msgid "We"
55702 msgstr "1/долоо хоног"
55703
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55705 #, c-format
55706 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55707 msgstr ""
55708
55709 #. %1$s:  dbversion | html 
55710 #. %2$s:  kohaversion | html 
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55712 #, c-format
55713 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55714 msgstr ""
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "We encountered an error:"
55719 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55724 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55729 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55734 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55737 #, fuzzy, c-format
55738 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55739 msgstr "Коха захиргаа"
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55742 #, fuzzy, c-format
55743 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55744 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55749 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55754 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55759 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55764 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55769 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55774 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55779 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55784 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55789 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55794 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55799 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55802 #, fuzzy, c-format
55803 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55804 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55807 #, fuzzy, c-format
55808 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55809 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
55810
55811 #. A
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Web services"
55815 msgstr "метр"
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55818 #, c-format
55819 msgid "Website"
55820 msgstr "Веб хуудас"
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55824 #, fuzzy, c-format
55825 msgid "Website: "
55826 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
55827
55828 #. SCRIPT
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55830 msgid "Wed"
55831 msgstr ""
55832
55833 #. For the first occurrence,
55834 #. SCRIPT
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55841 #, c-format
55842 msgid "Wednesday"
55843 msgstr ""
55844
55845 #. SCRIPT
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55847 #, fuzzy
55848 msgid "Wednesdays"
55849 msgstr "Мэдээнүүд"
55850
55851 #. For the first occurrence,
55852 #. SCRIPT
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55856 #, fuzzy, c-format
55857 msgid "Week"
55858 msgstr "1/долоо хоног"
55859
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55861 #, fuzzy, c-format
55862 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55863 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55864
55865 #. SCRIPT
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55867 #, fuzzy
55868 msgid "Weekly holiday: %s"
55869 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55873 #, fuzzy, c-format
55874 msgid "Weight"
55875 msgstr "Баруун"
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55878 #, c-format
55879 msgid ""
55880 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55881 "increased relevancy. "
55882 msgstr ""
55883
55884 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55888 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55891 #, c-format
55892 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55893 msgstr ""
55894
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55896 #, c-format
55897 msgid "What's next?"
55898 msgstr ""
55899
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55901 #, c-format
55902 msgid ""
55903 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55904 "particular item type."
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55908 #, c-format
55909 msgid ""
55910 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55911 "find and use the price of the currently active currency. "
55912 msgstr ""
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55916 #, c-format
55917 msgid "When more than"
55918 msgstr ""
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "When more than: "
55923 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55926 #, c-format
55927 msgid "When there is an irregular issue:"
55928 msgstr ""
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55931 #, fuzzy, c-format
55932 msgid "When to charge"
55933 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55936 #, c-format
55937 msgid ""
55938 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55939 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55940 msgstr ""
55941
55942 #. SCRIPT
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55944 #, fuzzy
55945 msgid "Why close an empty basket?"
55946 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
55947
55948 #. SCRIPT
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55950 #, fuzzy
55951 msgid "Winter"
55952 msgstr "Принтер:"
55953
55954 #. SCRIPT
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55956 #, fuzzy
55957 msgid "With %s selected searches: "
55958 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55961 #, c-format
55962 msgid ""
55963 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55964 msgstr ""
55965
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55967 #, fuzzy, c-format
55968 msgid "With framework : "
55969 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
55970
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55972 #, fuzzy, c-format
55973 msgid "With framework: "
55974 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
55975
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55977 #, fuzzy, c-format
55978 msgid "With items owned by the following libraries: "
55979 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
55980
55981 #. SCRIPT
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55983 #, fuzzy
55984 msgid "With selected search: "
55985 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55989 #, fuzzy, c-format
55990 msgid "Withdrawn"
55991 msgstr "(Татагдсан)"
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55994 #, fuzzy, c-format
55995 msgid "Withdrawn on"
55996 msgstr "(Татагдсан)"
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55999 #, fuzzy, c-format
56000 msgid "Withdrawn on:"
56001 msgstr "(Татагдсан)"
56002
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56004 #, fuzzy, c-format
56005 msgid "Withdrawn status"
56006 msgstr "(Татагдсан)"
56007
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56009 #, fuzzy, c-format
56010 msgid "Withdrawn status:"
56011 msgstr "(Татагдсан)"
56012
56013 #. SCRIPT
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56015 #, fuzzy
56016 msgid "Wk"
56017 msgstr "1/долоо хоног"
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "Women"
56022 msgstr "Сэтгэгдэл"
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56025 #, c-format
56026 msgid "Working day"
56027 msgstr ""
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56030 #, c-format
56031 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56032 msgstr ""
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56035 #, c-format
56036 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56037 msgstr ""
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56043 #, fuzzy, c-format
56044 msgid "Write off"
56045 msgstr "Айтофф"
56046
56047 #. INPUT type=submit name=woall
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
56049 #, fuzzy
56050 msgid "Write off all"
56051 msgstr "Айтофф"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56056 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Write off an individual fine"
56061 msgstr "Бар кодийн файл:"
56062
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "Write off fines and fees "
56066 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56067
56068 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56070 #, fuzzy
56071 msgid "Write off selected"
56072 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
56073
56074 #. INPUT type=submit
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56076 #, fuzzy
56077 msgid "Write off this charge"
56078 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
56079
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "Writeoff"
56083 msgstr "Айтофф"
56084
56085 #. For the first occurrence,
56086 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56089 #, fuzzy, c-format
56090 msgid "Writeoff %s"
56091 msgstr "Айтофф"
56092
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56095 #, fuzzy, c-format
56096 msgid "Writeoff amount: "
56097 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56100 #, c-format
56101 msgid "X "
56102 msgstr ""
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "XML"
56107 msgstr "MARCXML"
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56110 #, fuzzy, c-format
56111 msgid "XML configuration file"
56112 msgstr ": Тохируулга OK!"
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56115 #, c-format
56116 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56117 msgstr ""
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "Xercode, Spain"
56122 msgstr "Кадиз, Испаин"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56125 #, c-format
56126 msgid "YUI"
56127 msgstr ""
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56138 #, fuzzy, c-format
56139 msgid "Year"
56140 msgstr "Арилгах"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "Year: "
56146 msgstr "Талбар: "
56147
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56149 #, fuzzy, c-format
56150 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56151 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56152
56153 #. SCRIPT
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56155 #, fuzzy
56156 msgid "Yearly holiday: %s"
56157 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
56158
56159 #. For the first occurrence,
56160 #. SCRIPT
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56209 #, c-format
56210 msgid "Yes"
56211 msgstr "За"
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56219 #, c-format
56220 msgid "Yes "
56221 msgstr ""
56222
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56226 #, fuzzy, c-format
56227 msgid "Yes and try to override system preferences"
56228 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56233 #, fuzzy, c-format
56234 msgid "Yes if settings allow it"
56235 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56238 #, c-format
56239 msgid "Yes, I confirm"
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "Yes, cancel (Y)"
56245 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "Yes, check out (Y)"
56250 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "Yes, close (Y)"
56256 msgstr "%s Авалт(ууд)"
56257
56258 #. INPUT type=submit
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "Yes, delete"
56276 msgstr "Устгах"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Yes, delete (Y)"
56281 msgstr "Устгах"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "Yes, delete contract"
56286 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56289 #, fuzzy, c-format
56290 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56291 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "Yes, delete record matching rule"
56296 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "Yes, delete this currency"
56301 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Yes, delete this framework"
56306 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "Yes, delete this fund"
56311 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56314 #, fuzzy, c-format
56315 msgid "Yes, delete this item type"
56316 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56317
56318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "Yes, delete this subfield"
56322 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "Yes, delete this tag"
56327 msgstr "Энэ таагийг устгах"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "Yes, edit existing items"
56332 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
56335 #, fuzzy, c-format
56336 msgid "Yes, print slip"
56337 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56340 #, fuzzy, c-format
56341 msgid "Yes, renew (Y)"
56342 msgstr "Устгах"
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56345 #, fuzzy, c-format
56346 msgid "Yes, reset mappings"
56347 msgstr "Нэмж байна"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
56350 #, fuzzy, c-format
56351 msgid "Yes: Edit existing authority"
56352 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56353
56354 #. INPUT type=submit
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56356 #, fuzzy
56357 msgid "Yes: View existing items"
56358 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56359
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56362 #, c-format
56363 msgid "YesNo"
56364 msgstr ""
56365
56366 #. SCRIPT
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56368 msgid "You already have a list with that name!"
56369 msgstr ""
56370
56371 #. SCRIPT
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56373 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56374 msgstr ""
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56377 #, fuzzy, c-format
56378 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56379 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56382 #, c-format
56383 msgid "You are about to install Koha."
56384 msgstr ""
56385
56386 #. SCRIPT
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56388 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56389 msgstr ""
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56392 #, c-format
56393 msgid ""
56394 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56395 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56396 "using this account."
56397 msgstr ""
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56400 #, c-format
56401 msgid ""
56402 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56403 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56404 msgstr ""
56405
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56407 #, c-format
56408 msgid ""
56409 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56410 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56411 msgstr ""
56412
56413 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56415 #, c-format
56416 msgid ""
56417 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56418 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56419 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56420 msgstr ""
56421
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56423 #, c-format
56424 msgid ""
56425 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56426 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56427 "Koha instance. "
56428 msgstr ""
56429
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56431 #, c-format
56432 msgid ""
56433 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56434 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56435 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56436 "preference for the file upload plugin to work. "
56437 msgstr ""
56438
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56440 #, fuzzy, c-format
56441 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56442 msgstr ""
56443 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56448 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56449
56450 #. A
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
56452 #, fuzzy
56453 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56454 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56455
56456 #. A
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
56458 #, fuzzy
56459 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56460 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56461
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56463 #, c-format
56464 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56465 msgstr ""
56466
56467 #. A
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
56469 #, fuzzy
56470 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56471 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56472
56473 #. A
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
56475 #, fuzzy
56476 msgid "You are not authorized to set permissions"
56477 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56480 #, c-format
56481 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56482 msgstr ""
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56486 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56487 msgstr ""
56488
56489 #. SCRIPT
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56491 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56492 msgstr ""
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56495 #, c-format
56496 msgid "You are only viewing one item. "
56497 msgstr ""
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56500 #, c-format
56501 msgid "You are running a development version of Koha"
56502 msgstr ""
56503
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56505 #, c-format
56506 msgid ""
56507 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56508 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56509 msgstr ""
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56512 #, c-format
56513 msgid ""
56514 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56515 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56516 msgstr ""
56517
56518 #. I
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56520 msgid ""
56521 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56522 "saved and sent as a single message."
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56526 #, c-format
56527 msgid ""
56528 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56529 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56530 "order will not be deleted)."
56531 msgstr ""
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56534 #, c-format
56535 msgid ""
56536 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56537 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56541 #, c-format
56542 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56543 msgstr ""
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56546 #, c-format
56547 msgid ""
56548 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56549 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56550 "be an exception."
56551 msgstr ""
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56556 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
56557
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56560 msgid "You can only select %s item(s)"
56561 msgstr ""
56562
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56564 #, c-format
56565 msgid ""
56566 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56567 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56568 "or category."
56569 msgstr ""
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56572 #, c-format
56573 msgid ""
56574 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56575 "information."
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56579 #, c-format
56580 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56581 msgstr ""
56582
56583 #. SCRIPT
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56585 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56586 msgstr ""
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56589 #, c-format
56590 msgid "You can't create any orders unless you first "
56591 msgstr ""
56592
56593 #. SCRIPT
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56595 msgid "You can't receive any more items"
56596 msgstr ""
56597
56598 #. SCRIPT
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56600 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56601 msgstr ""
56602
56603 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56605 #, fuzzy
56606 msgid "You cannot edit this subscription"
56607 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
56608
56609 #. SCRIPT
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56611 #, fuzzy
56612 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56613 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
56614
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56616 #, fuzzy, c-format
56617 msgid "You did not specify any search criteria."
56618 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
56619
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56621 #, fuzzy, c-format
56622 msgid "You didn't select any external target."
56623 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56624
56625 #. SCRIPT
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56627 msgid ""
56628 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56629 "on this computer."
56630 msgstr ""
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56633 #, fuzzy, c-format
56634 msgid "You do not have permission to access this page. "
56635 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56638 #, fuzzy, c-format
56639 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56640 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56643 #, fuzzy, c-format
56644 msgid "You do not have permission to delete this list."
56645 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56648 #, fuzzy, c-format
56649 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56650 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
56651
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56653 #, fuzzy, c-format
56654 msgid "You do not have permission to update this list."
56655 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56656
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56658 #, fuzzy, c-format
56659 msgid "You do not have permission to view this list."
56660 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
56661
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56663 #, c-format
56664 msgid ""
56665 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56666 "set to receive overdue notices."
56667 msgstr ""
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56670 #, c-format
56671 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56672 msgstr ""
56673
56674 #. %1$s:  total | html 
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56676 #, c-format
56677 msgid ""
56678 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56679 "using Koha"
56680 msgstr ""
56681
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56683 #, c-format
56684 msgid ""
56685 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56686 "process..."
56687 msgstr ""
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56690 #, c-format
56691 msgid ""
56692 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56693 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56694 msgstr ""
56695
56696 #. SCRIPT
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56698 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56699 msgstr ""
56700
56701 #. SCRIPT
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56703 msgid ""
56704 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56705 "the catalog"
56706 msgstr ""
56707
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56709 #, c-format
56710 msgid ""
56711 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56712 msgstr ""
56713
56714 #. SCRIPT
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56716 #, fuzzy
56717 msgid "You have made changes to system preferences."
56718 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
56719
56720 #. SCRIPT
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56722 msgid ""
56723 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56724 "cancel modifications."
56725 msgstr ""
56726
56727 #. SCRIPT
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56729 msgid ""
56730 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56731 "barcodes to your entire catalog."
56732 msgstr ""
56733
56734 #. SCRIPT
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56736 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56737 msgstr ""
56738
56739 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56741 #, c-format
56742 msgid ""
56743 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56744 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56745 msgstr ""
56746
56747 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56748 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56749 #. %3$s:  ELSE 
56750 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56751 #. %5$s:  END 
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56753 #, c-format
56754 msgid ""
56755 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56756 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56757 "configuration file. The following configuration file was used without "
56758 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56759 "%s. %s "
56760 msgstr ""
56761
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56763 #, c-format
56764 msgid ""
56765 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56766 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56767 "date "
56768 msgstr ""
56769
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56771 #, c-format
56772 msgid ""
56773 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56774 "by pipes."
56775 msgstr ""
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56778 #, c-format
56779 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56780 msgstr ""
56781
56782 #. SCRIPT
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56784 msgid ""
56785 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56786 "that have not been uploaded."
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56790 #, c-format
56791 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56792 msgstr ""
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56795 #, c-format
56796 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56800 #, c-format
56801 msgid "You must be online to use these options."
56802 msgstr ""
56803
56804 #. SCRIPT
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56806 #, fuzzy
56807 msgid "You must choose a first publication date"
56808 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56809
56810 #. SCRIPT
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56812 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56813 msgstr ""
56814
56815 #. SCRIPT
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56817 #, fuzzy
56818 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56819 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
56820
56821 #. OPTION
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56823 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56824 msgstr ""
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56827 #, c-format
56828 msgid "You must define a budget in Administration"
56829 msgstr ""
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "You must enter a term to search on "
56834 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
56835
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56838 #, fuzzy
56839 msgid "You must give your new patron list a name!"
56840 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
56841
56842 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56844 #, c-format
56845 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56846 msgstr ""
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "You must reset your password"
56851 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
56852
56853 #. SCRIPT
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56855 #, fuzzy
56856 msgid "You must select a fund"
56857 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56858
56859 #. SCRIPT
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56861 #, fuzzy
56862 msgid "You must select at least one serial to edit"
56863 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56864
56865 #. SCRIPT
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56867 #, fuzzy
56868 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56869 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
56870
56871 #. For the first occurrence,
56872 #. SCRIPT
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56875 #, fuzzy
56876 msgid "You must select checkout(s) to export"
56877 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
56878
56879 #. SCRIPT
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56881 #, fuzzy
56882 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56883 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56884
56885 #. SCRIPT
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56887 #, fuzzy
56888 msgid "You must select one or more reports to delete"
56889 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56890
56891 #. SCRIPT
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56893 #, fuzzy
56894 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56895 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
56896
56897 #. SCRIPT
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56899 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56900 msgstr ""
56901
56902 #. SCRIPT
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56904 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56905 msgstr ""
56906
56907 #. SCRIPT
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56909 msgid "You need to save the page before printing"
56910 msgstr ""
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56913 #, fuzzy, c-format
56914 msgid "You searched for "
56915 msgstr "Дараахийг хайсан "
56916
56917 #. For the first occurrence,
56918 #. %1$s:  IF ( title ) 
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56922 #, fuzzy, c-format
56923 msgid "You searched for: %s"
56924 msgstr "Дараахийг хайсан "
56925
56926 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56928 #, fuzzy, c-format
56929 msgid ""
56930 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56931 "record in your catalog: %s"
56932 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56935 #, c-format
56936 msgid ""
56937 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56938 msgstr ""
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56941 #, c-format
56942 msgid ""
56943 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56944 "the phone templates."
56945 msgstr ""
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56948 #, c-format
56949 msgid "You should not ignore this warning."
56950 msgstr ""
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56953 #, c-format
56954 msgid ""
56955 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56956 "instructions. "
56957 msgstr ""
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56960 #, c-format
56961 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56965 #, c-format
56966 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56967 msgstr ""
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56970 #, c-format
56971 msgid "You'll have to treat them individually. "
56972 msgstr ""
56973
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56975 #, fuzzy, c-format
56976 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56977 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56980 #, c-format
56981 msgid ""
56982 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56983 "(at least version 5.10)."
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
56987 #, c-format
56988 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
56989 msgstr ""
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
56992 #, fuzzy, c-format
56993 msgid "Your administrator must specify an active currency."
56994 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
56997 #, fuzzy, c-format
56998 msgid "Your authority search history is empty."
56999 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57002 #, fuzzy, c-format
57003 msgid "Your cart"
57004 msgstr "Жагсаалтууд"
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "Your cart "
57009 msgstr "Жагсаалтууд "
57010
57011 #. SCRIPT
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57013 msgid "Your cart is currently empty"
57014 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57017 #, c-format
57018 msgid "Your cart is empty."
57019 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
57020
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57022 #, c-format
57023 msgid "Your catalog search history is empty."
57024 msgstr ""
57025
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57027 #, fuzzy, c-format
57028 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57029 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57030
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57032 #, fuzzy, c-format
57033 msgid "Your comment has been submitted "
57034 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57037 #, fuzzy, c-format
57038 msgid "Your country: "
57039 msgstr "Тоо "
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57042 #, c-format
57043 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57044 msgstr ""
57045
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57048 #, c-format
57049 msgid "Your download should begin automatically."
57050 msgstr ""
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57053 #, fuzzy, c-format
57054 msgid "Your file was processed."
57055 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
57056
57057 #. SCRIPT
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57059 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57060 msgstr ""
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57063 #, c-format
57064 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57068 #, c-format
57069 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57070 msgstr ""
57071
57072 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57074 #, fuzzy, c-format
57075 msgid "Your list: %s "
57076 msgstr "Жагсаалтууд "
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57081 #, fuzzy, c-format
57082 msgid "Your lists"
57083 msgstr "Жагсаалтууд"
57084
57085 #. SCRIPT
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57087 #, fuzzy
57088 msgid "Your lists:"
57089 msgstr "Жагсаалтууд"
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "Your notification has been sent."
57094 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57097 #, fuzzy, c-format
57098 msgid "Your patron lists"
57099 msgstr "Жагсаалтууд"
57100
57101 #. %1$s:  reportname | html 
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57103 #, fuzzy, c-format
57104 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57105 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57108 #, c-format
57109 msgid ""
57110 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57111 "modifications, otherwise it will do nothing."
57112 msgstr ""
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57115 #, c-format
57116 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57117 msgstr ""
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "Your request gave the following results:"
57122 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57125 #, fuzzy, c-format
57126 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57127 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57130 #, fuzzy, c-format
57131 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57132 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57137 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
57138
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57142 #, fuzzy, c-format
57143 msgid "Your search returned no results."
57144 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57145
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57147 #, fuzzy, c-format
57148 msgid "Your search returned no results. "
57149 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57152 #, c-format
57153 msgid ""
57154 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57155 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57156 msgstr ""
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57159 #, c-format
57160 msgid ""
57161 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57162 "spam)."
57163 msgstr ""
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57166 #, fuzzy, c-format
57167 msgid "Z39.50 authority search points"
57168 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
57169
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
57171 #, fuzzy, c-format
57172 msgid "Z39.50 search"
57173 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57174
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "Z39.50/SRU search"
57181 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
57182
57183 #. %1$s:  msg_add | html 
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57185 #, fuzzy, c-format
57186 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57187 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57188
57189 #. %1$s:  msg_add | html 
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57191 #, fuzzy, c-format
57192 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57193 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57194
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57196 #, fuzzy, c-format
57197 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57198 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57199
57200 #. %1$s:  msg_add | html 
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57202 #, fuzzy, c-format
57203 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57204 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57209 #, fuzzy, c-format
57210 msgid "Z39.50/SRU servers"
57211 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
57212
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57214 #, fuzzy, c-format
57215 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57216 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
57217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57219 #, fuzzy, c-format
57220 msgid "ZIP file"
57221 msgstr "Төрх:"
57222
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57229 #, fuzzy, c-format
57230 msgid "ZIP/Postal code"
57231 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "ZIP/Postal code: "
57238 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57241 #, c-format
57242 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57243 msgstr ""
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57246 #, fuzzy, c-format
57247 msgid "Zebra version: "
57248 msgstr "Perl хувилбар: "
57249
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57251 #, fuzzy, c-format
57252 msgid "Zip file"
57253 msgstr "%p zip файл"
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57257 #, fuzzy, c-format
57258 msgid "[ New list ]"
57259 msgstr "Шинэ жагсаалт"
57260
57261 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57262 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57264 #, c-format
57265 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57266 msgstr ""
57267
57268 #. INPUT type=button
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57270 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57271 msgstr ""
57272
57273 #. INPUT type=button
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57275 msgid ""
57276 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57277 "status[% END %]"
57278 msgstr ""
57279
57280 #. A
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57282 #, fuzzy
57283 msgid ""
57284 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57285 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57286 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57287
57288 #. A
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57290 #, fuzzy
57291 msgid ""
57292 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57293 "items before deleting this record."
57294 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
57295
57296 #. IMG
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57301 #, fuzzy
57302 msgid "[% direction | html %] sort"
57303 msgstr "Тайлбар алга байна"
57304
57305 #. INPUT type=text name=discount
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57307 msgid "[% discount | format ("
57308 msgstr ""
57309
57310 #. A
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57313 #, fuzzy
57314 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57315 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
57316
57317 #. IMG
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57319 msgid ""
57320 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57321 "cardnumber | html %])"
57322 msgstr ""
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57325 #, c-format
57326 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57327 msgstr ""
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57330 #, c-format
57331 msgid ""
57332 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57333 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57334 "%%] "
57335 msgstr ""
57336
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57338 #, c-format
57339 msgid ""
57340 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57341 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57342 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57343 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57344 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57345 msgstr ""
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57348 #, c-format
57349 msgid ""
57350 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57351 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57352 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57353 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57354 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57355 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57356 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57357 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57358 msgstr ""
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57362 #, c-format
57363 msgid ""
57364 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57365 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57366 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57367 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57368 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57369 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57370 msgstr ""
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57373 #, c-format
57374 msgid ""
57375 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57376 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57377 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57378 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57379 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57380 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57381 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57382 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57383 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57384 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57385 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57386 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57387 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57388 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57389 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57390 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57391 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57392 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57393 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57394 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57395 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57396 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57397 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57398 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57399 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57400 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57401 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57402 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57403 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57404 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57405 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57406 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57407 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57408 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57409 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57410 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57411 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57415 #, fuzzy, c-format
57416 msgid "[Main page]"
57417 msgstr "Үндсэн хаяг"
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "[Overridden] "
57422 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57425 #, fuzzy, c-format
57426 msgid "[Previous page]"
57427 msgstr "Өмнөх"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "[clear]"
57432 msgstr "Арилгах"
57433
57434 #. %1$s:  END 
57435 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57436 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57437 #. %4$s:  END 
57438 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57439 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57440 #. %7$s:  END 
57441 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57442 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57443 #. %10$s:  END 
57444 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57445 #. %12$s:  END 
57446 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57447 #. %14$s:  END 
57448 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57449 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57450 #. %17$s:  END 
57451 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57452 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57454 #, fuzzy, c-format
57455 msgid ""
57456 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57457 "%s %s (%s) %s "
57458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57459
57460 #. %1$s:  END 
57461 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57462 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57463 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57464 #. %5$s:  END 
57465 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57466 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57468 #, fuzzy, c-format
57469 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57473 #, c-format
57474 msgid "_ matches only a single character"
57475 msgstr ""
57476
57477 #. SCRIPT
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57479 #, fuzzy
57480 msgid "a an the"
57481 msgstr "Огноо"
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57485 #, fuzzy, c-format
57486 msgid "about page"
57487 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
57488
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57490 #, fuzzy, c-format
57491 msgid "active"
57492 msgstr "Идэвхгүй"
57493
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "added successfully"
57497 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57500 #, fuzzy, c-format
57501 msgid "administrator account"
57502 msgstr "Захиргаа"
57503
57504 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "after %s days."
57508 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57512 #, fuzzy, c-format
57513 msgid "all"
57514 msgstr "Намар"
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57517 #, fuzzy, c-format
57518 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57519 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
57520
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57524 msgstr ""
57525 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
57526 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
57527
57528 #. SCRIPT
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57530 #, fuzzy
57531 msgid "already exists in database"
57532 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57536 #, c-format
57537 msgid "already has a hold"
57538 msgstr ""
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57541 #, fuzzy, c-format
57542 msgid "analytics."
57543 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
57544
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57546 #, c-format
57547 msgid "and"
57548 msgstr "ба"
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57552 #, fuzzy, c-format
57553 msgid "and "
57554 msgstr "...ба: "
57555
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "and has been returned."
57559 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57562 #, c-format
57563 msgid "and mark one currency as active."
57564 msgstr ""
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
57567 #, c-format
57568 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57569 msgstr ""
57570
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "and the "
57574 msgstr "Огноо "
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57577 #, c-format
57578 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57583 #, fuzzy, c-format
57584 msgid "and:"
57585 msgstr "...ба: "
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57588 #, fuzzy, c-format
57589 msgid "any library"
57590 msgstr "Дурын номын сан"
57591
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57595 #, fuzzy, c-format
57596 msgid "any library "
57597 msgstr "Дурын номын сан"
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57601 #, fuzzy, c-format
57602 msgid "approved"
57603 msgstr "Батлагдсан"
57604
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57606 #, c-format
57607 msgid "are licensed under the "
57608 msgstr ""
57609
57610 #. SCRIPT
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57612 #, fuzzy
57613 msgid "at %s"
57614 msgstr "Сагс"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57617 #, fuzzy, c-format
57618 msgid "at : "
57619 msgstr "Огноо: "
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "at current library "
57624 msgstr "Одоогийн номын сан "
57625
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57627 #, c-format
57628 msgid "at least 1 item type defined"
57629 msgstr ""
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57632 #, c-format
57633 msgid "at least 1 item type must be defined"
57634 msgstr ""
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "at least 1 library defined"
57639 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
57640
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57642 #, c-format
57643 msgid "at least 1 library must be defined"
57644 msgstr ""
57645
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "at least one template for using this tool. "
57649 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
57650
57651 #. INPUT type=text name=data_preview
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57653 #, fuzzy
57654 msgid "barcode"
57655 msgstr "Бар код"
57656
57657 #. INPUT type=text name=data_preview
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57659 #, fuzzy
57660 msgid "barcode|borrowernumber"
57661 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
57662
57663 #. A
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57665 #, fuzzy
57666 msgid "basket"
57667 msgstr "Сагс"
57668
57669 #. A
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57672 #, fuzzy
57673 msgid "basketgroup"
57674 msgstr "Сагс"
57675
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57678 #, c-format
57679 msgid "batch_anonymise.pl"
57680 msgstr ""
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57683 #, fuzzy, c-format
57684 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57685 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57689 #, fuzzy, c-format
57690 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57691 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57694 #, c-format
57695 msgid "be mapped to the same tag,"
57696 msgstr ""
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57699 #, fuzzy, c-format
57700 msgid ""
57701 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57702 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57703 msgstr ""
57704 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
57705 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57708 #, c-format
57709 msgid "beep.ogg"
57710 msgstr ""
57711
57712 #. SCRIPT
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57714 #, fuzzy
57715 msgid "begins with "
57716 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
57717
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "biblio and biblionumber"
57721 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57722
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57724 #, c-format
57725 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57726 msgstr ""
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57729 #, c-format
57730 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57731 msgstr ""
57732
57733 #. INPUT type=text name=data_preview
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57735 #, fuzzy
57736 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57737 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57740 #, fuzzy, c-format
57741 msgid "budget_code"
57742 msgstr "Төсөв"
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57747 #, c-format
57748 msgid "by"
57749 msgstr ""
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "by "
57755 msgstr ", %s-н өмнө "
57756
57757 #. For the first occurrence,
57758 #. %1$s:  author | html 
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57763 #, fuzzy, c-format
57764 msgid "by %s"
57765 msgstr ", %s-н өмнө"
57766
57767 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57768 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57769 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57770 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57771 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57772 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57773 #. %7$s:  END 
57774 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57775 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57776 #. %10$s:  END 
57777 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57778 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57779 #. %13$s:  END 
57780 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57781 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57782 #. %16$s:  END 
57783 #. %17$s:  END 
57784 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57785 #. %19$s:  END 
57786 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57787 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57788 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57789 #. %23$s:  END 
57790 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57791 #. %25$s:  END 
57792 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57794 #, c-format
57795 msgid ""
57796 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57797 "%s "
57798 msgstr ""
57799
57800 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57802 #, fuzzy, c-format
57803 msgid "by %s: "
57804 msgstr ", %s-н өмнө "
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57807 #, c-format
57808 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57809 msgstr ""
57810
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57812 #, c-format
57813 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57814 msgstr ""
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57817 #, fuzzy, c-format
57818 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57819 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57822 #, c-format
57823 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57824 msgstr ""
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57827 #, fuzzy, c-format
57828 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57829 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57832 #, c-format
57833 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57834 msgstr ""
57835
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57837 #, fuzzy, c-format
57838 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57839 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57840
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57842 #, fuzzy, c-format
57843 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57844 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57847 #, c-format
57848 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57849 msgstr ""
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57852 #, c-format
57853 msgid ""
57854 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57855 "page visible while you scroll, licensed under the "
57856 msgstr ""
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57859 #, fuzzy, c-format
57860 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57861 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57864 #, c-format
57865 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57866 msgstr ""
57867
57868 #. SCRIPT
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57870 msgid "by _AUTHOR_"
57871 msgstr ""
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57874 #, fuzzy, c-format
57875 msgid "by item types"
57876 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57879 #, fuzzy, c-format
57880 msgid "by libraries"
57881 msgstr "Бүх номын сангууд"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "by months"
57886 msgstr "1/сар"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57889 #, c-format
57890 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57891 msgstr ""
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57894 #, c-format
57895 msgid "call.ogg"
57896 msgstr ""
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
57899 #, fuzzy, c-format
57900 msgid "callnumber"
57901 msgstr "Холбоо барих утас"
57902
57903 #. For the first occurrence,
57904 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57907 #, c-format
57908 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57909 msgstr ""
57910
57911 #. %1$s:  maxreserves | html 
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57913 #, c-format
57914 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57915 msgstr ""
57916
57917 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57918 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57919 #. %3$s:  maxreserves | html 
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57921 #, c-format
57922 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57923 msgstr ""
57924
57925 #. For the first occurrence,
57926 #. SCRIPT
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57928 #, fuzzy
57929 msgid "cannot be repeated"
57930 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57933 #, fuzzy, c-format
57934 msgid "cataloging the record"
57935 msgstr "Каталогчлох хайлт"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57938 #, fuzzy, c-format
57939 msgid "ccode"
57940 msgstr "Бар код"
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "characters"
57945 msgstr "Параметрүүд"
57946
57947 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57949 #, fuzzy
57950 msgid "check to delete this field"
57951 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
57952
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57954 #, fuzzy, c-format
57955 msgid "children's library"
57956 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
57957
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57959 #, c-format
57960 msgid "click here"
57961 msgstr ""
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57964 #, fuzzy, c-format
57965 msgid "click to log out"
57966 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid "closed"
57971 msgstr "Хаах"
57972
57973 #. For the first occurrence,
57974 #. %1$s:  END 
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "club %s "
57979 msgstr "Буцах "
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "code and "
57984 msgstr "...ба: "
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "collection"
57989 msgstr "Цуглуулга"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "configuration file."
57994 msgstr ": Тохируулга OK!"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57997 #, fuzzy, c-format
57998 msgid "considered late"
57999 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
58000
58001 #. SCRIPT
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58003 #, fuzzy
58004 msgid "containing "
58005 msgstr "Үргэлжил"
58006
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58023 #, c-format
58024 msgid "contains"
58025 msgstr "агуулж байна"
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58028 #, c-format
58029 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58030 msgstr ""
58031
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58033 #, c-format
58034 msgid "copyno"
58035 msgstr ""
58036
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58038 #, fuzzy, c-format
58039 msgid "create a CSV profile"
58040 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58043 #, fuzzy, c-format
58044 msgid "create one or more authorized values"
58045 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58048 #, c-format
58049 msgid "critical.ogg"
58050 msgstr ""
58051
58052 #. SPAN
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58055 msgid ""
58056 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58057 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58058 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58059 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58060 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58061 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58062 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58063 msgstr ""
58064
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58068 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "day(s) "
58073 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "days "
58078 msgstr "%s өдөр(үүд) "
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58081 #, fuzzy, c-format
58082 msgid "days ago"
58083 msgstr "%S өдрийн өмнө"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58086 #, fuzzy, c-format
58087 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58088 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58093 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58098 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58103 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "define a budget and a fund"
58108 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58111 #, fuzzy, c-format
58112 msgid "define a notice"
58113 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58116 #, c-format
58117 msgid "del"
58118 msgstr ""
58119
58120 #. A
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58122 #, fuzzy
58123 msgid "detail of the subscription"
58124 msgstr "Захиалгыг устгах"
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58127 #, c-format
58128 msgid "device_connect.ogg"
58129 msgstr ""
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58132 #, c-format
58133 msgid "device_disconnect.ogg"
58134 msgstr ""
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58137 #, fuzzy, c-format
58138 msgid "digits"
58139 msgstr "Хязгаарлалтууд"
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58142 #, fuzzy, c-format
58143 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58144 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
58145
58146 #. A
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58148 #, fuzzy
58149 msgid "display detail for this librarian."
58150 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
58151
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58153 #, fuzzy, c-format
58154 msgid "do a catalog search"
58155 msgstr "Каталогийн хайлт"
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "doXulting"
58160 msgstr "Замчлал"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58163 #, fuzzy, c-format
58164 msgid "doesn't exist"
58165 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58168 #, c-format
58169 msgid "doesn't match"
58170 msgstr ""
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58174 #, fuzzy, c-format
58175 msgid "doesn't match any existing record."
58176 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
58177
58178 #. INPUT type=reset
58179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58180 #, fuzzy
58181 msgid "déselectionner tout"
58182 msgstr "Үйлдэл"
58183
58184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58186 #, fuzzy, c-format
58187 msgid "ecost tax exc."
58188 msgstr "Шуудангийн хаяг"
58189
58190 #. TH
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58192 #, fuzzy
58193 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58194 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58198 #, fuzzy, c-format
58199 msgid "ecost tax inc."
58200 msgstr ") болзолт огноо: %s"
58201
58202 #. SCRIPT
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58204 #, fuzzy
58205 msgid "edit items"
58206 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "email"
58211 msgstr "Цахим шуудан"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "ending.ogg"
58216 msgstr "Үргэлжилж байна"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58219 #, c-format
58220 msgid ""
58221 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58222 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58223 msgstr ""
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58226 #, c-format
58227 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58228 msgstr ""
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58231 #, fuzzy, c-format
58232 msgid "exchange"
58233 msgstr "Өөрчлөх"
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58236 #, fuzzy, c-format
58237 msgid "exists"
58238 msgstr "Жагсаалтууд"
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58241 #, fuzzy, c-format
58242 msgid "expired"
58243 msgstr "Шаардлагатай"
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58246 #, c-format
58247 msgid "fail.ogg"
58248 msgstr ""
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "failed to be added"
58253 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "failed to be updated"
58258 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
58259
58260 #. SCRIPT
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58262 #, fuzzy
58263 msgid "failed to run"
58264 msgstr "%s задалж чадсангүй"
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58267 #, c-format
58268 msgid "fair-trade"
58269 msgstr ""
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "famfamfam.com"
58274 msgstr "Famfamfam iconset"
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58277 #, fuzzy, c-format
58278 msgid "field "
58279 msgstr "дэд талбар "
58280
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58282 #, fuzzy, c-format
58283 msgid "field(s) "
58284 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
58285
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58287 #, c-format
58288 msgid ""
58289 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58290 "issue, please unset the flag."
58291 msgstr ""
58292
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58294 #, c-format
58295 msgid "folder"
58296 msgstr ""
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58299 #, fuzzy, c-format
58300 msgid "for "
58301 msgstr "%s-г %s рүү "
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58304 #, fuzzy, c-format
58305 msgid "framework values"
58306 msgstr "Бүтцийн код"
58307
58308 #. SCRIPT
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58310 #, fuzzy
58311 msgid "from"
58312 msgstr " %S-с "
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58317 #, fuzzy, c-format
58318 msgid "from "
58319 msgstr " %S-с "
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58322 #, fuzzy, c-format
58323 msgid "gears"
58324 msgstr "1/жил"
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58327 #, c-format
58328 msgid "gift"
58329 msgstr ""
58330
58331 #. A
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58333 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58334 msgstr ""
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58337 #, fuzzy, c-format
58338 msgid "gone no address"
58339 msgstr "Лавлах хаяг:"
58340
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58342 #, fuzzy, c-format
58343 msgid "group by"
58344 msgstr "Бүлэг"
58345
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58348 #, fuzzy, c-format
58349 msgid "group by "
58350 msgstr "Бүлэг "
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58353 #, c-format
58354 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58355 msgstr ""
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58358 #, c-format
58359 msgid "has "
58360 msgstr ""
58361
58362 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58364 #, fuzzy, c-format
58365 msgid "has %s attached items. "
58366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58369 #, fuzzy, c-format
58370 msgid "has never been checked out."
58371 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
58372
58373 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58375 #, c-format
58376 msgid ""
58377 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58378 "record "
58379 msgstr ""
58380
58381 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58383 #, c-format
58384 msgid ""
58385 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58386 "record "
58387 msgstr ""
58388
58389 #. %1$s:  END 
58390 #. %2$s:  IF message.error 
58391 #. %3$s:  message.error | html 
58392 #. %4$s:  END 
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58394 #, fuzzy, c-format
58395 msgid ""
58396 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58397 "logfile for more information). %s "
58398 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58399
58400 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58402 #, fuzzy, c-format
58403 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58404 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
58405
58406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58407 #, fuzzy, c-format
58408 msgid "has too many holds."
58409 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
58410
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58415 #, fuzzy, c-format
58416 msgid "here"
58417 msgstr "Дурын газар"
58418
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58420 #, fuzzy, c-format
58421 msgid "holdingbranch"
58422 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58425 #, fuzzy, c-format
58426 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58427 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58430 #, fuzzy, c-format
58431 msgid "holdingbranch defined"
58432 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "homebranch"
58437 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58440 #, c-format
58441 msgid "homebranch NOT mapped"
58442 msgstr ""
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58445 #, fuzzy, c-format
58446 msgid "homebranch defined"
58447 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58450 #, c-format
58451 msgid "if"
58452 msgstr ""
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58455 #, c-format
58456 msgid ""
58457 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58458 "libraries you want to associate with this value. "
58459 msgstr ""
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "if you wish to enable this feature."
58465 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
58466
58467 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58469 msgid "ig"
58470 msgstr ""
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "ignore"
58478 msgstr "Үл тооцох"
58479
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58482 #, fuzzy, c-format
58483 msgid "in "
58484 msgstr "Торгууль "
58485
58486 #. %1$s:  LibraryName | html 
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "in %s "
58490 msgstr "Дараахьд: %s "
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58493 #, fuzzy, c-format
58494 msgid "in fines"
58495 msgstr "Торгууль төлөх"
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58498 #, c-format
58499 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58500 msgstr ""
58501
58502 #. SCRIPT
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58504 #, fuzzy
58505 msgid "in library "
58506 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
58507
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58509 #, c-format
58510 msgid "incoming_call.ogg"
58511 msgstr ""
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58514 #, fuzzy, c-format
58515 msgid "invalid authority types"
58516 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58519 #, fuzzy, c-format
58520 msgid "is"
58521 msgstr "Бэлэн"
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58524 #, c-format
58525 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58526 msgstr ""
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58529 #, fuzzy, c-format
58530 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58531 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58534 #, fuzzy, c-format
58535 msgid ""
58536 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58537 "under the "
58538 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58541 #, c-format
58542 msgid "is already in possession"
58543 msgstr ""
58544
58545 #. SCRIPT
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58547 #, fuzzy
58548 msgid "is duplicated"
58549 msgstr "Хуулбар"
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58554 #, c-format
58555 msgid "is equal to"
58556 msgstr ""
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58574 #, c-format
58575 msgid "is exactly"
58576 msgstr "яг таарч байна"
58577
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58579 #, fuzzy, c-format
58580 msgid "is licensed under a "
58581 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58582
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58584 #, c-format
58585 msgid "is licensed under the "
58586 msgstr ""
58587
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58589 #, fuzzy, c-format
58590 msgid "is not"
58591 msgstr "Түгээлтийн санамж"
58592
58593 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
58595 #, fuzzy, c-format
58596 msgid "is now debarred until %s."
58597 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "is on hold for "
58603 msgstr "Барилтанд байгаа "
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58606 #, c-format
58607 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58608 msgstr ""
58609
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58611 #, c-format
58612 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58613 msgstr ""
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58617 #, c-format
58618 msgid "iso2709"
58619 msgstr ""
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58622 #, fuzzy, c-format
58623 msgid "item fields"
58624 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
58625
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58627 #, c-format
58628 msgid "item type for older issues:"
58629 msgstr ""
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58632 #, c-format
58633 msgid "item type not defined"
58634 msgstr ""
58635
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "item's holding library"
58639 msgstr "Үндсэн номын сан"
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58644 #, fuzzy, c-format
58645 msgid "item's holding library "
58646 msgstr "Үндсэн номын сан"
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58649 #, fuzzy, c-format
58650 msgid "item's home library"
58651 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58656 #, fuzzy, c-format
58657 msgid "item's home library "
58658 msgstr "Үндсэн номын сан:"
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58661 #, fuzzy, c-format
58662 msgid "itemdata_copynumber"
58663 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58666 #, c-format
58667 msgid "itemdata_enumchron"
58668 msgstr ""
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58671 #, c-format
58672 msgid "itemnum"
58673 msgstr ""
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58676 #, c-format
58677 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58678 msgstr ""
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58682 #, fuzzy, c-format
58683 msgid "items (10)"
58684 msgstr "Зүйлс "
58685
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58687 #, c-format
58688 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58689 msgstr ""
58690
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58692 #, c-format
58693 msgid "items.permanent_location mapped"
58694 msgstr ""
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58697 #, c-format
58698 msgid "itemtype NOT mapped"
58699 msgstr ""
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58702 #, fuzzy, c-format
58703 msgid "itype"
58704 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58707 #, c-format
58708 msgid "jQuery"
58709 msgstr ""
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58712 #, c-format
58713 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58714 msgstr ""
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58717 #, c-format
58718 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58719 msgstr ""
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58722 #, c-format
58723 msgid "jQuery Colvis plugin"
58724 msgstr ""
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58728 #, c-format
58729 msgid "jQuery Validation Plugin"
58730 msgstr ""
58731
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58733 #, c-format
58734 msgid "jQuery and jQueryUI"
58735 msgstr ""
58736
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58738 #, c-format
58739 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58743 #, c-format
58744 msgid ""
58745 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58746 "under the "
58747 msgstr ""
58748
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58750 #, c-format
58751 msgid "jQuery multiple select plugin"
58752 msgstr ""
58753
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58755 #, c-format
58756 msgid "jQuery treetable Plugin"
58757 msgstr ""
58758
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58760 #, c-format
58761 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58762 msgstr ""
58763
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58765 #, c-format
58766 msgid "jQueryUI"
58767 msgstr ""
58768
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58771 #, c-format
58772 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58773 msgstr ""
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58776 #, c-format
58777 msgid "jquery.emojiarea.js"
58778 msgstr ""
58779
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58781 #, c-format
58782 msgid "jquery.multiple.select.js"
58783 msgstr ""
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58786 #, c-format
58787 msgid "jquery.tablednd.js"
58788 msgstr ""
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58792 #, c-format
58793 msgid "koha-conf.xml"
58794 msgstr ""
58795
58796 #. INPUT type=text name=filename
58797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58799 msgid "koha.mrc"
58800 msgstr ""
58801
58802 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58804 #, c-format
58805 msgid "label_batch_%s.pdf"
58806 msgstr ""
58807
58808 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58810 #, c-format
58811 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58812 msgstr ""
58813
58814 #. For the first occurrence,
58815 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58818 #, c-format
58819 msgid "label_single_%s.pdf"
58820 msgstr ""
58821
58822 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58824 #, fuzzy, c-format
58825 msgid "last on: %s"
58826 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
58827
58828 #. INPUT type=text name=from_subfield
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58831 msgid "let blank for the entire field"
58832 msgstr ""
58833
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58835 #, fuzzy, c-format
58836 msgid "library is licensed under "
58837 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58838
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "library not defined"
58842 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "licensed under the "
58847 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58850 #, c-format
58851 msgid "like"
58852 msgstr ""
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58855 #, fuzzy, c-format
58856 msgid "link"
58857 msgstr "Тодорхойлогдсон"
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58860 #, fuzzy, c-format
58861 msgid "loading.ogg"
58862 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58865 #, fuzzy, c-format
58866 msgid "loading_2.ogg"
58867 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58870 #, c-format
58871 msgid "loc"
58872 msgstr ""
58873
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58875 #, fuzzy, c-format
58876 msgid "lost"
58877 msgstr "Алдагдсан"
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58880 #, c-format
58881 msgid "m/"
58882 msgstr ""
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58885 #, c-format
58886 msgid "magnifying glass"
58887 msgstr ""
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58890 #, fuzzy, c-format
58891 msgid "marc"
58892 msgstr "Гуравдугаар сар"
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58895 #, fuzzy, c-format
58896 msgid "matches"
58897 msgstr "Багц"
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58900 #, c-format
58901 msgid "maximize.ogg"
58902 msgstr ""
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58906 #, fuzzy, c-format
58907 msgid "me"
58908 msgstr "Үндсэн"
58909
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58911 #, c-format
58912 msgid "minimize.ogg"
58913 msgstr ""
58914
58915 #. SCRIPT
58916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58917 #, fuzzy
58918 msgid "modified"
58919 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
58920
58921 #. For the first occurrence,
58922 #. %1$s:  ELSE 
58923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58925 #, fuzzy, c-format
58926 msgid "months %s "
58927 msgstr "1/сар"
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58930 #, c-format
58931 msgid "must"
58932 msgstr ""
58933
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58935 #, fuzzy, c-format
58936 msgid "must match"
58937 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58940 #, c-format
58941 msgid "n/a"
58942 msgstr ""
58943
58944 #. SCRIPT
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58946 #, fuzzy
58947 msgid "never"
58948 msgstr "Шүүмжүүд"
58949
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58951 #, fuzzy, c-format
58952 msgid "new_mail_notification.ogg"
58953 msgstr "Санамжийг цуцлах"
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58956 #, c-format
58957 msgid "newspaper"
58958 msgstr ""
58959
58960 #. INPUT type=image
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58962 #, fuzzy
58963 msgid "next"
58964 msgstr "Дараагийн"
58965
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58967 #, c-format
58968 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58969 msgstr ""
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58972 #, fuzzy, c-format
58973 msgid "no active"
58974 msgstr "Идэвхгүй"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58977 #, fuzzy, c-format
58978 msgid "noItemTypeImages system preference"
58979 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58984 #, fuzzy, c-format
58985 msgid "none"
58986 msgstr "Дууссан"
58987
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58989 #, fuzzy, c-format
58990 msgid "nonpublic_note"
58991 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
58994 #, c-format
58995 msgid "not"
58996 msgstr "биш"
58997
58998 #. ABBR
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59000 #, fuzzy
59001 msgid "not available"
59002 msgstr "Бэлэн биш"
59003
59004 #. SCRIPT
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59006 #, fuzzy
59007 msgid "not checked out"
59008 msgstr "Авагдаагүй."
59009
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59013 #, c-format
59014 msgid "not equal to"
59015 msgstr ""
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59018 #, c-format
59019 msgid "not like"
59020 msgstr ""
59021
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59023 #, fuzzy, c-format
59024 msgid "not owned"
59025 msgstr "Дууны төрөл:"
59026
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59029 #, fuzzy, c-format
59030 msgid "not running"
59031 msgstr "Төлөвлөж байна"
59032
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59034 #, fuzzy, c-format
59035 msgid "notforloan"
59036 msgstr "Зээлээр биш"
59037
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59039 #, fuzzy, c-format
59040 msgid "number"
59041 msgstr "Дугаар"
59042
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59044 #, fuzzy, c-format
59045 msgid "of one item."
59046 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
59047
59048 #. %1$s:  ELSE 
59049 #. %2$s:  END 
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59051 #, c-format
59052 msgid ""
59053 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59054 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59055 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59056 "\" %s "
59057 msgstr ""
59058
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59060 #, c-format
59061 msgid "official Mana KB documentation"
59062 msgstr ""
59063
59064 #. SCRIPT
59065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59066 #, fuzzy
59067 msgid "on hold"
59068 msgstr "Барилтанд байгаа"
59069
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59071 #, fuzzy, c-format
59072 msgid "on reserve"
59073 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59076 #, fuzzy, c-format
59077 msgid "on this item "
59078 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59079
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59081 #, fuzzy, c-format
59082 msgid "on this item."
59083 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
59084
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59086 #, fuzzy, c-format
59087 msgid "once every"
59088 msgstr "Кодыг сэргээх"
59089
59090 #. %1$s:  ELSE 
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59092 #, fuzzy, c-format
59093 msgid "one or more records without items attached. %s "
59094 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59097 #, c-format
59098 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59099 msgstr ""
59100
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59102 #, c-format
59103 msgid "opening.ogg"
59104 msgstr ""
59105
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
59108 #, c-format
59109 msgid "or"
59110 msgstr "эсвэл"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59120 #, fuzzy, c-format
59121 msgid "or "
59122 msgstr "Кор "
59123
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59125 #, fuzzy, c-format
59126 msgid "or MARC subfield."
59127 msgstr "MARC талбарууд"
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59130 #, fuzzy, c-format
59131 msgid "or any available"
59132 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
59133
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59135 #, fuzzy, c-format
59136 msgid "or create"
59137 msgstr "Үүсгэх"
59138
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59140 #, fuzzy, c-format
59141 msgid "or create:"
59142 msgstr "Үүсгэх"
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59145 #, c-format
59146 msgid "panic.ogg"
59147 msgstr ""
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59150 #, fuzzy, c-format
59151 msgid "patron categories"
59152 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59155 #, fuzzy, c-format
59156 msgid "patron category "
59157 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59160 #, fuzzy, c-format
59161 msgid "patron_attributes"
59162 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59165 #, fuzzy, c-format
59166 msgid "patrons to "
59167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
59168
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59171 #, fuzzy, c-format
59172 msgid "pending"
59173 msgstr "Үргэлжилж байна"
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59176 #, fuzzy, c-format
59177 msgid "pending offline circulation actions"
59178 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
59179
59180 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59182 msgid "phony_submit"
59183 msgstr ""
59184
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59186 #, c-format
59187 msgid "pie chart"
59188 msgstr ""
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59191 #, fuzzy, c-format
59192 msgid "placing an order"
59193 msgstr "Заргын захиалга"
59194
59195 #. INPUT type=text name=other_reason
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59199 msgid "please note your reason here..."
59200 msgstr ""
59201
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59203 #, c-format
59204 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59205 msgstr ""
59206
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59208 #, c-format
59209 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59210 msgstr ""
59211
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59213 #, c-format
59214 msgid "popup.ogg"
59215 msgstr ""
59216
59217 #. INPUT type=image
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59219 #, fuzzy
59220 msgid "previous"
59221 msgstr "Өмнөх"
59222
59223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
59224 #, fuzzy, c-format
59225 msgid "price"
59226 msgstr "Үнэ"
59227
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59229 #, fuzzy, c-format
59230 msgid "price tag"
59231 msgstr "Үнэ"
59232
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59236 #, fuzzy, c-format
59237 msgid "pt"
59238 msgstr "Мастер:"
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59241 #, fuzzy, c-format
59242 msgid "public_note"
59243 msgstr "Нийтийн санамж:"
59244
59245 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59246 #. %2$s:  END 
59247 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59249 #, fuzzy, c-format
59250 msgid "published by: %s %s %s in "
59251 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
59252
59253 #. SCRIPT
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:438
59255 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59256 msgstr ""
59257
59258 #. SCRIPT
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59260 #, fuzzy
59261 msgid "reason unknown"
59262 msgstr "Огноо"
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59265 #, fuzzy, c-format
59266 msgid "receiving an order"
59267 msgstr "Цуцлах"
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59270 #, c-format
59271 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59272 msgstr ""
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59275 #, c-format
59276 msgid "records in various format. Choose one): "
59277 msgstr ""
59278
59279 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59281 #, fuzzy
59282 msgid "regex pattern"
59283 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
59284
59285 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59287 #, fuzzy
59288 msgid "regex replacement"
59289 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59290
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59293 #, fuzzy, c-format
59294 msgid "rejected"
59295 msgstr "Татгалзагдсан"
59296
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59298 #, fuzzy, c-format
59299 msgid "removed successfully"
59300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
59301
59302 #. SCRIPT
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59304 #, fuzzy
59305 msgid "reopen basketgroup"
59306 msgstr "Харагдац үүсгэх"
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59309 #, fuzzy, c-format
59310 msgid "replacement price"
59311 msgstr "Орлуулгын үнэ"
59312
59313 #. INPUT
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59315 #, fuzzy
59316 msgid "report"
59317 msgstr "Тайлан:"
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59320 #, fuzzy, c-format
59321 msgid "required"
59322 msgstr "Шаардлагатай"
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59325 #, fuzzy, c-format
59326 msgid "restricted"
59327 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59331 #, fuzzy, c-format
59332 msgid "running"
59333 msgstr "Төлөвлөж байна"
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59336 #, c-format
59337 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59338 msgstr ""
59339
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59341 #, c-format
59342 msgid "s/"
59343 msgstr ""
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59346 #, fuzzy, c-format
59347 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59349
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59351 #, fuzzy, c-format
59352 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59353 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59354
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59356 #, fuzzy, c-format
59357 msgid "same library, same patron category, all item types"
59358 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59359
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59361 #, fuzzy, c-format
59362 msgid "same library, same patron category, same item type"
59363 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59366 #, c-format
59367 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59368 msgstr ""
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59371 #, fuzzy, c-format
59372 msgid "seconds "
59373 msgstr "Секунд: "
59374
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59376 #, c-format
59377 msgid "see also:"
59378 msgstr ""
59379
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59381 #, c-format
59382 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59383 msgstr ""
59384
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59386 #, c-format
59387 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "select all"
59395 msgstr "Бүгдийг сонгох"
59396
59397 #. INPUT type=submit
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59399 #, fuzzy
59400 msgid "selection"
59401 msgstr "Үйлдэл"
59402
59403 #. INPUT type=text name=selector
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59405 #, fuzzy
59406 msgid "selector"
59407 msgstr "Үйлдэл"
59408
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59411 #, fuzzy, c-format
59412 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59413 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
59414
59415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59416 #, fuzzy, c-format
59417 msgid "serial"
59418 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
59419
59420 #. A
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59422 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59423 msgstr ""
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59427 #, fuzzy, c-format
59428 msgid "setDescription: "
59429 msgstr "Тайлбарууд "
59430
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59432 #, fuzzy, c-format
59433 msgid "setDescriptions"
59434 msgstr "Тайлбарууд"
59435
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59437 #, fuzzy, c-format
59438 msgid "setName"
59439 msgstr "Жагсаалтын нэр"
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59442 #, fuzzy, c-format
59443 msgid "setName: "
59444 msgstr "Жагсаалтын нэр "
59445
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59447 #, fuzzy, c-format
59448 msgid "setSpec"
59449 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59452 #, fuzzy, c-format
59453 msgid "setSpec: "
59454 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
59455
59456 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59457 #. %2$s:  ELSE 
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59459 #, fuzzy, c-format
59460 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59461 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59464 #, fuzzy, c-format
59465 msgid "since last transfer"
59466 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
59467
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59469 #, fuzzy, c-format
59470 msgid "software.coop, United Kingdom"
59471 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
59472
59473 #. INPUT type=text name=sound
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59475 msgid "sound"
59476 msgstr ""
59477
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59479 #, fuzzy, c-format
59480 msgid "stack of books"
59481 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
59482
59483 #. SCRIPT
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59485 #, fuzzy
59486 msgid "starting with "
59487 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59505 #, c-format
59506 msgid "starts with"
59507 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
59508
59509 #. SPAN
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59513 #, fuzzy
59514 msgid "status_1"
59515 msgstr "Төлөв"
59516
59517 #. SPAN
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59521 #, fuzzy
59522 msgid "status_2"
59523 msgstr "Төлөв"
59524
59525 #. SPAN
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59529 #, fuzzy
59530 msgid "status_3"
59531 msgstr "Төлөв"
59532
59533 #. SPAN
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59537 #, fuzzy
59538 msgid "status_4"
59539 msgstr "Төлөв"
59540
59541 #. SPAN
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59545 #, fuzzy
59546 msgid "status_5"
59547 msgstr "Төлөв"
59548
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59551 #, fuzzy, c-format
59552 msgid "subfield ignored"
59553 msgstr "дэд талбар"
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59556 #, c-format
59557 msgid "subfields not in same tabs"
59558 msgstr ""
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59561 #, fuzzy, c-format
59562 msgid "subscribers"
59563 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
59564
59565 #. A
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59568 #, fuzzy
59569 msgid "subscription detail"
59570 msgstr "Шинэ захиалга"
59571
59572 #. %1$s:  IF ( title ) 
59573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59574 #, c-format
59575 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59576 msgstr ""
59577
59578 #. A
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59580 #, fuzzy
59581 msgid "suggestion"
59582 msgstr "Саналаас"
59583
59584 #. For the first occurrence,
59585 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59591 #, fuzzy, c-format
59592 msgid "suggestion #%s"
59593 msgstr "Саналаас"
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59596 #, c-format
59597 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59598 msgstr ""
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59601 #, fuzzy, c-format
59602 msgid "superlibrarian"
59603 msgstr "Номын санч"
59604
59605 #. SCRIPT
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59607 #, fuzzy
59608 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59609 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
59610
59611 #. A
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59613 msgid ""
59614 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59615 "random | html %]"
59616 msgstr ""
59617
59618 #. META http-equiv=Content-Type
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59629 msgid "text/html; charset=utf-8"
59630 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59631
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59633 #, c-format
59634 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59635 msgstr ""
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59638 #, c-format
59639 msgid ""
59640 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59641 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59642 msgstr ""
59643
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59645 #, fuzzy, c-format
59646 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59647 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59651 #, c-format
59652 msgid ""
59653 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59654 msgstr ""
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59657 #, c-format
59658 msgid ""
59659 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59665 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59670 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59673 #, c-format
59674 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59675 msgstr ""
59676
59677 #. %1$s:  END 
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "this record has no items attached. %s "
59681 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59684 #, fuzzy, c-format
59685 msgid "times"
59686 msgstr "%s удаа"
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59691 #, fuzzy, c-format
59692 msgid "to "
59693 msgstr "Огноо: "
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59696 #, fuzzy, c-format
59697 msgid "to be placed on hold"
59698 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59699
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59701 #, fuzzy, c-format
59702 msgid "to be placed on hold."
59703 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
59704
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59706 #, fuzzy, c-format
59707 msgid "to create"
59708 msgstr "Үүсгэх"
59709
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59711 #, fuzzy, c-format
59712 msgid "to field "
59713 msgstr "Коха талбар:"
59714
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59716 #, fuzzy, c-format
59717 msgid "to login."
59718 msgstr "Нэвтрэх:"
59719
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59722 #, fuzzy
59723 msgid "too many renewals"
59724 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
59725
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59728 #, fuzzy, c-format
59729 msgid "undefined"
59730 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
59731
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59733 #, fuzzy, c-format
59734 msgid "unknown"
59735 msgstr "Шинэ тааг"
59736
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59738 #, c-format
59739 msgid "unless"
59740 msgstr ""
59741
59742 #. SCRIPT
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59744 #, fuzzy
59745 msgid "unrecognized command"
59746 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
59747
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59750 #, fuzzy, c-format
59751 msgid "until"
59752 msgstr "Огноо:%s"
59753
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59756 #, fuzzy
59757 msgid "until %s"
59758 msgstr "Огноо:%s"
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59761 #, fuzzy, c-format
59762 msgid "updated successfully"
59763 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59766 #, fuzzy, c-format
59767 msgid "uri"
59768 msgstr "Кор"
59769
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59771 #, fuzzy, c-format
59772 msgid "use default (cataloging the record)"
59773 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
59774
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59776 #, c-format
59777 msgid "use default (placing an order)"
59778 msgstr ""
59779
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59781 #, c-format
59782 msgid "use default (receiving an order)"
59783 msgstr ""
59784
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59786 #, c-format
59787 msgid "used for/see from:"
59788 msgstr ""
59789
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59791 #, fuzzy, c-format
59792 msgid "valid entries in your database. "
59793 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
59794
59795 #. SELECT name=transport
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59797 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59798 msgstr ""
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59801 #, fuzzy, c-format
59802 msgid "value"
59803 msgstr "Зох талбар"
59804
59805 #. SCRIPT
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59807 #, fuzzy
59808 msgid "value missing"
59809 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
59810
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59812 #, fuzzy, c-format
59813 msgid "values updated. "
59814 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59815
59816 #. SCRIPT
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59818 #, fuzzy
59819 msgid "variable missing"
59820 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
59821
59822 #. SCRIPT
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59824 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59825 msgstr ""
59826
59827 #. SCRIPT
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59829 #, fuzzy
59830 msgid "view"
59831 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59834 #, fuzzy, c-format
59835 msgid "warning.ogg"
59836 msgstr "Төлөвлөж байна"
59837
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59840 #, fuzzy, c-format
59841 msgid "was saved."
59842 msgstr "Өөрчлөх "
59843
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59846 #, fuzzy, c-format
59847 msgid "was updated."
59848 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59851 #, fuzzy, c-format
59852 msgid "which should be set up by your system administrator."
59853 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59856 #, fuzzy, c-format
59857 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59858 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59861 #, fuzzy, c-format
59862 msgid "who are in patron list: "
59863 msgstr "Жагсаалтууд"
59864
59865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59866 #, fuzzy, c-format
59867 msgid "who have not been connected since:"
59868 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59871 #, fuzzy, c-format
59872 msgid "who have not borrowed since:"
59873 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
59874
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59876 #, fuzzy, c-format
59877 msgid "whose expiration date is before:"
59878 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
59879
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59881 #, fuzzy, c-format
59882 msgid "whose patron category is:"
59883 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59886 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59887 msgstr ""
59888
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59890 #, fuzzy, c-format
59891 msgid "will show the link just below the title"
59892 msgstr ""
59893 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
59894 "холбоосыг үзүүлнэ"
59895
59896 #. SCRIPT
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59898 #, fuzzy
59899 msgid "with category "
59900 msgstr "Шинэ ангилал"
59901
59902 #. %1$s:  ELSE 
59903 #. %2$s:  END 
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59905 #, c-format
59906 msgid ""
59907 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59908 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59909 msgstr ""
59910
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59912 #, fuzzy, c-format
59913 msgid "with this reason:"
59914 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59917 #, fuzzy, c-format
59918 msgid "with value "
59919 msgstr "Зох талбар"
59920
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59922 #, c-format
59923 msgid "wrench"
59924 msgstr ""
59925
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59927 #, c-format
59928 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59929 msgstr ""
59930
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59932 #, fuzzy, c-format
59933 msgid "x column:"
59934 msgstr "Багана "
59935
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59937 #, c-format
59938 msgid "xml"
59939 msgstr ""
59940
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59942 #, fuzzy, c-format
59943 msgid "y:"
59944 msgstr "Өмнө: "
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59948 #, fuzzy, c-format
59949 msgid "years "
59950 msgstr "1/жил"
59951
59952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59953 #, fuzzy, c-format
59954 msgid "years of activity"
59955 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
59956
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59958 #, fuzzy, c-format
59959 msgid "yes"
59960 msgstr "2 жил"
59961
59962 #. %1$s:  sEcho | html 
59963 #. %2$s:  total_rows | html 
59964 #. %3$s:  total_rows | html 
59965 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59966 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59967 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59968 #. %7$s:  END -
59969 #. %8$s: - END -
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59971 #, c-format
59972 msgid ""
59973 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59974 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59975 msgstr ""
59976
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59980 #, fuzzy, c-format
59981 msgid "| Actions: "
59982 msgstr "Үйлдлүүд "
59983
59984 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59986 #, fuzzy, c-format
59987 msgid "| Actions: %s "
59988 msgstr "Үйлдлүүд "
59989
59990 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59991 #. %2$s:  index.index_name | html 
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59993 #, c-format
59994 msgid "| Indices: %s %s (count: "
59995 msgstr ""
59996
59997 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
59999 #, fuzzy, c-format
60000 msgid "| Status: %s "
60001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60002
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60028 #, c-format
60029 msgid "×"
60030 msgstr ""
60031
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60033 #, c-format
60034 msgid ""
60035 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60036 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60037 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60038 "and Duaa Bazzazi. "
60039 msgstr ""